Gamayun-kits / README.md
alp's picture
Update README.md
21618ee
---
task_categories:
- translation
language:
- ha
- kr
- en
- fr
- sw
- swc
- ln
- nnd
- rhg
- ti
size_categories:
- 10K<n<100K
pretty_name: Gamayun kits
---
# Gamayun Language Data Kits
There are more than 7,000 languages in the world, yet only a small proportion of them have language data presence in public. CLEAR Global's Gamayun kits are a starting point for developing audio and text corpora for languages without pre-existing data resources. We create parallel data for a language by translating a pre-compiled set of general-domain sentences in English. If audio data is needed, these translated sentences are recorded by native speakers.
To scale corpus production, we offer four dataset versions:
- Mini-kit of 5,000 sentences (`kit5k`)
- Small-kit of 10,000 sentences (`kit10k`)
- Medium-kit of 15,000 sentences (`kit15k`)
- Large-kit of 30,000 sentences (`kit30k`)
For audio corpora developed using these kits refer to the official initiative website [Gamayun portal](https://gamayun.translatorswb.org/data/).
## Source sentences (`core`)
Sentences in `core` directory are in English, French and Spanish and are sourced from the [Tatoeba repository](https://tatoeba.org). Sentence selection algorithm ensures representation of most frequently used words in the language. For more information, please refer to [corepus-gen repository](https://github.com/translatorswb/corepus-gen). `etc` directories contain sentence id's as used in the Tatoeba corpus.
## Parallel corpora (`parallel`)
Translations of the kits are performed by professionals and volunteers of TWB's translator community. A complete list of translated sentences are:
| Language | Pair | # Segments | Source |
|------|--------|--------|--------|
| Hausa | English | 15,000 | Tatoeba |
| Kanuri | English | 5,000 | Tatoeba |
| Nande | French | 15,000 | Tatoeba |
| Rohingya | English | 5,000 | Tatoeba |
| Swahili (Coastal) | English | 5,000 | Tatoeba |
| Swahili (Congolese) | French | 25,302 | Tatoeba |
## Reference
More on [Gamayun, language equity initiative](https://translatorswithoutborders.org/gamayun/)
Gamayun kits are officially published in the [Gamayun portal](https://gamayun.translatorswb.org/data/). Conditions for use are described in `LICENSE.txt`.
If you need to cite Gamayun kits:
```
Alp Öktem, Muhannad Albayk Jaam, Eric DeLuca, Grace Tang
Gamayun – Language Technology for Humanitarian Response
In: 2020 IEEE Global Humanitarian Technology Conference (GHTC)
2020 October 29 - November 1; Virtual.
Link: https://ieeexplore.ieee.org/document/9342939
```