original stringlengths 1 3.67k | simple dict | language stringclasses 20
values |
|---|---|---|
Benzodiazepines can be taken in overdoses and can cause dangerous deep unconsciousness. | {
"simplifications": [
"Benzodiazepines can be taken in overdoses and can cause dangerous deep unconsciousness."
]
} | English |
In English spelling, the three letter rule (or short word rule) is the observation that one- and two-letter words tend to be function words such as "I", "at", "he", "if", "of", "or", etc. | {
"simplifications": [
"In English, the three letter rule (or short word rule) is the observation that content words are three letters long at least.One- and two-letter words are mostly function words.Examples: \"I\", \"at\", \"he\", \"if\", \"of\", \"or\", etc."
]
} | English |
The cities of Ellis and Hays are considered "governmentally independent" and are excluded from the census figures for the townships. | {
"simplifications": [
"The cities of Ellis and Hays are considered \"governmentally independent\" and are excluded from the census figures for the townships."
]
} | English |
He proposed the abolition of extra allowances to large families, with the allowances proportional to the earnings of the father. | {
"simplifications": [
"Therefore he proposed the abolishment of the economic advantage of small families by instituting subsidies (he called them allowances) to families with larger numbers of children, with the allowances proportional to the earnings of the father."
]
} | English |
Anne's friend, Hanneli Goslar, later recalled that from early childhood, Frank frequently wrote, although she shielded her work with her hands and refused to discuss the content of her writing. | {
"simplifications": [
"Her friend Hanneli Goslar later remembered that from when she was young, Anne often wrote, though she tried to hide what she wrote and did not like talking about it."
]
} | English |
Chaque fichier PDF contient une description complète d'un document 2D à configuration fixe qui comprend le texte, les polices, les images et les graphiques vectoriels 2D qui composent les documents. | {
"simplifications": [
"Par exemple, Adobe Acrobat et Foxit Reader."
]
} | French |
Amongst other works, he composed fourteen string quartets and a Concerto Grosso for string quartet and orchestra, written for the Kronos Quartet, which he referred to as "Vivaldi on Safari" . | {
"simplifications": [
"Amongst other works, he composed fourteen string quartets and a Concerto Grosso for string quartet and orchestra, written for the Kronos Quartet, which he referred to as \"Vivaldi on Safari\"."
]
} | English |
Misgendering is the act of labelling others with a gender that does not match their gender identity. | {
"simplifications": [
"Misgendering is when someone does not use the correct pronouns of a transgender person, deliberately or by accident."
]
} | English |
It is also home to the Khor Virap monastery, significant as the place of Gregory the Illuminator's 13-year imprisonment and the closest point to Mount Ararat within Armenian borders. | {
"simplifications": [
"The Khor Virap monastery was the place of Gregory the Illuminator's 13-year imprisonment."
]
} | English |
Immédiatement après cette tournée européenne, ils ont joué la scène principale à Ozzfest 2006 aux côtés de DragonForce, Lacuna Coil, Avenged Sevenfold, Disturbed et co-headliners System of a Down. | {
"simplifications": [
"Ils ont également joué la scène principale à Ozzfest 2006 aux côtés de bandes telles que DragonForce, Lacuna Coil, Avenged Sevenfold, Disturbed, et les coiffeurs System of a Down."
]
} | French |
Лес Кларк (17 ноября 1907 - 12 сентября 1979), который присоединился к Disney в 1927 году. | {
"simplifications": [
"Из-за того, что он мог обучать новые таланты, в 1970-х Ларсон получил задание находить и обучать новых аниматоров в Disney."
]
} | Russian |
Сыры едят как самостоятельно, так и готовят в различных блюдах; большинство сыров тают при нагревании. | {
"simplifications": [
"Сыры едят как самостоятельно, так и готовят в различных блюдах."
