ID
stringlengths
16
17
translation
dict
ID_19802107630352
{ "dyu": "An ti kourou yé râ tougou", "fr": "On ne voit plus du tout le dôme de Saint-Paul." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "A bè o tchogoya léla, kèlè kèlaw man, o léla sanni kèlè kèdin djala bé doulo kalassi la o bè sisan ka doulo cailaber la.", "fr": "Il en va de même pour l'armée, car le classement des armées n'est plus basé sur la classe, mais sur le calibre." }
ID_18034517106029
{ "dyu": "Aka chéri bi min", "fr": "Votre amant ? Oui." }
ID_17930076.43295
{ "dyu": "Anri a ye kuma", "fr": "Parlez, Henri ! HENRI." }
ID_1719165534660
{ "dyu": "Tèmèsira mi kanôgô ka iyèrè bila wayasiw sèbèlila, oyé ka aw lontaw fisaya wayasi interineti bilayôrô grupu dô lasiguini kan.", "fr": "Le moyen le plus simple de se lancer dans la rédaction d’articles de voyage est de se perfectionner sur un blogue de voyage bien établi." }
ID_17546964445357
{ "dyu": "Yan minè choigni na", "fr": "0" }
ID_18626329255269
{ "dyu": "Mbi feni bè da lon", "fr": "Je stocke mes données sur le cloud." }
ID_17409553741044
{ "dyu": "Londres be n ka sii yɔrɔ ye", "fr": "J'habite à Londres." }
ID_18539034569159
{ "dyu": "Omɛr tun ti ni siranya foyi ye", "fr": "Omer n'avait aucune crainte." }
ID_17330869253414
{ "dyu": "A bɛ tɛ galɔn ye ten", "fr": "Ce n’est pas tout à fait faux" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "A fola ko adjateya mi ka mogow soro o man mogow waga kélé soro, nga o doouw fato la.", "fr": "Moins d'un millier de cas ont été rapportés chez les humains, mais certains ont été mortels. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_18469634259815
{ "dyu": "Alé akili kelé lo", "fr": "Des petites gens." }
ID_18836388851394
{ "dyu": "Yirisundumuni wilemanw kadi Luk ye.", "fr": "Luc adore les fruits rouges." }
ID_18492451460554
{ "dyu": "A ma ben a ye a kan kɔrɔta n'a ye", "fr": "Pas possible ! s'écria-t-elle." }
ID_18047048780707
{ "dyu": "famancɛ ani mu tuguni", "fr": "Le Commissaire Mais encore ?…" }
ID_17992501.98591
{ "dyu": "an bi ɲafɛ", "fr": "Nous sommes en avance." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "A m'a fô djaté munu bena tiguè k'a bô ala, a ko tiguèli munu bena kè olu djaté be minè ka bô Chine ekonomi prodikission nela.", "fr": "Il n'a pas chiffré ces réductions, disant qu'elles seront basées sur la production économique chinoise." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Inafô bara bé kè hakèya minan fototala ka chaya oyé milimétiri bissaba ni lorou, alélé fônon tou yé hakèya sangan tigui yé djabôlan kôrô téré laban la.", "fr": "Par exemple, le format de photographie le plus courant au monde est le 35 mm ; c'était le format de pellicule le plus répandu à la fin de l'ère des films analogiques. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_18582988622863
{ "dyu": "a ka bɛgɛnw b'o seen nɔn bilara yɔrɔ sumani na", "fr": "Les sabots de sa bête foulèrent des corps mous." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Dôgôtôrô Mill miriyala djangalo tô dôhou ka banakissê sôrô dôgôtôrôsso konnon, môgô fila gnongonnan tou yé dôgôtôrôsso bara la yé.", "fr": "Certains patients auraient contracté le virus à l’hôpital, selon le Dr Moll, et au moins deux d’entre eux faisaient partie du personnel de l’hôpital. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_17427864264908
{ "dyu": "A ka di saa", "fr": "C'est un régal !" }
ID_18736294404274
{ "dyu": "Lucie ka sira mougan ni wolonfila", "fr": "vingt-sept rue Lucie-Aubrac" }
ID_18659919650975
{ "dyu": "naloman ka na ɲabɔ kuka gɛɛman ni fɛ", "fr": "L'imbécile, ne voulut pas de la cocarde blanche." }
ID_17515401344053
{ "dyu": "O sonna djourou ni ma", "fr": "Cet amendement a été accepté." }
ID_19147672913673
{ "dyu": "alemaɲi ka fama denmuso lo", "fr": "C’est une princesse allemande." }
ID_17928934385194
