en
stringlengths
1
8.25k
vi
stringlengths
1
8.65k
it
stringlengths
1
7.11k
es
stringlengths
1
12.7k
Millions of children have been studied to disentangle all those shaping forces that are usually intertwined.
Hàng triệu trẻ em đã được nghiên cứu để phá vỡ tất cả các lực định hình đó thường được đan xen lẫn nhau.
Ci sono stati studi su milioni di bambini per distinguere tutte le forze che si intrecciano nella loro crescita.
Se ha estudiado a millones de niños para desenredar todas esas fuerzas que están entrelazadas.
These studies follow identical twins and fraternal twins and plain old siblings growing up together or adopted and raised apart.And it turns out that growing up in the same home does not make children noticeably more alike in how successful they are, or how happy or self-reliant and so on.Imagine if you had been taken from birth and raised next door by the family to the left and your brother or sister had been raised next door by the family to the right, by and large, that would have made you no more similar or different than growing up together under the same roof.
Những nghiên cứu theo dõi các cặp song sinh giống nhau và anh em sinh đôi và anh chị em bình thường lớn lên cùng nhau hoặc được nhận nuôi và lớn lên.Và hóa ra lớn lên trong cùng một mái nhà không làm cho trẻ em giống nhau hơn đáng kể về mức độ thành công của chúng, hay hạnh phúc hoặc tự chủ,... Tưởng tượng nếu bạn bị bắt từ khi sinh ra và được nuôi dưỡng bởi gia đình bên trái và anh trai hoặc em gái của bạn được nuôi bên cạnh bởi gia đình bên phải, nói chung, điều đó sẽ khiến bạn không quá giống hay khác hơn là cùng nhau lớn lên dưới cùng một mái nhà.
Questi studi seguono gemelli omozigoti ed eterozigoti, e anche semplici gruppi di fratelli, cresciuti insieme oppure adottati e cresciuti separatamente.E si è scoperto che crescere nella stessa casa non implica che essi abbiano un uguale grado di successo, oppure di felicità o di indipendenza.Immaginate di essere stati adottati alla nascita e cresciuti da una famiglia che viveva in un appartamento, mentre i vostri fratelli crescevano nella famiglia della porta accanto.Bene o male, questo non vi avrebbe resi molto più simili o diversi del crescere insieme sotto lo stesso tetto.
Estos estudios incluyen mellizos, gemelos idénticos y hermanos que crecieron juntos, o que fueron adoptados y criados por separado.Y resulta que crecer en el mismo hogar no hace que los hijos sean notablemente más parecidos con respecto a su éxito, o qué tan felices o autosuficientes son.Imagina que te tomaron al nacer y te criaron tus vecinos de la izquierda y que a tu hermano o hermana los criaron los vecinos de la derecha.Por lo general, eso no los habría hecho más parecidos o distintos que al haber crecido bajo el mismo techo.
On the one hand, these findings seem unbelievable.
Mặt khác, những phát hiện này có vẻ khó tin.
Da una parte, queste scoperte sembrano incredibili.
Por un lado, estos hallazgos parecen increíbles.
Think about all the ways that parents differ from home to home and how often they argue and whether they helicopter and how much they shower their children with love.
Nghĩ về tất cả những mặt khác nhau của cha mẹ ở từng nhà và tần suất họ tranh luận và liệu họ có thắng cuộc hay họ yêu thương con cái của họ đến nhường nào.
Pensate a tutti i diversi genitori nelle diverse case, a quanto spesso litigano, se sono iperprotettivi e quanto amore riversino sui propri figli.
Piensen en qué tan diferentes son los padres de un hogar a otro, qué tan seguido discuten, si se trasladan y qué tanto llenan de amor a sus hijos.
You would think that would matter enough to make children growing up in the same home more alike than if they had been raised apart.
Bạn sẽ nghĩ rằng điều đó đủ quan trọng để làm cho những đứa trẻ lớn lên trong cùng một nhà giống nhau hơn là nếu chúng đã được tách ra.
Si può pensare che crescere nella stessa casa possa bastare a crescere bambini simili più di quelli che crescono separati.
Uno creería que eso importaría lo suficiente como para que los niños creciendo en el mismo hogar sean más parecidos que si los criaran por separado.
But it doesn't.
Nhưng nó không như vậy.
Ma non è così.
Pero no es así.
In 2015, a meta analysis, a study of studies, found this pattern across thousands of studies following over 14 million twin pairs across 39 countries.They measured over 17,000 outcomes.And the researchers concluded that every single one of those outcomes is heritable.
Vào năm 2015, một phân tích tổng hợp, một nghiên cứu của các nghiên cứu, đã tìm thấy mô hình này qua hàng nghìn nghiên cứu theo dõi hơn 14 triệu cặp sinh đôi trên 39 quốc gia.Họ đã cân nhắc hơn 17.000 kết quả.Và các nhà nghiên cứu kết luận rằng mỗi một trong những kết quả đó đều có tính di truyền.
Nel 2015, una meta analisi, cioè uno studio su altri studi, ha trovato questo pattern in migliaia di casi che seguivano più di 14 milioni di coppie di gemelli in 39 paesi.Hanno misurato più di 17.000 risultati e i ricercatori hanno concluso che ognuno di essi era ereditabile.
Un metaanálisis de 2015, un estudio de estudios, encontró este patrón en miles de estudios en más de 14 millones de pares de gemelos en 39 países.Analizaron más de 17 000 resultados.Y los investigadores concluyeron que cada uno de esos resultados es hereditable.
So genes influence who children become.
Vì vậy gen ảnh hưởng đến việc con cái trở thành ai.
Quindi, i geni influenzano la crescita.
Así que los genes influyen en cómo será un hijo.
But genes didn't explain everything.
Nhưng gen không giải thích được mọi thứ.
Ma i geni non spiegavano tutto.