]
} | Russian |
Последние сезоны Год Положение в дивизионе 1999-2000 Бундеслига (I) 5 место 2000-01 Бундеслига 8 место 2001-02 Бундеслига 7 место 2002-03 Бундеслига 14 место 2003-04 Бундеслига 15 место 2004-05 Бундеслига 12 место 2005-06 Бундеслига 16 (понижение) 2006-07 2 . | {
"simplifications": [
"Положение в лиге Сезон Положение в лиге 2000/01 8-я Бундеслига 2001/02 7-я Бундеслига 2002/03 14-я Бундеслига 2003/04 15-я Бундеслига 2004/05 12-я Бундеслига 2005/06 16-я Бундеслига 2006/07 2."
]
} | Russian |
The most popular explanations are that it is the most luminous type I supernova (hypernova) ever observed, or a tidal disruption event around a supermassive black hole. | {
"simplifications": [
"It is the most luminous supernova ever detected."
]
} | English |
Hedberg also won three gold medals at the 1950 ICF Canoe Sprint World Championships in Copenhagen, earning them in the K-1 4×500 m, K-2 500 m, and K-2 1000 m events. | {
"simplifications": [
"Hedberg also won three gold medals at the 1950 ICF Canoe Sprint World Championships in Copenhagen."
]
} | English |
D'autres données ont été fournies par Wild, A. L., en 2007. | {
"simplifications": [
"D'autres données ont été fournies par Wild, A. L., en 2007."
]
} | French |
Евроа - город в графстве Стратбоги на северо-востоке штата Виктория, Австралия. | {
"simplifications": [
"Шир Страбоги находится в Европе."
]
} | Russian |
Anna (安和 ) was a Japanese era (年号 , "nengō" , "year name") after "Kōhō" and before "Tenroku." | {
"simplifications": [
"Anna (安和) was a Japanese era (年号, \"nengō\", lit.\"year name\") after \"Kōhō\" and before \"Tenroku.\""
]
} | English |
Данило Альвим Фариа (3 декабря 1920 - 16 мая 1996) был бразильским футболистом. | {
"simplifications": [
"Данило Алвим (3 декабря 1920 - 16 мая 1996) - бывший бразильский футболист."
]
} | Russian |
Круазиль - это коммуна в департаменте Кальвадос в регионе Нижняя Нормандия во Франции. | {
"simplifications": [
"Круазиль, Кальвадос - это коммуна."
]
} | Russian |
Such an emotional state leads many people to eating more than they would have before dieting, causing them to rapidly regain weight. | {
"simplifications": [
"These changes in the body cause people to gain weight rapidly when they stop dieting and return to their old eating habits."
]
} | English |
In 2016, Lara signed with the SK Wyverns of the KBO League. | {
"simplifications": [
"In 2016, he played with the SK Wyverns of the KBO League in South Korea."
]
} | English |
Later in the year, work on a fourth album was announced. | {
"simplifications": [
"Later in the year, work on a fourth album was announced."
]
} | English |
Савиньяк - это коммуна в департаменте Жиронда в Аквитании на юго-западе Франции. | {
"simplifications": [
"Он находится в регионе Аквитания в департаменте Жиронда на юго-западе Франции."
]
} | Russian |
This had the unusual effect of allowing fossils of plants that once grew on present-day Greenland to be much better preserved than with the slowly forming Antarctic ice sheet. | {
"simplifications": [
"This had the unusual effect of allowing fossils of plants that once grew on present-day Greenland to be much better preserved than with the slowly forming Antarctic ice sheet."
]
} | English |
В IX-XI веках венгры укрепили старые римские городские стены и построили замок. | {
"simplifications": [
"В IX - XI веках венгры укрепили старые римские городские стены и построили замок."
]
} | Russian |
Tree cover on the steep slopes includes remnants of ancient woodland but most areas are more recently planted. | {
"simplifications": [
"Woodland on the steep slopes includes remnants of ancient woodland but other areas are more recently planted."
