translation
dict
id
stringlengths
1
5
{ "fr": "le renoncement permet d'accroître le droit à disposer de soi-même, de renforcer les liens d'amitié et par là-même de procurer également du plaisir.", "nnd": "erithashatsuka rikanaleka embangwa iyakula okwiyiwathicha eyiyenene yene, okwikasa evizshwa eviovunywani nakandi erisondekania ovutseme." }
25400
{ "fr": "savoir comment s'en sortir parce que lorsque vous retournerez au travail, votre jugement sera plus sûr.", "nnd": "uminye eriya hali, kundi, omughulu ukandisyasa oko kasshi, eritondekwa riyaghu rikandisya kala." }
25401
{ "fr": "c'est un petit pays dont la plupart des gens n'ont jamais entendu parler.", "nnd": "nikaghugho kanyoho nyoho aka abandu banene sibasi." }
25402
{ "fr": "nous sommes toujours brutaux envers ceux qui nous aiment et nous servent dans le silence.", "nnd": "tulibatsibu oko batwanzire, kandi thuka kola nabo omo bukuthu." }
25403
{ "fr": "vous devez faire preuve de davantage de soin, lorsque vous écrivez en anglais.", "nnd": "mwangakolire mwatsi muleve ghovuvalya, omughulu mukasaka omo chingeresa." }
25404
{ "fr": "la torture physique, psychologique et sexuelle par les services de renseignement des pays « civilisés » n'est pas une pratique barbare.", "nnd": "ovunyaghasa vwa chinyamuviri ovwamalenekania n’ovukumbira ovukakolawa n’avandu vovuteya omovihugho virimo \"vukake\" vunene vikalangirawa ngavywene." }
25405
{ "fr": "le voleur a utilisé un tournevis pour pénétrer dans la voiture.", "nnd": "omukurungu mwaka kolhesaya okumano akakingula amaburo nerio amangira omonguruvani." }
25406
{ "fr": "il est russe de naissance.", "nnd": "nimunya bu russi." }
25407
{ "fr": "trouver un emploi, afin que vous puissiez soutenir votre femme et vos enfants!", "nnd": "erisung'omubiri, omo nzira esyeribyagho nerisubirya okwinyithagha rya mukalhi waghe na bana baghu !" }
25408
{ "fr": "au cours des deux ou trois dernières années, plusieurs japonais ont été tués ou blessés dans des accidents de voiture lors de voyages à l'étranger.", "nnd": "omomiaki viri kwisathu eyenyuma nguma, avanya japoni vanji muvithirwe nerighuthalivwa omovusida evyesyo nguruvani omughulu vavya vakaya omovihugho evyehiha." }
25409
{ "fr": "le cerf dormait sur un lit de feuillage.", "nnd": "erisamba ryabya irinaghotsera omonzingo eyebithi." }
25410
{ "fr": "nous n'avons pas le droit de traîner par ici.", "nnd": "sithuwithe akavanga akeri thimba." }
25411
{ "fr": "si vous saviez où ils étaient, comment se fait-il que vous n'ayez rien dit ?", "nnd": "kundichi simutavugha, mwanavia mwashingalihayi ?" }
25412
{ "fr": "je lui parle souvent dans le bus.", "nnd": "ngana kanaya naye ebiro binjo omo ngurubani." }
25413
{ "fr": "l’esprit de la jeune fille était ailleurs, et la voix de gringoire n’avait pas la puissance de le rappeler.", "nnd": "obulhengekanya bomumbesa bulwe hanli, nomulhenge wa gregoire abya isyawithe obuthoki bwerimubirikira." }
25414
{ "fr": "lord carnarvon était un égyptologue amateur.", "nnd": "lord carnarvon abya mushipithi oghovwira." }
25415
{ "fr": "notre ultime but est d'établir la paix dans le monde.", "nnd": "erilhengerera ryethu nilhetha emirembyo mokihugho." }
25416
{ "fr": "nicholas et maria s'aiment.", "nnd": "nicolas bana maria benzene." }