Pero los genes no explicaban todo.
The environment mattered too, just something in the environment that didn't shape children growing up in the same home to be more alike.
Môi trường cũng quan trọng, chỉ là một cái gì đó trong môi trường điều đó không giúp những đứa trẻ lớn lên trong cùng một nhà trở nên giống nhau hơn.
Anche l’ambiente era importante, ma non perché qualcosa in esso rendesse più simili i bambini cresciuti nella stessa casa.
El entorno también importaba.Simplemente, algo en el entorno también hacía que los niños se parecieran aunque no se criaran en el mismo hogar.
Some people have looked at these findings and concluded that parenting doesn't matter.
Người ta đã xem xét những phát hiện này và kết luận rằng việc nuôi dạy con cái không quan trọng.
Alcuni hanno osservato questi risultati e hanno concluso che i genitori non contano.
Algunas personas han revisado estos hallazgos y han determinado que la crianza no importa.
That you would have become the same person you are today, regardless of who raised you.
Rằng bạn sẽ trở thành con người như ngày hôm nay, bất kể việc ai đã nuôi dạy bạn.
Che saremmo tutti diventati chi siamo, indipendentemente da chi ci ha cresciuti.
Que nos convertiríamos en la misma persona que somos hoy, sin importar quién nos criara.
On the other hand, and really, I should say on the other hands, because there are many caveats to that story, but I'll focus on one.
Mặt khác, và thực sự, tôi nên nói mặt khác, bởi vì có nhiều cảnh báo đối với câu chuyện đó, nhưng tôi chỉ tập trung vào một.
D’altra parte- In realtà dovrei dire dalle altre parti perché ci sono molte riserve.
Por otro lado, y en realidad me refiero a otros lados, porque hay muchas ramificaciones en esa historia, pero me enfocaré en una.
On the other hand, these findings are not all that shocking.
Mặt khác, những phát hiện này không phải tất cả điều gây sốc.
ma mi concentrerò solo su una- D’altra parte, queste scoperte non sono così scioccanti.
Por otro lado, estos hallazgos no son tan sorprendentes.
If you think about how the same parent could shape different children in different ways.
Nếu bạn nghĩ về việc cùng một cha mẹ có thể uốn nắn những đứa trẻ khác nhau theo những cách khác nhau.
Se pensate che lo stesso genitore può crescere figli diversi in modo diverso.
Si pensamos en cómo el mismo padre puede criar diferentes niños de diferentes maneras.
One child might find it helpful when her mother provides structure.
Một bé gái có thể thấy an toàn khi người mẹ che chở mình.
Una figlia può trovare utile che la madre le dia una solida struttura.
A un hijo le puede parecer útil cuando su padre ofrece una estructura.
Her sister might find it's stifling.One child might think his parents are caring when they ask questions about his friends.His brother might think they're being nosy.
Em gái cô ấy có thể thấy nó ngột ngạt.Có đứa có thể nghĩ rằng cha mẹ đang quan tâm khi họ đặt câu hỏi về bạn bè của cậu ta.Anh trai của cậu lại nghĩ họ đang tọc mạch.
Sua sorella può trovarla opprimente.Un figlio può apprezzare che i genitori gli chiedano dei suoi amici, Suo fratello può trovarli impiccioni.
A su hermana podría parecerle agobiante.Uno puede creer que sus padres se preocupan si preguntan por sus amigos.Su hermano puede creer que son entrometidos.
One child might view a divorce as a tragedy, while his sister sees it as a relief.
Một cậu bé có thể coi ly hôn là một bi kịch, trong khi em gái của cậu coi đó như một sự giải thoát.
Un bambino può vedere il divorzio come una tragedia, mentre sua sorella lo sente come un sollievo.
Un hijo puede ver un divorcio como una tragedia, mientras su hermana lo ve como un alivio.
Same event, different experience.
Cùng một sự kiện, trải nghiệm khác nhau.
Stesso evento, esperienze diverse.
Misma situación, diferentes experiencias.
My husband and I experienced this concept 20 years ago when we were 30,000 feet over the Atlantic, flying from Chicago to Stockholm to work on a research project.
Chồng tôi và tôi đã trải nghiệm khái niệm này 20 năm trước khi chúng tôi ở độ cao 30.000 feet trên Đại Tây Dương, bay từ Chicago đến Stockholm để thực hiện một dự án nghiên cứu.
Mio marito e io abbiamo provato questa sensazione 20 anni fa, mentre ci trovavamo 9000 metri sopra l’Atlantico, in volo da Chicago a Stoccolma per lavorare a un progetto di ricerca.
Mi esposo y yo experimentamos esto hace 20 años estando a más de 9000 metros sobre el Atlántico, en un vuelo de Chicago a Estocolmo por un proyecto de investigación.
The flight attendants were clearing the dinner trays, people were getting ready to sleep.
Các tiếp viên hàng không đang dọn các khay ăn tối, mọi người đã sẵn sàng đi ngủ.
Le hostess stavano pulendo i tavolini dalla cena, tutti si preparavano a dormire.
Las aeromozas estaban recogiendo las bandejas de comida, la gente se preparaba para dormir.
We hit a patch of bumpy air and a bunch of teenagers whooped in excitement.
Chúng tôi đụng vệt không khí gập ghềnh và một loạt thanh thiếu niên vui mừng reo hò.
Abbiamo incontrato delle turbolenze e un gruppo di ragazzini ha urlato per l’emozione.
Nos topamos con algo de turbulencia y un grupo de adolescentes gritó con entusiasmo.
Then all of a sudden, the plane was plummeting, children and food carts hit the ceiling.
Sau đó, đột nhiên, máy bay lao xuống, trẻ em và xe đẩy thức ăn chạm trần.
Poi, all’improvviso, l’aereo ha iniziato a precipitare, i bambini e i carrelli hanno colpito il soffitto.