]
} | English |
ディーゼルの排気ガスは体に悪い。 | {
"simplifications": [
"石油から作られるエネルギーの1種で動く車から出るガスは、体に悪い。"
]
} | Japanese |
A provisional government, also called an interim government or transitional government, is an emergency governmental authority set up to manage a political transition generally in the cases of new nations or following the collapse of the previous governing administration. | {
"simplifications": [
"A provisional government is a government set up in an emergency when a political void has been created by the collapse of a government."
]
} | English |
He attended Deep Springs College for the Telluride Association Summer Program (TASP) before graduating from Harvard University in 1974, where he majored in History and Literature. | {
"simplifications": [
"He graduated from Harvard University in 1974."
]
} | English |
Jean-Pierre Cassel -LRB- 27 octobre 1932 -- 19 avril 2007 -RRB- était un acteur français. Cassel est né Jean-Pierre Crochon à Paris, fils de Louise-Marguerite -LRB- nà e Fabrà gue -RRB-, un chanteur d'opéra, et Georges Crochon, médecin. | {
"simplifications": [
"Jean-Pierre Cassel -LRB- vrai nom Jean-Pierre Crochon, 27 octobre 1932 - 19 avril 2007 -RRB- était un acteur français."
]
} | French |
Come aggiungo una firma ai miei messaggi ? | {
"simplifications": [
"Posso aggiungere una firma standard ai miei messaggi ? "
]
} | Italian |
One of the governor's ideals was that everyone should be educated. | {
"simplifications": [
"One of the governor's thoughts was that all people need to be educated."
]
} | English |
He is the 2007 World champion, a three-time (2004, 2007 & 2009) European champion, an eight-time (2003–2008, 2011, 2012) French National champion, and the 2006-7 Grand Prix Final champion. | {
"simplifications": [
"He won the 2007 World Championships, the 2004, 2007 & 2009 European Championships, and has won the French Nationals seven times."
]
} | English |
Aleksander "Sasha" Vujačić (, ] , , rendered in English as "Sasha Vujacic"; born March 8, 1984) is a Slovenian professional basketball player for Scaligera Basket Verona and two-time NBA Champion with the Los Angeles Lakers. | {
"simplifications": [
"Sasha Vujačić (born March 8, 1984) is a Slovenian basketball player."
]
} | English |
Матоки - это село, входящее в состав профсоюзного совета Кот-Гулла. | {
"simplifications": [
"Кот-Гулла - деревня и Совет Союза, административное подразделение района Чаквал в провинции Пенджаб в Пакистане."
]
} | Russian |
In September 2017, he announced his full retirement from BBC commentary, having commentated on 10 FIFA World Cups, 10 UEFA European Championships and 29 FA Cup finals. | {
"simplifications": [
"In September 2017, he left the BBC.For the BBC, he commentated on 10 FIFA World Cups, 10 UEFA European Championships and 29 FA Cup finals."
]
} | English |
Dáibhí Ó Cróinín, Раннесредневековая Ирландия 400–1200 (Лондон, 1995); Т. М. Чарльз-Эдвардс, Ранние христиане Ирландии (Кембридж, 2000); У. Дэвис, `Миф о кельтской церкви ', в Н. Эдвардс и А. Лейн, Ранняя церковь в Уэльсе и на Западе (Oxbow Monography 16, Oxford, 1992), стр. | {
"simplifications": [
"Мифы"
]
} | Russian |
Medleyville : Q & A : BRANDI CARLILE La musique de Carlile a été catégorisée en plusieurs genres : pop, rock, country alternatif, indie et folk. | {
"simplifications": [
"La musique carlile a été classée dans plusieurs genres, y compris la pop, le rock, le country, l'indie et le folk."
]
} | French |
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | {
"simplifications": [
"「怒ると彼はトラになる」と言うのは別のもので表現する例である。"
]
} | Japanese |
A typical Victoria sponge filling consists of strawberry jam. | {
"simplifications": [
"A traditional Victoria sponge cake has raspberry jam and whipped double cream or vanilla cream.If there is only jam, it is called 'jam sponge' and not a Victoria sponge."
]
} | English |
В некоторых колледжах спортивный директор может иметь ученое звание, но эта практика идет на убыль. | {
"simplifications": [
"В большинстве колледжей и средних школ есть спортивный директор."
