text
stringlengths
3
5.65k
label
stringlengths
6
6.9k
prompt
stringclasses
1 value
ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุชูุฑู’ุฌูŽุนู ูฑู„ู’ุฃูู…ููˆุฑู
To Allah belongs all that is in the heavens and on earth: To Him do all questions go back (for decision).
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูƒูู†ุชูู…ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑูŽ ุฃูู…ู‘ูŽุฉู ุฃูุฎู’ุฑูุฌูŽุชู’ ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุชูŽุฃู’ู…ูุฑููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ูˆูŽุชูŽู†ู’ู‡ูŽูˆู’ู†ูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ู’ู…ูู†ูƒูŽุฑู ูˆูŽุชูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุกูŽุงู…ูŽู†ูŽ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูŽูƒูŽุงู†ูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ู„ู‘ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูู‡ูู…ู ูฑู„ู’ููŽูฐุณูู‚ููˆู†ูŽ
Ye are the best of peoples, evolved for mankind, enjoining what is right, forbidding what is wrong, and believing in Allah. If only the People of the Book had faith, it were best for them: among them are some who have faith, but most of them are perverted transgressors.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ูŽู† ูŠูŽุถูุฑู‘ููˆูƒูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽุฐู‹ู‰ ูˆูŽุฅูู† ูŠูู‚ูŽูฐุชูู„ููˆูƒูู…ู’ ูŠููˆูŽู„ู‘ููˆูƒูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽุฏู’ุจูŽุงุฑูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ู„ูŽุง ูŠูู†ุตูŽุฑููˆู†ูŽ
They will do you no harm, barring a trifling annoyance; if they come out to fight you, they will show you their backs, and no help shall they get.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุถูุฑูุจูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ูฑู„ุฐู‘ูู„ู‘ูŽุฉู ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู…ูŽุง ุซูู‚ููููˆุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุจูุญูŽุจู’ู„ู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุญูŽุจู’ู„ู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽุจูŽุงุกููˆ ุจูุบูŽุถูŽุจู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุถูุฑูุจูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู…ูŽุณู’ูƒูŽู†ูŽุฉู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ุจููŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูŠูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู†ุจููŠูŽุงุกูŽ ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุญูŽู‚ู‘ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูู…ูŽุง ุนูŽุตูŽูˆุง ูˆู‘ูŽูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽุนู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ
Shame is pitched over them (Like a tent) wherever they are found, except when under a covenant (of protection) from Allah and from men; they draw on themselves wrath from Allah, and pitched over them is (the tent of) destitution. This because they rejected the Signs of Allah, and slew the prophets in defiance of right; this because they rebelled and transgressed beyond bounds.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ูŽูŠู’ุณููˆุง ุณูŽูˆูŽุงุกู‹ ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ุฃูู…ู‘ูŽุฉูŒ ู‚ูŽุงุฆูู…ูŽุฉูŒ ูŠูŽุชู’ู„ููˆู†ูŽ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุกูŽุงู†ูŽุงุกูŽ ูฑู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุณู’ุฌูุฏููˆู†ูŽ
Not all of them are alike: Of the People of the Book are a portion that stand (For the right): They rehearse the Signs of Allah all night long, and they prostrate themselves in adoration.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑู ูˆูŽูŠูŽุฃู’ู…ูุฑููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ูˆูŽูŠูŽู†ู’ู‡ูŽูˆู’ู†ูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ู’ู…ูู†ูƒูŽุฑู ูˆูŽูŠูุณูŽูฐุฑูุนููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑูŽูฐุชู ูˆูŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽูฐู„ูุญููŠู†ูŽ
They believe in Allah and the Last Day; they enjoin what is right, and forbid what is wrong; and they hasten (in emulation) in (all) good works: They are in the ranks of the righteous.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽูู’ุนูŽู„ููˆุง ู…ูู†ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ููŽู„ูŽู† ูŠููƒู’ููŽุฑููˆู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุจููฑู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ
Of the good that they do, nothing will be rejected of them; for Allah knoweth well those that do right.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ู„ูŽู† ุชูุบู’ู†ูู‰ูŽ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุฃูŽูˆู’ู„ูŽูฐุฏูู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽูฐุจู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽูฐู„ูุฏููˆู†ูŽ
Those who reject Faith,- neither their possessions nor their (numerous) progeny will avail them aught against Allah: They will be companions of the Fire,-dwelling therein (for ever).
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู…ูŽุซูŽู„ู ู…ูŽุง ูŠูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ููู‰ ู‡ูŽูฐุฐูู‡ู ูฑู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูƒูŽู…ูŽุซูŽู„ู ุฑููŠุญู ูููŠู‡ูŽุง ุตูุฑู‘ูŒ ุฃูŽุตูŽุงุจูŽุชู’ ุญูŽุฑู’ุซูŽ ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุธูŽู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ููŽุฃูŽู‡ู’ู„ูŽูƒูŽุชู’ู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุธูŽู„ูŽู…ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู’ ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุธู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ
What they spend in the life of this (material) world May be likened to a wind which brings a nipping frost: It strikes and destroys the harvest of men who have wronged their own souls: it is not Allah that hath wronged them, but they wrong themselves.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุฎูุฐููˆุง ุจูุทูŽุงู†ูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู† ุฏููˆู†ููƒูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุฃู’ู„ููˆู†ูŽูƒูู…ู’ ุฎูŽุจูŽุงู„ู‹ุง ูˆูŽุฏู‘ููˆุง ู…ูŽุง ุนูŽู†ูุชู‘ูู…ู’ ู‚ูŽุฏู’ ุจูŽุฏูŽุชู ูฑู„ู’ุจูŽุบู’ุถูŽุงุกู ู…ูู†ู’ ุฃูŽูู’ูˆูŽูฐู‡ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุชูุฎู’ููู‰ ุตูุฏููˆุฑูู‡ูู…ู’ ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑู ู‚ูŽุฏู’ ุจูŽูŠู‘ูŽู†ู‘ูŽุง ู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู’ุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ
O ye who believe! Take not into your intimacy those outside your ranks: They will not fail to corrupt you. They only desire your ruin: Rank hatred has already appeared from their mouths: What their hearts conceal is far worse. We have made plain to you the Signs, if ye have wisdom.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู‡ูŽูฐุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุฃููˆู„ูŽุงุกู ุชูุญูุจู‘ููˆู†ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ููˆู†ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุชูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูƒูู„ู‘ูู‡ู ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู„ูŽู‚ููˆูƒูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุกูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุฎูŽู„ูŽูˆู’ุง ุนูŽุถู‘ููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽู†ูŽุงู…ูู„ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุบูŽูŠู’ุธู ู‚ูู„ู’ ู…ููˆุชููˆุง ุจูุบูŽูŠู’ุธููƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุจูุฐูŽุงุชู ูฑู„ุตู‘ูุฏููˆุฑู
Ah! ye are those who love them, but they love you not,- though ye believe in the whole of the Book. When they meet you, they say, "We believe": But when they are alone, they bite off the very tips of their fingers at you in their rage. Say: "Perish in your rage; Allah knoweth well all the secrets of the heart."
