id
stringlengths
1
4
translation
stringlengths
26
313
500
{"fr": "Vermicelle de soja, sèche", "en": "Soy vermicelli, dry"}
501
{"fr": "Vermicelle de soja, cuite, non salée", "en": "Soy vermicelli, cooked, unsalted"}
502
{"fr": "Bigorneau, cuit", "en": "Lobster, cooked"}
503
{"fr": "Calmar ou calamar ou encornet, cru", "en": "Squid or squid, raw"}
504
{"fr": "Calmar ou Calamar ou encornet, à la romaine (beignet)", "en": "Squid or squid, roman style (fritter)"}
505
{"fr": "Coquille Saint-Jacques, noix et corail, crue", "en": "Scallop, nut and coral, raw"}
506
{"fr": "Coquille Saint-Jacques, noix et corail, cuite", "en": "Scallop, walnut and coral, cooked"}
507
{"fr": "Crabe, miettes et ou pattes décortiquées, appertisé, égoutté", "en": "Crab, flaked and/or shelled, drained"}
508
{"fr": "Crevette grise, cuite", "en": "Brown shrimp, cooked"}
509
{"fr": "Crevette, cuite", "en": "Shrimp, cooked"}
510
{"fr": "Escargot, cru", "en": "Snail, raw"}
511
{"fr": "Homard, bouilli/cuit à l'eau", "en": "Lobster, boiled/cooked"}
512
{"fr": "Homard, cru", "en": "Lobster, raw"}
513
{"fr": "Huître, sans précision, crue", "en": "Oyster, unspecified, raw"}
514
{"fr": "Langoustine, panée, frite", "en": "Langoustine, breaded, fried"}
515
{"fr": "Moule, bouillie/cuite à l'eau", "en": "Mussel, boiled/cooked in water"}
516
{"fr": "Moule commune, crue", "en": "Mussel, raw"}
517
{"fr": "Langouste, crue", "en": "Lobster, raw"}
518
{"fr": "Seiche, crue", "en": "Cuttlefish, raw"}
519
{"fr": "Clam, Praire ou Palourde, cru", "en": "Clam, Prawn or Clam, raw"}
520
{"fr": "Poulpe, cru", "en": "Octopus, raw"}
521
{"fr": "Bulot", "en": "Whelk"}
522
{"fr": "Buccin", "en": "Whelk"}
523
{"fr": "Crevette, crue", "en": "Shrimp, raw"}
524
{"fr": "Langouste, bouillie/cuite à l'eau", "en": "Lobster, boiled/cooked in water"}
525
{"fr": "Beignet de crevette", "en": "Shrimp fritters"}
526
{"fr": "Langoustine, crue", "en": "Lobster, raw"}
527
{"fr": "Crabe ou Tourteau, bouilli/cuit à l'eau", "en": "Crab or edible crab, boiled/cooked in water"}
528
{"fr": "Moule de Méditerranée, crue", "en": "Mediterranean mussel, raw"}
529
{"fr": "Clam, Praire ou Palourde, bouilli/cuit à l'eau", "en": "Clam, Prawn or Clam, boiled/cooked in water"}
530
{"fr": "Moule, appertisée, égouttée", "en": "Mussel, appertized, drained"}
531
{"fr": "écrevisse, crue", "en": "Crayfish, raw"}
532
{"fr": "écrevisse, cuite", "en": "Crayfish, cooked"}
533
{"fr": "Crevette rose bouquet, cuite", "en": "Pink shrimp, cooked"}
534
{"fr": "Huître creuse, crue", "en": "Oyster, hollow, raw"}
535
{"fr": "Huître plate, crue", "en": "Oyster, flat, raw"}
536
{"fr": "Calmar ou calamar ou encornet, bouilli/cuit à l'eau", "en": "Squid, boiled/cooked in water"}
537
{"fr": "Crevette, surgelée, crue", "en": "Shrimp, frozen, raw"}
538
{"fr": "Crabe, cru", "en": "Crab, raw"}
539
{"fr": "Ormeau, cru", "en": "Abalone, raw"}
540
{"fr": "Escargot en sauce au beurre persillé, préemballé, cuit", "en": "Snail in parsley butter sauce, pre-packaged, cooked"}
541
{"fr": "Fruits de mer", "en": "Seafood"}
542
{"fr": "Langoustine, bouillie/cuite à l'eau", "en": "Norway lobster, boiled/cooked in water"}
543
{"fr": "Coquille Saint-Jacques, noix, crue", "en": "Scallop, nutty, raw"}
544
{"fr": "Pecten d'Amérique ou Peigne du canada, noix, crue", "en": "American Pecten or Canadian Comb, nut, raw"}
545
{"fr": "Pétoncle ou Peigne du Pérou, noix, crue", "en": "Scallop or Peruvian comb, nut, raw"}
546
{"fr": "Araignée de mer, cuite", "en": "Spider crab, cooked"}
