translation
dict | id
stringlengths 1
5
|
---|---|
{
"fr": "éloignez-vous de ma femme !",
"nnd": "usegherere mukalhi waghe!"
} | 300 |
{
"fr": "elle vend un ancien chapeau.",
"nnd": "aka ghulaya e sapwe eyakera."
} | 301 |
{
"fr": "ne prépare aucun argument logique pour la discussion si ton contradicteur ne comprend que les coups de pieds.",
"nnd": "sighuthekanaye ekyosi busana nobuhaka omutswebi waghu amabya inyakowa ebishindo bisa."
} | 302 |
{
"fr": "levez la main si vous voulez parler.",
"nnd": "sumbebyala, wamabya ighunanzire eribugha."
} | 303 |
{
"fr": "le travail à temps partiel de ma femme rapporte de l'argent supplémentaire.",
"nnd": "omuviri munji ghomughole waghe akaletha lumbuka okwavuli ndambi."
} | 304 |
{
"fr": "je pensais qu'il serait fâché.",
"nnd": "indwengalhengekania ngwakandihitana."
} | 305 |
{
"fr": "mathis arrivera à 14h30 et marie arrivera un peu plus tard.",
"nnd": "mathis akandyasa oko saha munani nemindi na marie akandyasa enyuma yohangenya."
} | 306 |
{
"fr": "je pensais partir.",
"nnd": "indwengalhekania okwighenda."
} | 307 |
{
"fr": "les suspects répondront des faits d'importation et de possession de drogues dans une cour de sydney.",
"nnd": "abakathikathikawako vakandi bugha okomiatsi eyeriletha neyeri heka ebangi omo kitata kia sydney."
} | 308 |
{
"fr": "sinon, tu seras viré.",
"nnd": "king'obuno bwaghu. bithebithya, ighukandithibitwako."
} | 309 |
{
"fr": "arrête d'être si attardé, bon sang !",
"nnd": "mulheke erihandibwa, mumbule bo !"
} | 310 |
{
"fr": "mathéo n'arrive pas à choisir entre une voiture toyota ou ford.",
"nnd": "mathéo syathahika okokika ekyerisombola omokathi kenguruvani eyomuhanda owe toyota ne ford."
} | 311 |
{
"fr": "je me suis fait une tasse de chocolat chaud.",
"nnd": "mongayitheghekeranay'ekithehi ekye kawa kahuhire."
} | 312 |
{
"fr": "quelle époque terrible que celle où des fous dirigent des aveugles.",
"nnd": "mughulu wamuhanda wahi ngogho abashire bakasondolaya esyondimethime."
} | 313 |
{
"fr": "la valeur d'une œuvre d'art peut changer grandement selon l'identité supposée de l'artiste, même si l'œuvre elle-même ne change pas.",
"nnd": "endundi eyekindu yikabya omughulu hakaby'amabindulhikania erikwamana nebighanza ebyo mukengereghesania, mwalhi ekindu sikyebinduka."
} | 314 |
{
"fr": "savez-vous si la grâce est chez elle ?",
"nnd": "wanganaminya grâce nganie wiwe kwe ?"
} | 315 |
{
"fr": "tout le monde parait tendu dans les moments les plus palpitants.",
"nnd": "abandu bosi baka bia ngabahithene omo ndambi nyibi."
} | 316 |
{
"fr": "le premier ministre a signé un accord commercial entre les deux pays.",
"nnd": "omulhembia oghobuthunde abyabiri hira eyisembo eyobuhingania omokathi kebihugho bibiri."
} | 317 |
{
"fr": "l'entreprise a répondu à l'appel et fera un don de vingt-cinq mille euros.",
"nnd": "ekisenge kyomubiri kyabiri nisubirya nakandi kikamdimba emilioni makumi athanu esyondesende sye bulaya."
} | 318 |
{
"fr": "le point de fusion d'un alliage eutectique est atteint à une température inférieure à la température de fusion respective de chacun des matériaux pris séparément.",
"nnd": "amavindulikania owechivashire okwavikasenda ahambire echuka okovulichuma echighavirwe."