25417
{ "fr": "la déstabilisation des pays de la région sera très bénéfique pour cet état raciste et colonialiste de continuer à occuper plus de terres et d'opprimer les peuples autochtones par ses pratiques abjectes d'une autre époque.", "nnd": "eritsambiatsambia ekihugho rikandivya ryamuhung'okokihugho ekya kasolol'akeranzi ebikekolobokay'eribia ivangana lolia emulhiro erivia ivane mwikalir'ebithaka nerikolovoky'esyondulani syak'omwilabir'amathegheko wabowakera." }
25418
{ "fr": "c'était un plaisir de vous rencontrer, m. et mm.", "nnd": "mobwabya butseme ngabasangana, mulumuna nakoyo . toma. akarata kaghe kakano." }
25419
{ "fr": "vous serez bien, vous pouvez le faire! continuez à vous faire confiance!vous êtes déjà un nageur exceptionnel.", "nnd": "bikandighendeka, wanganakolakyo! ubye nerikirirya omwiwe! uli mutsihia." }
25420
{ "fr": "il faut remonter au moyen âge pour en retrouver l'origine.", "nnd": "kumb'itwasub'enyuma okwisungya esyo asili syetu." }
25421
{ "fr": "reculez, s'il vous plaît !", "nnd": "suvenyuma kishi !" }
25422
{ "fr": "c'est seulement depuis hier que j'ai entendu les nouvelles.", "nnd": "eritsuka mulhigholo nomowir'esyongulu." }
25423
{ "fr": "ils ont à nouveau créé une nouvelle commission théodule.", "nnd": "kandi muvaka vumba vumba ekikumula ekikakwamirira théodule." }
25424
{ "fr": "les amis de la vérité sont ceux qui la cherchent et non ceux qui se vantent de l'avoir trouvée.", "nnd": "avira avekwenen vavo avakarondayavo vutsira avakayi hala mba erivusungalo." }
25425
{ "fr": "qu'est-ce qui se passe ici ?", "nnd": "hano, hamabya ki ?" }
25426
{ "fr": "ne prépare pas d'arguments logiques pour la discussion si votre contrebandier ne comprend que les coups de pied.", "nnd": "sighuthekanaye ekyosi busana nobuhaka omutswebi waghu amabya inyakowa ebishindo bisa." }
25427
{ "fr": "son caractère est difficile à vivre : quand elle est heureuse, tout le monde doit être heureux, et quand elle est triste, tout le monde doit être triste !", "nnd": "abiakalire kutsivu : omughulu atsangire, abandu bosi banapaswa eri tsanga, omughulu aka lhebaya oko lundi luhandi, nabandi bosi bakalu balira !" }
25428
{ "fr": "tu devrais t'excuser.", "nnd": "mwangasavire ovughanyiri." }
25429
{ "fr": "quand le beurre est entré dans le cou du chien, c'est trop tard.", "nnd": "omughulu omulhemba alhyo movikya vyembwa yikavya inindangalhiri." }
25430
{ "fr": "hey, je peux te parler une seconde ?", "nnd": "hey, nanganakania naghu omo kathambi ?" }
25431
{ "fr": "on s'en fiche.", "nnd": "oho sithutsomene." }
25432
{ "fr": "il flirtait avec toi au bar.", "nnd": "alwe akakulombotera, omokirabo." }
25433
{ "fr": "les palestiniens ont-ils le droit d'irriguer leurs propres terres ?", "nnd": "abanya palestiniens bana ghuthe embangwa yeri binga ebitaka biabo oko maghetse ?" }
25434
{ "fr": "quand vous ne voulez pas qu'on vous réponde, vous n'avez pas à poser de question.", "nnd": "omughulu siwanzire eri subya, ngambisiwayi bulia." }
25435
{ "fr": "ce n'était qu'un trailer, le film n'est pas encore disponible.", "nnd": "kyavyainikikumula ekyerimberembere, ekiparakomondo sikikyavya." }
25436
{ "fr": "je dors !", "nnd": "chut ! ngayatho!" }
25437