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู† ุชูŽู…ู’ุณูŽุณู’ูƒูู…ู’ ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉูŒ ุชูŽุณูุคู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูู† ุชูุตูุจู’ูƒูู…ู’ ุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุฉูŒ ูŠูŽูู’ุฑูŽุญููˆุง ุจูู‡ูŽุง ูˆูŽุฅูู† ุชูŽุตู’ุจูุฑููˆุง ูˆูŽุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุง ู„ูŽุง ูŠูŽุถูุฑู‘ููƒูู…ู’ ูƒูŽูŠู’ุฏูู‡ูู…ู’ ุดูŽูŠู’ู‹ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุจูู…ูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ู…ูุญููŠุทูŒ
If aught that is good befalls you, it grieves them; but if some misfortune overtakes you, they rejoice at it. But if ye are constant and do right, not the least harm will their cunning do to you; for Allah Compasseth round about all that they do.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุฅูุฐู’ ุบูŽุฏูŽูˆู’ุชูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ููƒูŽ ุชูุจูŽูˆู‘ูุฆู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ู…ูŽู‚ูŽูฐุนูุฏูŽ ู„ูู„ู’ู‚ูุชูŽุงู„ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุณูŽู…ููŠุนูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ
Remember that morning Thou didst leave Thy household (early) to post the faithful at their stations for battle: And Allah heareth and knoweth all things:
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูุฐู’ ู‡ูŽู…ู‘ูŽุช ุทู‘ูŽุงุฆูููŽุชูŽุงู†ู ู…ูู†ูƒูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽูู’ุดูŽู„ูŽุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ููŠู‘ูู‡ูู…ูŽุง ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ู’ูŠูŽุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ
Remember two of your parties Meditated cowardice; but Allah was their protector, and in Allah should the faithful (Ever) put their trust.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ู†ูŽุตูŽุฑูŽูƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูุจูŽุฏู’ุฑู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุฃูŽุฐูู„ู‘ูŽุฉูŒ ููŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุดู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ
Allah had helped you at Badr, when ye were a contemptible little force; then fear Allah; thus May ye show your gratitude.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูุฐู’ ุชูŽู‚ููˆู„ู ู„ูู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุฃูŽู„ูŽู† ูŠูŽูƒู’ูููŠูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽู† ูŠูู…ูุฏู‘ูŽูƒูู…ู’ ุฑูŽุจู‘ููƒูู… ุจูุซูŽู„ูŽูฐุซูŽุฉู ุกูŽุงู„ูŽูฐูู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ู…ูู†ุฒูŽู„ููŠู†ูŽ
Remember thou saidst to the Faithful: "Is it not enough for you that Allah should help you with three thousand angels (Specially) sent down?
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุจูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฅูู† ุชูŽุตู’ุจูุฑููˆุง ูˆูŽุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูˆูŽูŠูŽุฃู’ุชููˆูƒูู… ู…ู‘ูู† ููŽูˆู’ุฑูู‡ูู…ู’ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ูŠูู…ู’ุฏูุฏู’ูƒูู…ู’ ุฑูŽุจู‘ููƒูู… ุจูุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉู ุกูŽุงู„ูŽูฐูู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽูฐุฆููƒูŽุฉู ู…ูุณูŽูˆู‘ูู…ููŠู†ูŽ
"Yea, - if ye remain firm, and act aright, even if the enemy should rush here on you in hot haste, your Lord would help you with five thousand angels Making a terrific onslaught.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู…ูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุจูุดู’ุฑูŽู‰ูฐ ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูุชูŽุทู’ู…ูŽุฆูู†ู‘ูŽ ู‚ูู„ููˆุจููƒูู… ุจูู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุตู’ุฑู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ูฑู„ู’ุญูŽูƒููŠู…ู
Allah made it but a message of hope for you, and an assurance to your hearts: (in any case) there is no help except from Allah. The Exalted, the Wise:
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ููŠูŽู‚ู’ุทูŽุนูŽ ุทูŽุฑูŽูู‹ุง ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽูƒู’ุจูุชูŽู‡ูู…ู’ ููŽูŠูŽู†ู‚ูŽู„ูุจููˆุง ุฎูŽุงุฆูุจููŠู†ูŽ
That He might cut off a fringe of the Unbelievers or expose them to infamy, and they should then be turned back, frustrated of their purpose.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ุดูŽู‰ู’ุกูŒ ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽุชููˆุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ูŠูุนูŽุฐู‘ูุจูŽู‡ูู…ู’ ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุธูŽูฐู„ูู…ููˆู†ูŽ
Not for thee, (but for Allah), is the decision: Whether He turn in mercy to them, or punish them; for they are indeed wrong-doers.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽู…ูŽุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูŠูŽุบู’ููุฑู ู„ูู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูŠูุนูŽุฐู‘ูุจู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ
To Allah belongeth all that is in the heavens and on earth. He forgiveth whom He pleaseth and punisheth whom He pleaseth; but Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽุฃู’ูƒูู„ููˆุง ูฑู„ุฑู‘ูุจูŽูˆูฐุง ุฃูŽุถู’ุนูŽูฐูู‹ุง ู…ู‘ูุถูŽูฐุนูŽููŽุฉู‹ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชููู’ู„ูุญููˆู†ูŽ
O ye who believe! Devour not usury, doubled and multiplied; but fear Allah; that ye may (really) prosper.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑูŽ ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ุฃูุนูุฏู‘ูŽุชู’ ู„ูู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ
Fear the Fire, which is repaired for those who reject Faith:
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุฃูŽุทููŠุนููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ูŽ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูุฑู’ุญูŽู…ููˆู†ูŽ
And obey Allah and the Messenger; that ye may obtain mercy.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุณูŽุงุฑูุนููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุบู’ููุฑูŽุฉู ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ุนูŽุฑู’ุถูู‡ูŽุง ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฃูุนูุฏู‘ูŽุชู’ ู„ูู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ
Be quick in the race for forgiveness from your Lord, and for a Garden whose width is that (of the whole) of the heavens and of the earth, prepared for the righteous,-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูู†ููู‚ููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ุณู‘ูŽุฑู‘ูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ุถู‘ูŽุฑู‘ูŽุงุกู ูˆูŽูฑู„ู’ูƒูŽูฐุธูู…ููŠู†ูŽ ูฑู„ู’ุบูŽูŠู’ุธูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุนูŽุงูููŠู†ูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ
Those who spend (freely), whether in prosperity, or in adversity; who restrain anger, and pardon (all) men;- for Allah loves those who do good;-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฅูุฐูŽุง ููŽุนูŽู„ููˆุง ููŽูฐุญูุดูŽุฉู‹ ุฃูŽูˆู’ ุธูŽู„ูŽู…ููˆุง ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ุฐูŽูƒูŽุฑููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ููŽูฑุณู’ุชูŽุบู’ููŽุฑููˆุง ู„ูุฐูู†ููˆุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุบู’ููุฑู ูฑู„ุฐู‘ูู†ููˆุจูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูุตูุฑู‘ููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ููŽุนูŽู„ููˆุง ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ
And those who, having done something to be ashamed of, or wronged their own souls, earnestly bring Allah to mind, and ask for forgiveness for their sins,- and who can forgive sins except Allah?- and are never obstinate in persisting knowingly in (the wrong) they have done.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ุฌูŽุฒูŽุงุคูู‡ูู… ู…ู‘ูŽุบู’ููุฑูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชูŒ ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽู†ูุนู’ู…ูŽ ุฃูŽุฌู’ุฑู ูฑู„ู’ุนูŽูฐู…ูู„ููŠู†ูŽ
For such the reward is forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing underneath,- an eternal dwelling: How excellent a recompense for those who work (and strive)!
