translation
dict |
---|
{
"ac": "Nyaa pa twoni omede woko.",
"en": "The spread of the disease has accelerated.",
"lug": "Okusaasaana kw'ekirwadde kweyongedde.",
"lum": "Khumalatana khwe bulwale khwe yongele",
"rny": "Okujanjaara kw'oburwaire kweyongyeire.",
"sw": "Kuenea kwa ugonjwa huo kumeongezeka."
} |
{
"ac": "Poko yat meno pe obedo yot.",
"en": "The distribution of medicine has not been easy.",
"lug": "Engaba y'eddagala tebadde nnyangu.",
"lum": "Khukaba kamaleesi sikhwabele khukhwangu ta",
"rny": "Okugaba emibazi kubaire kutoorobi.",
"sw": "Usambazaji wa dawa haukuwa rahisi."
} |
{
"ac": "Yoo me cobo peko man otenyo dano mapol ma wiigi onywene.",
"en": "The solution has left many people confused.",
"lug": "Amagezi agasaliddwa galese abantu bangi nga basobeddwa.",
"lum": "Khukhwilamo khwalekhile bakali nga bibyambaso byatumbukhile",
"rny": "Ekyasharwamu kyareka baingi bashobeirwe.",
"sw": "Suluhu hiyo imewaacha watu wengi kuchanganyikiwa."
} |
{
"ac": "Gin ducu omyero ki nen-gi.",
"en": "All of them need to be looked at.",
"lug": "Bonna basaanye batunuulirwe n'eriiso eryogi.",
"lum": "Byoosi byakha khulolelebwa",
"rny": "Boona hamwe baine kwetegyerezibwa.",
"sw": "Wote wanahitaji kuangaliwa."
} |
{
"ac": "Yenyo gin lwenyny meno pud tye ka mede anyim.",
"en": "The search for the weapon is still continuing.",
"lug": "Okunoonya ekyokulwanyisa kukyagenda mu maaso.",
"lum": "Khu entsa sisirisa khusitysa mumooni",
"rny": "Okuronda ekikwato ky'okurwanisa nikukigyenda omu maisho.",
"sw": "Shughuli ya kuitafuta silaha hiyo bado inaendelea."
} |
{
"ac": "Too mapol pud tye ka mede labono niang tyene.",
"en": "Multiple deaths continue to happen without explanation.",
"lug": "Emiwendo gy'abafa gyeyongera awatali kunnyonnyola.",
"lum": "Khufwa khwe bakali khwiyongela nga mbawo unyala wabuula sisikila taa",
"rny": "Okufa kw'abantu nikweyongyera kubaho hatariho nshoboorora yoona.",
"sw": "Vifo vingi vinaendelea kutokea bila maelezo."
} |
{
"ac": "Yub man tye ka kelo lapeny mapol.",
"en": "The move is being highly questioned.",
"lug": "Enteekateeka eyo eriko akabuuza.",
"lum": "Ssitsilililwa basi rebilekho lukaali khoo",
"rny": "Enteekateeka erimu neeshwijumwa.",
"sw": "Hatua hiyo inatiliwa shaka sana."
} |
{
"ac": "Lumemba mukene gujolo alokaloka man.",
"en": "Some members have welcomed the change.",
"lug": "Bammemba abamu baanirizza enkyukakyuka.",
"lum": "Babandi baakanile injukhaa",
"rny": "Baamemba abamwe bashemerereirwe empindahinduka.",
"sw": "Baadhi ya wanachama wamefurahia mabadiliko hayo."
} |
{
"ac": "Peko man dong kicobo.",
"en": "The matter has been resolved.",
"lug": "Ensonga egonjoddwa.",
"lum": "Illomo bakirambilekho",
"rny": "Enshonga yaashoboororwa.",
"sw": "Jambo hilo limetatuliwa."
} |
{
"ac": "En pe obedo ki jami ducu ma onongo mite.",
"en": "He did not meet the requirements.",
"lug": "Teyatuukirizza bisaanyizo.",
"lum": "Ssi abelle ni byesi bakanile ta",
"rny": "Tarahikiriize ebirikwetengwa.",
"sw": "Hakukidhi mahitaji."
} |
{
"ac": "Bal pa dul meno klengo iwiye.",
"en": "The mistakes of the organization were blamed on him.",
"lug": "Ensobi z'ekitongole zaatekebwa ku ye.",
"lum": "Bekitsa niye khulwe bbi aangafu bye lituuli byoosi",
"rny": "Enshobe z'ekitongore bakazita ahari we.",
"sw": "Makosa ya shirika yalilaumiwa kwake."
} |
{
"ac": "Kilwongogi me bino ka tito gin ma otime manyen-ni.",
"en": "They were called to explain the new developments.",
"lug": "Baayitiddwa bannyonnyole ebifa ku nkulaakulana empya.",
"lum": "Baba langile khunyonyola biyaa",
"rny": "Bakeetwa kushoboorora enteekateeka ensya.",
"sw": "Waliitwa kueleza maendeleo mapya."