{ "dyu": "Vakansi yi tuma jumɛ?", "fr": "C’est quand les vacances ?" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Ameriki djamanan konon, mogow 400,000 lo djatéla ni Mutiple Sclérose banan yé, ola banan ni keira demisseinw ni gnanantiguèw ya fassa djourou banan folô yé.", "fr": "Aux États-Unis, il y a environ 400 000 cas connus de sclérose en plaques (SEP), ce qui en fait la principale maladie neurologique chez les jeunes et les adultes d’âge moyen. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "A lônidè wagati mina djiguina miw béna bén wa ko mina kountiguiw wolona bilakoroni ma, n'ga demissein kititiguèw bara damina djamana chariyasso la.", "fr": "On ignore pour l'instant quelles accusations seront portées ou quelle piste a conduit les autorités à l'enfant, mais une procédure pour mineurs a été engagée devant un tribunal fédéral. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_19123285574018
{ "dyu": "Daba glan baga ko olou tè", "fr": "La sculpture interroge la place de l’homme, la recherche d’une harmonie dans l’inéquilibre." }
ID_18490545443274
{ "dyu": "A taga ra", "fr": "Elle est partie." }
ID_18693587518383
{ "dyu": "A lafɔ a ye ki bi fo dakun na.", "fr": "Répète-lui que tu es à bout." }
ID_17418558014449
{ "dyu": "I lanib'a ra ko bina diy' a ye wa ?", "fr": "tu es sûr qu'il aurait aimé." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Dji kèmèssi 20 dafani dô mi bonna kabô dounougna moumè badjiw rô kabon kôgôdjiw ro bôra Amazoni lérô.", "fr": "Pas moins de 20 % de l'eau qui se jette des rivières de la planète dans les océans provient de l'Amazone. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_19803585380426
{ "dyu": "a tun l'on ni lo ko sirana drɔn le tun ta kuma ta", "fr": "0" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Republic Dominiken (nuba wele kon Republika Dominicana espagnol kanan) o ye jamana ye mi be Hispaniola ni Haiti ce. A jamana ye Hispaniola koronya fa clanje ta.", "fr": "A text in French: La République dominicaine (República Dominicana en espagnol) est un pays des Caraïbes qui occupe la moitié est de l'île d'Hispaniola, qu'il partage avec Haïti.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Wayagiw tchaman ka taa akisidan ma be kè san kouroun bè dafè, ani djoguidaw nunu kabô akisidan sababiuyawsi ka go.", "fr": "De nombreux voyages sur le récif sont effectués tout au long de l'année, et les blessures dues à l'une de ces causes sur le récif sont rares. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_18182690631483
{ "dyu": "sira kɛmɛ ni tan ni naani biwɔɔrɔ ni gansan gansan potier ye", "fr": "cent quatorze rue de Quinçay, quatre-vingt-six, zéro zéro zéro à Poitiers" }
ID_17333007823996
{ "dyu": "ka nɛgɛ juru ko filɛ", "fr": "S'occuper du téléphone." }
ID_17353777407184
{ "dyu": "Kongo sogo nɛrɛmuguma dɔ filɛ", "fr": "Un autre animal jaune." }
ID_17761729227061
{ "dyu": "Tome kelen paz kɛmɛ saba ni binani ni wɔrɔ.", "fr": "tome un, page trois cent quarante-six." }
ID_17901465469017
{ "dyu": "n sekɔra kan kolokolo", "fr": "«Corps à corps ? répétai-je." }
ID_18128223357383
{ "dyu": "Bâ konon bi yèrè", "fr": "0" }
ID_17755680707319
{ "dyu": "Anya ka dala mina yé", "fr": "Nous avons parlé de son confident, le président Birague." }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Ni gbekan fan Baltiqui latege nene wagati la, cabini sigi yoro sege sege, yo a bé taga glace kuru la, a do be magakan gbelen latege, la mogo hou sitini hou sege.", "fr": "A text in French: Si vous traversez le nord de la Baltique en hiver, veillez à vérifier l'emplacement de la cabane, car la traversée de la glace peut provoquer des bruits insupportables au niveau des cabanes les plus exposées.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_17359457797958
{ "dyu": "N sigiyɔrɔ labɛn nin lo ka bila.", "fr": "0" }
ID_19283194771312
{ "dyu": "René ka fari n'a ye ,nka Julie t'a to o ka kɛ", "fr": "René est très agressif avec elle, mais Julie ne se laisse pas faire." }