De repente, el avión caía en picada, habían niños y carritos de comida en el techo.
The plane seemed to stabilize, but then plummeted again.
Máy bay dường như ổn định, nhưng sau đó lại giảm mạnh.
L’aereo è sembrato stabilizzarsi, un momento dopo ha ripreso a cadere.
El avión empezó a estabilizarse, pero volvió a caer en picada.
The ceiling panels flew up into their compartments from the force, revealing wiring inside.
Các tấm trần bay lên các khoang nhờ lực, để lộ hệ thống dây điện bên trong.
I pannelli sul soffitto si erano accartocciati per la pressione, rivelando i cavi nascosti.
Los paneles del techo se introdujeron en los compartimentos superiores, dejando los cables a la vista.
Debris came crumbling down on us.
Những mảnh vụn rơi xuống chúng tôi.
Ci sono caduti addosso dei rottami.
Nos caía escombro.
People were screaming and sobbing.
Mọi người la hét và nức nở.
Le persone urlavano e piangevano.
La gente lloraba y sollozaba.
The plane plummeted again.
Máy bay lại lao dốc.
L’aereo ha fatto un’ultima caduta.
El avión volvió a caer en picada.
After an eternity, the pilot came on and announced, "We don't know what that was.
Một lúc lâu sau, phi công đến và thông báo: “Chúng tôi không biết đó là gì.
Dopo un’eternità, il pilota ha fatto un annuncio: “Non sappiamo cos’è successo.
Después de una eternidad el piloto anunció: “No sabemos qué fue eso.
We don't know what's coming.Stay in your seats."My husband came away from that experience feeling like planes are incredibly safe.
Chúng tôi không biết điều gì sắp xảy ra.Ở yên tại chỗ.” Chồng tôi đã trải nghiệm điều đó với cảm giác như máy bay cực kỳ an toàn.
Non sappiamo cosa succederà.State ai vostri posti”.Dopo quell’esperienza mio marito pensa che gli aerei siano incredibilmente sicuri.
No sabemos qué nos espera.Permanezcan sentados”.Después de esa experiencia, mi esposo concluyó que los aviones son muy seguros.
The airline sent a letter informing us that we hadn't simply been falling across those thousands of feet of clear air turbulence.
Hãng hàng không đã gửi thư thông báo rằng chúng tôi không chỉ đơn giản là rơi xuyên qua những vùng nhiễu loạn không khí hàng nghìn feet đó.
La compagnia aerea ci ha scritto per informarci che quei metri di caduta non erano semplicemente dovuti a una turbolenza in aria limpida.
La aerolínea nos envió un aviso explicando que no solo estábamos cayendo a lo largo de esos miles de metros de turbulencia de aire claro.
The plane had been subjected to forces greater than 2G.
Máy bay đã phải chịu một lực lớn hơn 2G.
L’aereo aveva sopportato una forza oltre il doppio della gravità.
El avión había estado sujeto a fuerzas superiores a 2G.
We learned that planes can withstand forces many times larger.
Chúng tôi biết được máy bay có thể chịu được lực lớn hơn gấp nhiều lần.
Abbiamo scoperto che gli aerei possono sopportare forze anche molto maggiori.
Aprendimos que los aviones pueden soportar fuerzas mucho mayores.
So my husband feels safe flying.
Vì vậy chồng tôi cảm thấy an toàn khi bay.
Per questo mio marito si sente al sicuro in volo.
Así que mi esposo se siente seguro volando.
He seems genuinely baffled by how anyone could feel otherwise.
Anh ấy có vẻ thực sự bối rối trước cách mọi người cảm thấy trái lại.
Sembra davvero non capire come qualcun altro possa pensarla diversamente.
Y realmente le sorprende que alguien sienta lo contrario.
I get that concept, but only in the abstract.
Tôi hiểu khái niệm đó, nhưng chỉ là một cách trừu tượng thôi.
Io capisco il suo punto di vista, ma solo in teoria.
Entiendo el concepto, pero solo en un sentido abstracto.
I've never been able to fly the same way since.Same event, different experience.
Tôi chưa bao giờ có thể bay như vậy kể từ khi đó.Cùng một sự kiện, trải nghiệm khác nhau.
Non sono più riuscita a volare allo stesso modo da allora.Stesso evento, esperienze diverse.
Yo no he podido volar de la misma manera desde entonces.Mismo evento, diferentes experiencias.
Just because an event doesn't shape people in the same way, that doesn't mean it had no effect.
Chỉ vì một sự kiện không định hình mọi người theo cùng một cách, đó không có nghĩa là không có tác dụng.
Solo perché un evento non ha avuto lo stesso effetto su tutte le persone, non significa che non ha avuto effetti.
Solo porque un evento no moldee a las personas de la misma manera, eso no significa que no haya tenido un efecto.
Your parenting could be shaping your children, just not in ways that lead them to become more alike.
Việc nuôi dạy con cái có thể định hình con cái của bạn, không chỉ theo những cách khiến họ trở nên giống nhau hơn.
Voi come genitori formerete i vostri figli, ma non li renderete più simili tra loro.
Puede que su crianza esté moldeando a sus hijos, solo que no de maneras que los lleven a parecerse.
Your parenting could be leading your first child to become more serious, your second child to become more relaxed.
Việc nuôi dạy con cái có thể khiến con đầu của bạn trở nên nghiêm túc hơn, đứa thứ hai trở nên thoải mái hơn.
Il vostro comportamente potrebbe rendere il vostro primo figlio più serioso, e rendere più rilassato il secondo.
Puede que su crianza esté formando a su primer hijo para ser más serio, y a su segundo hijo para ser más relajado.
Your first child to want to be like you, your second child to want to be nothing like you.
Đứa đầu muốn được giống như bạn, đứa thứ hai lại không muốn giống như bạn.
