translation
dict
ID
stringlengths
16
17
{ "dyu": "Ka n ka mousso Kourou", "fr": "Marier ma seconde fille." }
ID_18048885622283
{ "dyu": "nunuw o ye kanuya sɔrɔ", "fr": "eux, ils ont eu aimé." }
ID_17460292023754
{ "dyu": "An bi na metro sɔrɔmi", "fr": "Où y aurait-il un métro ?" }
ID_17786409137424
{ "dyu": "A be tubabukan fɔ", "fr": "Vous parlez français ?" }
ID_18792404320143
{ "dyu": "fankoni ka sira duuru", "fr": "cinq rue de la Franconie" }
ID_18075889956126
{ "dyu": "O yi sɔsɔrili min kɛ nin kɛra sɔsɔrili ɲanaman ye.", "fr": "La critique en fut particulièrement élogieuse." }
ID_19180694142692
{ "dyu": "a ye hakililan ta lo", "fr": "Tiens ! c’est très malin." }
ID_17975327443198
{ "dyu": "Ibi toka yèlè", "fr": "Lisa souriait, quand on lui parlait de ces choses à mots couverts." }
ID_20033470233506
{ "dyu": "Si râ bâ wolo fila", "fr": "six rue Moulin Neuf" }
ID_18189178393094
{ "dyu": "a bi nunu kuma nunu kɛ foo donkili nunuw ban tumana", "fr": "Parler ainsi ad libitum jusqu'à la fin du morceau." }
ID_17876263895918
{ "dyu": "An bè timi wagati ro yomi kow bè timi na tchogo mi na, a bè bo kow nan ta ro, ka na sisani kow ro, ka taga kow timi nouw ro.", "fr": "Nous vivons le temps comme une série d'événements qui passent du futur au passé en passant par le présent. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Equateur Djamanan ni djamanan werew tchiai ya kognabouola Minisry kan kan ka ni bataki tchiaintiguigna, de ban ka lakagnan ni lagnini chaman ye.", "fr": "Cette lettre doit être légalisée par le Ministère des affaires étrangères équatorien et respecter certaines conditions. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "N ga a madimina a mɛɛna", "fr": "Il est cependant longtemps blessé." }
ID_19511064982752
{ "dyu": "a daminɛ man n'a bɛ y'o to yi k'o ka kɛ", "fr": "Au début, tout le monde les a laissé faire." }
ID_18468653659534
{ "dyu": "N ka dencɛ ni ne yɛrɛ an bina ko bɛɛ kɛ.", "fr": "Mon fils et moi, nous sommes prêts à tout." }
ID_18006726772523
{ "dyu": "O dila U. S Navy's seventh Fleet (américain Côonou ba) ani missigui nyé Sasebo, Nagasaki Japon dougou la.", "fr": "Il est affecté à la septième flotte de la marine américaine et basé à Sasebo, Nagasaki, au Japon. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Aw yi américain yé wa?", "fr": "Êtes-vous Américain ?" }
ID_17484956613935
{ "dyu": "i ka kan i y a politiki sɛbɛja dɔw kɛ ani ka bila i yɛrɛ bolo kɔrɔ ka ban ka i ya asuransi tigi tɔgɔ ni a ya nimɔrɔ fara a kan.", "fr": "Faites des copies de votre police d'assurance et des coordonnées de votre assureur et emportez-les avec vous." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "kèrènkèrennenya la, jatiminè sisitèmu min be Belgique fan yôrô min tubabukan be fô ani Suisse yi kètchogo misenw dôw gwè ni tè mun nin faransi tubabukan te kelen. O la tugu kumadenw dôw fôtchogo ti kelen ye dôni.", "fr": "Le système de numérotation de la Belgique et de la Suisse francophones présente notamment quelques petites particularités qui diffèrent du français parlé en France, et la prononciation de certains mots est légèrement différente." }
ID_1719165534660
{ "dyu": "A ye operatiɔn kɛ Nin kɔnɔna fɛnw ye", "fr": "Il opère en tâche de fond." }
ID_19404314773038
{ "dyu": "sofi biri ka irma", "fr": "0" }
ID_17805115897061