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽุชู’ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’ ุณูู†ูŽู†ูŒ ููŽุณููŠุฑููˆุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽูฑู†ุธูุฑููˆุง ูƒูŽูŠู’ููŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽูฐู‚ูุจูŽุฉู ูฑู„ู’ู…ููƒูŽุฐู‘ูุจููŠู†ูŽ
Many were the Ways of Life that have passed away before you: travel through the earth, and see what was the end of those who rejected Truth.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ุจูŽูŠูŽุงู†ูŒ ู„ู‘ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽู‡ูุฏู‹ู‰ ูˆูŽู…ูŽูˆู’ุนูุธูŽุฉูŒ ู„ู‘ูู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ
Here is a plain statement to men, a guidance and instruction to those who fear Allah!
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู‡ูู†ููˆุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆุง ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽุนู’ู„ูŽูˆู’ู†ูŽ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ
So lose not heart, nor fall into despair: For ye must gain mastery if ye are true in Faith.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู† ูŠูŽู…ู’ุณูŽุณู’ูƒูู…ู’ ู‚ูŽุฑู’ุญูŒ ููŽู‚ูŽุฏู’ ู…ูŽุณู‘ูŽ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ู‚ูŽุฑู’ุญูŒ ู…ู‘ูุซู’ู„ูู‡ู ูˆูŽุชูู„ู’ูƒูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ู†ูุฏูŽุงูˆูู„ูู‡ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽู„ููŠูŽุนู’ู„ูŽู…ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽูŠูŽุชู‘ูŽุฎูุฐูŽ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ุดูู‡ูŽุฏูŽุงุกูŽ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ
If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others. Such days (of varying fortunes) We give to men and men by turns: that Allah may know those that believe, and that He may take to Himself from your ranks Martyr-witnesses (to Truth). And Allah loveth not those that do wrong.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ููŠูู…ูŽุญู‘ูุตูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽูŠูŽู…ู’ุญูŽู‚ูŽ ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ
Allah's object also is to purge those that are true in Faith and to deprive of blessing Those that resist Faith.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฃูŽู…ู’ ุญูŽุณูุจู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู† ุชูŽุฏู’ุฎูู„ููˆุง ูฑู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฌูŽูฐู‡ูŽุฏููˆุง ู…ูู†ูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ูŽ ูฑู„ุตู‘ูŽูฐุจูุฑููŠู†ูŽ
Did ye think that ye would enter Heaven without Allah testing those of you who fought hard (In His Cause) and remained steadfast?
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽู…ูŽู†ู‘ูŽูˆู’ู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฃูŽู† ุชูŽู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู‡ู ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชูู…ููˆู‡ู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุชูŽู†ุธูุฑููˆู†ูŽ
Ye did indeed wish for death before ye met him: Now ye have seen him with your own eyes, (And ye flinch!)
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู…ูŽุง ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฑูŽุณููˆู„ูŒ ู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽุชู’ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูุณูู„ู ุฃูŽููŽุฅููŠู† ู…ู‘ูŽุงุชูŽ ุฃูŽูˆู’ ู‚ูุชูู„ูŽ ูฑู†ู‚ูŽู„ูŽุจู’ุชูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽุนู’ู‚ูŽูฐุจููƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽู†ู‚ูŽู„ูุจู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุนูŽู‚ูุจูŽูŠู’ู‡ู ููŽู„ูŽู† ูŠูŽุถูุฑู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽุณูŽูŠูŽุฌู’ุฒูู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุดู‘ูŽูฐูƒูุฑููŠู†ูŽ
Muhammad is no more than a messenger: many Were the messenger that passed away before him. If he died or were slain, will ye then Turn back on your heels? If any did turn back on his heels, not the least harm will he do to Allah; but Allah (on the other hand) will swiftly reward those who (serve Him) with gratitude.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูู†ูŽูู’ุณู ุฃูŽู† ุชูŽู…ููˆุชูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุจูุฅูุฐู’ู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูƒูุชูŽูฐุจู‹ุง ู…ู‘ูุคูŽุฌู‘ูŽู„ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุฑูุฏู’ ุซูŽูˆูŽุงุจูŽ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ู†ูุคู’ุชูู‡ู ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุฑูุฏู’ ุซูŽูˆูŽุงุจูŽ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ู†ูุคู’ุชูู‡ู ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ูˆูŽุณูŽู†ูŽุฌู’ุฒูู‰ ูฑู„ุดู‘ูŽูฐูƒูุฑููŠู†ูŽ
Nor can a soul die except by Allah's leave, the term being fixed as by writing. If any do desire a reward in this life, We shall give it to him; and if any do desire a reward in the Hereafter, We shall give it to him. And swiftly shall We reward those that (serve us with) gratitude.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽูƒูŽุฃูŽูŠู‘ูู† ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽุจูู‰ู‘ู ู‚ูŽูฐุชูŽู„ูŽ ู…ูŽุนูŽู‡ู ุฑูุจู‘ููŠู‘ููˆู†ูŽ ูƒูŽุซููŠุฑูŒ ููŽู…ูŽุง ูˆูŽู‡ูŽู†ููˆุง ู„ูู…ูŽุง ุฃูŽุตูŽุงุจูŽู‡ูู…ู’ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุถูŽุนููููˆุง ูˆูŽู…ูŽุง ูฑุณู’ุชูŽูƒูŽุงู†ููˆุง ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ุตู‘ูŽูฐุจูุฑููŠู†ูŽ
How many of the prophets fought (in Allah's way), and with them (fought) Large bands of godly men? but they never lost heart if they met with disaster in Allah's way, nor did they weaken (in will) nor give in. And Allah Loves those who are firm and steadfast.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฃูŽู† ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูฑุบู’ููุฑู’ ู„ูŽู†ูŽุง ุฐูู†ููˆุจูŽู†ูŽุง ูˆูŽุฅูุณู’ุฑูŽุงููŽู†ูŽุง ููู‰ ุฃูŽู…ู’ุฑูู†ูŽุง ูˆูŽุซูŽุจู‘ูุชู’ ุฃูŽู‚ู’ุฏูŽุงู…ูŽู†ูŽุง ูˆูŽูฑู†ุตูุฑู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ู ูฑู„ู’ูƒูŽูฐููุฑููŠู†ูŽ
All that they said was: "Our Lord! Forgive us our sins and anything We may have done that transgressed our duty: Establish our feet firmly, and help us against those that resist Faith."