} |
{
"ac": "Kilegogi me tito alok-loka meno.",
"en": "They were asked to explain the changes.",
"lug": "Baasabiddwa bannyonnyole enkyukakyuka.",
"lum": "Baba rebile khunyonyola injukhayukha",
"rny": "Bakashabwa kushoboorora empindahinduka.",
"sw": "Waliombwa kueleza mabadiliko hayo."
} |
{
"ac": "Lobo magu guoo i winye me neno kit ma bedo ki cuk acel keken twere kwede.",
"en": "The countries have agreed on the possibility of a common market.",
"lug": "Amawanga gakkaanyizza ku busobozi bw'okubeera n'akatale akabagatta.",
"lum": "Kamanambo kafukilisile kari sinyalikha khuba nii khatale khebutwela /khe atwela",
"rny": "Amahanga gaikiriize aha kiteekateeko ky'okugiraho akatare akarikubagaita.",
"sw": "Nchi hizo zimekubaliana juu ya uwezekano wa soko la pamoja."
} |
{
"ac": "Lobone aye ocwale.",
"en": "He was sent by his nation.",
"lug": "Yasindikibwa eggwanga lye.",
"lum": "Linambo lyewe nilyo lye murumane",
"rny": "Akooherezibwa eihanga rye.",
"sw": "Alitumwa na taifa lake."
} |
{
"ac": "Tukugi kicwalo loke mapol tutwal.",
"en": "Their match is widely reported.",
"lug": "Omupiira gwabwe gwogerwako wangi.",
"lum": "Kumwinyawo kwabwe bakali baba kukanikhakho",
"rny": "Omuzaano gwabo nigugambwaho munonga.",
"sw": "Mechi yao inaripotiwa sana."
} |
{
"ac": "Nino ma kicimo me tukuni nen bor tutwal.",
"en": "The appointed day for the match seems to be very far.",
"lug": "Olunaku olusaliddwawo omuzannyo kwe gunaazannyibwa lulabikanga oluli ewala ennyo.",
"lum": "Lunakhu lwesi bakhalawo khukhwinyaya kumwinyawo lwabonekhile nga luli aleyi",
"rny": "Orunaku oruronzirwe kuzaanirwaho omupiira nirureebeka ruri hare.",
"sw": "Siku iliyowekwa kwa mechi inaonekana kuwa mbali sana."
} |
{
"ac": "Pe twero tic i kom gin madonyo nino ducu.",
"en": "It is not in a position to handle the daily entries.",
"lug": "Tekisoboka kati kukola ku biyingizibwa buli lunaku.",
"lum": "Ssisi nanyalikha khu khuramba khu bingila bye bulinakhu taa",
"rny": "Tikirikubaasika kutaasyamu ebihandiiko bya buriizooba.",
"sw": "Haiko katika nafasi ya kushughulikia maingizo ya kila siku."
} |
{
"ac": "Lok meno kiwaco i kacokke mo.",
"en": "The statement was made at a meeting.",
"lug": "Sitaatimenti yakoleddwa mu lukiiko.",
"lum": "Ssilomo basikanikhile mulubusano",
"rny": "Siteetimenti yaakorwa omu rukiiko.",
"sw": "Kauli hiyo ilitolewa kwenye mkutano."
} |
{
"ac": "Bene ogudu kom lumok cik.",
"en": "The legislators were also affected.",
"lug": "Abaamateeka nabo baakoseddwa.",
"lum": "Be lukhikho nabbo sye baambilekho",
"rny": "Abanyeishengyero nabo kikabashaagiza.",
"sw": "Wabunge nao waliathirika."
} |
{
"ac": "Tim man myero cwinygi obed yom matek.",
"en": "The team should be extremely happy.",
"lug": "Ttiimu eteekwa okuba nga nsanyufu nnyo.",
"lum": "Itiimu yakha khubba ni saangalo ingaali",
"rny": "Tiimu eshemereire kuba eshemereirwe munonga.",
"sw": "Timu inapaswa kuwa na furaha nyingi."
} |
{
"ac": "Gubedo katimo maber i kare manok ma cok-cokki.",
"en": "They have been successful in recent times.",
"lug": "Basobodde okuwangula ebiseera ebiyise.",
"lum": "Bbakholile bulayyi nabbi mumbuka ikhali ye aleeyi taa",
"rny": "Babaire bari abasinguzi ebiro ebihingwireho.",
"sw": "Wamefanikiwa katika siku za hivi karibuni."
} |
{
"ac": "Nen calo pe gimito gin mo keken.",
"en": "It seems they do not need anything.",
"lug": "Kirabika tebalina kintu kyonna kye beetaaga.",
"lum": "Ssyabonekhile nga sibali mubwitaffu taa",
"rny": "Nikireebeka tihaine eki barikwenda.",
"sw": "Inaonekana hawahitaji chochote."
} |
{
"ac": "Kadi bed kumeno, kwerni onongo mite ni kijuk.",
"en": "However, celebrations have to be stopped.",
"lug": "Wabula, ebijaguzo birina okuyimirizibwa.",
"lum": "Isyo nga wasirere aluwande, khusangala khwakha khukhwakama",
"rny": "Kwonka okujaguza kwine kwemerezibwa.",
"sw": "Walakini, sherehe zinapaswa kusimamishwa."