Il vostro primo figlio vorrà essere come voi, il secondo vorrà non avere nulla in comune con voi.
Que su primer hijo quiera ser como Uds., y que su segundo hijo no quiera parecerse en nada.
You are flapping your butterfly wings to your hurricane children.
Bạn đang vỗ cánh bướm của mình cho đứa con là cơn bão.
Siete farfalle che sbattono le ali per creare i vostri figli-uragani.
Están aleteando sus alas de mariposa hacia sus hijos huracanes.
This isn't how we typically think about parenting.
Đây không phải cách ta thường nghĩ về nuôi dạy con.
Di solito non pensiamo alla genitorialità così.
Esto no es lo que solemos pensar sobre la crianza.
It doesn't make for simple advice.
Nó không phải là lời khuyên đơn giản.
Non bastano dei semplici consigli.
No conduce a simples consejos.
How could parenting books tell people how to raise successful, happy, self-reliant children, if the same parenting can lead to different outcomes for children in the same home?At this point, you might be thinking, like students in my class sometimes say, "OK, we get it.development is complicated.
Làm sao những cuốn sách dạy con giúp ta biết cách nuôi con thành công, hạnh phúc, trẻ nhỏ tự lập, nếu việc dạy con giống nhau có thể dẫn đến kết quả khác cho những đứa trẻ trong cùng một nhà?Tại thời điểm này, bạn có thể nghĩ, giống như học sinh trong lớp của tôi nói: “Được ạ, chúng em hiểu rồi, sự phát triển thì phức tạp.
Come fanno i libri a insegnare a crescere figli di successo, felici e indipendenti, se lo stesso genitore cresce nella stessa casa bambini molto diversi?A questo punto, starete pensando, come fanno alcuni studenti nel mio corso: “Ok, abbiamo capito.la crescita è complicata.
¿Cómo podría un libro sobre crianza hablar sobre criar hijos exitosos, felices y autosuficientes, si una misma crianza puede llevar a distintos resultados con niños del mismo hogar?A este punto, podrán estar pensando, como dicen a veces los estudiantes en mi clase: “Está bien, entiendo.El desarrollo es complicado.
And maybe it's not worth studying because it's too complicated."
Và có lẽ nó không đáng để nghiên cứu vì nó quá phức tạp”.
E forse non vale la pena studiarla, perché è troppo complicata”.
Y quizá no vale la pena estudiarlo porque es demasiado complicado”.
But meaning can be made from chaos.
Nhưng ý nghĩa có thể được tạo ra từ sự hỗn loạn.
Ma nel caos si può trovare un senso.
Pero el caos puede tener un significado.
Scientists now understand how babies go from these apparent lumps to become walking, talking, thinking, social independent beings.
Các nhà khoa học hiện đã hiểu cách trẻ sơ sinh ra khỏi bào thai trở thành những sinh vật biết đi, nói, suy nghĩ, độc lập với xã hội.
Ora gli scienziati sanno come i bambini passano dall’essere bozzoli inermi a diventare esseri sociali indipendenti che camminano, parlano, pensano.
Los científicos de ahora entienden cómo los bebés pasan de ser como un bulto a empezar a caminar, hablar, pensar y volverse sociales e independientes.
They understand this process well enough to intervene, to test newborns, for example, and treat them for a genetic condition that used to lead to mental retardation.
Họ hiểu rõ quá trình này để can thiệp vào, ví dụ như là để kiểm tra trẻ sơ sinh, và điều trị cho tình trạng di truyền từng dẫn đến chậm phát triển trí tuệ.
Capiscono questo processo così bene da intervenire, per esempio testando i neonati, e da trattare le condizioni genetiche che un tempo portavano a ritardi mentali.
Entienden el proceso lo suficientemente bien para intervenir, hacerle análisis a bebés recién nacidos, y tratar condiciones genéticas que solían provocar retraso mental.
Scientists are developing ever more sophisticated understanding of how parents could shape their children's futures.
Các nhà khoa học đang phát triển sự hiểu biết tinh vi hơn bao giờ hết về cách cha mẹ có thể định hình tương lai của con cái họ.
La scienza sta sviluppando una comprensione sempre più sofisticata di come i genitori possano formare il futuro dei propri figli.
Los científicos están teniendo un entendimiento cada vez más sofisticado sobre cómo los padres podrían moldear el futuro de sus hijos.
Science can tell us a lot.
Khoa học có thể cho ta biết nhiều điều.
La scienza può dirci molto.
La ciencia tiene mucho que decirnos.
But it will never tell us everything.
Nhưng nó sẽ không cho ta biết mọi thứ.
Ma non ci dirà mai tutto.
Pero nunca nos podrá decir todo.
So what can we do with this?
Vậy ta có thể làm gì với điều này?
Quindi cosa dovremmo fare?
Entonces ¿qué podemos hacer con esto?
First, know that parents matter.
Trước tiên, hãy biết rằng cha mẹ quan trọng.
Primo, capire che i genitori sono importanti.
En primer lugar, hay que saber que los padres importan.
That might seem obvious, but smart people are arguing otherwise, and what seems obvious is not always true, as we've seen.
Điều đó có vẻ hiển nhiên, nhưng người thông minh lập luận ngược lại, và những gì có vẻ hiển nhiên không phải luôn đúng, như ta đã thấy.
Può sembrare ovvio, ma alcune menti brillanti sostengono il contrario, e, come abbiamo già visto, ciò che sembra ovvio non è sempre vero.
Podrá parecer obvio, pero gente astuta debate lo contrario, y, como hemos visto, lo que parece obvio no siempre es cierto.
Second, know that how parents matter is complex and difficult to predict.
Thứ hai, hãy biết rằng vấn đề của cha mẹ là phức tạp và khó đoán như thế nào.
Secondo, capire che come conteranno è complesso e difficile da prevedere.
