EN
stringlengths
1
671
UK
stringlengths
2
880
Trying to Determine the Gender - Hadifix Plug In
Перевірка. The voice is unknown
- Yeah, I have... Mr Fancy Pants.
- Таак, випила.. містер Сцикло.
We would have been anyway!
Ми б випарувалися в будь-якому разі!
It's really dark down here.
Здесь внизу очень темно.
All right!
ЗА СВОБОДУ! СТОЯТЬ!
This option specifies if Tidy should strip out surplus presentational tags and attributes replacing them by style rules and structural markup as appropriate. It works well on the HTML saved by Microsoft Office products.
Цей параметр визначає чи слід Tidy обрізати додаткові теґи показу і атрибути, замінюючи їх на правила стилю та структурну розмітку, відповідно. Це добре спрацьовує для HTML збережених у продуктах Microsoft Office.
There's gotta be somewhere, man.
Має бути якесь місце.
We can take 'em to your house, show 'em the pod.
Я все поясню. Суд треба відвести до тебе додому, показати кокон.
It's your father.
Батько дзвонив...
- Oh, shit.
Мені там відріжуть... Ох, біс!
Original author and former maintainer
Перший автор та колишній супровідник
It's in between my fingers.
Він між моїми пальцями.
I told you what I saw.
Я говорю тобі те, що бачу.
You want to help me out?
Ви хочете, щоб допомогти мені?
There's a hidden forest just up the Dorian river.
У таємному лісі вище по річці Доріан.
This is like a job interview.
Це схоже на співбесіду.
- Unless... - Man, he plans on taking all the money.
Якщо тiльки вiн не планує забрати всi грошi.
Just about to get started.
Щоб почати.
Get filmed next to King Sobieski, and they'll need you till the end.
Якщо нас знімуть поруч Собеського, то потім ми будемо у кадрі весь час.
You got me?
Зрозумів?
I don't think he'd want me to tell you.
Навряд чи він захотів би, щоб я вам розповідав.
We're never going to war over there.
Ми ніколи не воюватимемо там.
When I unpack them in my own club.
Розберу їх коли матиму свій клуб.
You got a secret supply of pills?
Хтось нелегально постачає тебе ними?
But I rejoiced to see such devastation
Але я радів, дивлячись на таке розорення.
But that's irrelevant.
Але це не має значення.
- Well, you fell off your broom.
- Ти впав з мітли.
Error in repositories. xml at line %1, column %2: %3
Помилка у файлі repositories. xml, рядок% 1, позиція% 2:% 3
Rounded Rectangles
Прямокутники з заокругленими кутами
Unable to Load Dialog
Неможливо завантажити діалогове вікно
All right, everyone, gather around!
Чудово! Давайте, усі сюди!
Alternative name of the location.
Інша назва місця.
The current & FAQ; maintainers are:
Поточний супровід ЧаПу:
Are you freaking kidding me?!
Це в тебе такі жарти?!
You know my daddy, I said that my daddy!
Ви знаєте, мій тато... Я кажу - мій тато!
Well, that is why we test it on chimps.
Саме тому ми його випробовуємо на шимпанзе.
- In two minutes?
За дві хвилини?
I do.
Правда люблю.
Scan Preview
Перегляд сканування
Maybe you're not the suicidal type.
Мабуть, ти просто не суїцидний тип.
If you smile too much, you're delusional or you're stifling hysteria.
Як ви багато посміхаєтеся, вирішать, що у вас марення або істерія.
You'll be trained separately from the Dauntless-born... but you'll be ranked together.
Вас тренуватимуть окремо від народжених Безстрашними, але оцінюватимуть вас разом.
I'm going in.
Буду углубляться.
Reminder every
Нагадування кожні
It's, wassup and my fella.
- Московський чижик тобі брателло!
- A bar.
- У барі.
Other Switches
Інші перемикачі
On your feet.
Підводьтеся.
Moves the selected messages to a certain folder.
Пересуває вибране повідомлення до певної теки.
Blanking
Очищення
Unknown error (%1)
Невідома помилка (% 1)
Could be anything.
Може бути що завгодно.
I understand.
Я розумію.
Sit down, will you?
Сядеш ти чи ні?