{ "dyu": "Jaan dôla, Bardia tilébôla la, anguilèw ka zenerali Lastucci mina, minbé Itali ya sôrôdasiya tanan ya ingenieri chefou yé.", "fr": "Dans une embuscade à l'est de Bardia, les Britanniques ont capturé l'ingénieur en chef de la dixième armée italienne, le général Lastucci. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "A toun lonni bè aka couleur kama", "fr": "Il était connu pour ses couleurs et sa matière qu'il aimait à concevoir lui-même." }
ID_19017360087632
{ "dyu": "Sateliti bohn tagara san nan ni fusé ye. Lon'nignininaw lou bé baara kèni télescope leye sanfè kamassôrô Dougoukoro fongnon bé do bôla an na yelen ni yeli fanga la.", "fr": "A text in French: Le satellite a été envoyé dans l'espace par une fusée. Les scientifiques utilisent des télescopes dans l'espace parce que l'atmosphère terrestre déforme une partie de notre lumière et de notre vision.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "kuma bo an balemancɛ sɛrgo konar de bolo", "fr": "La parole est à Monsieur Sergio Coronado." }
ID_18076342192524
{ "dyu": "I lanibala k'a bina diya o ye a?", "fr": "tu es sûr qu'ils aimeraient." }
ID_17409518057517
{ "dyu": "Rome djamana fôlô masaya ya gologtiguiya fitira yé dèmè kè dôgôtôrôya siriwali ka avansi-o la.", "fr": "A text in French: La nature militariste de l’empire romain a contribué au développement des progrès de la médecine.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "I fourou ni lo wa?", "fr": "Tu es marié ?" }
ID_18032224030257
{ "dyu": "Nin ye nalomaya le ye", "fr": "Que c’est bête !" }
ID_18047705039759
{ "dyu": "A bisaba ni dourou milimètèrè summada be djaati, katimi walima kanagaçi gnagamouni, bisaba ni wôrô min lasouroun milimètèri bisaba ni wôrô souroun kônon mougan ni nanni kiundanma fè.", "fr": "Le format 35 mm est en fait, et c’est assez déconcertant, de 36 mm de largeur par 24 mm de hauteur." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Misel sineman filɛ", "fr": "À la Saint-Michel." }
ID_17349286906463
{ "dyu": "Izmir yé turki dougou bélébélé sabanayé ana ka djama mi bé million saba ni wolon vila bô, ayé porou bélébéléba filanayé istanbul kôwfê, ani sôbêkôrô doni da.", "fr": "Avec une population de 3,7 millions d'habitants, Izmir est la troisième plus grande ville de Turquie, le deuxième port après Istanbul, et une excellente plateforme de correspondance. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534659
{ "dyu": "Djin mi bé akiri bana ani djogo be scientifikiouw demena oka lôni gnini la.", "fr": "A text in French: La corrélation entre la pathologie du cerveau et le comportement soutient les scientifiques dans leurs recherches.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "A tuma tuma ba.", "fr": "Il est temps,. grand temps !…" }
ID_18904968810056
{ "dyu": "A be bɔ kini fɛ.", "fr": "Il sort par la droite." }
ID_18818274446723
{ "dyu": "Bè bi tèmè oyorô fan nan le", "fr": "Les mêmes titres de transport sont valables dans tous les bus et tramways." }
ID_19470931054423
{ "dyu": "Ala kouma o bèè köfè, ako abénan Anguilè sangagongonw sankôrômadèmè san 2012 Olinpiki tulonw la, mi benakè londiri dugu konnon.", "fr": "Malgré ses commentaires, il a déclaré qu'il soutiendrait les concurrents britanniques aux Jeux olympiques de 2012 qui se tiendront à Londres." }
ID_1719165534660
{ "dyu": "A tɔgɔ ko di?", "fr": "Quel est son nom ?" }
ID_18138768180258
{ "dyu": "Jean ka sira tan ni seegi", "fr": "dix-huit rue Jean de la Barre" }