} |
{
"ac": "Cokcokki, timmi onyutu kerogi.",
"en": "The team has recently proved its worth.",
"lug": "Ttiimu eyolesezza amaanyi gaayo gye buvuddeko.",
"lum": "Mumbuka ikhali ye aleeyi itiimu yokesile iri inyalla",
"rny": "Tiimu eyorekire ku eine amaani.",
"sw": "Timu hivi karibuni imethibitisha thamani yake."
} |
{
"ac": "Eni pe obino oyotoyot.",
"en": "This did not come easily.",
"lug": "Kino tekyafunika mu ngeri nnyangu.",
"lum": "Ssino sisyetsilee ni bubwangu ta",
"rny": "Okutunga eki kikaba kitoorobi.",
"sw": "Hii haikuja kirahisi."
} |
{
"ac": "Onongo mite ni kiniang kit ma kitimo kwede.",
"en": "There was a need to find out how they do it.",
"lug": "Waaliwo obwetaavu bw'okuzuula engeri gye bakikolamu.",
"lum": "Abbawo bubwitaffu khumanya ingelii isi basikholamo",
"rny": "Hakaba hariho ekyetengo kumanya oku barikukikora.",
"sw": "Kulikuwa na haja ya kujua jinsi wanavyofanya."
} |
{
"ac": "Kong waneno ngo ma angecwa tye kwede.",
"en": "Let's have a look at what the past offers.",
"lug": "ka tulabe ebiri mu ebyo ebyayita.",
"lum": "Khakhulolele byesi bye inyuuma bikhuwa",
"rny": "Ka tureebe eby'enyima eki birikugamba.",
"sw": "Wacha tuangalie kile ambacho kulikuwepo zawani."
} |
{
"ac": "Gubino me bedo tye i kacokkeni.",
"en": "They have come to attend the meeting.",
"lug": "Bazze babeewo mu lukiiko.",
"lum": "Bbetsile khubba mu lubusano",
"rny": "Baija kwetaba omu rukiiko.",
"sw": "Wamekuja kuhudhuria mkutano."
} |
{
"ac": "Olo to dong wele awora adek kinongo.",
"en": "At least three of the guests have been identified.",
"lug": "Waakiri basatu ku bagenyi balabise.",
"lum": "khuubyosi bitaru khwii byo babinyolile",
"rny": "Haakiri bashatu aha bagyenyi baabonwa.",
"sw": "Angalau watatu wa wageni wametambuliwa."
} |
{
"ac": "Kinwoyo matek kit ma kacokke meno pire tek kwede.",
"en": "The importance of the meeting was emphasized.",
"lug": "Omugaso gw'olukiiko gwakkaatirizibwa.",
"lum": "Kumurwe kwe lubusano bakukanikhilekho lukaali",
"rny": "Omugasho gw'orukiiko gukagambwaho munonga.",
"sw": "Umuhimu wa mkutano huo ulisisitizwa."
} |
{
"ac": "Ripot ducu kore ki kore pud myero kinyut kamaleng.",
"en": "The full report is yet to be revealed.",
"lug": "Alipoota enzijuvu tennafulumizibwa.",
"lum": "Bbu aandikhe bubwitsufu buli aambi khurura",
"rny": "Ripoota eijwire t'ekashohoire.",
"sw": "Ripoti kamili bado haijafichuliwa."
} |
{
"ac": "Dano peke ki miti me gwokke i kom peko.",
"en": "The people are reluctant to cover themselves against risks.",
"lug": "Abantu balagajjalira okwerinda obulabe.",
"lum": "Bbabandu sibenanayo nabbi khufunna buyetti bubakhiinga khubbinyala byabamilamo bukosi",
"rny": "Abantu tibarikufayo kwetwekyerera nk'omuringo gw'okwerinda akabi.",
"sw": "Watu wanasitasita kujifunika dhidi ya hatari."
} |
{
"ac": "Neno weng dong kmbedi tye ikom gangi kwan ma malo.",
"en": "The focus is now on academic institutions.",
"lug": "Essira kaakano liteekeddwa ku matendekero.",
"lum": "Tsimooni arii tsili khubye kamalekelo",
"rny": "Amaani hati gari aha matendekyero g'obwegyese.",
"sw": "Mtazamo sasa uko kwenye taasisi za kitaaluma."
} |
{
"ac": "En pud myero oo inyim komicon.",
"en": "He is yet to make an appearance before the commission.",
"lug": "Tannalabikako mu maaso g'akakiiko.",
"lum": "Ali aambi khubonekhela mu khakhikho khebirebo",
"rny": "T'akakareebekire omu maisho g'akakiiko.",
"sw": "Bado hajajitokeza mbele ya tume."
} |
{
"ac": "En pe omiyo cente meno bot ngat ma omyero onong.",
"en": "He did not pass the money to its intended recipient.",
"lug": "Ensimbi teyazituusizza ku muntu eyabadde ateekeddwa okuzifuna.",
"lum": "Ssi aakanisa kamapesi isi uyoo abe uli nikukafuna taa",
"rny": "T'arahikize sente ou zaabaire zigyendereire.",
"sw": "Hakupitisha pesa kwa mlengwa wake."