} | 319 |
{
"fr": "justin bieber est même encore plus célèbre que katie holmes.",
"nnd": "justin bieber akumayire kulhenga katie holmes."
} | 320 |
{
"fr": "il est atteint dans tous ses organes (os).",
"nnd": "ngavirihimbikwa omoviyingoviwe vyosi."
} | 321 |
{
"fr": "je serais heureux si mon jeu au tuba était à moitié aussi bien que le tien.",
"nnd": "nanga tsemire emitsange yaghe oko tuba ninge kulaba eyaghu."
} | 322 |
{
"fr": "l'alphabet français contient vingt-six lettres : a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.",
"nnd": "olufabe lwe kifranza luwith'esyonzakano makumi abiri nendathu : a, b, c, d, e, f, g, h, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z."
} | 323 |
{
"fr": "as-tu goûté la soupe de mary?",
"nnd": "wanabiri lya oko soupou eyi eya mary ?"
} | 324 |
{
"fr": "dan se trouvait dans son appartement lorsqu'il entendit matt et linda se disputer dans le couloir.",
"nnd": "dan abya inyane omunyumba yiwe omughulu alhyaghanaya matt na linda erithendisya sokongolana omo mbakumbaku."
} | 325 |
{
"fr": "le grec qui était sur son navire lui montre toutes les côtes que la flotte entreposait ; cela fait une exposition savante de l'ancienne géographie.",
"nnd": "aba greki avavya omoluyira lwabo, muvaminyisha esyombandi syosi esyabya aho; ekikakola omusithu inia huta."
} | 326 |
{
"fr": "franchement, je pense que cette \"théorie du complot\" est ridicule.",
"nnd": "ngakuvwira, omukanya w’oluhote olo, ni wi soni."
} | 327 |
{
"fr": "as-tu joué à the legend of zelda ?",
"nnd": "mowana sata oko e legend ye zelda ?"
} | 328 |
{
"fr": "la balle est dans votre camp.",
"nnd": "ighwe ukina ghute ekieri bugha ekiomwisho."
} | 329 |
{
"fr": "je suis sorti juste après avoir fini mon spectacle parce que j'étais trop content de moi-même. j'ai laissé tomber mon équipe.",
"nnd": "mongahuluka erinyuma syeribugha ebisasamira busana nyilwe nyitsemire inzowenewene. mongalheka ekipya kyaghe."
} | 330 |
{
"fr": "il a envoyé le colis par avion.",
"nnd": "mwakathuma ekithuva kyomo riisakisa."
} | 331 |
{
"fr": "quand le rideau a été levé, la scène était sombre.",
"nnd": "vavere valusha e rideau eyoho, ahovasalira e haly omwirima."
} | 332 |
{
"fr": "tout ce que je veux, c'est ce qui est à juste titre à moi.",
"nnd": "evyoshievyongannjire nivyosi eviryomombangwasayghe."
} | 333 |
{
"fr": "nous vivons à proximité de la grande bibliothèque.",
"nnd": "tukabuka ahakuhi nekisenge kyebitabu."
} | 334 |
{
"fr": "donne ton argent aux pauvres et tu auras un trésor au ciel.",
"nnd": "muhe olumbuka abanaku namukandisya bana ebihmebo omolubumbuka."
} | 335 |
{
"fr": "ils n'ont jamais admis qu'ils avaient tort.",
"nnd": "sibalhibathalhigha ngoko sibasingene."
} | 336 |
{
"fr": "vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ?",
"nnd": "mukalhengekanayaki erilheka avolo vomo visenge ?"
} | 337 |
{
"fr": "allons au théâtre tôt pour trouver de bons endroits.",
"nnd": "thukandiasa oko theatre omothuthutu mwitwayira oko so nafasi esyuwene."
} | 338 |
{
"fr": "tu ne t'es pas excusé une fois !",
"nnd": "mughuthithatheka ovughanyiri vukaghumakasa !"
} | 339 |
{
"fr": "qui est ton personnage de méchant préféré au cinéma ?",
"nnd": "nindi yawanjire omovatsivu vosi avomokilheveryo ekyevisesani ?"
