en
stringlengths
1
8.25k
vi
stringlengths
1
8.65k
it
stringlengths
1
7.11k
es
stringlengths
1
12.7k
A couple of weeks later, they started creeping back up to the top result.
Một vài tuần sau, chúng lại mò trở lại lên hạng đầu.
Dopo un paio di settimane, tornò a fare capolino tra i primi risultati.
Tras unas semanas, se reposicionaron hasta alcanzar los primeros resultados.
Is this a totally lost battle?
Đó phải chăng là một trận chiến vô vọng?
Questa è una battaglia totalmente persa?
¿Es esto una batalla totalmente perdida?
Jon Ronson: You know, I think the very best thing we can do, if you see a kind of unfair or an ambiguous shaming, is to speak up, because I think the worst thing that happened to Justine was that nobody supported her -- like, everyone was against her, and that is profoundly traumatizing, to be told by tens of thousands of people that you need to get out.But if a shaming happens and there's a babble of voices, like in a democracy, where people are discussing it, I think that's much less damaging.So I think that's the way forward, but it's hard, because if you do stand up for somebody, it's incredibly unpleasant.
Jon Ronson: Tôi nghĩ điều tốt nhất mà chúng ta có thể làm là nếu bạn cảm thấy điều gì đó ko công bằng, hay một sự xấu hổ nhập nhằng, hãy lên tiếng, bởi vì tôi nghĩ điều tồi tệ nhất xảy ra với Justine đó là không ai ủng hộ cô ấy - như thể, tất cả mọi người đều chống lại cô ấy và đó là một sự tổn thương sâu sắc, khi bị hàng ngàn người nói rằng bạn nên biến đi.Nhưng nếu có một điều đáng xấu hổ nào xảy ra và những lời bàn tán, giống như một chế độ dân chủ nơi mà mọi người tranh luận, tôi nghĩ nó sẽ ít gây tổn thương hơn Tôi nghĩ đó là giải pháp, nhưng điều đó ko dễ, vì nếu bạn đứng lên vì một ai đó, điều đó không dễ chịu chút nào.
JR: Credo che la cosa migliore da fare se vediamo un'umiliazione ingiusta o ambigua sia di parlarne, perché credo che la cosa peggiore che successe a Justine sia che nessuno l'abbia difesa, tutti erano contro di lei, e questo è profondamente traumatico, sentirsi dire da migliaia di persone: vattene.Ma se l'umiliazione c'è e ci sono voci diverse, come in una democrazia, dove le persone ne discutono, credo si possa limitare i danni.Credo questa sia la direzione in cui andare, ma è difficile perché sostenere qualcuno non è per niente piacevole.
Jon Ronson: Sabes, creo que lo mejor que podemos hacer, si ves a un tipo de injusticia o humillación ambigua, es hablar, porque creo que lo peor que le pasó a Justine fue que nadie la apoyara, porque todo el mundo estaba en contra de ella, y eso es profundamente traumático, que decenas de miles digan que debes irte.Pero si una humillación sucede y hay murmullos, como en una democracia, donde las personas discuten, creo que eso es mucho menos perjudicial.Por eso creo que ese es el camino a seguir, pero es difícil, porque si uno se planta por alguien, es increíblemente desagradable.
BG: So let's talk about your experience, because you stood up by writing this book.
BG: Vậy nói đến kinh nghiệm của anh, vì anh lên tiếng bằng cách viết cuốn sách này.
BG: Parliamo della tua esperienza, hai preso posizione scrivendo il libro.
BG: Entonces hablemos de tu experiencia, porque te plantaste a escribir este libro.
By the way, it's mandatory reading for everybody, okay?
Nhân tiện, mọi người đều phải đọc đấy, nhé?
È una lettura obbligatoria per tutti, OK?
Por cierto, es de lectura obligatoria para todos.
You stood up because the book actually puts the spotlight on shamers.
Anh bênh vực họ bằng cách hướng sự chú ý của dư luận lên họ.
Il libro ha messo sulla ribalta chi umiliava.
Te pusiste firme a escribir y el libro pone el foco en los avergonzados.
And I assume you didn't only have friendly reactions on Twitter.
Tôi cho rằng anh không dừng lại ở những phản ứng ôn hòa trên Twitter.
Immagino tu non abbia avuto solo reazione amichevoli su Twitter.
Y supongo que no solamente tiene reacciones amistosas en Twitter.
JR: It didn't go down that well with some people.
JR: Nó không hiệu quả lắm với một số người.
JR: Alcune persone non hanno reagito bene.
JR: no cayó muy bien a algunas personas.
I mean, you don't want to just concentrate -- because lots of people understood, and were really nice about the book.But yeah, for 30 years I've been writing stories about abuses of power, and when I say the powerful people over there in the military, or in the pharmaceutical industry, everybody applauds me.As soon as I say, "We are the powerful people abusing our power now," I get people saying, "Well you must be a racist too."BG: So the other night -- yesterday -- we were at dinner, and there were two discussions going on.On one side you were talking with people around the table -- and that was a nice, constructive discussion.On the other, every time you turned to your phone, there is this deluge of insults.JR: Yeah.This happened last night.We had like a TED dinner last night.