} |
{
"ac": "Koko ni caden ma atir ma tyelo kore peke.",
"en": "The accusations are not supported with valid proof.",
"lug": "Ebivunaanibwa tebilina bukakkafu",
"lum": "Khukhwikitsa sikhuli nii byekhubonelakho bye kamaani taa",
"rny": "Orubanja orumutairweho tirukagizire bujurizi buhikire.",
"sw": "Mashtaka hayathibishwi kwa ushahidi halali."
} |
{
"ac": "Amak meno otime ma lubbe ki cik.",
"en": "The arrests were lawful.",
"lug": "Okukwata abantu tekwabadde mu mateeka.",
"lum": "Khu bba aamba khwobele mumakambila",
"rny": "Okukwatwa kwe kukaba kuri omu mateeka.",
"sw": "Kukamatwa kwao kulikuwa halali."
} |
{
"ac": "Kacokkegi-ni pire tek.",
"en": "Their meeting is important.",
"lug": "Olukiiko lwabwe lukulu.",
"lum": "Lubusano lwabwe luli lwe kumukasso",
"rny": "Orukiiko rwabo ni rukuru.",
"sw": "Mkutano wao ni muhimu."
} |
{
"ac": "Gu bino bene i kacokke meno.",
"en": "They also came for the meeting.",
"lug": "Nabo olukiiko lwe lubaleese.",
"lum": "Nabbo betsile khuba mulubusano",
"rny": "Nabo bakaija omu rukiiko.",
"sw": "Walikuja pia kwa mkutano."
} |
{
"ac": "Lumemba ma obedo tye gunwoyo cikkegi.",
"en": "The members in attendance emphasized their commitment.",
"lug": "Bammemba abaabaddewo bakkaatirizza okwewaayo kwabwe.",
"lum": "Bababele mu lubusano bangangasile khubawo khwabwe",
"rny": "Baamemba abaizire omu rukiiko bakahamya okwehayo kwabo.",
"sw": "Wanachama waliohudhuria walisisitiza dhamira yao."
} |
{
"ac": "Ngec weng tye.",
"en": "All the information is available.",
"lug": "Obubaka bwonna weebuli.",
"lum": "Bbubakha bwosi buliwo",
"rny": "Amakuru goona gariho.",
"sw": "Taarifa zote zinapatikana."
} |
{
"ac": "Kidote bot komicon.",
"en": "He has been reported to the commission.",
"lug": "Aloopeddwa eri akakiiko.",
"lum": "Bbamuwabileyo isi khakhikho khakha londelela burambi nii imbalilila",
"rny": "Ahababiirwe omu kakiiko.",
"sw": "Ameripotiwa kwa tume."
} |
{
"ac": "Pe kinongo cente meno.",
"en": "The money was not received.",
"lug": "Ensimbi tezaafunibwa.",
"lum": "Kamapesi si bakafuna taa",
"rny": "Esente tiziratungirwe.",
"sw": "Pesa hazikupokelewa."
} |
{
"ac": "Caden meno pe moko bal mo ikome.",
"en": "The evidence does not pin him.",
"lug": "Obujulizi tebumuluma.",
"lum": "Bissibiti ssibili binyala bya murra aasi taa",
"rny": "Obujurizi tiburikworeka ngu aine orubanja.",
"sw": "Ushahidi haumshurutishi."
} |
{
"ac": "En obedo katic malubbe ki cik.",
"en": "He was acting in accordance with the law.",
"lug": "Yabadde akola ng'amateeka bwe galagira.",
"lum": "Abbe alikhulondelela kamakambila",
"rny": "Akaba naakora arikukuratira ebiragiro.",
"sw": "Alikuwa anafanya kazi kwa mujibu wa sheria."
} |
{
"ac": "Bal kibilwenyo ikome kacel.",
"en": "Crime will be fought jointly.",
"lug": "Obuzzi bw'emisango bujja kulwanyisibwa kitole.",
"lum": "Kimisango kamaani kane khukipanisile atwela",
"rny": "Ebihagaro nibiija kurwanisibwa hamwe.",
"sw": "Uhalifu utapigwa vita kwa pamoja."
} |
{
"ac": "Mok man kioo iye i kacokke ma okelo jo ducu kacel.",
"en": "The resolution was reached during the meeting that involved all parties.",
"lug": "Ekyasalibwawo kyatuukibwako mu lukiiko olwetabwamu enjuyi zonna.",
"lum": "Ssimalilisi syetsile mu lubusano lulwobelemo be tsiimande tsyoosi",
"rny": "Ebyashazirwemu bikakorwa omu rukiiko orwabaire rurimu embaju zoona ezirikukwatwaho.",
"sw": "Azimio hilo lilifikiwa wakati wa mkutano uliohusisha pande zote."
} |
{
"ac": "Kitye kakelo alokaloka i abili.",
"en": "The police is being reformed.",
"lug": "Ppoliisi eddabirizibwa.",
"lum": "Police illi khuyukha lwe bulayii",
"rny": "Pooriisi erimu neehunduuzibwa.",
"sw": "Polisi wanafanyiwa marekebisho."