ID_18090131992023
{ "dyu": "Lizini nafama Venezuelakaw yé bé tadji yé, yôrô mine a djamanan bi djôô djamana kôkanfééré baga yé, hali dôn kele kèmèna bi baara kè toulou lizini kônôn.", "fr": "Une industrie importante pour les Vénézuéliens est le pétrole, dont le pays est un exportateur net, même si seulement un pour cent travaille dans l’industrie pétrolière. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Ni an be fɛ ka kuma surunya, ni i be i yɛrɛ ya mobili boli, wayasi be nɔgɔya i bolo, nga wagati dɔw la a be se ki i dɛmɛ ka daga yɔrɔ dɔ la.", "fr": "A text in French: En bref, utiliser votre voiture est un excellent moyen de faire un voyage par la route, mais rarement en soi un moyen de « camper ».\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "alani Soda banakisè yirali kosson koudayé, ka aw tô shôkonnon, abéna kunnadiya kamasôrô banakisèw tésé ka foyi kè aw la.", "fr": "A text in French: À la maison, en raison de cette exposition constante aux germes locaux, les chances sont très élevées que vous soyez déjà immunisé contre eux.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534660
{ "dyu": "Josi nunuguw yi deenmisɛ ye", "fr": "Joo Se-Hyuk a eu un enfant." }
ID_19582626874997
{ "dyu": "Djoumè lo ya kilé ni yé", "fr": "Quelle est la logique ?" }
ID_17436822101599
{ "dyu": "Ayé few dô myé, kafô Bohr model mika nôgô, tchèman obiti là mi sababou yé electroni, fendô nôogon myé téré là. Flè foto 1.1.", "fr": "Il s’agit d’une entité très complexe qui consiste, selon un modèle de Bohr simplifié, en un noyau central orbité par des électrons, un peu comme les planètes en orbite autour du soleil — cf. illustration 1.1." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "daraka mɔna", "fr": "Le petit-déjeuner est prêt." }
ID_17350801490985
{ "dyu": "Scotturb ya Bussi keimin nanni ni saba bei toh ka taga Sintra, wa a tagatoh be lô Cabo da roca.", "fr": "A text in French: Le bus 403 de Scotturb se rend régulièrement à Sintra, avec un arrêt à Cabo da Roca.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "A séla kunceli ni djateayaman kamasôrô tchèw ni musow ya tandoli kouman kan tchaman ni o kognumanloniya miw kèla kafô ko konôtabalifura kunutaw yé djaté komi dôrôtôrô fura.", "fr": "Elle est arrivée à cette conclusion grâce aux multiples commentaires positifs et encouragements qu’elle a reçus aussi bien des femmes que des hommes sur l’importance de considérer la contraception comme une nécessité." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "sini sɔgɔma an yɔrɔ bɛna jan ɲa Ferrare la.", "fr": "Demain matin vous serez loin de Ferrare." }
ID_19792573290776
{ "dyu": "a ka cɛn kaɲi", "fr": "Elle est jolie votre raison !…" }
ID_17928584116298
{ "dyu": "Aw bi n'a wote Maloya kɔnɔ", "fr": "Vous allez sans doute voter assez honteusement." }
ID_18077032754794
{ "dyu": "N ciin a lɔn k'i bɔla ko ra.", "fr": "Envoie-moi dire que tu es hors de peine." }
ID_17838699833447
{ "dyu": "A farani lo mɔgɔba Kɛn Katpɔl la.", "fr": "0" }
ID_19766395783472
{ "dyu": "Ameriki fasoɲɔmɔgɔ George W. Bush se la Singapore novanburukalo tile tan ni wɔrɔ ka ban ka lɔgɔkun kelen yaala daminin Azi yi.", "fr": "A text in French: Le président américain George W. Bush est arrivé à Singapour le matin du 16 novembre, débutant une tournée d’une semaine en Asie.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "A bila la san ji kalo lo kan", "fr": "0" }