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ููŽูŽุงุชูŽู‰ูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุซูŽูˆูŽุงุจูŽ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽุญูุณู’ู†ูŽ ุซูŽูˆูŽุงุจู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ
And Allah gave them a reward in this world, and the excellent reward of the Hereafter. For Allah Loveth those who do good.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ุฅูู† ุชูุทููŠุนููˆุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูŠูŽุฑูุฏู‘ููˆูƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽุนู’ู‚ูŽูฐุจููƒูู…ู’ ููŽุชูŽู†ู‚ูŽู„ูุจููˆุง ุฎูŽูฐุณูุฑููŠู†ูŽ
O ye who believe! If ye obey the Unbelievers, they will drive you back on your heels, and ye will turn back (from Faith) to your own loss.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุจูŽู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽูˆู’ู„ูŽู‰ูฐูƒูู…ู’ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑู ูฑู„ู†ู‘ูŽูฐุตูุฑููŠู†ูŽ
Nay, Allah is your protector, and He is the best of helpers.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุณูŽู†ูู„ู’ู‚ูู‰ ููู‰ ู‚ูู„ููˆุจู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูฑู„ุฑู‘ูุนู’ุจูŽ ุจูู…ูŽุง ุฃูŽุดู’ุฑูŽูƒููˆุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูู†ูŽุฒู‘ูู„ู’ ุจูู‡ู ุณูู„ู’ุทูŽูฐู†ู‹ุง ูˆูŽู…ูŽุฃู’ูˆูŽู‰ูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽุจูุฆู’ุณูŽ ู…ูŽุซู’ูˆูŽู‰ ูฑู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ
Soon shall We cast terror into the hearts of the Unbelievers, for that they joined companions with Allah, for which He had sent no authority: their abode will be the Fire: And evil is the home of the wrong-doers!
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุตูŽุฏูŽู‚ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุนู’ุฏูŽู‡ู ุฅูุฐู’ ุชูŽุญูุณู‘ููˆู†ูŽู‡ูู… ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ุฅูุฐูŽุง ููŽุดูู„ู’ุชูู…ู’ ูˆูŽุชูŽู†ูŽูฐุฒูŽุนู’ุชูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ูˆูŽุนูŽุตูŽูŠู’ุชูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฃูŽุฑูŽู‰ูฐูƒูู… ู…ู‘ูŽุง ุชูุญูุจู‘ููˆู†ูŽ ู…ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูŽู† ูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽู…ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูŽู† ูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ุตูŽุฑูŽููŽูƒูู…ู’ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ู„ููŠูŽุจู’ุชูŽู„ููŠูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุนูŽููŽุง ุนูŽู†ูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฐููˆ ููŽุถู’ู„ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ
Allah did indeed fulfil His promise to you when ye with His permission Were about to annihilate your enemy,-until ye flinched and fell to disputing about the order, and disobeyed it after He brought you in sight (of the booty) which ye covet. Among you are some that hanker after this world and some that desire the Hereafter. Then did He divert you from your foes in order to test you but He forgave you: For Allah is full of grace to those who believe.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูุฐู’ ุชูุตู’ุนูุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽู„ู’ูˆูู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽุญูŽุฏู ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ูŠูŽุฏู’ุนููˆูƒูู…ู’ ููู‰ ุฃูุฎู’ุฑูŽู‰ูฐูƒูู…ู’ ููŽุฃูŽุซูŽูฐุจูŽูƒูู…ู’ ุบูŽู…ู‘ู‹ุง ุจูุบูŽู…ู‘ู ู„ู‘ููƒูŽูŠู’ู„ูŽุง ุชูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ููŽุงุชูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ู…ูŽุง ุฃูŽุตูŽูฐุจูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฎูŽุจููŠุฑูŒ ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ
Behold! ye were climbing up the high ground, without even casting a side glance at any one, and the Messenger in your rear was calling you back. There did Allah give you one distress after another by way of requital, to teach you not to grieve for (the booty) that had escaped you and for (the ill) that had befallen you. For Allah is well aware of all that ye do.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ูฑู„ู’ุบูŽู…ู‘ู ุฃูŽู…ูŽู†ูŽุฉู‹ ู†ู‘ูุนูŽุงุณู‹ุง ูŠูŽุบู’ุดูŽู‰ูฐ ุทูŽุงุฆูููŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ูƒูู…ู’ ูˆูŽุทูŽุงุฆูููŽุฉูŒ ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽู‡ูŽู…ู‘ูŽุชู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ูŠูŽุธูู†ู‘ููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ุธูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ุฌูŽูฐู‡ูู„ููŠู‘ูŽุฉู ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู‡ูŽู„ ู„ู‘ูŽู†ูŽุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ู…ูู† ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูู„ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑูŽ ูƒูู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุฎู’ูููˆู†ูŽ ููู‰ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู… ู…ู‘ูŽุง ู„ูŽุง ูŠูุจู’ุฏููˆู†ูŽ ู„ูŽูƒูŽ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ุดูŽู‰ู’ุกูŒ ู…ู‘ูŽุง ู‚ูุชูู„ู’ู†ูŽุง ู‡ูŽูฐู‡ูู†ูŽุง ู‚ูู„ ู„ู‘ูŽูˆู’ ูƒูู†ุชูู…ู’ ููู‰ ุจููŠููˆุชููƒูู…ู’ ู„ูŽุจูŽุฑูŽุฒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูุชูุจูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู‚ูŽุชู’ู„ู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุถูŽุงุฌูุนูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ููŠูŽุจู’ุชูŽู„ูู‰ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ููู‰ ุตูุฏููˆุฑููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ููŠูู…ูŽุญู‘ูุตูŽ ู…ูŽุง ููู‰ ู‚ูู„ููˆุจููƒูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุจูุฐูŽุงุชู ูฑู„ุตู‘ูุฏููˆุฑู