} |
{
"ac": "Yub man tye me dwoko cen timo jami kakare.",
"en": "The move is aimed at restoring order.",
"lug": "Enteekateeka egendereddwamu kuzzaawo butebenkevu.",
"lum": "Ssino siliwo khubona nga lukoosi lufweela",
"rny": "Enteekateeka egyendereire kugaruzaho obuteeka.",
"sw": "Hatua hiyo inalenga kurejesha utulivu."
} |
{
"ac": "Peko tye ikit me donyo i gang kwan meno.",
"en": "There is difficulty in accessing the schools.",
"lug": "Waliwo obuzibu bw'okutuuka ku masomero.",
"lum": "Aliwo bbu aangafu mu khutabulila kamalekelo",
"rny": "Hariho oburemeezi omu kuhikiirira amashomero.",
"sw": "Kuna ugumu wa kupata shule."
} |
{
"ac": "Ogudu kom jo meno.",
"en": "The people have been greatly affected.",
"lug": "Abantu bakoseddwa nnyo.",
"lum": "Bbabandu ssino syaba aambilekho nabbi",
"rny": "Abantu bashagiziibwe munonga.",
"sw": "Wananchi wameathirika sana."
} |
{
"ac": "Gin obedo peke ki diro ma mite.",
"en": "They lack the necessary skills.",
"lug": "Tebalina bukugu bwetaagibwa.",
"lum": "Ssibali ni bukesi bwabusyele taa",
"rny": "Tibaine myoga erikwetengwa.",
"sw": "Wanakosa ujuzi unaohitajika."
} |
{
"ac": "Omyero gukat ki iyoo moni.",
"en": "They have to go through a certain process.",
"lug": "Balina okubaako omutera gwe bayitamu.",
"lum": "Bbakha khubira mumukhoosi kuliwo",
"rny": "Baine kubanza baatebeekanisibwa.",
"sw": "Wanapaswa kupitia mchakato fulani."
} |
{
"ac": "Kityeko dong cimo kayub meno woko.",
"en": "The venue has been identified.",
"lug": "Ekifo kizuuliddwa.",
"lum": "Ssifwo basinyolile",
"rny": "Omwanya gwabonwa.",
"sw": "Ukumbi umetambuliwa."
} |
{
"ac": "Lok meno kiwaco bot lupilida.",
"en": "The point was addressed to the lawyers.",
"lug": "Ensonga yategeezeddwa balooya.",
"lum": "Khaaloomo khatsilile bba namakambila",
"rny": "Enshonga ekagambirwa baarooya.",
"sw": "Hoja hiyo ilielekezwa kwa wanasheria."
} |
{
"ac": "En obibedo peke i kacokkeni.",
"en": "He will not attend the meeting.",
"lug": "Tajja kubeera mu lukiiko.",
"lum": "Ssikane abbe mu lubusano taa",
"rny": "T'araije mu rukiiko.",
"sw": "Hatahudhuria mkutano huo."
} |
{
"ac": "Gureni tye ki lok aloka me dongo lobo.",
"en": "The gathering has a development agenda.",
"lug": "Olukuŋŋaana luno lulina ekigendererwa kya kwekulaakulanya.",
"lum": "Ssitwela sili mulubusano niye illomo ye intsowatsowana",
"rny": "Orukiiko rwine ekigyendererwa ky'okukorera entunguuka.",
"sw": "Mkusanyiko una ajenda ya maendeleo."
} |
{
"ac": "Tim meno gitye atera me nongo kabedo me loc.",
"en": "The team is set to look into the places of power.",
"lug": "Ttiimu nneetegefu okwekenneenya n'okuzuula ebifo ebisobola okugireetera okuwangula.",
"lum": "itiimu yerekekhile khulolelela mubifwo bye kamaani",
"rny": "Tiimu eyeteekateekire kureeba emyanya eine amaani.",
"sw": "Timu imejitayarisha kuangalia maeneo ya nguvu."
} |
{
"ac": "Komitti meno bingiyo kor ticce.",
"en": "The committee will look into her performance.",
"lug": "Akakiiko kajja kwekaliriza engeri gy'akozeemu.",
"lum": "Khakhikho kane khalolelele bibyama muburambi bwewe",
"rny": "Akakiiko nikaza kureeba emikorere ye.",
"sw": "Kamati itatathmini utendaji wake."
} |
{
"ac": "En tye ki ngec ducu.",
"en": "She has all the information.",
"lug": "Alina obubaka bwonna.",
"lum": "Alli nii bubakha bwossi",
"rny": "Aine/naamanya amakuru goona.",
"sw": "Ana taarifa zote."
} |
{
"ac": "Gitye ki gen ni bibedo kabedo madit loyo pi lulim piny ki i but lobo man.",
"en": "They have hope that it will become the top tourist destination in the region.",
"lug": "Balina essuubi nti kijja kufuuka ekifo ekisinga okusomba abalambuzi mu kitundu.",
"lum": "Bbali ni khufukilisa bari kane sibbe sifurayo khubye khulambula musisintsa",
"rny": "Baine amatsiko ngu nikiza kuba eky'oburambuzi kikuru omu kicweka.",
"sw": "Wana matumaini kwamba itakuwa kivutio cha juu cha watalii katika eneo hilo."
