ACL-OCL / Base_JSON /prefixI /json /insights /2021.insights-1.12.json
Benjamin Aw
Add updated pkl file v3
6fa4bc9
raw
history blame contribute delete
No virus
87.3 kB
{
"paper_id": "2021",
"header": {
"generated_with": "S2ORC 1.0.0",
"date_generated": "2023-01-19T07:12:56.910609Z"
},
"title": "The Highs and Lows of Simple Lexical Domain Adaptation Approaches for Neural Machine Translation",
"authors": [
{
"first": "Nikolay",
"middle": [],
"last": "Bogoychev",
"suffix": "",
"affiliation": {
"laboratory": "",
"institution": "University of Edinburgh",
"location": {}
},
"email": "n.bogoych@ed.ac.uk"
},
{
"first": "Pinzhen",
"middle": [],
"last": "Chen",
"suffix": "",
"affiliation": {
"laboratory": "",
"institution": "University of Edinburgh",
"location": {}
},
"email": "pinzhen.chen@ed.ac.uk"
}
],
"year": "",
"venue": null,
"identifiers": {},
"abstract": "Machine translation systems are vulnerable to domain mismatch, especially in a lowresource scenario. Out-of-domain translations are often of poor quality and prone to hallucinations, due to exposure bias and the decoder acting as a language model. We adopt two approaches to alleviate this problem: lexical shortlisting restricted by IBM statistical alignments, and hypothesis re-ranking based on similarity. The methods are computationally cheap, widely known, but not extensively experimented on domain adaptation. We demonstrate success on low-resource out-of-domain test sets, however, the methods are ineffective when there is sufficient data or too great domain mismatch. This is due to both the IBM model losing its advantage over the implicitly learned neural alignment, and issues with subword segmentation of out-of-domain words.",
"pdf_parse": {
"paper_id": "2021",
"_pdf_hash": "",
"abstract": [
{
"text": "Machine translation systems are vulnerable to domain mismatch, especially in a lowresource scenario. Out-of-domain translations are often of poor quality and prone to hallucinations, due to exposure bias and the decoder acting as a language model. We adopt two approaches to alleviate this problem: lexical shortlisting restricted by IBM statistical alignments, and hypothesis re-ranking based on similarity. The methods are computationally cheap, widely known, but not extensively experimented on domain adaptation. We demonstrate success on low-resource out-of-domain test sets, however, the methods are ineffective when there is sufficient data or too great domain mismatch. This is due to both the IBM model losing its advantage over the implicitly learned neural alignment, and issues with subword segmentation of out-of-domain words.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Abstract",
"sec_num": null
}
],
"body_text": [
{
"text": "Neural Machine translation (NMT) has achieved state-of-the-art performance in a variety of language pairs and settings (Bahdanau et al., 2015; Vaswani et al., 2017) , but it is vulnerable to domain mismatch, where the test set differs significantly from the training data in terms of vocabulary, genre, length, etc. This issue is exacerbated in a lowresource condition (Koehn and Knowles, 2017) .",
"cite_spans": [
{
"start": 119,
"end": 142,
"text": "(Bahdanau et al., 2015;",
"ref_id": "BIBREF1"
},
{
"start": 143,
"end": 164,
"text": "Vaswani et al., 2017)",
"ref_id": "BIBREF22"
},
{
"start": 369,
"end": 394,
"text": "(Koehn and Knowles, 2017)",
"ref_id": "BIBREF11"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "Teacher forcing is used during traditional maximum likelihood neural network training, leading to a strong exposure bias, and model confusion when presented with unexpected sequences. This typically results in hallucinations in the output (M\u00fcller et al., 2020) , because the overly zealous language model component prefers a fluent translation, as opposed to an adequate one. A number of methods have been proposed in order to tackle the issue: exposing the model to its predictions during training (Ranzato et al., 2015; Shen et al., 2016; Zhang et al., * Equal contribution. 2019; Wang and Sennrich, 2020) ; tuning directly towards BLEU (Wiseman and Rush, 2016) or using minimum Bayes risk decoding (Kumar and Byrne, 2004; Stahlberg et al., 2017) . A common weakness of such methods is that they are computationally expensive.",
"cite_spans": [
{
"start": 239,
"end": 260,
"text": "(M\u00fcller et al., 2020)",
"ref_id": "BIBREF16"
},
{
"start": 499,
"end": 521,
"text": "(Ranzato et al., 2015;",
"ref_id": "BIBREF17"
},
{
"start": 522,
"end": 540,
"text": "Shen et al., 2016;",
"ref_id": "BIBREF20"
},
{
"start": 541,
"end": 576,
"text": "Zhang et al., * Equal contribution.",
"ref_id": null
},
{
"start": 583,
"end": 607,
"text": "Wang and Sennrich, 2020)",
"ref_id": "BIBREF23"
},
{
"start": 639,
"end": 663,
"text": "(Wiseman and Rush, 2016)",
"ref_id": "BIBREF24"
},
{
"start": 701,
"end": 724,
"text": "(Kumar and Byrne, 2004;",
"ref_id": "BIBREF12"
},
{
"start": 725,
"end": 748,
"text": "Stahlberg et al., 2017)",
"ref_id": "BIBREF21"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "In this paper, we adopt and experiment with two approaches inspired by previous research. We use lexical shortlisting to interpolate a statistical alignment model with NMT; on top of it, we perform n-best list re-ranking by hypothesis agreement. Our aim is to constrain the lexical choice of the decoder, to prevent hallucinations from being generated. The methods are computationally simpler, as they require no change to the model or training. We analyse the effectiveness of these methods in different scenarios of domain adaptation. We show BLEU gains on a variety of out-of-domain datasets in a low-resource English-German setting. However, the methods show no improvements once the datasets are large, or the domains are too distant.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "We purse and analyse two separate strategies for improving neural machine translation's performance in low-resource domain mismatched settings: lexical shortlisting and n-best list re-ranking based on inter hypothesis agreement.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Methodology",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "Neural machine translation systems have a vocabulary size of tens of thousands, but for every single translation, most of the vocabulary items are improbable choices. Many researchers attempt to improve on this to speed up the computation in the output layer (Schwenk et al., 2007; Le et al., 2012; Devlin et al., 2014) . This is done by preparing a list of likely word-level translations for each sentence (commonly known as lexical shortlist), by using IBM alignment models such as fast-align (Dyer et al., 2013) and limiting the output layer choices to it. This has been implemented in NMT frameworks for efficient systems (Junczys-Dowmunt et al., 2018b) and since widely used (Bogoychev et al., 2020, inter alia) .",