After (the excitement) of the distress, He sent down calm on a band of you overcome with slumber, while another band was stirred to anxiety by their own feelings, Moved by wrong suspicions of Allah-suspicions due to ignorance. They said: "What affair is this of ours?" Say thou: "Indeed, this affair is wholly Allah's." They hide in their minds what they dare not reveal to thee. They say (to themselves): "If we had had anything to do with this affair, We should not have been in the slaughter here." Say: "Even if you had remained in your homes, those for whom death was decreed would certainly have gone forth to the place of their death"; but (all this was) that Allah might test what is in your breasts and purge what is in your hearts. For Allah knoweth well the secrets of your hearts.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽูˆู’ุง ู…ูู†ูƒูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ุชูŽู‚ูŽู‰ ูฑู„ู’ุฌูŽู…ู’ุนูŽุงู†ู ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูฑุณู’ุชูŽุฒูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ุจูุจูŽุนู’ุถู ู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจููˆุง ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุนูŽููŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุญูŽู„ููŠู…ูŒ
Those of you who turned back on the day the two hosts Met,-it was Satan who caused them to fail, because of some (evil) they had done. But Allah Has blotted out (their fault): For Allah is Oft-Forgiving, Most Forbearing.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽูƒููˆู†ููˆุง ูƒูŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูุฅูุฎู’ูˆูŽูฐู†ูู‡ูู…ู’ ุฅูุฐูŽุง ุถูŽุฑูŽุจููˆุง ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฃูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ุบูุฒู‘ู‹ู‰ ู„ู‘ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ุนูู†ุฏูŽู†ูŽุง ู…ูŽุง ู…ูŽุงุชููˆุง ูˆูŽู…ูŽุง ู‚ูุชูู„ููˆุง ู„ููŠูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุญูŽุณู’ุฑูŽุฉู‹ ููู‰ ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุญู’ู‰ู ูˆูŽูŠูู…ููŠุชู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุจูŽุตููŠุฑูŒ
O ye who believe! Be not like the Unbelievers, who say of their brethren, when they are travelling through the Earth or engaged in fighting: "If they had stayed with us, they would not have died, or been slain." This that Allah may make it a cause of sighs and regrets in their hearts. It is Allah that gives Life and Death, and Allah sees well all that ye do.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽุฆูู† ู‚ูุชูู„ู’ุชูู…ู’ ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูˆู’ ู…ูุชู‘ูู…ู’ ู„ูŽู…ูŽุบู’ููุฑูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉูŒ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุฌู’ู…ูŽุนููˆู†ูŽ
And if ye are slain, or die, in the way of Allah, forgiveness and mercy from Allah are far better than all they could amass.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽุฆูู† ู…ู‘ูุชู‘ูู…ู’ ุฃูŽูˆู’ ู‚ูุชูู„ู’ุชูู…ู’ ู„ูŽุฅูู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุชูุญู’ุดูŽุฑููˆู†ูŽ
And if ye die, or are slain, Lo! it is unto Allah that ye are brought together.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ููŽุจูู…ูŽุง ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูู†ุชูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ูƒูู†ุชูŽ ููŽุธู‘ู‹ุง ุบูŽู„ููŠุธูŽ ูฑู„ู’ู‚ูŽู„ู’ุจู ู„ูŽูฑู†ููŽุถู‘ููˆุง ู…ูู†ู’ ุญูŽูˆู’ู„ููƒูŽ ููŽูฑุนู’ูู ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑุณู’ุชูŽุบู’ููุฑู’ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุดูŽุงูˆูุฑู’ู‡ูู…ู’ ููู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ููŽุฅูุฐูŽุง ุนูŽุฒูŽู…ู’ุชูŽ ููŽุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูุญูุจู‘ู ูฑู„ู’ู…ูุชูŽูˆูŽูƒู‘ูู„ููŠู†ูŽ
It is part of the Mercy of Allah that thou dost deal gently with them Wert thou severe or harsh-hearted, they would have broken away from about thee: so pass over (Their faults), and ask for (Allah's) forgiveness for them; and consult them in affairs (of moment). Then, when thou hast Taken a decision put thy trust in Allah. For Allah loves those who put their trust (in Him).
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู† ูŠูŽู†ุตูุฑู’ูƒูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ูŽุง ุบูŽุงู„ูุจูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฅูู† ูŠูŽุฎู’ุฐูู„ู’ูƒูู…ู’ ููŽู…ูŽู† ุฐูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ูŠูŽู†ุตูุฑููƒูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ู ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู„ู’ูŠูŽุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ
If Allah helps you, none can overcome you: If He forsakes you, who is there, after that, that can help you? in Allah, then, Let believers put their trust.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูู†ูŽุจูู‰ู‘ู ุฃูŽู† ูŠูŽุบูู„ู‘ูŽ ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุบู’ู„ูู„ู’ ูŠูŽุฃู’ุชู ุจูู…ูŽุง ุบูŽู„ู‘ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ุชููˆูŽูู‘ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ู†ูŽูู’ุณู ู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูุธู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ
No prophet could (ever) be false to his trust. If any person is so false, He shall, on the Day of Judgment, restore what he misappropriated; then shall every soul receive its due,- whatever it earned,- and none shall be dealt with unjustly.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฃูŽููŽู…ูŽู†ู ูฑุชู‘ูŽุจูŽุนูŽ ุฑูุถู’ูˆูŽูฐู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽู…ูŽู† ุจูŽุงุกูŽ ุจูุณูŽุฎูŽุทู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุฃู’ูˆูŽู‰ูฐู‡ู ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ู ูˆูŽุจูุฆู’ุณูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุตููŠุฑู
Is the man who follows the good pleasure of Allah Like the man who draws on himself the wrath of Allah, and whose abode is in Hell?- A woeful refuge!