} |
{
"ac": "Lok man tye ikom gin ma otime ikare ma okato angec.",
"en": "The story is about a historical event.",
"lug": "Emboozi ekwata ku kyafaayo ekimu ekyatuukawo.",
"lum": "Llukano luli khusitwela khubyamayo",
"rny": "Ekitebyo nikikwata aha byafaayo.",
"sw": "Hadithi inahusu tukio la kihistoria."
} |
{
"ac": "Cinema meno tito lok ducu.",
"en": "The movie tells the whole story.",
"lug": "Ffirimu enyumya olugero lwonna.",
"lum": "Llukano mubifwani biwambe luboola byoosi",
"rny": "Orutambi nirushoboorora ebyabaireho byona.",
"sw": "Filamu inasimulia hadithi nzima."
} |
{
"ac": "Kibwot loyogi woko i tuku meno.",
"en": "They nearly lost the match.",
"lug": "Baabulako katono okusuula omupiira.",
"lum": "Bbawonele afwitii arii khula khufura taa",
"rny": "Kakye kakye basingwe omuzaano.",
"sw": "Walikaribia kupoteza mechi."
} |
{
"ac": "Tuku meno obedo tuku madit.",
"en": "The game was a big one.",
"lug": "Omuzannyo gwabadde gwa maanyi.",
"lum": "Kumwinyawo kwobele kumukhulu",
"rny": "Omuzaano gukaba guri muhango.",
"sw": "Mchezo ulikuwa mkubwa."
} |
{
"ac": "Laro lok meno dong ogik.",
"en": "The debate has ended.",
"lug": "Oluteesa lwafundikiddwa.",
"lum": "Khukhabisana mulukoosi khwakamile",
"rny": "Okuhanuura kwahwa.",
"sw": "Mjadala umekwisha."
} |
{
"ac": "Kikete kama pore kwede.",
"en": "He was put in his rightful position.",
"lug": "Yateekeddwa mu kifo kye ekituufu.",
"lum": "Bbamurere musifwo sisi mussana",
"rny": "Akateebwa omu mwanya gwe ogumushemereire.",
"sw": "Aliwekwa katika nafasi yake halali."
} |
{
"ac": "Dye wor meno opong ki ur.",
"en": "The night was filled with surprises.",
"lug": "Ekiro kyabadde kijjudde byewuunyo.",
"lum": "Ssillo syetsule bibiyangisa",
"rny": "Ekiro kibaire kiijwiremu eby'okutangaaza.",
"sw": "Usiku ulijaa mshangao."
} |
{
"ac": "Gimito kony maber.",
"en": "They demand for better services.",
"lug": "Basaba batuusibweko obuweereza obw'omulembe.",
"lum": "Bbabantsa burambi bulayii",
"rny": "Nibenda obuheereza burungi.",
"sw": "Wanadai huduma bora."
} |
{
"ac": "Pe giromo oo i agiki pa wotgi.",
"en": "They can't get to their desired destinations.",
"lug": "Tebasobola kutuuka mu bifo bye baagala.",
"lum": "Ssibanyala batabula isi bakana khutsya taa",
"rny": "Tibarikubaasa kuhika omu myanya ei barikwenda.",
"sw": "Hawawezi kufika wanakotaka."
} |
{
"ac": "Lupur weng pe kioo botgi.",
"en": "All the farmers are never reached.",
"lug": "Abalimi bonna tebatuukibwako.",
"lum": "Bbalimi bossi sibabatabulila taa",
"rny": "Abahingi boona tibakahikwahoga.",
"sw": "Wakulima wote hawafikiwi kamwe."
} |
{
"ac": "Gin ducu mito bedo ki lupaco ma komgi yot.",
"en": "They all desire to be with a healthy family.",
"lug": "Bonna baagala okubeera n'amaka amalamu obulungi.",
"lum": "Bbossi bekomba khuba ni mungo mukhalii butsiina taa",
"rny": "Boona nibeetenga kugira eka eine amagara marungi.",
"sw": "Wote wanatamani kuwa na familia yenye afya."
} |
{
"ac": "Kadi bedo kumeno, man pe tye marom ki dano ducu.",
"en": "However, this is not the case for everyone.",
"lug": "Wabula, si bwe kiri eri buli muntu.",
"lum": "Nga warusilewo isyo,ssino sisili syabulimundu taa",
"rny": "Kwonka eki tikirikubaasikira buri omwe.",
"sw": "Walakini, hii sio kwa kila mtu."
} |
{
"ac": "Kit kwogi pe rom matwal.",
"en": "Their characters are completely different.",
"lug": "Enneeyisa yaabwe ya njawulo ddala.",
"lum": "Intsibirisa yawe ili yenjawulo nabbi",
"rny": "Emitwarize yaabo neeyahukanira kimwe.",
"sw": "Tabia zao ni tofauti kabisa."
} |
{
"ac": "En dong oyero ki i kin aryoni.",
"en": "She had to choose between the two.",
"lug": "Yalina okulondako omu ku babiri.",
"lum": "Aakha khukhalawo khubabili",
"rny": "Akaba aine kutooranamu omwe ahari bombi.",
"sw": "Ilibidi achague kati ya hizo mbili."