"cite_spans": [
{
"start": 259,
"end": 281,
"text": "(Schwenk et al., 2007;",
"ref_id": "BIBREF18"
},
{
"start": 282,
"end": 298,
"text": "Le et al., 2012;",
"ref_id": "BIBREF13"
},
{
"start": 299,
"end": 319,
"text": "Devlin et al., 2014)",
"ref_id": "BIBREF4"
},
{
"start": 495,
"end": 514,
"text": "(Dyer et al., 2013)",
"ref_id": "BIBREF6"
},
{
"start": 626,
"end": 657,
"text": "(Junczys-Dowmunt et al., 2018b)",
"ref_id": "BIBREF10"
},
{
"start": 680,
"end": 716,
"text": "(Bogoychev et al., 2020, inter alia)",
"ref_id": null
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Lexical shortlisting",
"sec_num": "2.1"
},
{
"text": "Recently, Li et al. (2019) showed that even in a high-resource scenario, the quality of the IBM alignments can outperform those learned by a neural model. Therefore, we find it sensible to incorporate word alignments into neural models, especially in a low-resource situation. Although shortlists have a negligible impact on the quality of strong neural systems, we can successfully limit the output layer to the likely tokens according to an IBM model trained on a particular domain, and improve out-of-domain BLEU scores in a low-resource setting. This suggests that the IBM model provides complementary information to the neural model in this scenario.",
"cite_spans": [
{
"start": 10,
"end": 26,
"text": "Li et al. (2019)",
"ref_id": "BIBREF14"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Lexical shortlisting",
"sec_num": "2.1"
},
{
"text": "Fomicheva et al. (2020) estimate the quality of machine translation by measuring the agreement of the generated hypotheses for a given source sentence. The reason is that (higher) similarity between hypotheses reflects (higher) model confidence. In our problem, we assume that a hallucinated hypothesis will have a low agreement with the rest in the beam. Thus, we propose to re-rank the n-best list based on inter-hypothesis similarity and select the top one as the final translation.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Hypothesis re-ranking",
"sec_num": "2.2"
},
{
"text": "For every source sentence, NMT generates b hypotheses where b is the beam size. For each hypothesis, we measure its similarity against others in the beam, then sort all hypotheses by their final aggregated similarity scores. The similarity score score i for a certain hypothesis hyp i is calculated as Equation 1, where the similarity between hyp i and every other hyp j produced by the model is measured by an automatic metric similarity:",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Hypothesis re-ranking",
"sec_num": "2.2"
},
{
"text": "EQUATION",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [
{
"start": 0,
"end": 8,
"text": "EQUATION",
"ref_id": "EQREF",
"raw_str": "score i = b j=0,i =j similarity(hyp i , hyp j )",
"eq_num": "(1)"
}
],
"section": "Hypothesis re-ranking",
"sec_num": "2.2"
},
{
"text": "3 Experimental setup",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Hypothesis re-ranking",
"sec_num": "2.2"
},
{
"text": "For our experiments, we use OPUS English-German data (Lison and Tiedemann, 2016) , with preprocessing performed as per the work of M\u00fcller et al. (2020) . We follow the same data split as Wang and Sennrich (2020)'s low-resource, domain restricted setting: a model is trained on 1M sentences pairs from the medical domain, and is evaluated on medical (in-domain), Koran, IT, subtitles and law (out-of-domain). We use a joint vocabulary byte-pair encoding (BPE, Sennrich et al., 2016) trained on the medical domain with 32k merge operations. In this way, the vocabulary trained on the medical domain may be sub-optimal for the out-ofdomain test sets. In reality, monolingual data from unknown domains might be available, which can reduce the bias of the BPE training towards the indomain data. In order to simulate this scenario, we perform an analogous experiment where the BPE vocabulary is trained on all domains, except the subtitles corpus, as it is much larger than other domains and would dominate the vocabulary (reasons elaborated in Section 5). For training, we used the Transformer-base preset of the Marian toolkit (Junczys-Dowmunt et al., 2018a) with transformer preprocessing normalisation as opposed to postprocessing normalisation, and additional attention and feed-forward layer dropout.",
"cite_spans": [
{
"start": 53,
"end": 80,
"text": "(Lison and Tiedemann, 2016)",
"ref_id": "BIBREF15"
},
{
"start": 131,
"end": 151,
"text": "M\u00fcller et al. (2020)",
"ref_id": "BIBREF16"
},
{
"start": 453,
"end": 481,
"text": "(BPE, Sennrich et al., 2016)",
"ref_id": null
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Hypothesis re-ranking",
"sec_num": "2.2"
},
{
"text": "We performed ample hyperparameter search, to ensure that our neural network configuration achieves the best possible performance on this lowresource task. Decoding is always done with beam size 6 and length normalisation 0.6. On top of the baseline, we tried three different combinations of methods introduced in Section 2:",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Hypothesis re-ranking",
"sec_num": "2.2"
},
{
"text": "\u2022 A shortlisting configuration where we use a lexical shortlist generated by the fast-align model trained on the medical dataset. We try various configurations, and we settle on an optimal value of limiting the output layer to the 10 most probable unigram translations according to the IBM model.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Hypothesis re-ranking",
"sec_num": "2.2"
},
{
"text": "\u2022 A re-ranking setup where we re-rank the nbest translation based on inter-hypothesis similarity. Like Fomicheva et al., we tested out a few different metrics to measure similarity: sentBLEU, ChrF, TER and METEOR. In an initial experiment on the medical domain, we found sentBLEU to have the best performance and stick to it for all experiments. We did not pick any neural metrics, as they may have a domain preference and are less interpretable.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Hypothesis re-ranking",
"sec_num": "2.2"
},
{
"text": "\u2022 Both: shortlisting followed by re-ranking as specified above ",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Hypothesis re-ranking",
"sec_num": "2.2"
},
{