{ "fr": "- tu as le choix.", "nnd": "mboka yo munama kuts'embondwe ? -wanganasombola." }
25438
{ "fr": "cela prit exactement une heure.", "nnd": "ekyo mokyalhya sahanguma." }
25439
{ "fr": "si vous l'essayez, vous ne pourrez pas le terminer dans une journée.", "nnd": "wangana pima, iwatasya pima, siwendisya bugha ebyosi omo kiro kighuma." }
25440
{ "fr": "ce vieux poisson a un goût étrange.", "nnd": "esamaki nguyi yiwithe obundi busi." }
25441
{ "fr": "tu n'es pas revenu et je t'attendais tellement...", "nnd": "sighuthitha subula ! ninje, nyilwe ngaku linda kutsibu..." }
25442
{ "fr": "l'etat d'israël est pacifique.", "nnd": "ekuhugho ekye israélhi kirimovuthekane." }
25443
{ "fr": "gabriel vérifie ses messages sur son téléphone.", "nnd": "gabriel anemumhebia esio nyondiria omo nyakuthu yiwe." }
25444
{ "fr": "le méchant a menacé de défenestrer les otages.", "nnd": "omutsivu mwakakambitsaya ababohwa." }
25445
{ "fr": "as-tu arraché des pommes de terre ?", "nnd": "mogwakulire ebitsungu?" }
25446
{ "fr": "scélérat ! m’écriai-je, que fais-tu ?", "nnd": "scelerat ! namayilakire, ukakolaki ?" }
25447
{ "fr": "j'ai élevé ma fille pour qu'elle puisse mettre l'étoile au sommet de l'arbre de noël.", "nnd": "nyilwe nga sumba omwana waye mwinya thoka eri hira enyota yoko eyi ka hulawamo arbre de noel." }
25448
{ "fr": "le quatrième document est un extrait d'un décret proposant la confiscation des biens du clergé, revendiquant la souveraineté de la nation sur toute autre souveraineté en matière de propriété territoriale.", "nnd": "ekivavu ekyakani ne kihindi ekyomulaghe owakalagha laghanagya erimia evindu evyomukirisito, o mwilwira eir yighemera endatha syevyosi okovilhevirye ovuyonzo ovweki thatha." }
25449
{ "fr": "il s'amuse à jouer aux jeux vidéo.", "nnd": "akatsanga tsanga eri satha oko mitsange eye bisesani." }
25450
{ "fr": "tu as toujours été très gentil.", "nnd": "wabia ighutsmesirie kundu." }
25451
{ "fr": "marie jure qu'elle a vu le diable en personne hier à minuit.", "nnd": "marie aka lapa athi, mwasungire sitani omo kiro kio muligholo." }
25452
{ "fr": "la première fois que vous rencontrez une personne, vous devez être attentif à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle.", "nnd": "engendo eyerirmbere eyoghukandisanganamo mundu, kumbiwathegha mathwe okohoghulhu munaye." }
25453
{ "fr": "vous plaisantez ou vous êtes sérieux ?", "nnd": "ukatsanga kutse ni kwenene?" }
25454
{ "fr": "viens la nuit l'heure où les jours s'en vont je reste.", "nnd": "asa omokiro endambi yosi eviro vikaghenda." }
25455
{ "fr": "peux-tu me faire une petite faveur ?", "nnd": "wangana wathikiya?" }
25456
{ "fr": "et ces putes sont biologiques ?", "nnd": "basihire abambalaka bano ?" }
25457
{ "fr": "le sauvage a volé mes précieux bijoux et s'est enfui.", "nnd": "omukurungu mwaka heka ebindu byaghe neryo abiri thibitha nabyo." }
25458
{ "fr": "sais-tu si grace est chez elle ?", "nnd": "wanganaminya grâce nganie wiwe kwe ?" }
25459
{ "fr": "elle est membre de notre société.", "nnd": "nimughuma ghoko kithongole kino" }
25460
{ "fr": "c'était le moment parfait pour un baiser.", "nnd": "yabia ndambi yuwene okwi kimia." }
25461