]
} | Russian |
Clécy est une commune française dans le département de Calvados et la région de Basse-Normandie. | {
"simplifications": [
"Clécy est une commune."
]
} | French |
Smith et d'autres soutiennent que la variété à long cou ne doit pas du tout être appelée luth, puisqu'elle existe depuis au moins un millénaire avant l'apparition de l'instrument à cou court qui finit par devenir ce que l'on appelle aujourd'hui le luth, et qu'elle n'a jamais été appelée luth avant le XXe siècle. | {
"simplifications": [
"Le luth Renaissance est également joué aujourd'hui, dans les pays occidentaux, ainsi qu'un luth allemand qui est joué de la même manière qu'une guitare."
]
} | French |
Biéville-Beuville is a commune in the Calvados department in the Normandy region in northwestern France. | {
"simplifications": [
"Biéville-Beuville is a commune.It is found in the region Basse-Normandie in the Calvados department in the northwest of France."
]
} | English |
На юге находится Вади Тавил (Ù Ø Ø Ù Ø Ù Ù Ù по-арабски, также называемый Khawr AbÅ '' Бард, расположенный в). | {
"simplifications": [
"На юге находится Вади Тавил (Ù Ø Ø Ù Ø Ù Ù Ù по-арабски, также называемый Khawr AbÅ '' Бард, расположенный в), недалеко от долины Ногаем."
]
} | Russian |
Театральные постановки 1970-1980-х гг. были сделаны в парадоксальной сценической форме, поднимали острые вопросы современной жизни страны, что вызывало конфликты театра с Министерством культуры и запрещение ряда спектаклей («Живой» по повести Б.А. | {
"simplifications": [
"Театральные постановки 1970-1980-х гг. были сделаны в парадоксальной сценической форме, поднимали острые вопросы современной жизни страны. Это вызывало конфликты театра с Министерством культуры и запрещение ряда спектаклей («Живой» по повести Б.А. "
]
} | Russian |
Le jeu utilise un nouveau système de physique qui permet une caractéristique unique : chaque objet céleste a sa propre force gravitationnelle, permettant au joueur de contourner complètement les planétoïdes arrondis ou irréguliers, de marcher latéralement ou à l'envers. | {
"simplifications": [
"Caractéristiques"
]
} | French |
Il s'agit d'un roi, d'une reine, de deux corbeaux, de deux évêques, de deux chevaliers et de huit pions. | {
"simplifications": [
"Chaque joueur commence avec seize pièces - LRB- huit pions, deux chacun de chevaliers, d'évêques et de corbeaux, et un roi et une reine -RRB-."
]
} | French |
Гленн Ходдл (родился 27 октября 1957 года, Хейс, Лондон) - английский футбольный менеджер и бывший футболист, который играл в качестве атакующего полузащитника в «Тоттенхэм Хотспур», «Монако», «Челси» и «Суиндон Таун», а также на международном уровне за сборную Англии. | {
"simplifications": [
"Гленн Ходдл (родился 27 октября 1957 года) - бывший английский футболист. Выступал за сборную Англии."
]
} | Russian |
During this survey, the Beagle Channel was identified and named after the ship. | {
"simplifications": [
"One of the bodies of water found was named the Beagle Channel after the ship."
]
} | English |
La période ultérieure de la croissance continue des Mayas est parfois connue sous le nom d '"ère flottante". | {
"simplifications": [
"La période ultérieure de la croissance continue des Mayas est parfois connue sous le nom d'ère Florescent."
]
} | French |
Il s'agit de l'une des trois capitales du pays, qui sert de capitale nationale de fait et de capitaux nationaux -LRB- LRB- et de facto ; les autres sont le Cap, la capitale législative, et Bloemfontein, la capitale judiciaire. | {
"simplifications": [
"Loftus Versfeld"
]
} | French |
お酒は飲みますか。 | {
"simplifications": [
"お酒は飲みますか。"
]
} | Japanese |
もう一度言ってくださいますか。 | {
"simplifications": [
"もう1度言ってくださいますか。"
]
} | Japanese |
His career has included nineteen expeditions to the Himalayas, including four to Mount Everest. | {
"simplifications": [
"His has been to the Himalayas nineteen times.Four of those times, he climbed Mount Everest."