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู‡ูู…ู’ ุฏูŽุฑูŽุฌูŽูฐุชูŒ ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูŽุตููŠุฑูŒ ุจูู…ูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ
They are in varying gardens in the sight of Allah, and Allah sees well all that they do.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ู…ูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุฅูุฐู’ ุจูŽุนูŽุซูŽ ูููŠู‡ูู…ู’ ุฑูŽุณููˆู„ู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ูŠูŽุชู’ู„ููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุกูŽุงูŠูŽูฐุชูู‡ู ูˆูŽูŠูุฒูŽูƒู‘ููŠู‡ูู…ู’ ูˆูŽูŠูุนูŽู„ู‘ูู…ูู‡ูู…ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ููˆุง ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ู„ูŽููู‰ ุถูŽู„ูŽูฐู„ู ู…ู‘ูุจููŠู†ู
Allah did confer a great favour on the believers when He sent among them a messenger from among themselves, rehearsing unto them the Signs of Allah, sanctifying them, and instructing them in Scripture and Wisdom, while, before that, they had been in manifest error.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฃูŽูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽุตูŽูฐุจูŽุชู’ูƒูู… ู…ู‘ูุตููŠุจูŽุฉูŒ ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุตูŽุจู’ุชูู… ู…ู‘ูุซู’ู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ู‚ูู„ู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ูฐ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ู‚ูู„ู’ ู‡ููˆูŽ ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ
What! When a single disaster smites you, although ye smote (your enemies) with one twice as great, do ye say?- "Whence is this?" Say (to them): "It is from yourselves: For Allah hath power over all things."
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽุตูŽูฐุจูŽูƒูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ุชูŽู‚ูŽู‰ ูฑู„ู’ุฌูŽู…ู’ุนูŽุงู†ู ููŽุจูุฅูุฐู’ู†ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ููŠูŽุนู’ู„ูŽู…ูŽ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ
What ye suffered on the day the two armies Met, was with the leave of Allah, in order that He might test the believers,-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ููŠูŽุนู’ู„ูŽู…ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู†ูŽุงููŽู‚ููˆุง ูˆูŽู‚ููŠู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุชูŽุนูŽุงู„ูŽูˆู’ุง ู‚ูŽูฐุชูู„ููˆุง ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูˆู ูฑุฏู’ููŽุนููˆุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูŽูˆู’ ู†ูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู‚ูุชูŽุงู„ู‹ุง ู„ู‘ูŽูฑุชู‘ูŽุจูŽุนู’ู†ูŽูฐูƒูู…ู’ ู‡ูู…ู’ ู„ูู„ู’ูƒููู’ุฑู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจู ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ู„ูู„ู’ุฅููŠู…ูŽูฐู†ู ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุจูุฃูŽูู’ูˆูŽูฐู‡ูู‡ูู… ู…ู‘ูŽุง ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ููู‰ ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุจูู…ูŽุง ูŠูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽ
And the Hypocrites also. These were told: "Come, fight in the way of Allah, or (at least) drive (The foe from your city)." They said: "Had we known how to fight, we should certainly have followed you." They were that day nearer to Unbelief than to Faith, saying with their lips what was not in their hearts but Allah hath full knowledge of all they conceal.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูุฅูุฎู’ูˆูŽูฐู†ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‚ูŽุนูŽุฏููˆุง ู„ูŽูˆู’ ุฃูŽุทูŽุงุนููˆู†ูŽุง ู…ูŽุง ู‚ูุชูู„ููˆุง ู‚ูู„ู’ ููŽูฑุฏู’ุฑูŽุกููˆุง ุนูŽู†ู’ ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุตูŽูฐุฏูู‚ููŠู†ูŽ
(They are) the ones that say, (of their brethren slain), while they themselves sit (at ease): "If only they had listened to us they would not have been slain." Say: "Avert death from your own selves, if ye speak the truth."
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุญู’ุณูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูุชูู„ููˆุง ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐุชู‹ุง ุจูŽู„ู’ ุฃูŽุญู’ูŠูŽุงุกูŒ ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูŠูุฑู’ุฒูŽู‚ููˆู†ูŽ
Think not of those who are slain in Allah's way as dead. Nay, they live, finding their sustenance in the presence of their Lord;
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ููŽุฑูุญููŠู†ูŽ ุจูู…ูŽุง ุกูŽุงุชูŽู‰ูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ููŽุถู’ู„ูู‡ู ูˆูŽูŠูŽุณู’ุชูŽุจู’ุดูุฑููˆู†ูŽ ุจููฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู„ู’ุญูŽู‚ููˆุง ุจูู‡ูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุฎูŽู„ู’ููู‡ูู…ู’ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุฎูŽูˆู’ููŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆู†ูŽ
They rejoice in the bounty provided by Allah: And with regard to those left behind, who have not yet joined them (in their bliss), the (Martyrs) glory in the fact that on them is no fear, nor have they (cause to) grieve.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูŠูŽุณู’ุชูŽุจู’ุดูุฑููˆู†ูŽ ุจูู†ูุนู’ู…ูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽููŽุถู’ู„ู ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูุถููŠุนู ุฃูŽุฌู’ุฑูŽ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ
They glory in the Grace and the bounty from Allah, and in the fact that Allah suffereth not the reward of the Faithful to be lost (in the least).
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุณู’ุชูŽุฌูŽุงุจููˆุง ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฃูŽุตูŽุงุจูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ู‚ูŽุฑู’ุญู ู„ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃูŽุญู’ุณูŽู†ููˆุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ูŽูˆู’ุง ุฃูŽุฌู’ุฑูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ
Of those who answered the call of Allah and the Messenger, even after being wounded, those who do right and refrain from wrong have a great reward;-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽู…ูŽุนููˆุง ู„ูŽูƒูู…ู’ ููŽูฑุฎู’ุดูŽูˆู’ู‡ูู…ู’ ููŽุฒูŽุงุฏูŽู‡ูู…ู’ ุฅููŠู…ูŽูฐู†ู‹ุง ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ุญูŽุณู’ุจูู†ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู†ูุนู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ูˆูŽูƒููŠู„ู
Men said to them: "A great army is gathering against you": And frightened them: But it (only) increased their Faith: They said: "For us Allah sufficeth, and He is the best disposer of affairs."