547
{"fr": "Crevette rose, crue", "en": "Pink shrimp, raw"}
548
{"fr": "Crevette pattes blanches, cuite", "en": "Shrimp, white leg, cooked"}
549
{"fr": "Crevette géante tigrée, cuite", "en": "Giant tiger shrimp, cooked"}
550
{"fr": "Crevette royale rose, cuite", "en": "King prawn, cooked"}
551
{"fr": "Poulpe, cuit", "en": "Octopus, cooked"}
552
{"fr": "Fruits de mer, cuits, surgelés", "en": "Seafood, cooked, frozen"}
553
{"fr": "Moules à la sauce catalane ou escabèche (tomate), appertisée, égouttée", "en": "Mussels in Catalan sauce or escabeche (tomato), appertized, drained"}
554
{"fr": "Moules marinières (oignons et vin blanc)", "en": "Mussels in marinara (onions and white wine)"}
555
{"fr": "Moules farcies (matière grasse, persillade) s, crues", "en": "Stuffed mussels (fat, parsley), raw"}
556
{"fr": "Calmar ou encornet, frit ou poêlé avec matière grasse", "en": "Squid or squid, fried or pan-fried with fat"}
557
{"fr": "Escargot, sans matière grasse ajoutée, cuit", "en": "Snail, without added fat, cooked"}
558
{"fr": "Ail", "en": "Garlic"}
559
{"fr": "Bouillon de boeuf, déshydraté", "en": "Beef Broth, dehydrated"}
560
{"fr": "Cerfeuil, frais", "en": "Chervil, fresh"}
561
{"fr": "Ciboule ou Ciboulette, fraîche", "en": "Chives, fresh"}
562
{"fr": "Cornichon, au vinaigre", "en": "Pickle, pickled"}
563
{"fr": "Curry, poudre", "en": "Curry Powder"}
564
{"fr": "Gingembre, poudre", "en": "Ginger, powdered"}
565
{"fr": "Gélatine, sèche", "en": "Gelatin, Dry"}
566
{"fr": "Ketchup, préemballé", "en": "Ketchup, pre-packaged"}
567
{"fr": "Levure alimentaire", "en": "Yeast, edible"}
568
{"fr": "Levure de boulanger, compressée", "en": "Baker's yeast, compressed"}
569
{"fr": "Moutarde", "en": "Mustard"}
570
{"fr": "Persil, frais", "en": "Parsley, fresh"}
571
{"fr": "Poivre noir, poudre", "en": "Black pepper, powder"}
572
{"fr": "Raifort, cru", "en": "Horseradish, raw"}
573
{"fr": "Sel blanc alimentaire, non iodé, non fluoré (marin, ignigène ou gemme)", "en": "Salt, white, non-iodized, non-fluorinated (sea salt, igneous or rock salt)"}
574
{"fr": "Vinaigre", "en": "Vinegar"}
575
{"fr": "Poivre blanc, poudre", "en": "White pepper, powder"}
576
{"fr": "Moutarde à l'ancienne", "en": "Old Fashioned Mustard"}
577
{"fr": "Ail séché, poudre", "en": "Dried Garlic Powder"}
578
{"fr": "Persil, séché", "en": "Parsley, dried"}
579
{"fr": "Cannelle, poudre", "en": "Cinnamon, powder"}
580
{"fr": "Coriandre, graine", "en": "Coriander Seed"}
581
{"fr": "Menthe, fraîche", "en": "Mint, Fresh"}
582
{"fr": "Menthe, séchée", "en": "Mint, dried"}
583
{"fr": "Basilic, séché", "en": "Basil, Dried"}
584
{"fr": "Basilic, frais", "en": "Basil, Fresh"}
585
{"fr": "Marjolaine, séchée", "en": "Marjoram, Dried"}
586
{"fr": "Origan, séché", "en": "Oregano, Dried"}
587
{"fr": "Romarin, séché", "en": "Rosemary, Dried"}
588
{"fr": "Sauge, séchée", "en": "Sage, Dried"}
589
{"fr": "Thym, séché", "en": "Thyme, dried"}
590
{"fr": "Safran", "en": "Saffron"}
591
{"fr": "Câpres, au vinaigre", "en": "Capers, Pickled"}
592
{"fr": "Cumin, graine", "en": "Cumin, seed"}
593
{"fr": "Tapenade", "en": "Tapenade"}
594
{"fr": "Sel au céleri", "en": "Salt with celery"}
595
{"fr": "Levure de boulanger, déshydratée", "en": "Baker's yeast, dehydrated"}
596
{"fr": "Levure chimique ou Poudre à lever", "en": "Baking powder or baking powder"}
597
{"fr": "Noix de muscade", "en": "Nutmeg"}
598
{"fr": "Paprika", "en": "Paprika"}
599
{"fr": "Sauce tartare", "en": "Tartar sauce"}