]
} | English |
В конце концов песня была добавлена к альбому и выпущена как главный сингл. "Pon de Replay" впервые был обнародован в основных СМИ 17 марта 2005 года на канале MTV News. | {
"simplifications": [
"«Pon de Replay» - первый сингл, выпущенный в 2005 году поп-певицей Рианной с альбома Music of the Sun."
]
} | Russian |
Les Pennines sont une chaîne montagneuse de faible altitude dans le nord de l'Angleterre et le sud de l'Écosse. | {
"simplifications": [
"Altitude et taille"
]
} | French |
Лондон, глобальный город и столица Англии, по большинству показателей является крупнейшим мегаполисом Соединенного Королевства и крупнейшей городской зоной в Европейском Союзе. | {
"simplifications": [
"Столица Англии - Лондон, который также является крупнейшим городом Англии."
]
} | Russian |
He also wrote and directed the sequel "The Exorcist III". | {
"simplifications": [
"He also wrote and directed the third movie of the trilogy, \"The Exorcist III.\""
]
} | English |
Alma Muriel (20 October 1951 – 5 January 2014) was a Mexican actress. | {
"simplifications": [
"Alma Muriel (20 October 1951 – 5 January 2014) was a Mexican actress.Muriel was born in Mexico City on 20 October 1951."
]
} | English |
Although Fischer was in favour of stationing German troops in Afghanistan, he advised chancellor Schröder not to join the war in Iraq. | {
"simplifications": [
"Fischer was also in favour of stationing German troops in Afghanistan, but he advised Schröder not to join the war in Iraq."
]
} | English |
Union Pacific Railroad (or legally Union Pacific Railroad Company and simply Union Pacific) is a freight-hauling railroad that operates 8,500 locomotives over 32,100 route-miles in 23 U.S. states west of Chicago and New Orleans. | {
"simplifications": [
"Union Pacific Railroad (or legally Union Pacific Railroad Company and simply Union Pacific) is a freight-hauling railroad that has 8,500 locomotives.They have over 32,100 route-miles in 23 U.S. states west of Chicago and New Orleans."
]
} | English |
Convinced that Krusty has been framed, Bart and Lisa investigate the incident and discover that Krusty's sidekick, Sideshow Bob, was the culprit. | {
"simplifications": [
"Bart and Lisa looked for clues, and were convinced that Krusty had been framed."
]
} | English |
Alaric I ( ; , "ruler of all"; ; 370 (or 375)410 AD) was the first king of the Visigoths from 395–410, son (or paternal grandson) of chieftain Rothestes. | {
"simplifications": [
"Alaric I, also Alaricus, (reigned 394–410 AD) was a leader of the Visigoths.He became the leader or king of the Visigoths in the mid 390s."
]
} | English |
Крабы обычно покрыты толстым экзоскелетом и вооружены парой чела (когтей). | {
"simplifications": [
"Крабы вооружены одной парой когтей."
]
} | Russian |
Worth's success was such that he was able to dictate to his customers what they should wear, instead of following their lead as earlier dressmakers had done. | {
"simplifications": [
"Worth's success was such that he was able to dictate to his customers what they should wear, instead of following their lead as earlier dressmakers had done."
]
} | English |
Poi i contatti si sono interrotti . | {
"simplifications": [
"I contatti attualmente sono interrotti ."
]
} | Italian |
私の方を向いてください。 | {
"simplifications": [
"私の方を見てください。"
]
} | Japanese |
Francs est une commune du département de Gironde à Aquitaine, dans le sud-ouest de la France. | {
"simplifications": [
"Il se trouve dans la région Aquitaine dans le département de Gironde dans le sud-ouest de la France."