"text": "We present in Table 1 our models' BLEU scores on in-and out-of-domain test sets, with both BPE segmentation schemes. When applying the more restrictive BPE trained on the medical domain, our shortlisting mechanism always yields a slight increase in BLEU on out-of-domain sets and a small drop on the in-domain set. The law and IT domains benefit the most, whereas subtitles and Koran are largely unaffected. Re-ranking is not helpful in this BPE setting. When using the alternative BPE segmentation trained on all datasets, we see that the baseline scores are generally lower for the out-of-domain datasets, despite a stronger in-domain BLEU. This is potentially because the rare words from out-ofdomain datasets get insufficient exposure during training (on medical only). However, when using a lexical shortlist in this setting, we see greater improvements in terms of BLEU on the law and IT domains compared to the medical-only BPE scenario. Re-ranking is also much more effective, performing similarly to shortlisting. The combination of re-ranking and shortlisting delivers the best BLEU scores in nearly all out-of-domain splits.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 14,
"end": 21,
"text": "Table 1",
"ref_id": "TABREF2"
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Results and Analysis",
"sec_num": "4"
},
{
"text": "We see that the shortlisting method is always superior to the baseline method on all out-of-domain datasets, although the results vary with the data preprocessing. This is true even more so of reranking, which is much better when the BPE vocabulary is learned on all domains. Combining both shortlisting and re-ranking always brings in a slight improvement over just re-ranking on the outof-domain datasets, but its effectiveness is again preprocessing-dependent.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Results and Analysis",
"sec_num": "4"
},
{
"text": "This clearly shows that the IBM model implemented by fast-align can learn information complementary to NMT, and interpolating them is beneficial for achieving higher BLEU scores in out-ofdomain settings. The lower BLEU scores on indomain test sets are related to the aggressive shortlist we used: by increasing the output layer limit from 10 to 50 most probable tokens, we achieve identical BLEU scores as the baseline.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Results and Analysis",
"sec_num": "4"
},
{
"text": "According to BLEU scores reported earlier, shortlisting and re-ranking are beneficial to NMT domain adaptation (in a relatively low-resource condition). We try to understand what contributes to the increase in BLEU scores by breaking down BLEU scores into n-gram precisions and length (brevity) penalty. In Table 2 we list the numbers for law and IT domains, under the \"BPE trained on all\" setting in ",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 307,
"end": 314,
"text": "Table 2",
"ref_id": "TABREF1"
}
],
"eq_spans": [],
"section": "BLEU breakdown",
"sec_num": "4.1"
},
{
"text": "sein Pilot hat nicht die volle Kontrolle . its p@@ il@@ ot is@@ n't in control .",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "German English",
"sec_num": null
},
{
"text": "und Z@@ eth@@ rid ? nur einen Strei@@ f@@ sch@@ uss . and , Z@@ eth@@ rid , just gr@@ aze it . of BLEU scores. Additionally, we include ME-TEOR which focuses on n-gram overlap and is not influenced by the output length. From the table, shortlisting always significantly boosts n-gram precisions, whereas re-ranking alone decreases them. On the other hand, re-ranking \"rectifies\" the output length, leading to a better brevity penalty (closer to 1) compared to baseline or shortlisting. When using both together, we see slight improvement on both n-gram accuracies and length penalty over baseline. This is expected: shortlisting provides extra word alignment information which aids lexical accuracy; re-ranking favours the hypothesis with an average length, since too long or too short hypotheses will receive a lower similarity score. This implies that shortlisting and re-ranking enhance BLEU from different aspects.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "German English",
"sec_num": null
},
{
"text": "On the contrary, according to METEOR, reranking is outperformed even by the baseline, leading to a negative METEOR change. This suggests that the bump in BLEU scores by re-ranking is only due to an improved brevity penalty. While it encourages a more desirable length, re-ranking does not produce better lexical choices. Adequacy wise, shortlisting is proven to be a more constructive method.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "German English",
"sec_num": null
},
{
"text": "Although our methods show promising gains on the low-resource domains, we found that they have limited application when the domain mismatch is too great or there is sufficient resource available.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Limitations",
"sec_num": "5"
},
{
"text": "In order to better interpret why our methods are much more helpful on some domains than on others (e.g. law versus Koran), we gather statistics of our test sets in different domains in Table 3 , to reflect the distance between domains. We compute vocabulary overlap with the in-domain medical data, for each cleaned corpus prior to BPE encoding. We count only words that are seen at least 20 times, and we sample 5% of the subtitles corpus, since it is orders of magnitude larger than the rest. After down-sampling, it has a similar size to the medical corpora. We also compute the average sentence length before and after BPE to determine the extent to which BPE transforms the original sentences. Both vocabulary overlap and sentence lengths implicitly reflect the degree of domain mismatch.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 185,
"end": 192,
"text": "Table 3",
"ref_id": "TABREF3"
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Large domain mismatch",
"sec_num": "5.1"
},
{
"text": "For our most difficult datasets, subtitles and Koran, we see the lowest vocabulary overlap with the medical domain of just 22-25%. When BPE is applied to these corpora, the sentence length increases by 20-30%. In practice, extensive and uneven BPE segmentation on named entities makes it difficult for the IBM model to produce interpretable and meaningful alignments to aid a translation model, as exemplified in Table 4 .",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 413,
"end": 420,
"text": "Table 4",
"ref_id": "TABREF4"
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Large domain mismatch",
"sec_num": "5.1"
},
{
"text": "This means that lexical shortlisting is useful when we have a model trained on a relatively modest amount of data, and the out-of-domain dataset which we adapt to should share a reasonable amount of vocabulary. When the vocabulary overlap is too small, shortlisting drastically loses its effectiveness as a domain adaptation tool.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Large domain mismatch",