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ููŽูฑู†ู‚ูŽู„ูŽุจููˆุง ุจูู†ูุนู’ู…ูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽููŽุถู’ู„ู ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽู…ู’ุณูŽุณู’ู‡ูู…ู’ ุณููˆุกูŒ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽุจูŽุนููˆุง ุฑูุถู’ูˆูŽูฐู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฐููˆ ููŽุถู’ู„ู ุนูŽุธููŠู…ู
And they returned with Grace and bounty from Allah: no harm ever touched them: For they followed the good pleasure of Allah: And Allah is the Lord of bounties unbounded.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุฐูŽูฐู„ููƒูู…ู ูฑู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽูฐู†ู ูŠูุฎูŽูˆู‘ููู ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุกูŽู‡ู ููŽู„ูŽุง ุชูŽุฎูŽุงูููˆู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฎูŽุงูููˆู†ู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู… ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ
It is only the Evil One that suggests to you the fear of his votaries: Be ye not afraid of them, but fear Me, if ye have Faith.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุญู’ุฒูู†ูƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูุณูŽูฐุฑูุนููˆู†ูŽ ููู‰ ูฑู„ู’ูƒููู’ุฑู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽู† ูŠูŽุถูุฑู‘ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูŠูุฑููŠุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุญูŽุธู‘ู‹ุง ููู‰ ูฑู„ู’ุกูŽุงุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ
Let not those grieve thee who rush headlong into Unbelief: Not the least harm will they do to Allah: Allah's plan is that He will give them no portion in the Hereafter, but a severe punishment.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุดู’ุชูŽุฑูŽูˆูุง ูฑู„ู’ูƒููู’ุฑูŽ ุจููฑู„ู’ุฅููŠู…ูŽูฐู†ู ู„ูŽู† ูŠูŽุถูุฑู‘ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุดูŽูŠู’ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ
Those who purchase Unbelief at the price of faith,- not the least harm will they do to Allah, but they will have a grievous punishment.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุญู’ุณูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู†ูู…ู’ู„ูู‰ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู†ูู…ู’ู„ูู‰ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู„ููŠูŽุฒู’ุฏูŽุงุฏููˆุง ุฅูุซู’ู…ู‹ุง ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ู…ู‘ูู‡ููŠู†ูŒ
Let not the Unbelievers think that our respite to them is good for themselves: We grant them respite that they may grow in their iniquity: But they will have a shameful punishment.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ููŠูŽุฐูŽุฑูŽ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽู…ููŠุฒูŽ ูฑู„ู’ุฎูŽุจููŠุซูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุทู‘ูŽูŠู‘ูุจู ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ููŠูุทู’ู„ูุนูŽูƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ูฑู„ู’ุบูŽูŠู’ุจู ูˆูŽู„ูŽูฐูƒูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูŠูŽุฌู’ุชูŽุจูู‰ ู…ูู† ุฑู‘ูุณูู„ูู‡ู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ููŽูŽุงู…ูู†ููˆุง ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฑูุณูู„ูู‡ู ูˆูŽุฅูู† ุชูุคู’ู…ูู†ููˆุง ูˆูŽุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุง ููŽู„ูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽุฌู’ุฑูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ
Allah will not leave the believers in the state in which ye are now, until He separates what is evil from what is good nor will He disclose to you the secrets of the Unseen. But He chooses of His Messengers (For the purpose) whom He pleases. So believe in Allah. And His messengers: And if ye believe and do right, ye have a reward without measure.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽุญู’ุณูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุจู’ุฎูŽู„ููˆู†ูŽ ุจูู…ูŽุง ุกูŽุงุชูŽู‰ูฐู‡ูู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ููŽุถู’ู„ูู‡ู ู‡ููˆูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ู„ู‘ูŽู‡ูู… ุจูŽู„ู’ ู‡ููˆูŽ ุดูŽุฑู‘ูŒ ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุณูŽูŠูุทูŽูˆู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ุจูŽุฎูู„ููˆุง ุจูู‡ู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ููŠุฑูŽูฐุซู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุจูู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ ุฎูŽุจููŠุฑูŒ
And let not those who covetously withhold of the gifts which Allah Hath given them of His Grace, think that it is good for them: Nay, it will be the worse for them: soon shall the things which they covetously withheld be tied to their necks Like a twisted collar, on the Day of Judgment. To Allah belongs the heritage of the heavens and the earth; and Allah is well-acquainted with all that ye do.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ู‘ูŽู‚ูŽุฏู’ ุณูŽู…ูุนูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽูˆู’ู„ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ููŽู‚ููŠุฑูŒ ูˆูŽู†ูŽุญู’ู†ู ุฃูŽุบู’ู†ููŠูŽุงุกู ุณูŽู†ูŽูƒู’ุชูุจู ู…ูŽุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ูˆูŽู‚ูŽุชู’ู„ูŽู‡ูู…ู ูฑู„ู’ุฃูŽู†ุจููŠูŽุงุกูŽ ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู†ูŽู‚ููˆู„ู ุฐููˆู‚ููˆุง ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ูฑู„ู’ุญูŽุฑููŠู‚ู
Allah hath heard the taunt of those who say: "Truly, Allah is indigent and we are rich!"- We shall certainly record their word and (their act) of slaying the prophets in defiance of right, and We shall say: "Taste ye the penalty of the Scorching Fire!
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุจูู…ูŽุง ู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุจูุธูŽู„ู‘ูŽุงู…ู ู„ู‘ูู„ู’ุนูŽุจููŠุฏู
"This is because of the (unrighteous deeds) which your hands sent on before ye: For Allah never harms those who serve Him."
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุนูŽู‡ูุฏูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ู†ูุคู’ู…ูู†ูŽ ู„ูุฑูŽุณููˆู„ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽู†ูŽุง ุจูู‚ูุฑู’ุจูŽุงู†ู ุชูŽุฃู’ูƒูู„ูู‡ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู‚ูู„ู’ ู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูŽูƒูู…ู’ ุฑูุณูู„ูŒ ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‰ ุจููฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ูˆูŽุจููฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ู‚ูู„ู’ุชูู…ู’ ููŽู„ูู…ูŽ ู‚ูŽุชูŽู„ู’ุชูู…ููˆู‡ูู…ู’ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุตูŽูฐุฏูู‚ููŠู†ูŽ
They (also) said: "Allah took our promise not to believe in an messenger unless He showed us a sacrifice consumed by Fire (From heaven)." Say: "There came to you messengers before me, with clear Signs and even with what ye ask for: why then did ye slay them, if ye speak the truth?"