} |
{
"ac": "Pe obedo lok ma bokone yot.",
"en": "It is not an easy story to tell.",
"lug": "Si mboozi nnyangu kunyumya.",
"lum": "Ssiluli lukano lulwangu lwe khu boola taa",
"rny": "Ti kintu kyorobi eitebya.",
"sw": "Si hadithi rahisi kusimulia."
} |
{
"ac": "Lokgini pe kitero calo gin ma pire tek.",
"en": "Their issues have not been taken seriously.",
"lug": "Ensonga tezitwaliddwa nga ensonga.",
"lum": "Bbusiro bwawe sibabuyilile nga sindu sikhulu taa",
"rny": "Enshonga zaabo tizitwairwe nka nkuru.",
"sw": "Masuala yao hayajachukuliwa kwa uzito unaostahili."
} |
{
"ac": "Lok meno kitucu i kacokke.",
"en": "The revelation was made at a meeting.",
"lug": "Okubikkulirwa kwayolesebwa mu lukiiko.",
"lum": "Ssino basilomele mu lubusano",
"rny": "Okumanyisibwa kukorairwe omu rukiiko.",
"sw": "Ufunuo huo ulitolewa kwenye mkutano."
} |
{
"ac": "Miti onongo tye me niang kit ma tye kawot kwede.",
"en": "The aim was to know the progress.",
"lug": "Ekigendererwa kyali kya kumanya enseetuka bw'eri.",
"lum": "Ssitsilililwa syeba khumanya bibili mu khwisella",
"rny": "Ekigyendererwa kibaire kiri okumanya ahu enkora yaahika.",
"sw": "Lengo lilikuwa kujua maendeleo."
} |
{
"ac": "Kit ma jirani tye ka time kwede pe yomo cwiny.",
"en": "The behavior of the neighbors is worrying.",
"lug": "Enneeyisa ya baliraanwa yeeraliikiriza.",
"lum": "Intsibirisa ye balilwana iyembelessa",
"rny": "Emitwarize y'abataahi/baamuriraanwa, neetiinisa. ",
"sw": "Tabia ya majirani inatia wasiwasi."
} |
{
"ac": "Ticci timone peyot.",
"en": "The activity is not easy to handle.",
"lug": "Omulimu si mwangu gwa kuddukanya.",
"lum": "Ssikholwa sisili syangu khusirambakho taa",
"rny": "Omurimo tigwanguhi kukora.",
"sw": "Shughuli si rahisi kushughulikia."
} |
{
"ac": "Jo mukene ma waromo tic kwedgi myero gube iye.",
"en": "Other partners should get involved.",
"lug": "Abanwanyi abalala balina okwetabamu.",
"lum": "Bbabandi bakhasitubilamo taa",
"rny": "Abandi abu kirikukwataho bashemereire kukyejumbiramu.",
"sw": "Washirika wengine wanapaswa kushiriki."
} |
{
"ac": "Can aye tye gin madit.",
"en": "Poverty is the underlying factor.",
"lug": "Obwavu y'ensonga enkulu mu kyo.",
"lum": "Bbutambii niyoo illomo illi khumusingi",
"rny": "Obworo niyo nshonga nkuru omuri ekyo.",
"sw": "Umaskini ndio sababu kuu."
} |
{
"ac": "Pekoni odiyogi me moko tam megu.",
"en": "The circumstances forced them into making the decisions.",
"lug": "Embeera ebasiindiikiriza okusalawo.",
"lum": "Bbibyebatabulekho bye ba aanyinyile khubba nii khukhalawo khukali",
"rny": "Embeera zikabagyemesereza kusharamu/kukora encwamu.",
"sw": "Mazingira yaliwalazimu kufanya maamuzi."
} |
{
"ac": "Gangkal meno pud gubi iyo atiya ikom lok me gin wot.",
"en": "The ministry is yet to work on the issue of transportation.",
"lug": "Minisutule egenda kukola ku nsonga y'entaambula",
"lum": "Minisitulee illi ambii khuramba khu llomo ye khukenda",
"rny": "Minisiture tekakozire aha nshonga z'eby'entambura.",
"sw": "Wizara bado haijafanyia kazi suala la usafiri."
} |
{
"ac": "Yub man neno lubo kit ma jami tye ka wot kwede.",
"en": "The move focuses on tracking progress.",
"lug": "Enteekateeka efa ku kulondoola nseetuka.",
"lum": "Ssitsilililwa khubona nga tsimooni tsili khu bili khurekekhewa",
"rny": "Enteekateeka neeta amaani omu kumanya ahu enkora yaaahika.",
"sw": "Hatua hiyo inalenga kufuatilia maendeleo."
} |
{
"ac": "Pud dong kijuku yub ducu pi yeko kwidi ki i obwol.",
"en": "The process has been stopped to enable a clean-up.",
"lug": "Enkwajja y'okulongoosa eyimiriziddwa.",
"lum": "Bbakamisile khurekekha khuyetta khungoona bye mukarri",
"rny": "Enkora eyemeriziibwe ahabw'okwenda kutereezamu.",
"sw": "Mchakato umesimamishwa ili kuwezesha kusafisha."