"sec_num": "5.1"
},
{
"text": "We confirm this by experimenting with another domain-distant, and extremely low-resource Burmese-English scenario. The training data consists 18k sentence pairs from news articles (Ding et al., 2019) , and the out-of-domain test set is a Bible corpus (Christodouloupoulos and Steedman, 2015) . The English side of the training set has 51k unique words, while the Bible set has 29k. The vocabulary overlap between the training and test sets is just 6k words, equivalent to 21% of the test vocabulary. After BPE, The average test sentence length increases from 25 to 38 tokens, seeing a 52% rise. We adopt the model trained by Aji et al. (2020) and add shortlisting during decoding. The results displayed in Table 5 show that out-of-domain performance does not improve with shortlisting, likely due to the high degree of vocabulary mismatch. baseline shortlist news (in-domain) 18.00 15.7 Bible 0.2 0.2 Table 5 : Very low-resource Burmese-English results.",
"cite_spans": [
{
"start": 180,
"end": 199,
"text": "(Ding et al., 2019)",
"ref_id": "BIBREF5"
},
{
"start": 251,
"end": 291,
"text": "(Christodouloupoulos and Steedman, 2015)",
"ref_id": "BIBREF3"
},
{
"start": 625,
"end": 642,
"text": "Aji et al. (2020)",
"ref_id": "BIBREF0"
},
{
"start": 864,
"end": 875,
"text": "(in-domain)",
"ref_id": null
}
],
"ref_spans": [
{
"start": 706,
"end": 713,
"text": "Table 5",
"ref_id": null
},
{
"start": 901,
"end": 908,
"text": "Table 5",
"ref_id": null
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Large domain mismatch",
"sec_num": "5.1"
},
{
"text": "Our previous German-English experiments are carried out under an artificially resource-constrained condition. We therefore verify the potential of our methods in a high-resource setting too, by applying shortlisting on a WMT19 German-English submission from Microsoft (Junczys-Dowmunt, 2019), and evaluating on the same out-of-domain datasets. Results in Table 6 show that shortlisting has no impact on BLEU comparing to the baseline. We conclude that given a high-resource setting and the apparent large domain mismatch, the IBM model's alignments do not contribute additional information to the model. This finding is corroborated by Li et al. (2019) : IBM model alignments are mostly better at capturing function words, not content words, compared to a neural model. Furthermore, unnatural and aggressive BPE segmentation on out-of-domain text (e.g. Table 4 ) could result in a lexical shortlist not capturing any meaningful alignment.",
"cite_spans": [
{
"start": 636,
"end": 652,
"text": "Li et al. (2019)",
"ref_id": "BIBREF14"
}
],
"ref_spans": [
{
"start": 355,
"end": 362,
"text": "Table 6",
"ref_id": "TABREF6"
},
{
"start": 853,
"end": 860,
"text": "Table 4",
"ref_id": "TABREF4"
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Availability of resources",
"sec_num": "5.2"
},
{
"text": "We add our low-resource baseline trained on medical with BPE on all data (Section 4 Table 1) to comparison, and find that it surpasses the huge WMT model on each domain. Two reasons account for this: a WMT model is heavily biased to the news domain only; and the BPE scheme learned from news data is inferior to one learned from the out-of-domain datasets, when being evaluated on these domains.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 82,
"end": 92,
"text": "4 Table 1)",
"ref_id": "TABREF2"
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Availability of resources",
"sec_num": "5.2"
},
{
"text": "We explore computationally cheap methods to improve neural machine translation performance in out-of-domain settings. We suggest that adding a lexical shortlist trained on the same data is always beneficial. While re-ranking also improves BLEU, it targets the BLEU brevity penalty, and does not produce better word choices. Although our results are promising in a low-resource condition, they do not transfer well to a scenario with very distant domains or sufficient resources. Our analysis shows that this is due to little vocabulary overlap, and the limited contribution from the IBM model under out-of-domain BPE segmentation.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Conclusion",
"sec_num": "6"
}
],
"back_matter": [
{
"text": "We would like to thank the anonymous reviewers, as well as the members of the AGORA research group for their valuable comments.This work was conducted within the scope of the Connecting Europe Facility User-Focused Marian, which has received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No INEA/CEF/ICT/A2019/1927024. Any communication or publication related to the action, made by the beneficiaries jointly or individually in any form and using any means, shall indicate that it reflects only the author's view and that the Agency is not responsible for any use that may be made of the information it contains.This research is based upon work supported in part by the Office of the Director of National Intelligence (ODNI), Intelligence Advanced Research Projects Activity (IARPA), via contract #FA8650-17-C-9117. The views and conclusions contained herein are those of the authors and should not be interpreted as necessarily representing the official policies, either expressed or implied, of ODNI, IARPA, or the U.S. Government. The U.S. Government is authorized to reproduce and distribute reprints for governmental purposes notwithstanding any copyright annotation therein.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Acknowledgements",
"sec_num": null
}
],
"bib_entries": {
"BIBREF0": {
"ref_id": "b0",
"title": "In neural machine translation, what does transfer learning transfer?",
"authors": [
{
"first": "Alham",
"middle": [],
"last": "Fikri Aji",
"suffix": ""
},
{
"first": "Nikolay",
"middle": [],
"last": "Bogoychev",
"suffix": ""
},
{
"first": "Kenneth",
"middle": [],
"last": "Heafield",
"suffix": ""
},
{
"first": "Rico",
"middle": [],
"last": "Sennrich",
"suffix": ""
}
],
"year": 2020,
"venue": "Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "7701--7710",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/2020.acl-main.688"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Alham Fikri Aji, Nikolay Bogoychev, Kenneth Heafield, and Rico Sennrich. 2020. In neural ma- chine translation, what does transfer learning trans- fer? In Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, pages 7701-7710, Online. Association for Compu- tational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF1": {
"ref_id": "b1",
"title": "Neural machine translation by jointly learning to align and translate",