Step over Instruction
Перейти до наступної & інструкції
A README file in each template will allow you to find out how to build the template. It will also give you links for tutorials related to the project. After the project is generated, & kapptemplate; 's job is finished and you are on your own to build it.
За допомогою файла README у кожному з шаблонів ви зможете дізнатися про те, які зібрати шаблон. Там також наведено посилання на підручники, пов’ язані з проектом. Після створення проекту завдання & kapptemplate; буде виконано і ви зможете зібрати проект власноруч.
Mom, I want to move back home.
Мамо, я хочу перебратися додому.
Not reckless.
Не про легковажність.
Preparing to head below deck.
Зберіться на головній палубі.
Albus.
Альбуc.
We just jumped. They want us to jump again?
Ми тільки що стрибнули.
I didn't come to help you, Claire.
Я не допомагати тобі прийшов, Клер.
I have a person with a rifle in the stadium.
На стадіоні - мій снайпер.
Do you remember when we first met?
Ти пригадуєш нашу першу зустріч?
My motherly concern is not for him because he's not my son.
Мої материнські страхи не через нього, тому що це не мій син.
I was hoping you'd come.
Я сподівався, що ти прийдеш.
What did you do?
І що ти зробила?
It's so nice to be home.
Добре бути вдома.
I was busy learning who funds the Sons of the Harpy.
Затримався дізнаючись, хто фінансує Синів Гарпії.
Autocrop
Автообрізання
We need your help.
Нам потрібна твоя допомога.
My father loved a woman.
Мій батько любив жінку.
entry missing id
в записі немає ІД
Let me take it.
Давай я візьму.
We could take the city in an hour.
Місто упало б за годину.
- Last set of numbers confirmed.
Останній набір підтверджений.
My enema guy is here.
До мене прийшли з клізмою
Add the following binary files to the repository:
Додати наступні двійкові файли до сховища:
X.509 Certificate Refresh Error
Помилка освіження сертифіката X. 509@ title: window
No! No.
Ні!
Shows/ hides the & kbounce; statusbar.
Показує або ховає смужку стану & kbounce;.
Don't even think about it.
Навіть не думай про це.
Blind to the lives of those they deem lesser than their own.
Вони не цінують життя тих кого вважають слабкішими за них.
He got his, too.
У нього теж такий.
All three of these methods are equivalent, and produce the same result.
Всі три описаних способи призводять до однакових наслідків і запускають одну і ту ж саму програму.
What?
Якій?
I mean it's no homophobic, is it?
Це не звучить як гомофобія?
Unable to construct a GUI element. Your KMLDonkey installation is incomplete.
Не вдалося побудувати елемент графічного інтерфейсу. Ви встановили не всі компоненти KMLDonkey.
Investments
Інвестиції
Toggle display of the opaque ground
Перемикач прозорості горизонту
Yeah, I'm going through all those typical teenage girl issues like:
Що ж, дякую вам за турботу, Наталі.
Enter regular expressions which can be used to parse the data returned from the URL entered above. The symbol, price, and date must be found in the quote data to be usable. You may also try the KMyMoney user's mailinglist at kmymoney2-user@lists. sourceforge. net to find what settings work for other users in your country.
Введіть формальний вираз, який буде використано для обробки даних, отриманих з адреси URL, введеної вище. Для того, щоб програма могла скористатися даними, вона має знайти у них код, ціну і дату. Знайти перелік параметрів, які визначили інші користувачі з вашої країни, можна у списку листування kmymoney2- user@ lists. sourceforge. net.
- Muggles?
- Муглі?
The only time I'm not is... It's when I'm in the gym and I'm training with you.
Я перестаю бути таким лише коли я тренуюся у вас у залі.
Well, um, how old are you?
Хм, а скільки тобі років?
Icons will be used without applying any effect.
Піктограми використовуватимуться без застосування будь- якого з ефектів.
"Lester, this was an accident."
"Лестере, це був нещасний випадок".
Cannot create folder %1. Check that you have write permission in the parent folder or that the connection to %2 is valid.
Не вдається створити теку% 1. Перевірте чи ви маєте право запису до батьківської теки або чи з' єднання з% 2 чинне.
I did not come to America to live like an Arab.
Я не для того приїхала в Америку, щоб жити як арабка.
Otherwise, why does he have Blackstones keeping us away from it?
В іншому випадку, чому він повинен Blackstones тримати нас подалі від нього?