ID_19706834454476
{ "dyu": "Ni sigi râ ya môgô datila kama", "fr": "0" }
ID_19844514451262
{ "dyu": "Dɛmisɛn fila tun beyi.", "fr": "0" }
ID_18110459401848
{ "dyu": "I ta sera Ala le ma.", "fr": "Tu t'attaques à un dieu." }
ID_18680098661135
{ "dyu": "kolasegisɛbɛ ka yira ko kɛkafilɛ jaabiw caya la joona fo ka tɛmɛ ani fana ko la kɔliso yɛrɛ kɔnɔ baasi tɔgɔw tun lɔn la nga o ma foyi kɛ o ko la.", "fr": "Le rapport a montré que les scores aux tests ont progressé de façon incroyablement rapide, et a laissé entendre que l’école aurait détecté ces problèmes, sans pour autant prendre de mesures. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "A tounbi sanfè", "fr": "Le col qu’elle devrait franchir était situé à d’altitude." }
ID_20000868079783
{ "dyu": "A koun ya fonyé na bi yèlè la", "fr": "Il m’avait dit cela en riant." }
ID_17890941446863
{ "dyu": "Ko sosisɔn ye farafina dumuni labɛni dɔ ye.", "fr": "Le saucisson est une spécialité alimentaire locale." }
ID_19710802185362
{ "dyu": "Naturalisiw ani filizöfouw, olougou ka ou yèrè bama kitabou korow kan, yomi crétienw ya biblou ani latinw ta sèbè.", "fr": "Les naturalistes et les philosophes se sont concentrés sur les textes anciens, et en particulier sur la Bible en latin." }
ID_1719165534659
{ "dyu": "a man ca", "fr": "Ce n'est pas trop." }
ID_18073560120555
{ "dyu": "Obè ni a ta, ala ni koumangnongôyasira soumanman yé, tèmèsira tilébéyafan tounbè sé ka yakaro san 25 fè 30 ra.", "fr": "Cependant, en raison de la lenteur des moyens de communication, les modes occidentales pouvaient accuser un retard de 25 à 30 ans." }
ID_1719165534658
{ "dyu": "O ka yôrô bè yagamou", "fr": "Ils y jetèrent le désordre." }
ID_18486144691495
{ "dyu": "kɔrbɔni bi se n'a ni kɛlɛ ye", "fr": "Le défi peut aboutir au duel." }
ID_19952510335629
{ "dyu": "tailɔr smis wolola tɛsas etasuni", "fr": "0" }
ID_19690291156215
{ "dyu": "ah san tɛmɛ ni ɲɔgɔn", "fr": "Ah ! comme l’an dernier…" }
ID_18058553895225
{ "dyu": "Olu bi kalan kɛra.", "fr": "elles, elles lisent." }
ID_17367610086807
{ "dyu": "A toumbi yongin yé ra", "fr": "0" }
ID_19916296214199
{ "dyu": "Kerala la batoli kè yôrô ta gnanangbèw filèli ka di ka timi, fo samahi la dlani gnoumaw bè tagama djouroula, batoli kè yoro tolo kè minanw ani o gnongonnanw.", "fr": "A text in French: Les festivals des temples du Kerala sont très intéressants à voir, avec de fréquentes processions d'éléphants décorés, l'orchestre du temple, et d'autres festivités.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "8 h 46 la djôti, mahngan tiguèla dugu konnon. O wagati djondjon lela avion foloma ka marifa kissè sera a tou befè ka yoro mi bon.", "fr": "A text in French: À 8 h 46 exactement, un silence s’est abattu sur la ville, marquant le moment exact où le premier jet a atteint sa cible.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534660
{ "dyu": "Nin ti Livru ye.", "fr": "Ceci n'est pas un livre." }
ID_17366335426728
{ "dyu": "siɔnwɛrɛ", "fr": "La prochaine fois." }
ID_17354654954731
{ "dyu": "Piquet Jr. Gbinla kabô ala baarala Hongrie djamana Grand Prix tèmènikô san waga fila ni konnondôla.", "fr": "Piquet Jr. a été limogé après le Grand Prix de Hongrie 2009. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" }
ID_1719165534658
{ "dyu": "Kana zurnali nin san.", "fr": "N’achète pas le journal !" }
