EN
stringlengths 1
671
⌀ | UK
stringlengths 2
880
⌀ |
---|---|
And still, Gordo's the least of this. | Гордо - найменша з проблем. |
Nostradamus observe the stars and he sees an impending danger. | Нострадамус дивиться на зірки і бачить наближення небезпеки. |
Cannot tag photo already visible on Facebook. | Не вдалося надати вже видимому у Facebook фото мітку. |
Deprecated: Please use --safe-upgrade | Застаріло: використовуйте --safe-upgrade |
Split Vertical In | Розділятись вертикально всередину |
Created thumbnail for: %1 | Створено мініатюру для:% 1 |
Password or swipe finger for %1: | Пароль або відбиток пальця для% 1: |
You want me to cast my friends aside. | Ти хочеш, щоб я покинув друзів у біді? |
Let's get pissed up, and have a puff! | Віділ'ємо і будемо пити. |
You got involved with the wrong girl... you dumb shit. | Ти зв'язався не з тією дівчиною... ти лайно смердюче. |
Bloody hell. | Божевілля. |
No, thanks, Nina. I've seen enough. | Ні, дякую, я вже побачив достатньо |
I'm sorry. | Пробач. |
Out of town, lieutenant? | Йдемо з міста, лейтенант? |
All right. | Добре. Хлопці, ви просто... |
I'm not afraid anymore, Tommy. | Я більше не боюся, Томі. |
And what, send it up in an ambulance? | І що, потім відправлю його каретою швидкої допомоги? |
KDE development | Розробка KDE |
- I ran her social, her name, police records, taxes, everything. | - Я переглянув її в соцмережах, шукав по імені, в поліцейських протоколах, по податках, скрізь. |
- I was just looking for his Majesty. | Просто шукаю його величність. |
Clench 'em and get over here. | Стиснув булки і підійшов сюди. |
Take the father first. | Візьміть спершу батька. |
Don't listen to them. | Неправда, не слухай їх. |
Tarak Ital, MD. | Тарак Італ, лікар. |
The Channel coast is socked in with rain and fog. | Узбережжя каналу все вимокло від дощу і туману. |
Previously on AMC's Breaking Bad... | У попередніх серіях ... |
It's Normandy. | Це в Нормандії. |
File Tree | Дерево файлів |
I want to be like Picasso. | Я хочу бути схожим на Пікасо. |
You won't be. | Ви і не зніматимете. |
Panel layout | Компонування панелі |
Jesus Christ, there's kids in there, sir! | Господи, та там же всередині діти, сер! |
What's the difference between Slew, Track, and Sync exactly? | У чому точно полягає різниця між командами Slew, Track і Sync? |
We weren't. | - Та ще й твою колишню. |
Specifies the end date, or date and time, for recurrences of the alarm. If startDateTime includes a time, this parameter must also include a time; if startDateTime contains only a date, this parameter must also contain only a date. It must not contain a time zone specifier; the same time zone as for startDateTime is used to interpret this parameter's value. | Визначає кінцеву дату або дату і час повторень нагадування. Якщо до параметра Дата_ і_ час_ початку було включено час, цей параметр має також включати час; якщо Дата_ і_ час_ початку містить лише дату, цей параметр також повинен містити лише дату. Параметр не повинен містити визначення часового пояса; під час обробки цього параметра буде використано той самий часовий пояс, який було вказано для параметра Дата_ і_ час_ початку. |
I don't know. Huh. That got awkward fast. | Я не знаю. |
Now they claim their rewards. | Тепер вони беруть свої нагороди. |
New profile | Новий профіль |
- What's that smell? | - Що це за запах? |
No... no. | Ні... ні. |
Too much work and not enough to eat. | Ти багато працюєш і мало їси. |
Thank you. | Дякую. |
Sorry? | Що-що? |
View Columns | Показувати стовпці |
Something's in here. | Це щось поряд. |
What's so special about this place? | Що особливого в цьому місці? |
Why aren't the guys putting out the fires? | Чому хлопці не гасять пожежу? |
- 16 million! | -16 міліонів! |
You can have that hat on one condition. | Ти отримаєш цю бейсболку за однією умовою. |
I'm sorry. | Пробач. |
My race, my identity, my career. | мою кар'єру. |