Ý tôi là, bạn không muốn chỉ tập trung -- bởi vì nhiều người hiểu và ủng hộ cuốn sách này.Tôi đã viết những câu chuyện về sự lạm dụng quyền lực trong 30 năm, và khi tôi nói đến những người quyền lực trong quân đội, hay trong ngành công nghiệp dược, mọi người hoan hô tôi Nhưng ngay khi tôi nói: "Chúng ta là những người đang lạm dụng quyền hiện nay," Tôi nghe họ nói, "Anh cũng là một kẻ phân biệt chủng tộc" BG: Vào một buổi tối -- hôm qua - khi chúng ta dùng bữa, có hai cuộc đối thoại diễn ra.Một bên, anh nói chuyện với những người ngồi trong bàn ăn -- đó là một cuộc trò chuyện vui vẻ và tích cực, Nhưng bên kia, mỗi lần anh quay sang điện thoại, là một tràng những lời xúc phạm.JR: Vâng, là tối hôm qua.Chúng ta đã có một bữa tối TED, kiểu thế.
Sì però... molti hanno capito, e apprezzato il libro.Ma sì, per 30 anni ho scritto storie di abusi di potere, e quando parlo di potenti nell'esercito o nell'industria farmaceutica, tutti mi applaudono.Se dico: Noi siamo i potenti che abusiamo del nostro potere ci sono persone che rispondono: "Anche tu devi essere un razzista allora."BG: L'altra sera - ieri - eravamo a cena, e c'erano due discussioni in corso: parlavi con chi era intorno al tavolo, ed era una bella discussione costruttiva.Poi, ogni volta che guardavi il telefono trovavi un diluvio di insulti.JR: Si, è successo ieri sera, in una specie di cena TED.
Quiero decir, tú no deseas concentrarte solo... hay mucha gente que entendió, y estaban encantados con el libro.Pero sí, durante 30 años he escrito historias sobre abusos de poder, y cuando hablo de los poderosos del ejército, o de la industria farmacéutica, todos me aplauden.Cuando digo, "Ahora somos los poderosos que abusamos de nuestro poder" la gente dice: "Bueno, debes ser también un racista".BG: La otra noche en la cena, hubo dos debates.Por un lado hablabas con la gente de la mesa, y era un debate agradable, constructivo.Por otro, cada vez que consultabas tu teléfono, había una avalancha de insultos.JR: Sí.Esto sucedió anoche.Teníamos una cena de TED.
We were chatting and it was lovely and nice, and I decided to check Twitter.Somebody said, "You are a white supremacist."And then I went back and had a nice conversation with somebody, and then I went back to Twitter, somebody said my very existence made the world a worse place.
Tôi trò chuyện rất vui với mọi người, và sau đó tôi kiểm tra Twitter.Một ai đó nói "Mày là một tên theo chủ nghĩa da trắng ưu việt" Sau đó tôi quay lại và nói chuyện vui vẻ với một ai đó, rồi tôi lại quay lại Twitter, và có người nói rằng sự tồn tại của tôi làm thế giới thêm tồi tệ.
Si chiacchierava ed era piacevole; poi ho controllato Twitter.Qualcuno ha detto: "Credi nella supremazia della razza bianca."Ho ripreso a parlare piacevolmente a tavola.Poi sono tornato su Twitter, e qualcuno aveva scritto che rendevo il mondo un posto peggiore.
Charlamos y fue encantador y agradable, y decidí ver mi Twitter.Alguien dijo: "Eres un supremacista blanco".Y luego volví y tuve una agradable conversación con alguien, y luego volví a Twitter, alguien dijo que mi existencia hace del mundo un lugar peor.
My friend Adam Curtis says that maybe the Internet is like a John Carpenter movie from the 1980s, when eventually everyone will start screaming at each other and shooting each other, and then eventually everybody would flee to somewhere safer, and I'm starting to think of that as a really nice option.
Bạn tôi, Adam Curtis nói rằng: có lẽ Internet giờ giống như một bộ phim của John Carpenter những năm 1980s, cuối phim mọi người bắt đầu la hét cãi vã bắn nhau, và rồi chạy trốn vào nơi nào đó an toàn, Và tôi bắt đầu nghĩ đó cũng là một ý không tồi.
Il mio amico Adam Curtis dice che Internet è come un film di Carpenter degli anni 80 in cui prima o poi tutti cominciano a gridare contro tutti e a spararsi, e prima o poi tutti volano verso un posto più sicuro, e inizio a pensare che questa forse è un'ottima scelta.
Mi amigo Adam Curtis dice que Internet es como una película de John Carpenter de la década de 1980, cuando al final todos empiezan a gritarse y a dispararse entre sí, y luego con el tiempo todos huyen a un lugar más seguro, y estoy empezando a pensar en ello como una opción muy agradable.
BG: Jon, thank you.
BG: Cảm ơn.
BG: Jon.grazie.
BG: Jon, gracias.
JR: Thank you, Bruno.
JR: Cảm ơn, Bruno.
JR: Grazie, Bruno.
JR: Gracias, Bruno.