]
} | French |
Certains de nos sens fonctionnent de manière logarithmique -LRB- Weber -- Fechner law -RRB-, qui rend les échelles logarithmiques pour ces quantités d'entrée particulièrement appropriées. | {
"simplifications": [
"La moyenne géométrique de deux nombres se situe à mi-chemin entre les chiffres."
]
} | French |
Мон-де-л'Энклю (Kluisbergen по-голландски) - валлонская коммуна Бельгии, расположенная в провинции Эно. | {
"simplifications": [
"Мон-де-л'Энклюс - это муниципалитет, расположенный в бельгийской провинции Эно."
]
} | Russian |
The monster is a Hydra. | {
"simplifications": [
"The monster is a Hydra."
]
} | English |
18 июня Папа Николай V издает буллу «Дум Диверсас», узаконивая колониальную работорговлю. | {
"simplifications": [
"Октябрь - английские войска под командованием Джона Талбота, 1-го графа Шрусбери, высадились в Гайенне, Франция, и без боя отвоевывают большую часть провинции."
]
} | Russian |
In ancient times it was known as "Pisaurus", as it debouched into the Adriatic Sea at "Pisaurum" (modern Pesaro). | {
"simplifications": [
"In ancient times it was known as \"Pisaurus\", as it flows into the Adriatic Sea at \"Pisaurum\" (modern Pesaro), the last important trading centre along the river."
]
} | English |
In baseball statistics, stolen bases are denoted by SB. | {
"simplifications": [
"In baseball statistics, stolen bases are displayed as SB."
]
} | English |
In 1975, he came back, but after losing four of his next six bouts, including one against Rafael Limón, Rose decided to retire for good. | {
"simplifications": [
"Rose came back to boxing in 1975.However, after losing four of his six matches, including one against Rafael Limón, he decided to retire forever."
]
} | English |
They were the only survivors of the crash; personal assistant Chris Baker and Che Still, along with the two pilots, had died in the crash. | {
"simplifications": [
"Barker and Goldstein survived but the pilot, Sarah Lemmon, the co-pilot, James Bland, Chris Baker and security guard, Charles \"Che\" Still all died in the crash."
]
} | English |
El Cerrito is a city in Contra Costa County, California, United States, and forms part of the San Francisco Bay Area. | {
"simplifications": [
"El Cerrito is a city in Contra Costa County, California, United States and it also lies in the San Francisco Bay Area."
]
} | English |
Это историческое место штата Миннесота. | {
"simplifications": [
"Рекомендации"
]
} | Russian |
Their stability has important implications for climate change; they are among the largest near-surface reserves of terrestrial organic carbon. | {
"simplifications": [
"They are among the largest near-surface reserves of terrestrial organic carbon."
]
} | English |
Forest -LRB- French, prononcer -RRB- or Vorst -LRB- Dutch, prononcer -RRB- is one of the nineteen municipalities located in the Brussels-Capital Region of Belgium. | {
"simplifications": [
"Forest French ou Vorst en néerlandais est une municipalité située dans la région belge de Bruxelles-Capitale."
]
} | English |
In 1857, a party of Chinese miners en route to the Central Victorian gold fields struck gold at the Canton Lead which marked the beginning of great growth in Ararat. | {
"simplifications": [
"In April 1857, a group of 700 Chinese miners on their way to the Clunes, Victoria gold fields in central Victoria, found gold at the current site of Ararat.This was the start of great growth in Ararat."
]
} | English |
Selon le recensement de 2000, sa population était de 63,348 habitants. | {
"simplifications": [
"Selon le recensement de 2000, sa population était de 63,348 habitants."
]
} | French |
A central bank, reserve bank, or monetary authority is an institution that manages the currency, money supply, and interest rates of a state or formal monetary union, and oversees their commercial banking system. | {
"simplifications": [
"A central bank (or reserve bank) manages a state's currency, money supply, and interest rates.Central banks usually oversee the commercial banks of their country."