} | 340 |
{
"fr": "que votre mère le veuille ou non, elle devra tôt ou tard se résigner à l'idée que sa fille a grandi.",
"nnd": "ngakoyo waghu angana anza kutse iyehe, akandi sya ligha kiro kighuma ngoko wabiri kula."
} | 341 |
{
"fr": "le simple mortel ne comprend pas la physique quantique, parce qu'elle est trop compliquée.",
"nnd": "omuholi shaliowa eihandiko evierighanza, kusangwa vikalire popopo."
} | 342 |
{
"fr": "mener une vie satisfaisante revient à une simple question: quand vous éteignez la lumière le soir, et votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous? votre âme chante ou rit satan?",
"nnd": "eribya omwibyaho eryeribuyirira niyilhetha ekivulhio kyolokyolo : omughul'ukalhimaya ekyakakala, omorighologholo, nikwa nomuthwe waghu inyaka hotsera, ukalhengekanayaki ? omuthima erimba kuts'eriseka ryeshetani ?"
} | 343 |
{
"fr": "ravie de faire ta connaissance.",
"nnd": "namatsema nga kuminya."
} | 344 |
{
"fr": "sur le marché chinois des importations d'automobiles, il y a des signes de faible croissance.",
"nnd": "omo soko yaba chinois eri lheta emitoka, hakabia ehiminykalo hike ehieri kula."
} | 345 |
{
"fr": "aucun homme n'a reçu de la nature le droit de commander aux autres. la liberté est un présent du ciel.",
"nnd": "sihalhi nomundu nomughuma oyulyaseng'ehamulhi eyeri kunang'abandu. obwiranda ninzuko eyolubula."
} | 346 |
{
"fr": "il y avait une pomme à demi grignotée à proximité de l'évier de la cuisine.",
"nnd": "habiekitsungu ekiabiri lirwako hangenya namafika."
} | 347 |
{
"fr": "elle est allée en france pour étudier l'art.",
"nnd": "myandende bufaranza okwisoma eri desa."
} | 348 |
{
"fr": "selon la légende, ces bois étaient hantés, aussi les gens évitaient d'y pénétrer.",
"nnd": "erikwamana nekera, emithi eyi isiyingirawamo."
} | 349 |
{
"fr": "j'ai enlevé ton nom de la liste.",
"nnd": "naviri lush’érina lyaghu lyokomihanzo."
} | 350 |
{
"fr": "dan a accepté un poste à un cabinet d'avocats respectable.",
"nnd": "dan mwalihire eriya rondia aba fuka abasikirwe."
} | 351 |
{
"fr": "c'est l'humanité qui a perdu l'homme. dire que cet idiot-là aurait pu être le plus heureux des animaux, s'il avait su se tenir tranquille. mais non... il a inventé la civilisation.",
"nnd": "ekihugho kyokyaheraya omundu. eribugha uthi omuthaku olhy’angatsemire kulab’esyonyama, angabere amatghok’erisighala bukuthu. iyehee, mwa tsukisy'ekisungu."
} | 352 |
{
"fr": "nous ne sommes pas si proches.",
"nnd": "sithulhi haghumerera."
} | 353 |
{
"fr": "pouvez-vous me dire le code postal de new york ?",
"nnd": "wanganambwir'erighanza eryeposhitha eye new york ?"
} | 354 |
{
"fr": "je refuse d'écouter tes excuses.",
"nnd": "namaghana eriwa ovughanyiri vwaghu."
} | 355 |
{
"fr": "réfléchis au problème - fais fonctionner (comme je te l'ai souvent entendu dire) les petites cellules grises de ton cerveau !",
"nnd": "erilengekanye okosyombanza, uhiresyo omobulengekanya buaghu !"
} | 356 |
{
"fr": "ces histoires de cubes et de boîtes me font tourner la tête.",
"nnd": "emyatsyeyo eyevitheva yikandumaya komuthwe."
} | 357 |
{
"fr": "ensuite hamilcar fit sortir une galère armée d’une catapulte à chaque bout.",
"nnd": "nakandi hamilcar mwahuluky'obulhasi oko bulhi kyumano ekyamalwa."