"authors": [
{
"first": "Dzmitry",
"middle": [],
"last": "Bahdanau",
"suffix": ""
},
{
"first": "Kyunghyun",
"middle": [],
"last": "Cho",
"suffix": ""
},
{
"first": "Yoshua",
"middle": [],
"last": "Bengio",
"suffix": ""
}
],
"year": 2015,
"venue": "3rd International Conference on Learning Representations",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Dzmitry Bahdanau, Kyunghyun Cho, and Yoshua Ben- gio. 2015. Neural machine translation by jointly learning to align and translate. In 3rd Inter- national Conference on Learning Representations, ICLR 2015, San Diego, CA, USA, May 7-9, 2015, Conference Track Proceedings.",
"links": null
},
"BIBREF2": {
"ref_id": "b2",
"title": "Emmanouil-Ioannis Farsarakis, and Mateusz Chudyk. 2020. Edinburgh's submissions to the 2020 machine translation efficiency task",
"authors": [
{
"first": "Nikolay",
"middle": [],
"last": "Bogoychev",
"suffix": ""
},
{
"first": "Roman",
"middle": [],
"last": "Grundkiewicz",
"suffix": ""
},
{
"first": "Alham",
"middle": [],
"last": "Fikri Aji",
"suffix": ""
},
{
"first": "Maximiliana",
"middle": [],
"last": "Behnke",
"suffix": ""
},
{
"first": "Kenneth",
"middle": [],
"last": "Heafield",
"suffix": ""
},
{
"first": "Sidharth",
"middle": [],
"last": "Kashyap",
"suffix": ""
}
],
"year": null,
"venue": "Proceedings of the Fourth Workshop on Neural Generation and Translation",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "218--224",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/2020.ngt-1.26"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Nikolay Bogoychev, Roman Grundkiewicz, Al- ham Fikri Aji, Maximiliana Behnke, Kenneth Heafield, Sidharth Kashyap, Emmanouil-Ioannis Farsarakis, and Mateusz Chudyk. 2020. Ed- inburgh's submissions to the 2020 machine translation efficiency task. In Proceedings of the Fourth Workshop on Neural Generation and Translation, pages 218-224, Online. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF3": {
"ref_id": "b3",
"title": "A massively parallel corpus: The bible in 100 languages",
"authors": [
{
"first": "Christos",
"middle": [],
"last": "Christodouloupoulos",
"suffix": ""
},
{
"first": "Mark",
"middle": [],
"last": "Steedman",
"suffix": ""
}
],
"year": 2015,
"venue": "Lang. Resour. Eval",
"volume": "49",
"issue": "2",
"pages": "375--395",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.1007/s10579-014-9287-y"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Christos Christodouloupoulos and Mark Steedman. 2015. A massively parallel corpus: The bible in 100 languages. Lang. Resour. Eval., 49(2):375-395.",
"links": null
},
"BIBREF4": {
"ref_id": "b4",
"title": "Fast and robust neural network joint models for statistical machine translation",
"authors": [
{
"first": "Jacob",
"middle": [],
"last": "Devlin",
"suffix": ""
},
{
"first": "Rabih",
"middle": [],
"last": "Zbib",
"suffix": ""
},
{
"first": "Zhongqiang",
"middle": [],
"last": "Huang",
"suffix": ""
},
{
"first": "Thomas",
"middle": [],
"last": "Lamar",
"suffix": ""
},
{
"first": "Richard",
"middle": [],
"last": "Schwartz",
"suffix": ""
},
{
"first": "John",
"middle": [],
"last": "Makhoul",
"suffix": ""
}
],
"year": 2014,
"venue": "Proceedings of the 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
"volume": "1",
"issue": "",
"pages": "1370--1380",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.3115/v1/P14-1129"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Jacob Devlin, Rabih Zbib, Zhongqiang Huang, Thomas Lamar, Richard Schwartz, and John Makhoul. 2014. Fast and robust neural network joint models for sta- tistical machine translation. In Proceedings of the 52nd Annual Meeting of the Association for Compu- tational Linguistics (Volume 1: Long Papers), pages 1370-1380, Baltimore, Maryland. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF5": {
"ref_id": "b5",
"title": "Towards Burmese (Myanmar) morphological analysis: Syllable-based tokenization and part-of-speech tagging",
"authors": [
{
"first": "Chenchen",
"middle": [],
"last": "Ding",
"suffix": ""
},
{
"first": "Hnin",
"middle": [],
"last": "Thu Zar Aye",
"suffix": ""
},
{
"first": "Win",
"middle": [
"Pa"
],
"last": "Pa",
"suffix": ""
},
{
"first": "Khin",
"middle": [
"Thandar"
],
"last": "Nwet",
"suffix": ""
},
{
"first": "Khin",
"middle": [],
"last": "Mar Soe",
"suffix": ""
},
{
"first": "Masao",
"middle": [],
"last": "Utiyama",
"suffix": ""
},
{
"first": "Eiichiro",
"middle": [],
"last": "Sumita",
"suffix": ""
}
],
"year": 2019,
"venue": "ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing (TALLIP)",
"volume": "19",
"issue": "1",
"pages": "",
"other_ids": {
"DOI": [
"https://dl.acm.org/doi/pdf/10.1145/3325885"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Chenchen Ding, Hnin Thu Zar Aye, Win Pa Pa, Khin Thandar Nwet, Khin Mar Soe, Masao Utiyama, and Eiichiro Sumita. 2019. Towards Burmese (Myan- mar) morphological analysis: Syllable-based tok- enization and part-of-speech tagging. ACM Trans- actions on Asian and Low-Resource Language Infor- mation Processing (TALLIP), 19(1):5.",
"links": null
},
"BIBREF6": {
"ref_id": "b6",
"title": "A simple, fast, and effective reparameterization of IBM model 2",
"authors": [
{
"first": "Chris",
"middle": [],
"last": "Dyer",
"suffix": ""
},
{
"first": "Victor",
"middle": [],
"last": "Chahuneau",
"suffix": ""
},
{
"first": "Noah",
"middle": [
"A"
],
"last": "Smith",
"suffix": ""
}
],
"year": 2013,
"venue": "Proceedings of the 2013 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "644--648",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Chris Dyer, Victor Chahuneau, and Noah A. Smith. 2013. A simple, fast, and effective reparameter- ization of IBM model 2. In Proceedings of the 2013 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Hu- man Language Technologies, pages 644-648, At- lanta, Georgia. Association for Computational Lin- guistics.",
"links": null
},
"BIBREF7": {
"ref_id": "b7",
"title": "Multi-hypothesis machine translation evaluation",
"authors": [
{
"first": "Marina",
"middle": [],
"last": "Fomicheva",
"suffix": ""
},
{
"first": "Lucia",
"middle": [],
"last": "Specia",
"suffix": ""
},
{
"first": "Francisco",
"middle": [],
"last": "Guzm\u00e1n",
"suffix": ""
}
],
"year": 2020,
"venue": "Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "1218--1232",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/2020.acl-main.113"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Marina Fomicheva, Lucia Specia, and Francisco Guzm\u00e1n. 2020. Multi-hypothesis machine transla- tion evaluation. In Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Lin- guistics, pages 1218-1232, Online. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF8": {
"ref_id": "b8",