ID_17985888227453
{ "dyu": "A k'a bla.", "fr": "Il n’a qu’à la lâcher." }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Toumaminan mobili miw tou bé Alonso gnin lôla ka essansi ta, a blala tôw gnin ka gninmôgôya ta.", "fr": "Alonso a profité que les voitures positionnées devant se sont arrêtées pour faire le plein de carburant durant la présence de la safety car, pour remonter le peloton et remporter la victoire. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_18863357745255
{ "dyu": "Mɛ annu ta tɛ.", "fr": "Mais ce n’est pas la nôtre." }
ID_17813760423166
{ "dyu": "A be bɔra ni sevali ye.", "fr": "0" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Sikhs bi o ya limaniya djati ka kè diinan faara yé kabô Hinduisimi dinan ra hali ni o bi a ya Hindou lasiri ni laadaw don.", "fr": "A text in French: Les sikhs considèrent que leur foi est une religion distincte de l'hindouisme, bien qu'ils reconnaissent ses racines et ses traditions hindoues.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Sirèna yé ranger gari kélépéyé mi siyôrô mayarala ani domini gbaniw ido o fara daga siguili ra. La Leona, San Pedrillo ani Los Pato daga siguili mayarala domini féng tèmina.", "fr": "Sirena est le seul poste de gardes forestiers qui offre un hébergement en dortoir et des repas chauds en plus du camping. La Leona, San Pedrillo et Los Patos n'offrent que des emplacements de camping sans service de restauration. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "National Hurrican Center (NHC) kô alé fan ninan Jerry kassigui ko kanan dugu baga baga.", "fr": "Le National Hurricane Center (NHC) affirme qu'à ce stade, Jerry ne représente aucune menace pour les terres. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Dji bôni tunbè tagala kôlonkan myé mètri kêmê.", "fr": "L'eau se déverse sur la digue dans une section de 100 pieds de large." }
ID_18074920429696
{ "dyu": "Mamazu bisaba ni sira kelen.", "fr": "trente et un route du Marmajou" }
ID_1719165534656
{ "dyu": "Asie Djamanan ba bei kan, Tokyo dougou kelen lobé na Jeu olympics fla ladow, sabou aye san 1964 Taw ladow kateimin.", "fr": "Tokyo sera la seule ville asiatique à avoir accueilli deux Jeux olympiques d'été, après avoir accueilli les Jeux en 1964." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Faranci dôrô wouléli chaman léyénon mi béssé sôrô, n'ga Nouvèli Zéléni ani Ossitarali dôrô wouléniw béssé djago kossôbè.", "fr": "A text in French: Il y a beaucoup de vins français à déguster, mais les vins néo-zélandais et australiens voyageront peut-être mieux.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_18926221069272
{ "dyu": "A bina yen", "fr": "Feldenkrais apprend le Judo." }
ID_18565440131281
{ "dyu": "A kadi nin yalakɛbaga nin ye a lɔ nin adamadenya tagasira ye.", "fr": "Ce chercheur aime s'équiper de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme." }
ID_17366289707036
{ "dyu": "Aka gêlê kodjougou", "fr": "C'est très difficile." }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Tarata lo, Mitt Romney mi kela Massachusetts guverneur ye folo folo ye aka parti mogo tow dan voté folo la. A be Amérik président ya léko. Voté kela Floride (Amérik). Abe parti minan, otogoye Parti républikin.", "fr": "A text in French: L'ancien gouverneur du Massachusetts, Mitt Romney, a remporté les élections primaires présidentielles du Parti républicain de Floride mardi avec plus de 46 % des voix.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_18062658829034
{ "dyu": "Sira bâ kan", "fr": "Rue du Lattay à Broons" }
ID_18064755555616