En segundo lugar, la importancia parental es compleja y difícil de predecir.
For anyone who has ever been a parent, stop blaming yourself, as if you are in control of your child's path.
Đối với bất kỳ ai đã từng làm cha mẹ, hãy ngừng đổ lỗi cho bản thân, như thể bạn kiểm soát đường công danh của con bạn.
A chiunque sia mai stato genitore dico: smetti di sentirti in colpa, come se controllassi il cammino dei tuoi figli.
Para quienes hayan sido padres, dejen de culparse, como si tuvieran control sobre el camino de sus hijos.
You have influence, but you don't have control.
Bạn có ảnh hưởng, nhưng bạn không có quyền kiểm soát.
Hai un’influenza, ma non hai il controllo.
Tienen influencia, pero no el control.
For anyone who has ever been a child, stop blaming your parents.
Đối với bất kỳ ai đã từng là một đứa trẻ, ngừng đổ lỗi cho cha mẹ của bạn.
A chiunque sia stato figlio dico: smetti di dare la colpa ai tuoi genitori.
Y para quienes han sido hijos, dejen de culpar a sus padres.
At least for the idea that you are defined by them.
Ít nhất là đối với tư tưởng rằng bạn được tạo ra bởi họ.
Almeno smetti di pensare che loro ti definiscano.
Al menos con respecto a la idea de que nuestros padres nos definen.
Stop blaming other parents.
Đừng đổ lỗi cho các bậc cha mẹ khác.
Smetti di giudicare gli altri genitori.
Dejen de culpar a otros padres.
A recent survey of thousands of parents revealed that 90 percent of mothers and 85 percent of fathers feel judged.
Một khảo sát hàng nghìn cha mẹ gần đây cho thấy rằng 90% các bà mẹ và 85% các ông bố cảm thấy bị phán xét.
Un recente sondaggio su migliaia di genitori mostra che il 90% delle madri e l′85% dei padri si sentono giudicati.
Una encuesta reciente a miles de padres reveló que el 90 % de las madres y el 85 % de los padres sienten que se les juzga.
Close to half feel judged all the time or nearly all the time by people they know and by complete strangers.
Gần một nửa cảm thấy bị phán xét mọi lúc hoặc gần như mọi lúc bởi những người họ biết và những người hoàn toàn xa lạ.
Quasi la metà di loro si sente giudicato tutto il tempo, oppure quasi tutto, da persone che conoscono e da completi sconosciuti.
Casi la mitad lo siente todo el tiempo o casi siempre de personas que conocen y de completos extraños.
These judgments probably don't reflect what's best for the kids.
Những đánh giá này có lẽ không phản ánh những gì tốt nhất cho trẻ.
Questi giudizi probabilmente non dicono cosa sia meglio per i bambini.
Probablemente, estas opiniones no reflejen qué es mejor para los niños.
How could they, given how profoundly parenting has varied around the world and across time?And given how the same parents can shape children under the same roof in such different ways.Even when parents try their best, they can't satisfy everybody.
Làm thế nào họ có thể, thay đổi cách thức nuôi dạy con cái trên khắp thế giới và xuyên qua thời gian?Và cha mẹ có thể uốn nắn con cái như thế nào dưới cùng một mái nhà theo những cách khác nhau, kể cả khi cha mẹ cố gắng hết sức, họ không thể làm hài lòng hết mọi người.
Come potrebbero, pensando a quanto cambia la genitorialità nel mondo e nel tempo?E se gli stessi genitori possono crescere figli diversi in modo diverso sotto lo stesso tetto.Anche quando fanno del loro meglio, non potranno far contenti tutti.
¿Cómo podrían, considerando lo mucho que ha cambiado la crianza alrededor del mundo a lo largo del tiempo?Y considerando que los mismos padres pueden criar niños bajo el mismo techo de maneras tan distintas.Incluso cuando hacen su mayor esfuerzo los padres no pueden satisfacer a todos.
There's only so much time.
Chỉ có chừng đó thời gian thôi.
Il tempo non è infinito.
Solo hay mucho tiempo.
This is especially true for dragon parents.
Điều này đặc biệt đúng đối với bố mẹ rồng.
Questo è vero soprattutto per i “genitori drago”.
Esto es especialmente cierto para los padres dragón.
The author, Emily Rapp, came up with this term after her baby was diagnosed with Tay-Sachs disease.
Tác giả Emily Rapp, đã đưa ra thuật ngữ này sau khi con cô được chẩn đoán mắc bệnh Tay-Sachs.
L’autrice Emily Rapp ha inventato questo termine dopo che a suo figlio hanno diagnosticato la Malattia di Tay-Sachs.
Este término se le ocurrió a la autora Emily Rapp, después de que diagnosticaran a su bebé con la enfermedad de Tay-Sachs.
She knew then that Ronan would never walk or talk.
Sau đó cô biết rằng Ronan sẽ không bao giờ đi bộ hay nói chuyện.
Sapeva che Ronan non avrebbe mai potuto parlare, o camminare.
En ese momento ella supo que Ronan nunca hablaría o caminaría.
He would likely die before turning four.
Cậu bé có thể sẽ chết trước bốn tuổi.
Probabilmente sarebbe morto prima di compiere 4 anni.
Que probablemente fallecería antes de cumplir cuatro.
I did not know that this could also be the fate of my firstborn son.
Tôi đã không biết rằng đây cũng có thể là số phận của đứa con trai đầu lòng của tôi.
Non sapevo che questa sorte sarebbe anche potuta toccare al mio primo figlio.
Yo no sabía que ese también podría ser el destino de mi primogénito.
He was born with a condition that prevents the intestine from absorbing nutrients or water for the body.
Cậu bé được sinh ra với tình trạng ruột bị ngăn cản hấp thụ chất dinh dưỡng hoặc nước đến cơ thể.