} |
{
"ac": "Kombedi gangi kwan ma malo mano keken.",
"en": "At the moment, only a few institutions are allowed.",
"lug": "Mu kaseera kano, ebitongole bitono nnyo ebikkirizibwa.",
"lum": "Ssifukhu sinno kamatuuli mafwiti niko kafukilisiwa",
"rny": "Obwahati, amatendekyero makye gonka nigo garikwikirizibwa.",
"sw": "Kwa sasa, ni taasisi chache tu zinazoruhusiwa."
} |
{
"ac": "Odi yen aboro dong kityeko yerogi.",
"en": "Eight hospitals have been identified.",
"lug": "Amalwaliro munaana gazuuliddwa.",
"lum": "Kamakangilo sinane niko kessi baangale",
"rny": "Amarwariro munaana gatoorainwe.",
"sw": "Hospitali nane zimetambuliwa."
} |
{
"ac": "Ngec man lapok lok angeya mo aye onongo.",
"en": "The information was sourced by a journalist.",
"lug": "Obubaka bwasakibwa munnamawulire.",
"lum": "Bbinno uwobinyolile umunamakhuwa",
"rny": "Amakuru gashakirwe omunyamahurire.",
"sw": "Taarifa hiyo ilitolewa na mwandishi wa habari."
} |
{
"ac": "Kurune pi kare malac olo to dong onyako nyige.",
"en": "His long wait has finally paid off.",
"lug": "Aganyuddwamu mu kulinda.",
"lum": "Khulinda khwewe khuleeyi nikhwo khukhwomwamile byessi akaana",
"rny": "Okugumisiriza kwe kurugireho kwamurugiramu ebirungi.",
"sw": "Kusubiri kwake kwa muda mrefu hatimaye kumezaa matunda."
} |
{
"ac": "En obedo iye ki miti matek.",
"en": "He got actively involved.",
"lug": "y'etabyemu bulungi",
"lum": "Abitubillamo nabbi",
"rny": "Akeekwatiramu.",
"sw": "Alihusika kikamilifu."
} |
{
"ac": "En pe onongo lapyem kwede mo.",
"en": "He faced no competition.",
"lug": "Teyafuna kuvuganyizibwa kwonna.",
"lum": "Ssii akanana khukhabisa khwosi taa",
"rny": "Akasingura etaine b'okumuhakanisa/t'aratungire kihakanisa.",
"sw": "Hakukabiliana na ushindani wowote."
} |
{
"ac": "Tim meno onongo mito golo acel, pe dok gin mo mapat.",
"en": "The team just needed one goal, and nothing else.",
"lug": "Ttiimu yabadde yeetaaga ggoolo emu yokka, tewali kirala.",
"lum": "Itiimu yekaana igooli ndwella yongene",
"rny": "Tiimu ekaba neeyetenga goora emwe yonka, hatariho kindi. ",
"sw": "Timu ilihitaji bao moja tu, si kitu kingine."
} |
{
"ac": "En okonyo tim meno me mede i rwom mukene.",
"en": "He enabled the team to advance to the next level.",
"lug": "Yayambye ttiimu okweyongerayo ku mutendera oguddako.",
"lum": "Aayetta itiimu khutabula khulitaala lye aangaki",
"rny": "Akahwera tiimu kweyongyera aha idaara eririkukurataho.",
"sw": "Aliiwezesha timu hiyo kusonga mbele hadi ngazi nyingine."
} |
{
"ac": "Lapwony tuku kuru tuku matek.",
"en": "The manager awaits tougher competition.",
"lug": "Omutendesi alindiridde okuvuganyizibwa okw'amaanyi.",
"lum": "Ubarangilila alindile khupisana khuraffu",
"rny": "Omutendeki arinzire kwetaba omu mpaka ezigumire ezirikukurataho.",
"sw": "Meneja anasubiri ushindani mkali zaidi."
} |
{
"ac": "Yubu wi pem ni dong cok tum.",
"en": "The construction of the bridge is almost complete.",
"lug": "Okuzimba olutindo kumpi kuwedde.",
"lum": "Khukhwombekha bulalo namuna khwawele",
"rny": "Okwombeka orutindo kuri haihi kuhwa.",
"sw": "Ujenzi wa daraja hilo unakaribia kukamilika."
} |
{
"ac": "Ticci ki byeko ni myero gutum woko i kine ka dye mwaka.",
"en": "The works are expected to be over by mid-year.",
"lug": "Ebikolebwa bisuubirwa okgwawo mu massekatti g,omwaka",
"lum": "Khufukilisa khu mubwombekhi khuwa akari e kumwiko kukwitsa",
"rny": "Emirimo neeteeberezibwa kuhwa rwagati y'omwaka.",
"sw": "Kazi hizo zinatarajiwa kukamilika katikati ya mwaka."
} |
{
"ac": "Cam pa lee ni wele tek.",
"en": "The animal feed is expensive.",
"lug": "Emmere y'ebisolo ya buseere.",
"lum": "Ssilyaa sye bibyayo sya yiinga",
"rny": "Eby'okurya by'amatungo nibabiseera.",
"sw": "Chakula cha mifugo ni ghali."
} |