} | 358 |
{
"fr": "c’est dans le malheur qu’on découvre ses vrais amis.",
"nnd": "omughulu omundu alhiyomovulhigho momughulu akaminya avira."
} | 359 |
{
"fr": "il y a peu de temps, je vous ai dit que celui qui mène la guerre doit être attentif à tout.",
"nnd": "halhi ndambinge, nyilwe nga vughangoko oyukalwa kumbe enyayitheghererya okovyosi."
} | 360 |
{
"fr": "quasiment fou de terreur, je me suis précipité hors de la cabane.",
"nnd": "inabiri ubaha kutsibu, mongahuluka halhi okombimbano."
} | 361 |
{
"fr": "le comte, surpris par une robe de chambre, ce qui lui est arrivé tous les jours, a été confondu avec des excuses.",
"nnd": "oluhano, orivishirya omokisenge ekyeropo, ekyamuhikira kanjikanji movyatalhingana."
} | 362 |
{
"fr": "tom a trouvé le sac qu'il croyait perdu après avoir fouillé la maison de tous les côtés.",
"nnd": "tom abirisunga ekila kiwe ekyalwe alhengekenye kwabiri herya enyuma syeri kubungula embimbano ahosi hosi."
} | 363 |
{
"fr": "il lui expliqua qu'il venait du futur.",
"nnd": "mwamuvwira ngoko alwe eyakaya."
} | 364 |
{
"fr": "une cérémonie a été organisée à l'hôtel pour la signature du contrat.",
"nnd": "ekisendebele mokika kolawa oko lutere busana neri signaya e contrat."
} | 365 |
{
"fr": "mathis est apparemment un chauffeur de camion.",
"nnd": "alinga mathis nimughendia wekiheka."
} | 366 |
{
"fr": "le soir, les parents mettent leurs enfants au lit.",
"nnd": "omwigholo, avavuti vakaghotseraya avana vau vomo syo ngingo."
} | 367 |
{
"fr": "nous avons embarqué dans l'avion.",
"nnd": "muthuk'ingir'omo lisu."
} | 368 |
{
"fr": "nous savons voyager dans le temps, et nous le faisons avec une vitesse incroyable d'une seconde par seconde.",
"nnd": "thunasi erighenda omomighulu. kutse vikakolawa omothwanguhe omo dakika nguma."
} | 369 |
{
"fr": "tu devrais faire quelque chose que tu aimes faire.",
"nnd": "ngambiwakola ebio wanzire eri kola."
} | 370 |
{
"fr": "pour autant que je sache, elle est toujours disparue.",
"nnd": "okovyonyasi, syalhyatha rangika."
} | 371 |
{
"fr": "si vous avez un problème, j'aimerais savoir ce que c'est.",
"nnd": "wamabya ighunawithe olubanza, nganza nyiminye ngahowahi."
} | 372 |
{
"fr": "fais quelque chose à propos du flot de sang qui s'échappe de la blessure.",
"nnd": "kola ekindu oko bilhebiry'omusasi owakasenda erilwa omobironda."
} | 373 |
{
"fr": "à chaque instant, il nous vient à l'esprit des idées de concierges et de femmes de ménage. s'il n'en fût pas ainsi, nous ne pourrions entendre ces personnes ni en être entendus. cela est donc bénéfice.",
"nnd": "okobulhi ndambi, kikatwasira omokirimu kyamalhengekanya weririndiandu be kashi, kanji kanji abalemberi. byamabya ikobyathabya bithya, sitwabye hulhikilhir'abandu abo nakandi kuts'erihulhikirirwa. ekyo kyotwangabanaho."
} | 374 |
{
"fr": "gabriel a promis de rentrer plus tôt ce soir.",
"nnd": "gabriel mwaka bugha athi akandi subeka yo luba munabwire."
} | 375 |
{
"fr": "coquin et coquin, lâche et râle, menteur et voleur! voici ses vrais noms, madame, et je vous le prouverai.",
"nnd": "coquin na faquin, leka na bravache, mubehi na mwibi ! mwamalangira amena aghuwene, kandi syaba bwira."