Lui è nato con una patologia che impedisce all’intestino di assorbire nutrienti e acqua per il corpo.
Él nació con una condición que evita que los intestinos absorban los nutrientes o el agua para el cuerpo.
It affects one in five million babies.
Nó chiếm tỉ lệ một trên năm triệu trẻ sơ sinh.
Colpisce un bambino su cinque milioni.
Afecta a uno de cada cinco millones de bebés.
One in five million.
Một trên năm triệu.
Uno su cinque milioni.
Uno de cada cinco millones.
It is so rare that one doctor felt confident telling us that we would be screwed if that's what our baby had.
Nó rất hiếm, một bác sĩ tự tin nói với chúng tôi rằng chúng tôi sẽ bị bấn loạn nếu con chúng tôi mắc bệnh.
È così rara che un dottore ha avuto il coraggio di dirci che saremmo stati fregati se nostro figlio l’avesse avuta.
Es tan poco común que un doctor se atrevió a decir que estaríamos jodidos si eso era lo que tenía nuestro bebé.
He was the one who had to break the news to us later.
Anh ta là người phải báo tin cho chúng tôi sau này.
È stato lo stesso dottore che ha dovuto dirci la diagnosi.
Él fue quien tuvo que darnos la noticia después.
Dragon parents have a lot to say about parenting, even though they know their children will die young, or in my case, even if we have no idea whether our babies will live.Emily Rapp wrote, "We will not launch our children into a bright and promising future, but see them into early graves."This requires a new ferocity, a new way of thinking, a new animal.
Cha mẹ rồng có nhiều điều để nói về việc nuôi dạy con, mặc dù họ biết con họ sẽ chết trẻ, hoặc trường hợp của tôi, ngay cả khi chúng ta không biết liệu con ta có sống được hay không.Emily Rapp đã viết: “Chúng ta sẽ không đưa con cái chúng ta vào tương lai tươi sáng và đầy hứa hẹn, mà tiễn chúng vào những nấm mồ sớm.” Điều này đòi hỏi một sự dữ dội, một cách suy nghĩ mới, một loài vật mới.
I “genitori drago” insegnano molto sulla genitorialità, anche se sanno che i loro figli moriranno presto, o, nel mio caso, anche se non hanno idea se i loro figli sopravviveranno o no.Emily Rhapp ha scritto: “Non lanceremo i nostri figli verso un futuro luminoso e promettente, ma li accompagniamo troppo presto alla tomba”.Questo richiede un nuovo tipo di coraggio, un nuovo modo di pensare, un nuovo animale.
Los padres dragón tienen mucho que decir sobre la crianza, a pesar de saber que sus hijos fallecerán jóvenes, o en mi caso, incluso si no tenemos idea de si nuestros bebés vivirán.Emily Rapp escribió: “No lanzaremos a nuestros hijos a un futuro brillante y prometedor, más bien los enterraremos pronto”.Esto requiere un nuevo tipo de ferocidad, una nueva forma de pensar, un animal nuevo.
We are dragon parents, fierce and loyal and loving as hell.
Chúng tôi là cha mẹ rồng, hung dữ, trung thành và đong đầy yêu thương.
Noi siamo parenti drago, fieri, leali e amorevoli come nessun altro.
Somos padres dragón, de los más fieros, leales y amorosos.
Our experiences have taught us how to parent for the here and now, for the sake of parenting, for the humanity implicit in the act itself.
Kinh nghiệm của chúng tôi đã dạy chúng tôi cách làm cha mẹ ở đây và bây giờ, vì lợi ích của việc nuôi dạy con cái, vì tính nhân văn tiềm ẩn trong chính hành động đó.
La nostra esperienza ci ha insegnato a essere genitori qui e ora, per il solo scopo di esserlo, per l’umanità implicita nell’atto in sè.
Nuestras experiencias nos han enseñado a criar en el aquí y en el ahora, por el bien de la crianza, por la humanidad implícita en el propio acto.
Parenting, I've come to understand, is about loving my child today, now.
Giờ đây tôi hiểu rằng nuôi dạy con cái chính là yêu thương con.
Ho capito questo: essere genitore è amare mio figlio oggi, ora.
He llegado a entender que la crianza se trata de amar a mi hijo hoy.Ahora.
In fact, for any parent anywhere, that's all there is.
Thực tế với bất kỳ bậc cha mẹ ở bất cứ đâu đó là tất cả những con cần.
In realtà, per ogni genitore, in ogni luogo, è questo che conta.
De hecho, para todos los padres, de todas partes, eso es lo que hay.
I had thought that my expertise in child development would help prepare me for becoming a parent.
Tôi đã nghĩ chuyên môn của tôi là sự phát triển của trẻ sẽ trang bị giúp cho tôi trở thành cha mẹ.
Pensavo che la mia conoscenza dello sviluppo infantile, mi avrebbe preparata a diventare genitore.
Yo creía que mi experiencia con el desarrollo infantil me ayudaría a prepararme para convertirme en madre.
Instead, becoming a parent helped me to see the science in a whole new light.
Thay vào đó, làm mẹ đã giúp tôi nhìn nhận khoa học theo một khía cạnh hoàn toàn mới.
Invece, diventare genitore mi ha aiutata a vedere la scienza in una luce diversa.
En lugar de eso, convertirme en madre me ayudó a ver la ciencia de otra manera.
So third, appreciate how powerful the moments can be because of what they mean for you and your child right now, not because of what they mean for your child long term, which you do not know.The activist Andrew Solomon noted, "Though many of us take pride in how different we are from our parents, we are endlessly sad at how different our children are from us."Maybe we could be less sad if we were more realistic, if we let go of the notion that our children's futures are in our control.
