id
stringlengths 1
3
| translation
translation |
---|---|
300 | {
"en": "Small vegetables and torrefied cereals",
"fr": "Petits légumes et céréales torréfiés"
} |
301 | {
"en": "Desserts to share",
"fr": "Desserts à partager"
} |
302 | {
"en": "A selection of cheeses from Dinard indoor market",
"fr": "Sélection de fromages des halles de Dinard"
} |
303 | {
"en": "Tomme Bretonne, Darley, Breton Blue cheese, and seaweed pavé",
"fr": "Tomme Bretonne nature, Darley, Bleu breton, Pavé aux algues"
} |
304 | {
"en": "Pavlova",
"fr": "Pavlova du moment"
} |
305 | {
"en": "Meringue, vanilla cream and seasonal fruits",
"fr": "Meringue, crème vanillée et fruits de saison"
} |
306 | {
"en": "Cheese",
"fr": "Fromages"
} |
307 | {
"en": "Selection of matured cheeses from the Dinard Halls market",
"fr": "Sélection de fromages affinés des Halles de Dinard"
} |
308 | {
"en": "Tomme Bretonne, Darley, Breton Blue cheese, and seaweed pavé",
"fr": "Tomme Bretonne nature, Darley, Bleu breton, Pavé aux algues"
} |
309 | {
"en": "Desserts",
"fr": "Desserts"
} |
310 | {
"en": "Kouign amann",
"fr": "Kouign amann"
} |
311 | {
"en": "buttermilk and salted-caramel ice-cream",
"fr": "Glace lait Ribot et caramel beurre salé"
} |
312 | {
"en": "Crème brûlée",
"fr": "Crème brûlée"
} |
313 | {
"en": "Caramelized Flower Essence",
"fr": "Essence de fleur caramélisée"
} |
314 | {
"en": "Gourmet Champagne",
"fr": "Le Champagne gourmand"
} |
315 | {
"en": "Glass of Fouquet's Brut with sweets",
"fr": "Coupe de Fouquet's Brut accompagnée de douceurs"
} |
316 | {
"en": "Chocolate crunch",
"fr": "Croquant au chocolat"
} |
317 | {
"en": "Tahitian vanilla cream",
"fr": "Crémeux à la graine de Tahiti"
} |
318 | {
"en": "Long vanilla baba",
"fr": "Long baba vanillé"
} |
319 | {
"en": "Chouchen syrup, strawberries from our regions",
"fr": "Sirop de chouchen, fraises de nos régions"
} |
320 | {
"en": "Choice of ice-creams and sorbets",
"fr": "Sélection de glaces et sorbets"
} |
321 | {
"en": "Ice cream: vanilla, chocolate, coffee, salted butter caramel, pistachio",
"fr": "Glaces : vanille, chocolat, café, caramel beurre salé, pistache"
} |
322 | {
"en": "Sorbets: strawberry, raspberry, lemon, passion fruit",
"fr": "Sorbets : fraise, framboise, citron, fruit de la passion"
} |
323 | {
"en": "Tomato, anchovies, capers, olives",
"fr": "Tomate, anchois, câpres, olives"
} |
324 | {
"en": "Tomato, mozzarella fior di latte, fresh basil",
"fr": "Tomate, mozzarella fior di latte, basilic frais"
} |
325 | {
"en": "Tomato, ham, mushrooms, cantal",
"fr": "Tomate, jambon, champignons, cantal"
} |
326 | {
"en": "Tomato, peppers, chorizo, goat cheese",
"fr": "Tomate, poivrons, chorizo, chèvre"
} |
327 | {
"en": "Tomato, gorgonzola, goat cheese, cantal, mozzarella",
"fr": "Tomate, gorgonzola, chèvre, cantal, mozzarella"
} |
328 | {
"en": "Fresh cream, ham, mushrooms, cantal",
"fr": "Crème fraîche, jambon, champignons, cantal"
} |
329 | {
"en": "Closed pizza, fresh cream, ham, cantal, egg",
"fr": "Chausson, crème fraîche, jambon, cantal, oeuf"
} |
330 | {
"en": "Calzone, fresh cream, pine nuts, cognac",
"fr": "Calzone, crème fraîche, pignons, cognac"
} |
331 | {
"en": "Tomato, tuna, onions, cantal",
"fr": "Tomate, thon, oignons, cantal"
} |
332 | {
"en": "Tomato, spicy Calabrian sausage (nduja), fior di latte, smoked burrata, caramelized onions, arugula",
"fr": "Tomate, saucisse épicée calabraise (nduja), fior di latte, burrata fumée, oignons caramélisés, roquette"
} |
333 | {
"en": "Tomato, fior di latte, Parma ham (aged 24 months), dried tomatoes, fresh basil",
"fr": "Tomate, fior di latte, jambon de Parme (affinage 24 mois), tomates séchées, basilic frais"
} |
334 | {
"en": "Tomato, peppers, mozzarella, lamb's lettuce, burrata 125g, home made sauce",
"fr": "Tomate, poivrons, mozzarella, mâche, burrata 125g, sauce maison"
} |
335 | {
"en": "Tomatoes, peppers, mushrooms, eggplant, artichokes, onions",
"fr": "Tomate, poivrons, champignons, aubergines, artichauts, oignons"
} |
336 | {