"title": "Microsoft translator at wmt 2019: Towards large-scale document-level neural machine translation",
"authors": [
{
"first": "Marcin",
"middle": [],
"last": "Junczys-Dowmunt",
"suffix": ""
}
],
"year": 2019,
"venue": "Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation",
"volume": "2",
"issue": "",
"pages": "225--233",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Marcin Junczys-Dowmunt. 2019. Microsoft translator at wmt 2019: Towards large-scale document-level neural machine translation. In Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation (Volume 2: Shared Task Papers, Day 1), pages 225-233, Flo- rence, Italy. Association for Computational Linguis- tics.",
"links": null
},
"BIBREF9": {
"ref_id": "b9",
"title": "Marian: Fast neural machine translation in C++",
"authors": [
{
"first": "Marcin",
"middle": [],
"last": "Junczys-Dowmunt",
"suffix": ""
},
{
"first": "Roman",
"middle": [],
"last": "Grundkiewicz",
"suffix": ""
},
{
"first": "Tomasz",
"middle": [],
"last": "Dwojak",
"suffix": ""
},
{
"first": "Hieu",
"middle": [],
"last": "Hoang",
"suffix": ""
},
{
"first": "Kenneth",
"middle": [],
"last": "Heafield",
"suffix": ""
},
{
"first": "Tom",
"middle": [],
"last": "Neckermann",
"suffix": ""
},
{
"first": "Frank",
"middle": [],
"last": "Seide",
"suffix": ""
},
{
"first": "Ulrich",
"middle": [],
"last": "Germann",
"suffix": ""
},
{
"first": "Alham",
"middle": [],
"last": "Fikri Aji",
"suffix": ""
}
],
"year": 2018,
"venue": "Nikolay Bogoychev, Andr\u00e9 F. T. Martins, and Alexandra Birch",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "116--121",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/P18-4020"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Marcin Junczys-Dowmunt, Roman Grundkiewicz, Tomasz Dwojak, Hieu Hoang, Kenneth Heafield, Tom Neckermann, Frank Seide, Ulrich Germann, Al- ham Fikri Aji, Nikolay Bogoychev, Andr\u00e9 F. T. Mar- tins, and Alexandra Birch. 2018a. Marian: Fast neural machine translation in C++. In Proceedings of ACL 2018, System Demonstrations, pages 116- 121, Melbourne, Australia. Association for Compu- tational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF10": {
"ref_id": "b10",
"title": "Marian: Cost-effective high-quality neural machine translation in C++",
"authors": [
{
"first": "Marcin",
"middle": [],
"last": "Junczys-Dowmunt",
"suffix": ""
},
{
"first": "Kenneth",
"middle": [],
"last": "Heafield",
"suffix": ""
},
{
"first": "Hieu",
"middle": [],
"last": "Hoang",
"suffix": ""
},
{
"first": "Roman",
"middle": [],
"last": "Grundkiewicz",
"suffix": ""
},
{
"first": "Anthony",
"middle": [],
"last": "Aue",
"suffix": ""
}
],
"year": 2018,
"venue": "Proceedings of the 2nd Workshop on Neural Machine Translation and Generation",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "129--135",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/W18-2716"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Marcin Junczys-Dowmunt, Kenneth Heafield, Hieu Hoang, Roman Grundkiewicz, and Anthony Aue. 2018b. Marian: Cost-effective high-quality neural machine translation in C++. In Proceedings of the 2nd Workshop on Neural Machine Translation and Generation, pages 129-135, Melbourne, Australia. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF11": {
"ref_id": "b11",
"title": "Six challenges for neural machine translation",
"authors": [
{
"first": "Philipp",
"middle": [],
"last": "Koehn",
"suffix": ""
},
{
"first": "Rebecca",
"middle": [],
"last": "Knowles",
"suffix": ""
}
],
"year": 2017,
"venue": "Proceedings of the First Workshop on Neural Machine Translation",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "28--39",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/W17-3204"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Philipp Koehn and Rebecca Knowles. 2017. Six chal- lenges for neural machine translation. In Proceed- ings of the First Workshop on Neural Machine Trans- lation, pages 28-39, Vancouver. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF12": {
"ref_id": "b12",
"title": "Minimum Bayes-risk decoding for statistical machine translation",
"authors": [
{
"first": "Shankar",
"middle": [],
"last": "Kumar",
"suffix": ""
},
{
"first": "William",
"middle": [],
"last": "Byrne",
"suffix": ""
}
],
"year": 2004,
"venue": "Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: HLT-NAACL 2004",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "169--176",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Shankar Kumar and William Byrne. 2004. Minimum Bayes-risk decoding for statistical machine transla- tion. In Proceedings of the Human Language Tech- nology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: HLT-NAACL 2004, pages 169-176, Boston, Mas- sachusetts, USA. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF13": {
"ref_id": "b13",
"title": "Continuous space translation models with neural networks",
"authors": [
{
"first": "Alexandre",
"middle": [],
"last": "Hai Son Le",
"suffix": ""
},
{
"first": "Fran\u00e7ois",
"middle": [],
"last": "Allauzen",
"suffix": ""
},
{
"first": "",
"middle": [],
"last": "Yvon",
"suffix": ""
}
],
"year": 2012,
"venue": "Proceedings of the 2012 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "39--48",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Hai Son Le, Alexandre Allauzen, and Fran\u00e7ois Yvon. 2012. Continuous space translation models with neural networks. In Proceedings of the 2012 Con- ference of the North American Chapter of the As- sociation for Computational Linguistics: Human Language Technologies, pages 39-48, Montr\u00e9al, Canada. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF14": {
"ref_id": "b14",
"title": "On the word alignment from neural machine translation",
"authors": [
{
"first": "Xintong",
"middle": [],
"last": "Li",
"suffix": ""
},
{
"first": "Guanlin",
"middle": [],
"last": "Li",
"suffix": ""
},
{
"first": "Lemao",
"middle": [],
"last": "Liu",
"suffix": ""
},
{
"first": "Max",
"middle": [],
"last": "Meng",
"suffix": ""
},
{
"first": "Shuming",
"middle": [],
"last": "Shi",
"suffix": ""
}
],
"year": 2019,
"venue": "Proceedings of the 57th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "1293--1303",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/P19-1124"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Xintong Li, Guanlin Li, Lemao Liu, Max Meng, and Shuming Shi. 2019. On the word alignment from neural machine translation. In Proceedings of the 57th Annual Meeting of the Association for Com- putational Linguistics, pages 1293-1303, Florence, Italy. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF15": {
"ref_id": "b15",
"title": "OpenSub-titles2016: Extracting large parallel corpora from movie and TV subtitles",
"authors": [
{
"first": "Pierre",