{ "dyu": "I dɔgɔni tun kadia ye", "fr": "0" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Dougou tagala waritigui faamuyanin tachama dessera douniya kouramayara ni a developeman man yoro mi ouna namoun fitiniw be se ka fara.", "fr": "A text in French: Nombreux sont les voyageurs stables et compétents qui ont été dépassés par la nouveauté des voyages dans les pays en développement, où de nombreux petits ajustements culturels peuvent vite s'accumuler.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Cherry fleuri falémi togolé hanami lébé japonèw ka landa la ka bo centenèri ségui touma ma.", "fr": "La contemplation des fleurs de cerisier, connue sous le nom de hanami, fait partie de la culture japonaise depuis le VIIIe siècle." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "H5N1 sigasiga ko do yera Kruasi ni Danimarki nga lasinsin te ura.", "fr": "Les cas suspects de H5N1 en Croatie et au Danemark ne sont pas encore confirmés. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_18648580205675
{ "dyu": "A ti foyi ɲɛ", "fr": "0" }
ID_18131265543115
{ "dyu": "Tendé o bla vnab", "fr": "Bien ! mets-les là." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Stardust béna recori ba, waati sugubè recori ba dôlé kè, walima a bésé ka kè sanfè boli fenw miwbé serikôla dugulokan, ubèla teliman yé, aka recori ni tèmè, mi tun kèla san tèmè ni waga kénlé ni kèmè konondô ni biwôrô ni konondô, apoloX serikôtô waati la.", "fr": "Stardust établira un nouveau record historique pour être le vaisseau spatial le plus rapide à revenir sur Terre, battant le précédent record établi en mai 1969 lors du retour du module de commande d'Apollo X. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_17379460.07909
{ "dyu": "O ka kɛnɛ wa?", "fr": "Comment vont-ils ?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Ale gafefura bé se ka lasoro nogoya boroman ni kibarohya kele diliye mi bah toh jigi bé diya hakilila, a sebeli fana be nogoya kalan denw ye, ordinateri sebeli ke manogo miw man waliman ni kumankolo kelegelen foh bagaw ye.", "fr": "A text in French: Cette page est accessible facilement à partir d'une seule adresse Web, ce qui la rend facile à mémoriser et à écrire pour les étudiants qui ne savent pas utiliser un clavier et qui ont des problèmes d'orthographe.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_18693539107728
{ "dyu": "An b'an yɛrɛ kɛra sinwa le ye wa?", "fr": "On se fait un chinois?" }
ID_17377345888162
{ "dyu": "Mɔgɔminiw saara ka fɛti", "fr": "La Fête de la Toussaint." }
ID_19965536049067
{ "dyu": "An bena taga yan fè", "fr": "0" }
ID_18904901798538
{ "dyu": "A kalenna k'ale t'a ɲɔgɔn fɛ.", "fr": "Il se jura de n'en plus avoir." }
ID_17408984464343
{ "dyu": "Gina filɛ taaw bé di leɲ", "fr": "Comment est le film ?" }
ID_17667259830364
{ "dyu": "O! N ti se tugu.", "fr": "Oh ! je n’y tiens plus !…" }
ID_18091465906336
{ "dyu": "Nin ye ne fɛ nafaman ye", "fr": "0" }
ID_18053792486515
{ "dyu": "A ba tɔ kunu na", "fr": "Il avale le reste de la tasse." }
ID_17447248570873
{ "dyu": "Metri keln,a ni kilantchè", "fr": "Un mètre et demi." }
ID_18517955827256
{ "dyu": "A ba la pɔsi fuyera", "fr": "Fouillant à sa poche." }
ID_18968504439306
{ "dyu": "jii bolo sɛn dɔ min tɔgɔ sɛnt morisi a le ye dugumakolo dɔ lamunu", "fr": "L'île est entourée par la rivière Saint-Maurice." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Ni tun ye tolaci laban lo ye All Blacks mɔgɔw ye minw tun ka cupu ta lɔgɔkun fila tɛmɛnin.", "fr": "C’était le dernier match des All Blacks, qui avaient déjà remporté le trophée il y a deux semaines." }
ID_1719165534656
{ "dyu": "Télévision belebeleba tchaman flèni tunbè blalà yôrô tchanman nan Romu la ka kè môgôw yé ko nou flè.", "fr": "Plusieurs grands écrans de télévision ont été installés à différents endroits à Rome pour permettre aux gens de regarder la cérémonie." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Yani Esipayoliu ye nan san kemeshi tani woroyan nan, Chili kogodugu fan tibe Inkau ka marara konnon kasoro Araucanianhu, Mapuchi, duguden tigi siginibe Chili tcheman ani worodugu.", "fr": "Avant l’arrivée des Espagnols au XVIe siècle, le nord du Chili était sous la domination inca tandis que les indigènes araucaniens (Mapuche) habitaient le centre et le sud du Chili." }