If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP). | Якщо позначено цей параметр, за потреби надсилатиметься запит для сертифікатів з відсутнім видавцем (це стосується обох методів перевірки, CRL і OCSP). |
W-What was I gonna do? | А що було робити? |
- Yοur Majesty's functiοn is tο cοnsult and be advised. | Роль вашої Вищості - радитися і наставляти. |
Tania Borealis | Танія Бореалісstar name |
Bombu r! | Бомбур! |
It was incredibly ballsy from Dendi to do that on the verge of winning the million dollars for your team. | Це було дуже нерозважливо з боку Dendi, тим паче за крок до мільйона доларів. |
Remaining Effort | Залишковий обсяг робіт |
July 1951 | Липень 1951 |
We hold the gate. | Нам держать ворота. |
& Star View | Перегляд & зіркою |
Thank you, Berta. | дякую Берта. |
Leopoldo Pisanello. | Лєопольдо Пізанелльо. |
Yeah. Yeah. | Ось так. |
What's our responsibility even when we dance? | В чому наша відповідальність навіть коли ми танцюємо? |
A more perfect stage could not be asked for. | Кращої сцени годі й вигадати. |
All & files | Всі & файли |
That arrogant asshole thinks he's some criminal mastermind, but he's not. | Той самовпевнений мудак думає, що він якийсь кримінальний геній, але це не так. |
Update and manage your online journal | Оновлення та керування інтернет-журналами |
Our children are alloys, all, built from our own imperfect flesh. | Наших дітей і наших союзників, створених з нашої недосконалої плоті. |
No, sir. There was no one in the car at the time... but I see you got a wagon over there with some damage... that matches the description. | Ні, сер, на ту мить машина була порожня, але я бачу, у вас там стоїть подряпаний універсал, який підходить під опис. |
Return Online after an equalizer retrain sequence | Повернути режим « На зв’ язку » після послідовності відновлення вирівнювання |
A new frame will appear, you can resize the form by moving the borders. The form is covered with a grid which simplifies accurate positioning of the widgets. | Програма відкриє нову панель. Змінити розміри форми можна за допомогою пересування меж панелі. Форму буде вкрито сіткою для полегшення точного розташування віджетів. |
Can you open these up for me? | Можеш відкрити це для мене? |
polygon | багатокутник |
& Compress | & Стиснути |
Warning, you do not have authority to remove the mainframe panels from the coolant. | Попереджаю, ви не маєте права виймати блок процесора з охолоджуючої рідини. |
There's a shipment coming in this afternoon. Ontario Airport. | Вантаж прибуде сьогодні вдень в аеропорт Онтаріо. |
Even if you see this activity as a lure or a female fad, leave me peace. | Чим би ти не вважав мою діяльність - самообманом чи жіночою примхою - не лізь у це. |
And the whole payment system was built around: | І вся платіжна система була побудована навколо того: |
It was me. | УпвбсЬ. 'Зфбн з мхсщдйЬ мпх. |
Damn it. | Прокляття. |
Ctrl; B Tools... | Ctrl; B Інструменти Майстер сценаріїв... |
About something Martha said. | Щодо деяких її слів. |
I'm sοrry, I dοn't have a receptiοnist. I like tο keep things simple. | Пробачите, портьє немає. |
He's a sailor. | Він моряк. |
However, it is not giving correct results in the following cases: | Цей спосіб не дасть належних результатів у таких випадках: |
Share application | Програма для оприлюднення даних |
She has a bad habit of talking a long time on the phone. | Вона мала погану звичку довго розмовляти по телефону. |
history | Журнал |
Fog Bank Near Station | Смуга туману поряд зі станцієюweather condition |
From door to door | Чому б тобі не бути, як усі нормальні чоловіки? |
They high-fived because it worked. | Йому не вийти. |
Right... | Вірно... |
Because all the skin mags are in my dad's room. | тому що всі журнали знаходяться в кімнаті мого тата. |
& Hidden columns: | Сховані стовпчики: |
Who are you killing next? | Кого вбиваєш наступним? |
Can you guys push off, please? | - Будь ласка. - Послухайте, моє ім'я... |
And then one day, she did. | І в один прекрасний день вона зрозуміла. |
Nastya, hush! | Насть, тише! |