"middle": [],
"last": "Lison",
"suffix": ""
},
{
"first": "J\u00f6rg",
"middle": [],
"last": "Tiedemann",
"suffix": ""
}
],
"year": 2016,
"venue": "Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16)",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "923--929",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Pierre Lison and J\u00f6rg Tiedemann. 2016. OpenSub- titles2016: Extracting large parallel corpora from movie and TV subtitles. In Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16), pages 923-929, Por- toro\u017e, Slovenia. European Language Resources As- sociation (ELRA).",
"links": null
},
"BIBREF16": {
"ref_id": "b16",
"title": "Domain robustness in neural machine translation",
"authors": [
{
"first": "Mathias",
"middle": [],
"last": "M\u00fcller",
"suffix": ""
},
{
"first": "Annette",
"middle": [],
"last": "Rios",
"suffix": ""
},
{
"first": "Rico",
"middle": [],
"last": "Sennrich",
"suffix": ""
}
],
"year": 2020,
"venue": "Proceedings of the 14th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2020)",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "151--164",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Mathias M\u00fcller, Annette Rios, and Rico Sennrich. 2020. Domain robustness in neural machine trans- lation. In Proceedings of the 14th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2020), pages 151-164, Virtual. Association for Machine Translation in the Americas.",
"links": null
},
"BIBREF17": {
"ref_id": "b17",
"title": "Sequence level training with recurrent neural networks",
"authors": [
{
"first": "Aurelio",
"middle": [],
"last": "Marc",
"suffix": ""
},
{
"first": "Sumit",
"middle": [],
"last": "Ranzato",
"suffix": ""
},
{
"first": "Michael",
"middle": [],
"last": "Chopra",
"suffix": ""
},
{
"first": "Wojciech",
"middle": [],
"last": "Auli",
"suffix": ""
},
{
"first": "",
"middle": [],
"last": "Zaremba",
"suffix": ""
}
],
"year": 2015,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Marc'Aurelio Ranzato, Sumit Chopra, Michael Auli, and Wojciech Zaremba. 2015. Sequence level train- ing with recurrent neural networks.",
"links": null
},
"BIBREF18": {
"ref_id": "b18",
"title": "Smooth bilingual n-gram translation",
"authors": [
{
"first": "Holger",
"middle": [],
"last": "Schwenk",
"suffix": ""
},
{
"first": "Marta",
"middle": [
"R"
],
"last": "Costa-Juss\u00e0",
"suffix": ""
},
{
"first": "Jose",
"middle": [
"A R"
],
"last": "Fonollosa",
"suffix": ""
}
],
"year": 2007,
"venue": "Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning (EMNLP-CoNLL)",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "430--438",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Holger Schwenk, Marta R. Costa-juss\u00e0, and Jose A. R. Fonollosa. 2007. Smooth bilingual n-gram trans- lation. In Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Process- ing and Computational Natural Language Learning (EMNLP-CoNLL), pages 430-438, Prague, Czech Republic. Association for Computational Linguis- tics.",
"links": null
},
"BIBREF19": {
"ref_id": "b19",
"title": "Neural machine translation of rare words with subword units",
"authors": [
{
"first": "Rico",
"middle": [],
"last": "Sennrich",
"suffix": ""
},
{
"first": "Barry",
"middle": [],
"last": "Haddow",
"suffix": ""
},
{
"first": "Alexandra",
"middle": [],
"last": "Birch",
"suffix": ""
}
],
"year": 2016,
"venue": "Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
"volume": "1",
"issue": "",
"pages": "1715--1725",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/P16-1162"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Rico Sennrich, Barry Haddow, and Alexandra Birch. 2016. Neural machine translation of rare words with subword units. In Proceedings of the 54th An- nual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), pages 1715- 1725, Berlin, Germany. Association for Computa- tional Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF20": {
"ref_id": "b20",
"title": "Minimum risk training for neural machine translation",
"authors": [
{
"first": "Shiqi",
"middle": [],
"last": "Shen",
"suffix": ""
},
{
"first": "Yong",
"middle": [],
"last": "Cheng",
"suffix": ""
},
{
"first": "Zhongjun",
"middle": [],
"last": "He",
"suffix": ""
},
{
"first": "Wei",
"middle": [],
"last": "He",
"suffix": ""
},
{
"first": "Hua",
"middle": [],
"last": "Wu",
"suffix": ""
},
{
"first": "Maosong",
"middle": [],
"last": "Sun",
"suffix": ""
},
{
"first": "Yang",
"middle": [],
"last": "Liu",
"suffix": ""
}
],
"year": 2016,
"venue": "Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
"volume": "1",
"issue": "",
"pages": "1683--1692",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/P16-1159"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Shiqi Shen, Yong Cheng, Zhongjun He, Wei He, Hua Wu, Maosong Sun, and Yang Liu. 2016. Minimum risk training for neural machine translation. In Pro- ceedings of the 54th Annual Meeting of the Associa- tion for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), pages 1683-1692, Berlin, Germany. Asso- ciation for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF21": {
"ref_id": "b21",
"title": "Neural machine translation by minimising the Bayes-risk with respect to syntactic translation lattices",
"authors": [
{
"first": "Felix",
"middle": [],
"last": "Stahlberg",
"suffix": ""
},
{
"first": "Adri\u00e0",
"middle": [],
"last": "De Gispert",
"suffix": ""
},
{
"first": "Eva",
"middle": [],
"last": "Hasler",
"suffix": ""
},
{
"first": "Bill",
"middle": [],
"last": "Byrne",
"suffix": ""
}
],
"year": 2017,
"venue": "Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter",
"volume": "2",
"issue": "",
"pages": "362--368",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Felix Stahlberg, Adri\u00e0 de Gispert, Eva Hasler, and Bill Byrne. 2017. Neural machine translation by minimising the Bayes-risk with respect to syntactic translation lattices. In Proceedings of the 15th Con- ference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: Volume 2, Short Pa- pers, pages 362-368, Valencia, Spain. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF22": {
"ref_id": "b22",
"title": "Attention is all you need",
"authors": [
{
"first": "Ashish",
"middle": [],
"last": "Vaswani",
"suffix": ""
},
{
"first": "Noam",
"middle": [],
"last": "Shazeer",
"suffix": ""
},
{
"first": "Niki",
"middle": [],
"last": "Parmar",
"suffix": ""
},
{
"first": "Jakob",
"middle": [],
"last": "Uszkoreit",
"suffix": ""
},
{
"first": "Llion",
"middle": [],
"last": "Jones",
"suffix": ""
},
{
"first": "Aidan",
"middle": [
"N"
],
"last": "Gomez",
"suffix": ""
},
{
"first": "\u0141ukasz",
"middle": [],
"last": "Kaiser",
"suffix": ""
},
{
"first": "Illia",
"middle": [],
"last": "Polosukhin",
"suffix": ""
}
],
"year": 2017,