{ "fr": "cela te dérangerait-il de me fournir un peu d'aide pour certains problèmes que je rencontre ?", "nnd": "ekyo kyangakukendery'erimba obuwathikya oko mbanza nguma nguma esyongasunga?" }
25462
{ "fr": "c'est un garçon de stature moyenne, qui porte une chemise bleue à carreaux et un pantalon court gris. il porte des chaussettes horribles et des baskets bleues.", "nnd": "nimulwana owe kithuthu ekinaseghere, oyumbithe ekisomeko ekyeranzi eyo mutheghulh'ekirimo emirera nepataro enguhi eyebithi ebyumire. ambith'esyosokise esithire obuba nebikabisa ebyala ebyomutheghulhe." }
25463
{ "fr": "j'ai vu de nombreux oiseaux hier matin.", "nnd": "monalangira enzighe nenzighe yehinyunyu muliholo omo thuthu." }
25464
{ "fr": "la confrontation des témoins qui l'avaient rencontrée le jour de sa mort devait aider l'inspecteur.", "nnd": "eribahiro haghuma rikandi reka itwaminya ngabana biaho ekiro kio bwithi, mwabiyire athia omukulu wa kiyiro." }
25465
{ "fr": "je te remercie pour le chaleureux accueil que tu m'as réservé.", "nnd": "namakusima okwingochia ryawe." }
25466
{ "fr": "il est monté dans l'avion.", "nnd": "mwakasambira omorisu." }
25467
{ "fr": "un uniforme élimine-t-il les différences de classes sociales ?", "nnd": "esyo jimba syabakolo sikana hinganabo kwe?" }
25468
{ "fr": "l'homme menotté a tiré sur l'agent qui l'escortait dans sa cellule.", "nnd": "omulume owalwek'omuliki mwakaha erikundo ryengume ryoyulwe akamutheya." }
25469
{ "fr": "tatoeba: tu as déjà entendu parler de batailles de phrases? eh bien oui, c'est ce que nous faisons pour nous détendre.", "nnd": "tatoeba : inganalhindiirwe erivugha oko malwa awemilondo ? kobine, kyotukakola omwiyiluhukia." }
25470
{ "fr": "je sais que ce n'est pas vrai.", "nnd": "ninaasi ko sikwenene." }
25471
{ "fr": "à la plage, le gamin aime jouer avec le sable.", "nnd": "okomukekethio, omwana akanza eritsanga omomutsanga." }
25472
{ "fr": "elle m'a aidé à nettoyer le bordel.", "nnd": "mwaka ngwathikia erieria ebindu ebi." }
25473
{ "fr": "tu as passé une bonne nuit ?", "nnd": "mumukanalavaya erigholo erithkmovuyuyu ?" }
25474
{ "fr": "je suis sûr que c'était juste un malentendu.", "nnd": "nyinaasi ngoko yilwe erithendo." }
25475
{ "fr": "le scandale a failli ruiner sa carrière.", "nnd": "obuhemu mobukalheka omubiri wiwe inyatsanda hangenya." }
25476
{ "fr": "tout à coup, j'ai remarqué que ma montre avait disparu.", "nnd": "ahonaho munalu inafumbula ngoko akaghanza buthuku kaghe kamabibulhirana." }
25477
{ "fr": "je connaissais un certain tom.", "nnd": "mo na minya omulume oyuka ghulawamo tom." }
25478
{ "fr": "pour beaucoup de gens, la profession de coordinateur académique est obscure, il est plus facile d'expliquer directement ce que l'on fait au quotidien.", "nnd": "okobandu banzi, omubiri oghobusanganya bwa kalasi alhingomwirima, kyolobire erikanya okobyo omundu akakol'obulikiro." }
25479
{ "fr": "même si je continue à brouter, je surveille; dit la brebis.", "nnd": "mwali nangalolya omuliro ngoghumula, ngalevaya ; inje wa mbene." }
25480
{ "fr": "la bible ne connaît pas les bombes atomiques, les accidents de la circulation, les crises financières, la cybercriminalité, le vacarme des autos ni la pollution atmosphérique : oh ! dieu ! quels temps paradisiaques !", "nnd": "ebibilia siyasi esyombundu esikatsandaya omubiri, ebisida byomonghenda, ovunakwa, obwithi, eryaka ryesyongurubani, nikwa navandu avalhi omokyanya : oh ! nyamuhanga ! ndambi syahi syembyani !" }