Thứ ba, hãy đánh giá cao sức mạnh của những khoảnh khắc hết mức có thể vì chúng có ý nghĩa đối với bạn và con bạn ngay bây giờ, không phải vì chúng có ý nghĩa lâu dài đối với con bạn, điều đó bạn không thể biết được.Nhà hoạt động Andrew Solomon chú thích: “Mặc dù nhiều người trong ta tự hào về việc ta khác với cha mẹ mình như nào, ta vô cùng buồn bã về việc con cái khác với chúng ta như thế nào.” Có lẽ chúng ta sẽ bớt buồn hơn nếu chúng ta thực tế hơn, nếu chúng ta buông bỏ ý niệm rằng tương lai của con cái nằm trong tầm kiểm soát của ta.
Quindi, terzo, apprezzate la potenza che può esserci in ogni istante per quello che significano per voi e i vostri figli in quel momento, non per quello che significheranno per loro in futuro, quello non potete saperlo.L’attivista Andrew Solomon ha notato: “Anche se molti di noi sono orgogliosi di essere diversi dai nostri genitori, sono anche infinitamente tristi di quanto i loro figli siano diversi da loro”.Forse potremmo essere meno tristi se fossimo più realisti, se lasciassimo andare l’idea che possiamo controllare il futuro dei nostri figli.
Y en tercer lugar, hay que apreciar lo poderosos que pueden ser los momentos por lo que significan para Uds.y para su hijo en este momento, no por lo que signifiquen para él a largo plazo, ya que eso no lo saben.El activista Andrew Solomon dijo: “Aunque muchos estemos orgullosos de no parecernos a nuestros padres, nos entristece mucho que nuestros hijos no se parezcan a nosotros”.Quizá nos afectaría menos si fuéramos más realistas, si dejáramos de creer que el futuro de nuestros hijos está bajo nuestro control.
If we can embrace the complexity of our children's development that can transform how we approach those parenting decisions we face each day and empower us to realize how much more there is to having a child than trying to shape a specific outcome.
Nếu ta có thể nắm bắt được sự phức tạp trong quá trình phát triển của trẻ nó thay đổi cách tiếp cận phương pháp nuôi dạy con cái mà ta đối mặt hàng ngày và trao quyền cho chúng ta để nhận ra còn nhiều điều hơn nữa khi có một đứa con, hơn là cố định hình một kết quả cụ thể.
Se abbracciamo la complessità dello sviluppo dei nostri figli, si trasformerà il modo in cui affrontiamo le decisioni di ogni giorno e avremo la forza di capire quanti altri elementi contino nell’avere un figlio oltre al crescerlo in una certa direzione.
Si podemos aceptar la complejidad del desarrollo de nuestros hijos eso podría cambiar cómo tomamos esas decisiones parentales del día a día y nos daría el valor para darnos cuenta que hay mucho más de tener un hijo que de tratar de moldear un resultado específico.
So much more, which I appreciate every day in moments with my firstborn son, who is thriving and with his younger brother and the unique paths they are taking.
Nhiều hơn nữa, điều mà tôi trân trọng mỗi ngày là những khoảnh khắc với con trai đầu, bé đang phát triển và với em trai của bé và con đường độc đáo mà chúng đang đi.
C’è molto di più, e lo apprezzo ogni giorno nei momenti con il mio primogenito, che sta crescendo benissimo, e con il suo fratello più piccolo, e quando penso ai loro percorsi straordinari.
Hay mucho más que yo aprecio cada día en los momentos con mi hijo mayor, que está prosperando, y con su hermano menor y los singulares caminos que están tomando.
We are not screwed.
Chúng tôi không bị hoảng loạn.
Non siamo fregati.
No estamos jodidos.
The science of parents and children, butterflies and their hurricanes, can free people to focus on what is most important and meaningful in our lives.
Khoa học về cha mẹ và con cái, bướm và cơn bão của chúng, có thể phóng thích mọi người tập trung vào những gì quan trọng nhất và có ý nghĩa trong cuộc sống của ta.
La scienza di genitori e figli, delle farfalle e dei loro uragani, lascia a molte persone la libertà di concentrarsi su ciò che conta di più, su ciò che ha più significato nella vita.
La ciencia sobre padres e hijos, mariposas y sus huracanes, puede permitir que la gente se enfoque en lo más importante y más significativo de nuestras vidas.
This can make the experience of being a parent and the experience of having been a child more realistic and satisfying for everyone involved.
Điều này có thể tạo kinh nghiệm cho việc làm cha mẹ và trải nghiệm khi còn là một đứa trẻ thực tế hơn và thỏa mãn người liên quan.
Questo può trasformare l’esperienza di chi è genitore e l’esperienza di essere stati figli rendendola più realistica e soddisfacente per tutte le parti.
Esto puede hacer que la experiencia de ser padre y la experiencia de haber sido un hijo sea más realista y satisfactoria para todos los involucrados.
And that, I think, is very relevant to being a good parent.
Và điều đó, tôi nghĩ, rất phù hợp để trở thành một bậc cha mẹ tốt.
E questo, credo, è molto importante per essere un buon genitore.
Yo creo que eso es muy importante para ser un buen padre.
As an actor, I get scripts and it's my job to stay on script, to say my lines and bring to life a character that someone else wrote.
Là diễn viên, tôi nhận được các kịch bản, việc của tôi là bám sát chúng để đọc lời thoại và thể hiện các nhân vật mà tác giả tạo nên.
Essendo un attore, ricevo dei copioni e il mio lavoro è rispettarli dire le mie battute e dare vita a un personaggio inventato da qualcun'altro.
Como actor, obtengo guiones y es mi trabajo mantenerme en el guión, para decir mis líneas y dar vida a un personaje que alguien escribió.
Over the course of my career, I've had the great honor playing some of the greatest male role models ever represented on television.You might recognize me as "Male Escort #1." "Photographer Date Rapist," "Shirtless Date Rapist" from the award-winning "Spring Break Shark Attack."
