Datasets:
metadata
annotations_creators:
- found
language_creators:
- found
languages:
- en
- cnr
licenses:
- unknown
multilinguality:
- translation
size_categories:
- 10K<n<100K
source_datasets:
- original
task_categories:
- conditional-text-generation
task_ids:
- machine-translation
paperswithcode_id: null
pretty_name: OpusMontenegrinsubs
Dataset Card for [opus_montenegrinsubs]
Table of Contents
- Dataset Description
- Dataset Structure
- Dataset Creation
- Considerations for Using the Data
- Additional Information
Dataset Description
- Homepage:opus MontenegrinSubs
- Repository:
- Paper:
- Leaderboard:
- Point of Contact:
Dataset Summary
Opus MontenegrinSubs dataset for machine translation task, for language pair en-me: english and montenegrin
Supported Tasks and Leaderboards
The underlying task is machine translation from en to me
Languages
[More Information Needed]
Dataset Structure
Data Instances
[More Information Needed]
Data Fields
[More Information Needed]
Data Splits
[More Information Needed]
Dataset Creation
Curation Rationale
[More Information Needed]
Source Data
Initial Data Collection and Normalization
[More Information Needed]
Who are the source language producers?
[More Information Needed]
Annotations
Annotation process
[More Information Needed]
Who are the annotators?
[More Information Needed]
Personal and Sensitive Information
[More Information Needed]
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
[More Information Needed]
Discussion of Biases
[More Information Needed]
Other Known Limitations
[More Information Needed]
Additional Information
Dataset Curators
[More Information Needed]
Licensing Information
[More Information Needed]
Citation Information
J. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)
Contributions
Thanks to @spatil6 for adding this dataset.