ID_18220551173912
{ "dyu": "Nin ani nin.", "fr": "L’un et l’autre." }
ID_18058062988265
{ "dyu": "kalo kelen kɔnɔ a y'a bɛɛ sɔrɔ ka dimi", "fr": "En un mois, il eut tout mangé." }
ID_18858861771988
{ "dyu": "David O'shannessy RSPCA New South Wales sêguêssêguêlikêla gnan môgô ka fô ABC gninin ko biganfagayôrô kôrôssili ni a sêguêssêguêli kakan kakê wati bê yé Australie djamanan konnon.", "fr": "A text in French: L’inspecteur de chef de RSPCA New South Wales David O’Shannessy déclara à ABC que la surveillance et l’inspection des abattoirs devrait être une évidence en Australie.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Do go ni kolo", "fr": "Oh ! mais si discrètement !" }
ID_17542562587248
{ "dyu": "A bi n'a dabila wagati juma ?", "fr": "Quand allez-vous vous arrêter?" }
ID_17327644462106
{ "dyu": "Révolution française kofè ayi degou sôrô", "fr": "Après la révolution française, il accomplit diverses charges publiques." }
ID_19711633441302
{ "dyu": "dugukolo tu bɛ jiginna samarabaw jukɔrɔ", "fr": "La terre ondulait sous les bottes." }
ID_18538157248853
{ "dyu": "Kokɛtaw sanfɛ.", "fr": "Au-delà du possible" }
ID_18544403710292
{ "dyu": "an bi ɲɔgɔn ye barmin tle bɔɲan fanfɛ", "fr": "Elle se rencontre dans l'Est du Pamir." }
ID_19344482301003
{ "dyu": "amede lefɔrvaliɛr ka sira", "fr": "Rue Amédée Lefaure, Vallière" }
ID_18292428093688
{ "dyu": "I lanib'a ra k'a bina diya a ye.", "fr": "Tu es sûr qu’il aimerait." }
ID_18899389218513
{ "dyu": "mu kama aw bi n ɲinigana nin na", "fr": "Pourquoi me le demandez-vous ?" }
ID_18252697776576
{ "dyu": "cɛ kunsigi wuleman", "fr": "L'homme aux cheveux roux." }
ID_17333269232732
{ "dyu": "Yɔrɔjan nin na mankanba dɔ bɔra trɔmpɛti sababu fɛ.", "fr": "Au loin sonna désespérément une trompette." }
ID_18893217068304
{ "dyu": "a si te nin ye", "fr": "0" }
ID_18486262414061
{ "dyu": "Étage lo toun bi yongon na", "fr": "Aux États-Unis, Élodie est aussi l'invitée régulière de la Chopin Society of Atlanta." }
ID_19744465069771
{ "dyu": "Sanfignèw be fiyè yôrô fitinin dô le la min ni fôgnô fariman sugu wèrèw te kelen, nga o be se ka fèn bè tchin o tèmè sira la.", "fr": "A text in French: Les tornades frappent une petite zone par rapport à d’autres tempêtes violentes, mais elles peuvent tout détruire sur leur passage.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "Nii kabakourou dén tan ani lorou bôla lolodén mouw bônan Juillet kalo têmêlén.", "fr": "A text in French: Quinze de ces roches sont attribuées à la pluie de météorites de juillet dernier.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534660
{ "dyu": "a bi tog'a ka lakoli fɛnw ne ta larusi b'a la", "fr": "Il continue toutefois de publier de nouvelles éditions de son ouvrage édité chez Larousse." }
ID_19341068119275
{ "dyu": "Bovil ka siraba Amiyɛn .", "fr": "Boulevard de Beauvillé, Amiens" }
ID_17805734427267
{ "dyu": "Nne Hanri wa? Ni ye mun ɲiningali ye?", "fr": "0" }
ID_17816438320288
{ "dyu": "Angkor Pass ka kan kado bato bônnan ko kanangninnan kanan gnina ya passiport yé ni ya mla sôni kuru.", "fr": "A text in French: Le passe Angkor est obligatoire pour pénétrer dans le temple, alors n'oubliez pas de prendre votre passeport en vous rendant au Tonlé Sap.\nWhat's the text in Dyula?" }
ID_1719165534657
{ "dyu": "I lanibala ko a bi na kanu wa?", "fr": "Tu es sûr qu’elle aimera." }
ID_18063972474794