"en": "Fresh cream, mozzarella, smoked salmon, chives, lemon, tzatziki",
"fr": "Crème fraîche, mozzarella, saumon fumé, ciboulette, citron, tzatziki"
} |
337 | {
"en": "Tomato, camembert di buffala, smoked duck breast, nuts, honey",
"fr": "Tomate, camembert di buffala, magret de canard fumé, noix, miel"
} |
338 | {
"en": "Cream of truffled pecorino, mushrooms, arugula, shavings of truffled pecorino, strips of black summer truffles",
"fr": "Crème de pecorino truffé, champignons, roquette, copeaux de pecorino truffé, lamelles de truffes noires d’été"
} |
339 | {
"en": "Smoked buffalo cheese, fior di latte, dried fig strips, fig emulsion",
"fr": "Fromage de bufflonne fumé, fior di latte, lamelles de figues séchées, émulsion de figues"
} |
340 | {
"en": "Tomato, feta, goat cheese, arugula, sun-dried tomatoes, homemade sauce",
"fr": "Tomate, fêta, chèvre, roquette, tomates séchées, sauce maison"
} |
341 | {
"en": "Tomato, mozzarella, cherry tomatoes, pine nuts, arugula",
"fr": "Tomate, mozzarella, tomates cerises, pignons, roquette"
} |
342 | {
"en": "Fresh cream, caramelized onions, foie gras, lamb's lettuce, smoked duck breast, cherry tomatoes, fig jam",
"fr": "Crème fraîche, oignons caramélisés, foie gras, mâche, magret de canard fumé, tomates cerises, confiture de figues"
} |
343 | {
"en": "Semi-thick pastry, Corsican tome, pancetta, arugula, balsamic cream, fig emulsion, shavings of Corsican tome",
"fr": "Pâte semi-épaisse, tome corse, pancetta, roquette, crème de balsamique, émulsion de figues, copeaux de tome corse"
} |
344 | {
"en": "Tomato, smoked burrata, caramelized onions, speck",
"fr": "Tomate, burrata fumée, oignons caramélisés, speck"
} |
345 | {
"en": "Fresh cream, smoked burrata, cooked speck, chestnut emulsion, lamb's lettuce",
"fr": "Crème fraîche, burrata fumée, speck en cuisson, émulsion de châtaignes, mâche"
} |
346 | {
"en": "Tomato, goat cheese, guanciale (Italian dried bacon), lamb's lettuce, honey",
"fr": "Tomate, chèvre, guanciale (lard séché italien), mâche, miel"
} |
347 | {
"en": "Tomato, reblochon, cantal, Parma ham (aged 24 months)",
"fr": "Tomate, reblochon, cantal, jambon de Parme (affinage 24 mois)"
} |
348 | {
"en": "Artichoke cream, Comté cheese, caramelized onions, cherry tomatoes, bresaola",
"fr": "Crème d’artichauts, Comté, oignons caramélisés, tomates cerises, bresaola"
} |
349 | {
"en": "Fresh butcher-style ground beef, red onion confit, fried egg, parsley.",
"fr": "Steak haché frais façon bouchère, confit d’oignons rouges, oeuf au plat, persil."
} |
350 | {
"en": "Also available with minced meat 100% vegan.",
"fr": "Aussi disponible avec haché 100% végétal."
} |
351 | {
"en": "Cod fish & chips, served with fries and tartar sauce.",
"fr": "Fish & chips de cabillaud, servi avec frites et sauce tartare."
} |
352 | {
"en": "Chicken fillet with Maroilles ",
"fr": "Filet de poulet au maroilles "
} |
353 | {
"en": "Chicken fillet, Maroilles, Maroilles sauce.",
"fr": "Filet de poulet, Maroilles, sauce maroilles."
} |
354 | {
"en": "Real andouillette of Troyes 5A",
"fr": "Véritable andouillette de Troyes 5A"
} |
355 | {
"en": "Flambéed in front of you with Calvados or Genever.",
"fr": "Flambée devant vous au Calvados ou au Genièvre."
} |
356 | {
"en": "Beef steak marinated with 3 peppers",
"fr": "Pavé de bœuf mariné aux 3 poivres"
} |
357 | {
"en": "Half-cooked half-smoked salmon",
"fr": "Saumon mi-cuit mi-fumé"
} |
358 | {
"en": "White butter sauce.",
"fr": "Sauce beurre blanc."
} |
359 | {
"en": "Flank steak with shallot sauce",
"fr": "Bavette sauce à l’échalote"
} |
360 | {
"en": "Ribs with barbecue sauce (about 500g)",
"fr": "Ribs sauce barbecue (environ 500g)"
} |
361 | {
"en": "Rib steak (about 350g)",
"fr": "Entrecôte (environ 350g)"
} |
362 | {
"en": "Yellowfin tuna tartar, virgin sauce, focaccia, cream cheese with garlic and chives, arugula, red onion pickles, lemon.",
"fr": "Tartare de thon albacore, sauce vierge, focaccia, fromage frais à la crème d’ail et ciboulette, roquette, pickles d’oignon rouge, citron."