]
} | English |
It became the fiftieth stadium to host an England international football match when the English and Japanese national teams played on 1 June 2004. | {
"simplifications": [
"It became the 50th stadium to host an England international football match when the English and Japanese national teams played on 1 June 2004."
]
} | English |
Verbal expression and explanation of movements has come from the artists themselves, sometimes in the form of an art manifesto, and sometimes from art critics and others who may explain their understanding of the meaning of the new art then being produced. | {
"simplifications": [
"Verbal explanation of movements may come from the artists themselves, sometimes in the form of an art manifesto (published statement)."
]
} | English |
Borrowing elements from the 1980s animated television series "Jem" by Christy Marx, the film was produced by Hasbro Studios and Blumhouse Productions. | {
"simplifications": [
"Borrowing elements from the 1980s animated television series \"Jem\" by Christy Marx, the film was produced by Hasbro Studios and Blumhouse Productions."
]
} | English |
Мы строим наши храмы для завтрашнего дня, настолько сильные, насколько мы умеем, и мы стоим на вершине горы свободными внутри себя. | {
"simplifications": [
"Мы строим храмы завтрашнего дня: сильные, насколько мы умеем, и мы стоим на вершине горы: свободные внутри самих себя. ''"
]
} | Russian |
Агилькур - коммуна в департаменте Эна в Пикардии на севере Франции. | {
"simplifications": [
"Он находится в регионе Пикардия в департаменте Эна на севере Франции."
]
} | Russian |
Conseguentemente , sostituire l' articolo 44 , con il seguente : « Art. 44 . | {
"simplifications": [
"L' articolo 21 è sostituito dal seguente : « Art. 21 . "
]
} | Italian |
They were found as far north as the Mediterranean coast in the Nile Delta and across the Red Sea in Israel and Syria. | {
"simplifications": [
"They were also found in Jordan and Israel before."
]
} | English |
Используемые участки дороги были перестроены перед первым мероприятием в 1996 году, чтобы обеспечить единообразие и плавность хода. | {
"simplifications": [
"Дороги, которые используются, были перестроены перед первой гонкой в 1996 году, чтобы обеспечить последовательность и плавность хода."
]
} | Russian |
La ringrazio per la cortese attenzione e la saluto . | {
"simplifications": [
"ringrazio per la cortese attenzione un cordiale saluto "
]
} | Italian |
Wholesalers frequently physically assemble, sort and grade goods in large lots, break bulk, repack and redistribute in smaller lots. | {
"simplifications": [
"The wholesaler can put together, sort or grade the products.The wholesaler will repack and redistribute the goods in smaller lots."
]
} | English |
Daniel Ken '' Dan '' Inouye -LRB- ; Inoue Ken ; né le 7 septembre 1924 -RRB- est un homme politique américain qui est le sénateur américain principal d'Hawaii et le président pro tempore du Sénat des États-Unis, ce qui fait de lui le plus haut responsable politique américano-asiatique de l'histoire américaine. | {
"simplifications": [
"Cela fait de lui l'Américain d'origine asiatique le plus haut dans l'histoire des États-Unis."
]
} | French |
It also includes one of the earliest iron-framed hothouses built in Italy. | {
"simplifications": [
"It also includes one of the earliest iron-framed hothouses built in Italy."
]
} | English |
et l'usine actuelle de traitement des eaux usées a été achevée en 2009. | {
"simplifications": [
"et l'usine actuelle de traitement des eaux usées a été achevée à la fin des années 1960."
]
} | French |
Защитные ботинки позволяют Duke преодолевать опасно жаркую или токсичную местность. | {
"simplifications": [
"Защитные ботинки позволяют игроку преодолевать опасно горячие или токсичные полы."
]
} | Russian |
Это верно до сегодняшнего дня; OST Westside Story и OST Top on the Forbidden City - единственные два альбома, которые остались не переупакованными. | {
"simplifications": [
"Это верно до сегодняшнего дня; Westside Story OST и Top of the Forbidden City OST - единственные два альбома, которые остались не переупакованными."
]
} | Russian |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.