Trong suốt sự nghiệp, tôi có vinh dự lớn được hóa thân vào các mẫu nhân vật nam thú vị nhất trên truyền hình.Bạn có lẽ nhận ra tôi là "Trai bao số một" "Nhiếp ảnh gia râu xanh", cho đến "Kẻ cưỡng đoạt ngực trần " trong bộ phim đoạt giải là "Spring Break Shark Attack."
Nel corso della mia carriera, ho avuto il grande onore di interpretare il ruolo di alcuni dei più grandi modelli maschili rappresentati in televisione.Forse mi riconoscerete come "Escort maschile #1". "Il Fotografo Stupratore", "Stupratore a torso nudo" dal film pluripremiato "Spring Break Shark Attack".
En el transcurso de mi carrera, he tenido el gran honor de interpretar algunos de los mejores modelos masculinos de la historia representados en la televisión.Pueden reconocerme como "Escolta masculina #1". "Violador en cita de fotógrafo", "Violador en cita sin camisa" "Ataque de tiburón en vacaciones de primavera".
"Shirtless Medical Student," "Shirtless Steroid-Using Con Man" and, in my most well-known role, as Rafael.
"Sinh viên y khoa cởi trần", "Tên lừa đảo sử dụng steriod ngực trần" và vai diễn nổi tiếng nhất của tôi, Rafael.
"Specializzando a torso nudo" "Stronzo Pompato a torso nudo" e, nel mio ruolo più famoso, Rafael.
"Estudiante de medicina sin camisa", "Hombre sin camisa que toma esteroides" y, en mi papel más conocido, como Rafael.
A brooding, reformed playboy who falls for, of all things, a virgin, and who is only occasionally shirtless.
Một tay chơi hoàn lương, ủ dột, bất ngờ thay, lại đem lòng yêu một trinh nữ, và chỉ thi thoảng mới cởi trần.
Un ex-playboy malinconico che si innamora, pensate, di una vergine e che è a torso nudo solo occasionalmente.
Un playboy melancólico y reformado que se enamora, ante todo, de una virgen, y que ocasionalmente está sin camisa.
Now, these roles don't represent the kind of man I am in my real life, but that's what I love about acting.
Các vai diễn này không thể hiện con người thực của tôi ngoài đời, nhưng đó là điều tôi thích về nghề diễn.
Ora, questi ruoli non rappresentano il tipo di uomo che sono realmente, ma è questo che amo della recitazione.
Estos roles no representan el tipo de hombre que soy en mi vida real, pero eso me encanta la actuación.
I get to live inside characters very different than myself.
Tôi được sắm vai các nhân vật khác biệt với bản thân mình.
Posso vivere dentro personaggi molto diversi da me.
Puedo vivir dentro de personajes muy diferentes a mí.
But every time I got one of these roles, I was surprised, because most of the men I play ooze machismo, charisma and power, and when I look in the mirror, that's just not how I see myself.
Nhưng khi nhận được những vai này, tôi ngạc nhiên, bởi vì hầu hết chúng phô diễn sự hùng dũng, quyến rũ và quyền lực, và khi nhìn vào gương, tôi không thấy mình như thế.
Ma ogni volta che ricevevo uno di questi ruoli, mi sorprendevo perché la maggior parte degli uomini che interpreto trasudano machismo carisma e potere e quando mi guardo allo specchio, non è come vedo me stesso.
Pero cada vez que realicé uno de estos roles, me sorprendió porque la mayoría de los hombres que interpreto rezuman machismo, carisma y poder, y cuando me miro en el espejo, no es así como me veo a mí mismo.
But it was how Hollywood saw me, and over time, I noticed a parallel between the roles I would play as a man both on-screen and off.I've been pretending to be a man that I'm not my entire life.I've been pretending to be strong when I felt weak, confident when I felt insecure and tough when really I was hurting.
Nhưng đó là cách nhìn nhận của Hollywood.Qua thời gian, tôi nhận ra sự song hành của những người đàn ông mà tôi hóa thân cả trong lẫn ngoài màn ảnh.Cả đời tôi đã giả vờ làm một người đàn ông không phải là mình, Tôi giả vờ mạnh mẽ khi cảm thấy yếu đuối, tự tin khi cảm thấy bất an, và cứng rắn khi thực sự rất đau khổ.
Ma era come Hollywood mi vedeva, e nel corso del tempo ho notato un parallelismo tra i ruoli che interpretavo, essendo uomo, sullo schermo e fuori.Ho finto di essere un uomo che non sono per tutta la mia vita.Ho fatto finta di essere forte quando mi sentivo debole, di essere sicuro di me, quando mi sentivo insicuro e duro, quando in realtà soffrivo.
Pero fue como Hollywood me vio, y con el tiempo, noté un paralelismo entre los roles que interpreto como hombre tanto en pantalla como fuera de ella.He estado fingiendo ser un hombre que no soy en mi vida.He estado fingiendo ser fuerte, cuando me sentía débil, confiado cuando me sentía inseguro y duro cuando realmente algo me dolía.
I think for the most part I've just been kind of putting on a show, but I'm tired of performing.
Gần như tôi chỉ dựng nên một màn trình diễn nhưng cũng quá mệt mỏi với việc đấy rồi.
Credo di aver messo su una sorta di teatrino per molto tempo, ma sono stanco di recitare.
Creo que en general he estado haciendo un show, pero estoy cansado de jugar papeles.
And I can tell you right now that it is exhausting trying to be man enough for everyone all the time.
Giờ tôi có thể nói với bạn rằng, thật rất mệt mỏi, để cố gắng "đàn ông" mọi lúc, với tất cả mọi người.
E posso dirvi adesso che è estenuante cercare di essere abbastanza uomo per tutti, di continuo.
Y puedo decir ahora que es agotador intentar ser lo suficientemente hombre para todo el mundo todo el tiempo.