ID_18062783591174
{ "dyu": "i bɛ na sogo sɔrɔ wa ?", "fr": "Tu auras de la viande ?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "yèlèmayèlèmatchogo nun be kè walasa yeelen be Venus fan dôrô kan (tari kalo fan) min gnè gban ni be tile la. Venus yèlèmayèlèmatchogow tun be Copernicus ya miiriya tchogo lafasa. O miiriya tôgô ko tile nôfèlolow be munumunu tile dafè.", "fr": "A text in French: Des phases se produisent parce que seul le côté de Vénus (ou de la Lune) qui fait face au Soleil est éclairé. Les phases de Vénus ont justifié la théorie de Copernic selon laquelle les planètes tournent autour du Soleil.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534660
{ "dyu": "Komi mɔgɔw caman yɔrɔ ka jan, i te nan mɔgɔw ye sufɛ kow la caman ni i ma ta Albuquerque tari Santa Fe.", "fr": "Étant donné l’éloignement de nombreux pueblos, vous ne pourrez pas trouver une vie nocturne importante sans vous rendre à Albuquerque ou à Santa Fe." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Ninin djigui wagati bé nan djougouya fo ka dana timi. Ninin be sé ka mogo glacé, nga fognon ni soumaya molo gnongon na o bè ninin ni djougouya fo ka timi thermometri ta fo ta ka.", "fr": "A text in French: L'hiver peut être trompeusement froid : les températures descendent rarement en dessous de zéro, mais le vent et l'humidité se combinent pour donner l'impression qu'il fait plus froid que ce que dit le thermomètre.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_17339197187064
{ "dyu": "Aw nana sen na a ?", "fr": "Vous êtes venu à pied ?" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Ipodi biwôrô nikô mi gbannan katinmin ko fôla, mi ka tasouma wili yôrô wôrô la ani ka môgô wôrô djinni donni.", "fr": "Environ 60 cas de surchauffe d’iPods défectueux ont été signalés, provoquant au total six incendies et laissant quatre personnes avec des brûlures mineures. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_18617663737492
{ "dyu": "Alu ni anuw an ye fa ni muso le ye", "fr": "Vous et moi, nous avons des devoirs d'époux, de pères." }
ID_18157068763162
{ "dyu": "A tora kɔgɔ jira", "fr": "Il s’est noyé en mer." }
ID_18268044439724
{ "dyu": "Ni bèyé tèmè sira lo yé", "fr": "soixante-deux rue Hubert Delisle, quatre-vingt-dix-sept, quatre cent dix-huit, Le Tampon" }
ID_1719165534660
{ "dyu": "La le djamana gbere la, la ke yere gnini bara kela ye nii yere ta diagne ye, o le be sira ba nafaman ye, ka seko ani lonko tchaman famou, djamakulu kura lon, yere lon, ani ko tchaman lon ni hakiri kura soro ye.", "fr": "Vivre et faire du bénévolat dans un pays étranger est une excellente façon de découvrir une culture différente, de rencontrer de nouvelles personnes, d'apprendre à se connaître soi-même, à acquérir de nouvelles perspectives et même de nouvelles compétences." }
ID_19690427089475
{ "dyu": "Ni togô ni boyè na", "fr": "Cette espèce est nommée en l'honneur d'Andrew Burbidge." }
ID_18420423409787
{ "dyu": "Boon tan ni wolofila", "fr": "Dix-sept maisons." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "karo kôgômanyôrô kèni ni fara ani gbagban léra. Karo kôkan fara wéléla lé ko sana.", "fr": "A text in French: La surface de la lune est constituée de pierres et de poussière. Sa couche extérieure est appelée la croûte.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_18000481468175
{ "dyu": "I be boli ni teliya juman ye ?", "fr": "0" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Mobiri ta kongo konon taga bé se ka ke ni baase jaminidjan, SUV, sedan waliman train gari n'a sigi yoro lani ye.", "fr": "A text in French: Le camping en voiture est possible si vous disposez d'un grand monospace, d'un SUV, d'une berline ou d'un break avec des sièges qui s'allongent.\nWhat's the text in Dyula?" }