} | 376 |
{
"fr": "il veut être médecin.",
"nnd": "anzire inyasyabya muthahwa."
} | 377 |
{
"fr": "partout où tu iras, tu seras bienvenu.",
"nnd": "ahosi aho ukandiya, ukandi kokivwa."
} | 378 |
{
"fr": "c'est difficile de croire que c'est vraiment arrivé.",
"nnd": "kikalhire erilhigha ngoko mokikahika."
} | 379 |
{
"fr": "thomas dit qu'il veut ressembler à brad pitt.",
"nnd": "thomas athianzire inia sosa brad pitt."
} | 380 |
{
"fr": "j'ai senti une légère touche sur mon épaule.",
"nnd": "mongowa ekikolo kyolokyol'oko kithigho kyaghe."
} | 381 |
{
"fr": "peut-être que nous devrions revenir plus tard.",
"nnd": "alinga twangasubulire ndangaliri."
} | 382 |
{
"fr": "nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique.",
"nnd": "twanga bindula emihanda yetu eyerikangirirya."
} | 383 |
{
"fr": "une faute cache souvent l'autre.",
"nnd": "kanjikanji erilolo rikavis’erindi."
} | 384 |
{
"fr": "ben il est marrant, lui ! il avait qu’à être là à l’heure, s’il voulait qu’on l’emmène.",
"nnd": "ughessa, atsandenie iye ! angasire oko ndambi, amabya inyalwe anzire ibamuheka."
} | 385 |
{
"fr": "je ne sais pas de quoi je parle.",
"nnd": "kika nyihira ndeke."
} | 386 |
{
"fr": "le couteau était si contondant que je ne pouvais pas couper la viande avec et j'ai dû utiliser mon couteau de poche.",
"nnd": "omuhesano aby'athwire kyakathumire inathwa eyiswiyomugho neryo monasya kolhesya omuhesano waghe oghomomufuko."
} | 387 |
{
"fr": "tom a acheté quelque chose pour une mariée.",
"nnd": "tom mwaghulira maria yobindubighuma bighuma."
} | 388 |
{
"fr": "votre silence n'est qu'une accusation sérieuse.",
"nnd": "ovukuthu vwaghu nitsangira eriomulhenge."
} | 389 |
{
"fr": "le gamin saigne du nez.",
"nnd": "omwan'akalwam'omuleru."
} | 390 |
{
"fr": "je suis désolée, je ne t'ai pas entendue.",
"nnd": "namasweka sinyitha kowa."
} | 391 |
{
"fr": "l'avion a commencé sa chute lorsque le deuxième moteur a échoué.",
"nnd": "erisu morikawanza eritheruka omughulu omutere wakabiri akabi kwa."
} | 392 |
{
"fr": "aucun athée digne de ce nom n'essaiera de prouver que dieu n'existe pas.",
"nnd": "abathikiriria sibanga konahak'eribuka ngoko nyamuhanga anelubula."
} | 393 |
{
"fr": "jane est très heureuse de son travail et n'a pas envie de le quitter.",
"nnd": "jane atsemere omubiri wiwe nasyanzire erithalhyagho."
} | 394 |
{
"fr": "et si on jouait au tennis samedi prochain ?",
"nnd": "nomotwanga tsangire oko masatha we tenis omo poso eyikasa?"
} | 395 |
{
"fr": "je ne peux pas m'empêcher d'avoir le sentiment que quelque chose cloche.",
"nnd": "sinyanga vula eribya nobwanze bwe kindu nga kienekio."
} | 396 |
{
"fr": "que fais-tu sur la voiture ? descends tout de suite !",
"nnd": "ukakol'oko ngurubani koki ? koghunandaghalhe !"
} | 397 |
{
"fr": "comment est ton nouvel appartement ?",
"nnd": "embimbano yaghu yiri yithi ?"
} | 398 |
{
"fr": "yanis ne craint ni dieu ni le diable.",
"nnd": "yanis salisagha omungu mwangavia shetani."
} | 399 |