} |
363 | {
"en": "Express Breakfast",
"fr": "Petit déjeuner Express "
} |
364 | {
"en": "Choice of hot drink",
"fr": "Boisson chaude au choix"
} |
365 | {
"en": "Freshly squeezed orange or grapefruit juice",
"fr": "Jus d'orange ou pamplemousse frais"
} |
366 | {
"en": "Choice of one pastries",
"fr": "1 viennoiseries au choix"
} |
367 | {
"en": "(croissant, chocolate croissant, raisin roll)",
"fr": "(croissant, pain au chocolat, pain aux raisins)"
} |
368 | {
"en": "Ficelle bread, jam, honey, butter",
"fr": "Pain ficelle, Confitures, Miel, Beurre"
} |
369 | {
"en": "Continental Breakfast",
"fr": "Petit déjeuner Continental"
} |
370 | {
"en": "Choice of hot drink",
"fr": "Boisson chaude au choix"
} |
371 | {
"en": "Freshly squeezed orange or grapefruit juice",
"fr": "Jus d'orange ou pamplemousse frais"
} |
372 | {
"en": "french pastries, Ficelle bread,",
"fr": "Viennoiseries, Pain ficelle,"
} |
373 | {
"en": "jam, honey, butter, fruit minestrone",
"fr": "Confitures, Miel, Beurre, minestrone de fruits"
} |
374 | {
"en": "Parisian Breakfast",
"fr": "Petit déjeuner Parisien "
} |
375 | {
"en": "Choice of hot drink",
"fr": "Boisson chaude au choix"
} |
376 | {
"en": "Freshly squeezed orange or grapefruit juice",
"fr": "Jus d'orange ou de pamplemousse frais"
} |
377 | {
"en": "French pastries, Ficelle bread,",
"fr": "Viennoiseries, Pain ficelle,"
} |
378 | {
"en": "Jams, Honey, Butter,",
"fr": "Confitures, Miel, Beurre,"
} |
379 | {
"en": "Soft-boiled egg, choice of yoghurt, fresh fruit minestrone",
"fr": "Oeuf à la coque, Yaourt au choix, Minestrone de fruits frais"
} |
380 | {
"en": "Choice of 1 pastry",
"fr": "La viennoiserie au choix"
} |
381 | {
"en": "Croissant, chocolate croissant, raisin roll",
"fr": "Croissant, pain au chocolat, pain aux raisins"
} |
382 | {
"en": "3 pastries",
"fr": "3 viennoiseries"
} |
383 | {
"en": "Croissant, chocolate croissant, raisin roll",
"fr": "Croissant, pain au chocolat, pain aux raisins"
} |
384 | {
"en": "White toasts, Brown toasts, Tartines",
"fr": "Toasts blanc, Toasts bruns, Tartines"
} |
385 | {
"en": "Baker’s Basket",
"fr": "Panier du boulanger"
} |
386 | {
"en": "3 mini pastries: croissant, chocolate croissant, raisin roll",
"fr": "3 mini viennoiseries: croissant, pain au chocolat, pain aux raisins"
} |
387 | {
"en": "bread, butter, honey, jam",
"fr": "Petit pain, beurre, miel, confitures"
} |
388 | {
"en": "Crepes, Waffles, Pancakes",
"fr": "Crêpes, Gaufres, Pancakes"
} |
389 | {
"en": "Sugar, maple syrup, chocolate sauce",
"fr": "Sucre, sirop d'érable, sauce chocolat"
} |
390 | {
"en": "Choice of yoghurt, Fromage blanc",
"fr": "Yaourt au choix, Fromage blanc"
} |
391 | {
"en": "Gourmet muesli",
"fr": "Muesli gourmand"
} |
392 | {
"en": "Small fresh fruit salad",
"fr": "Petite salade de fruits frais"
} |
393 | {
"en": "Sweet bowl vegan",
"fr": "Sweet bowl vegan"
} |
394 | {
"en": "Soy milk yoghurt, vegan granola, fruits",
"fr": "Yaourt au soja, granola vegan, fruits"
} |
395 | {
"en": "EGGS",
"fr": "LES ŒUFS"
} |
396 | {
"en": "Soft-boiled eggs, Plain fried eggs",
"fr": "Œufs à la coque, Œufs au plat nature"
} |
397 | {
"en": "Plain omelette, Plain scrambled eggs",
"fr": "Omelette nature, Œufs brouillés nature"
} |
398 | {
"en": "Choice of extra topping",
"fr": "Extra au choix"
} |
399 | {
"en": "Jambon, Fines herbes, Fromage, Champignons, Saucisses, Bacon",
"fr": "Jambon, Fines herbes, Fromage, Champignons, Saucisses, Bacon"
} |