25481
{ "fr": "elle m'apprécie et je l'apprécie également.", "nnd": "akanzima naghe ngamushima." }
25482
{ "fr": "ce chapitre introduit trop de nouveaux concepts, il est totalement indigeste pour les étudiants. je pense que nous devrions le reformuler.", "nnd": "ekighendererw eki kirimwemyatsi minji, nikiamuhungo kundu, sikiang'owika oko bigha. ngalhengekanaya nga, twangana mu thibithako." }
25483
{ "fr": "tes joues restent belles entre les pendeloques, et ton cou dans les colliers.", "nnd": "eritema liaghu litsemesirwe nge rusaki lwe ngoko n’evikya bighu ivirimo ovusanga." }
25484
{ "fr": "je crois que cela mérite des félicitations.", "nnd": "evyonivye rikangathira." }
25485
{ "fr": "ma mère est restée éveillée très tard hier.", "nnd": "nyinya waghe mwasihere inianikere omo kiro kiosi muligholo." }
25486
{ "fr": "je ne veux pas que vous ayez une fausse impression.", "nnd": "sinyanzire mukahandika vitya vitya." }
25487
{ "fr": "beaucoup d'hommes ont plus de seins que de femmes.", "nnd": "hane valume vanene vawite kikuva kinene ngavakali." }
25488
{ "fr": "tout le monde t'insulte pour ta conduite arrogante et pourtant, tu continues toujours à harceler les gens avec tes commentaires chiants.", "nnd": "bulhi mundu akatsuma busana nemighendere nikwa ukalolaya emulhiro ukakasa abandu nebihwahwa ebithe loko." }
25489
{ "fr": "c’est super marrant.", "nnd": "kyowene." }
25490
{ "fr": "je suis une personne sensible, vous savez.", "nnd": "nirimundu oyukalengekanaya, munashi." }
25491
{ "fr": "on a vu une voiture de patrouille foncer à toute vitesse.", "nnd": "mothukalangira efwatiri yika thibitha kutsibu." }
25492
{ "fr": "je pensais que la fac, c'était plus marrant.", "nnd": "mungalengekanaya echiratasi, ngachavya chitsangire." }
25493
{ "fr": "véhiculer votre message est bien plus important que d'essayer de le dire exactement comme un locuteur natif le dirait.", "nnd": "erilaghalaghanya omwatsi waghu kyowene kulenga eri bugha kyo ngowaho wa kera." }
25494
{ "fr": "de plus en plus de jeunes gens ont recours à la chirurgie pour améliorer leur apparence physique.", "nnd": "kanjikanji avalwana (omusuko) akakwamirira ovuparashio erighambia evithuthuvyabo." }
25495
{ "fr": "elle doit accoucher en juillet.", "nnd": "akandisya butha oko mwissi we saba." }
25496
{ "fr": "vous devez lui présenter des excuses quand vous le verrez.", "nnd": "ritholhere iwasyamusaba obughanyiri omughul'ukasya musunga." }
25497
{ "fr": "il y avait le regret vague d'une courte soirée chez moi.", "nnd": "ohowaghe navya ekisunda ekyovulhighe omorighololgholo hakuhirike." }
25498
{ "fr": "les sous-traitants déclarent qu'après avoir effectué tous les travaux requis conformément aux spécifications, les jules auraient complètement refusé de payer leurs factures ou ne les auraient payées qu'un tiers du montant facturé.", "nnd": "abakatsopolaya basubukwa abakabugha bathi enyuma syeribugha emibiri esabirwe omo mighanzo yeyindi, jules mwaghanire kotsekotse erilhiha olumbuka lwabo kuts'angabalhihir'embaghara yolumbuka olwangabahere." }
25499