"venue": "Advances in Neural Information Processing Systems",
"volume": "30",
"issue": "",
"pages": "5998--6008",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Ashish Vaswani, Noam Shazeer, Niki Parmar, Jakob Uszkoreit, Llion Jones, Aidan N Gomez, \u0141ukasz Kaiser, and Illia Polosukhin. 2017. Attention is all you need. In I. Guyon, U. V. Luxburg, S. Bengio, H. Wallach, R. Fergus, S. Vishwanathan, and R. Gar- nett, editors, Advances in Neural Information Pro- cessing Systems 30, pages 5998-6008. Curran Asso- ciates, Inc.",
"links": null
},
"BIBREF23": {
"ref_id": "b23",
"title": "On exposure bias, hallucination and domain shift in neural machine translation",
"authors": [
{
"first": "Chaojun",
"middle": [],
"last": "Wang",
"suffix": ""
},
{
"first": "Rico",
"middle": [],
"last": "Sennrich",
"suffix": ""
}
],
"year": 2020,
"venue": "Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "3544--3552",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/2020.acl-main.326"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Chaojun Wang and Rico Sennrich. 2020. On exposure bias, hallucination and domain shift in neural ma- chine translation. In Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Lin- guistics, pages 3544-3552, Online. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF24": {
"ref_id": "b24",
"title": "Sequence-to-sequence learning as beam-search optimization",
"authors": [
{
"first": "Sam",
"middle": [],
"last": "Wiseman",
"suffix": ""
},
{
"first": "Alexander",
"middle": [
"M"
],
"last": "Rush",
"suffix": ""
}
],
"year": 2016,
"venue": "Proceedings of the 2016 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "1296--1306",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/D16-1137"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Sam Wiseman and Alexander M. Rush. 2016. Sequence-to-sequence learning as beam-search op- timization. In Proceedings of the 2016 Conference on Empirical Methods in Natural Language Process- ing, pages 1296-1306, Austin, Texas. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF25": {
"ref_id": "b25",
"title": "Bridging the gap between training and inference for neural machine translation",
"authors": [
{
"first": "Wen",
"middle": [],
"last": "Zhang",
"suffix": ""
},
{
"first": "Yang",
"middle": [],
"last": "Feng",
"suffix": ""
},
{
"first": "Fandong",
"middle": [],
"last": "Meng",
"suffix": ""
},
{
"first": "Di",
"middle": [],
"last": "You",
"suffix": ""
},
{
"first": "Qun",
"middle": [],
"last": "Liu",
"suffix": ""
}
],
"year": 2019,
"venue": "Proceedings of the 57th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "4334--4343",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/P19-1426"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Wen Zhang, Yang Feng, Fandong Meng, Di You, and Qun Liu. 2019. Bridging the gap between training and inference for neural machine translation. In Pro- ceedings of the 57th Annual Meeting of the Asso- ciation for Computational Linguistics, pages 4334- 4343, Florence, Italy. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
}
},
"ref_entries": {
"TABREF0": {
"content": "<table><tr><td/><td/><td>60.0</td><td>59.5</td><td>60.3</td><td>59.1</td><td>61.4</td><td>58.2</td><td>57.6</td><td>60.4</td></tr><tr><td>Koran</td><td/><td>0.9</td><td>1.0</td><td>0.7</td><td>1.1</td><td>0.8</td><td>0.9</td><td>0.9</td><td>1.0</td></tr><tr><td>law</td><td/><td>19.6</td><td>20.6</td><td>16.6</td><td>17.8</td><td>17.8</td><td>19.3</td><td>19.8</td><td>20.8</td></tr><tr><td>IT</td><td/><td>15.0</td><td>16.3</td><td>10.1</td><td>11.5</td><td>15.7</td><td>18.0</td><td>15.3</td><td>17.8</td></tr><tr><td colspan=\"2\">subtitles</td><td>2.8</td><td>3.1</td><td>1.4</td><td>1.9</td><td>2.6</td><td>2.8</td><td>2.4</td><td>2.8</td></tr><tr><td colspan=\"3\">Domain System</td><td colspan=\"3\">1-to 4-gram precisions</td><td>Brevity penalty</td><td colspan=\"3\">BLEU ( ) METEOR ( )</td></tr><tr><td/><td colspan=\"6\">baseline 53.0 27.5 16.9 11.0 0.778</td><td>17.8</td><td>0.36</td></tr><tr><td>law</td><td colspan=\"6\">shortlist 56.1 29.4 17.9 11.4 0.804 re-rank 51.4 26.4 16.1 10.5 0.906</td><td>19.3 (+1.5) 19.8 (+2.0)</td><td colspan=\"2\">0.39 (+0.03) 0.31 (\u22120.05)</td></tr><tr><td/><td/><td>both</td><td colspan=\"4\">53.1 27.6 16.7 10.7 0.919</td><td>20.8 (+3.0)</td><td colspan=\"2\">0.35 (\u22120.01)</td></tr><tr><td/><td colspan=\"5\">baseline 34.6 18.8 13.1 9.5</td><td>0.930</td><td>15.7</td><td>0.16</td></tr><tr><td>IT</td><td colspan=\"6\">shortlist 43.9 24.7 17.1 12.1 0.828 re-rank 33.5 17.2 11.7 8.1 1.000</td><td>18.0 (+2.3) 15.3 (\u22120.4)</td><td colspan=\"2\">0.18 (+0.02) 0.12 (\u22120.04)</td></tr><tr><td/><td/><td>both</td><td colspan=\"3\">38.0 20.1 13.6 9.7</td><td>1.000</td><td>17.8 (+2.1)</td><td colspan=\"2\">0.09 (\u22120.07)</td></tr></table>",
"num": null,
"html": null,
"text": "DomainBPE trained on medical only BPE trained on all except subtitles baseline shortlist re-rank both baseline shortlist re-rank both medicalTable 1: BLEU results on German-English systems trained on the medical domain, and tested on in-domain and out-domain datasets. In-domain results are in italics and the best BLEU on each domain dataset are in bold.",
"type_str": "table"
},
"TABREF1": {
"content": "<table/>",
"num": null,
"html": null,
"text": "",
"type_str": "table"
},
"TABREF2": {
"content": "<table><tr><td>Domain</td><td colspan=\"3\">law medical subtitles \u2020</td><td colspan=\"2\">IT Koran</td></tr><tr><td>Number of sentences</td><td>695k</td><td>1M</td><td colspan=\"2\">1M 372k</td><td>529k</td></tr><tr><td>Avg. original sentence length</td><td>22.1</td><td>12.5</td><td>8.0</td><td>7.5</td><td>20.4</td></tr><tr><td>Avg. BPE sentence length</td><td>30.4</td><td>14.3</td><td colspan=\"2\">11.1 12.7</td><td>24.1</td></tr><tr><td>Vocab size, appearing &gt;20 times</td><td>34k</td><td>36k</td><td>30k</td><td>15k</td><td>20k</td></tr><tr><td>Vocab overlap with medical</td><td>11.5k</td><td>36k</td><td colspan=\"2\">9.0k 5.8k</td><td>5.1k</td></tr><tr><td>\u2020</td><td/><td/><td/><td/><td/></tr></table>",
"num": null,
"html": null,
"text": ", on which we have seen the largest leap The subtitles corpus was sampled down from 20M to 1M sentence pairs.",
"type_str": "table"
},
"TABREF3": {
"content": "<table/>",
"num": null,
"html": null,
"text": "Corpus statistics for the different domains.",
"type_str": "table"
},
"TABREF4": {
"content": "<table/>",
"num": null,
"html": null,
"text": "Two random German-English sentence pairs from the subtitles dataset after BPE.",
"type_str": "table"
},
"TABREF6": {
"content": "<table/>",
"num": null,
"html": null,
"text": "High-resource German-English results.",
"type_str": "table"
}
}
}
}