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ููŽุฅูู† ูƒูŽุฐู‘ูŽุจููˆูƒูŽ ููŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูุฐู‘ูุจูŽ ุฑูุณูู„ูŒ ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูŽ ุฌูŽุงุกููˆ ุจููฑู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ุฒู‘ูุจูุฑู ูˆูŽูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ูฑู„ู’ู…ูู†ููŠุฑู
Then if they reject thee, so were rejected messengers before thee, who came with Clear Signs, Books of dark prophecies, and the Book of Enlightenment.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูƒูู„ู‘ู ู†ูŽูู’ุณู ุฐูŽุงุฆูู‚ูŽุฉู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุชููˆูŽูู‘ูŽูˆู’ู†ูŽ ุฃูุฌููˆุฑูŽูƒูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ููŽู…ูŽู† ุฒูุญู’ุฒูุญูŽ ุนูŽู†ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽุฃูุฏู’ุฎูู„ูŽ ูฑู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉูŽ ููŽู‚ูŽุฏู’ ููŽุงุฒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูฑู„ู’ุญูŽูŠูŽูˆูฐุฉู ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุชูŽูฐุนู ูฑู„ู’ุบูุฑููˆุฑู
Every soul shall have a taste of death: And only on the Day of Judgment shall you be paid your full recompense. Only he who is saved far from the Fire and admitted to the Garden will have attained the object (of Life): For the life of this world is but goods and chattels of deception.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ูŽุชูุจู’ู„ูŽูˆูู†ู‘ูŽ ููู‰ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุชูŽุณู’ู…ูŽุนูู†ู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูู†ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃูŽุดู’ุฑูŽูƒููˆุง ุฃูŽุฐู‹ู‰ ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ูˆูŽุฅูู† ุชูŽุตู’ุจูุฑููˆุง ูˆูŽุชูŽุชู‘ูŽู‚ููˆุง ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ู…ูู†ู’ ุนูŽุฒู’ู…ู ูฑู„ู’ุฃูู…ููˆุฑู
Ye shall certainly be tried and tested in your possessions and in your personal selves; and ye shall certainly Hear much that will grieve you, from those who received the Book before you and from those who worship many gods. But if ye persevere patiently, and guard against evil,-then that will be a determining factor in all affairs.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุฅูุฐู’ ุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ููŠุซูŽูฐู‚ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃููˆุชููˆุง ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจูŽ ู„ูŽุชูุจูŽูŠู‘ูู†ูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ูŽู‡ู ููŽู†ูŽุจูŽุฐููˆู‡ู ูˆูŽุฑูŽุงุกูŽ ุธูู‡ููˆุฑูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูฑุดู’ุชูŽุฑูŽูˆู’ุง ุจูู‡ู ุซูŽู…ูŽู†ู‹ุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ููŽุจูุฆู’ุณูŽ ู…ูŽุง ูŠูŽุดู’ุชูŽุฑููˆู†ูŽ
And remember Allah took a covenant from the People of the Book, to make it known and clear to mankind, and not to hide it; but they threw it away behind their backs, and purchased with it some miserable gain! And vile was the bargain they made!
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ูŽุง ุชูŽุญู’ุณูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽูู’ุฑูŽุญููˆู†ูŽ ุจูู…ูŽุง ุฃูŽุชูŽูˆุง ูˆู‘ูŽูŠูุญูุจู‘ููˆู†ูŽ ุฃูŽู† ูŠูุญู’ู…ูŽุฏููˆุง ุจูู…ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูู’ุนูŽู„ููˆุง ููŽู„ูŽุง ุชูŽุญู’ุณูŽุจูŽู†ู‘ูŽู‡ูู… ุจูู…ูŽููŽุงุฒูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ
Think not that those who exult in what they have brought about, and love to be praised for what they have not done,- think escape the penalty. For them is a penalty Grievous indeed.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู„ู’ูƒู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู‰ู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ
To Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth; and Allah hath power over all things.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฅูู†ู‘ูŽ ููู‰ ุฎูŽู„ู’ู‚ู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽูฑุฎู’ุชูู„ูŽูฐูู ูฑู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽู‡ูŽุงุฑู ู„ูŽุกูŽุงูŠูŽูฐุชู ู„ู‘ูุฃููˆู„ูู‰ ูฑู„ู’ุฃูŽู„ู’ุจูŽูฐุจู
Behold! in the creation of the heavens and the earth, and the alternation of night and day,- there are indeed Signs for men of understanding,-
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุฐู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู‚ููŠูŽูฐู…ู‹ุง ูˆูŽู‚ูุนููˆุฏู‹ุง ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฌูู†ููˆุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุชูŽููŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ ููู‰ ุฎูŽู„ู’ู‚ู ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽูฐูˆูŽูฐุชู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู…ูŽุง ุฎูŽู„ูŽู‚ู’ุชูŽ ู‡ูŽูฐุฐูŽุง ุจูŽูฐุทูู„ู‹ุง ุณูุจู’ุญูŽูฐู†ูŽูƒูŽ ููŽู‚ูู†ูŽุง ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑู
Men who celebrate the praises of Allah, standing, sitting, and lying down on their sides, and contemplate the (wonders of) creation in the heavens and the earth, (With the thought): "Our Lord! not for naught Hast Thou created (all) this! Glory to Thee! Give us salvation from the penalty of the Fire.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ู…ูŽู† ุชูุฏู’ุฎูู„ู ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุฑูŽ ููŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุฎู’ุฒูŽูŠู’ุชูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูู„ุธู‘ูŽูฐู„ูู…ููŠู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู†ุตูŽุงุฑู
"Our Lord! any whom Thou dost admit to the Fire, Truly Thou coverest with shame, and never will wrong-doers Find any helpers!
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฑู‘ูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽู†ูŽุง ุณูŽู…ูุนู’ู†ูŽุง ู…ูู†ูŽุงุฏููŠู‹ุง ูŠูู†ูŽุงุฏูู‰ ู„ูู„ู’ุฅููŠู…ูŽูฐู†ู ุฃูŽู†ู’ ุกูŽุงู…ูู†ููˆุง ุจูุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ููŽูŽุงู…ูŽู†ู‘ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ููŽูฑุบู’ููุฑู’ ู„ูŽู†ูŽุง ุฐูู†ููˆุจูŽู†ูŽุง ูˆูŽูƒูŽูู‘ูุฑู’ ุนูŽู†ู‘ูŽุง ุณูŽูŠู‘ููŽุงุชูู†ูŽุง ูˆูŽุชูŽูˆูŽูู‘ูŽู†ูŽุง ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ู’ุฃูŽุจู’ุฑูŽุงุฑู
"Our Lord! we have heard the call of one calling (Us) to Faith, 'Believe ye in the Lord,' and we have believed. Our Lord! Forgive us our sins, blot out from us our iniquities, and take to Thyself our souls in the company of the righteous.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุกูŽุงุชูู†ูŽุง ู…ูŽุง ูˆูŽุนูŽุฏุชู‘ูŽู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฑูุณูู„ููƒูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุฎู’ุฒูู†ูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ู‚ููŠูŽูฐู…ูŽุฉู ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ู„ูŽุง ุชูุฎู’ู„ููู ูฑู„ู’ู…ููŠุนูŽุงุฏูŽ
"Our Lord! Grant us what Thou didst promise unto us through Thine messengers, and save us from shame on the Day of Judgment: For Thou never breakest Thy promise."
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ููŽูฑุณู’ุชูŽุฌูŽุงุจูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูู‰ ู„ูŽุง ุฃูุถููŠุนู ุนูŽู…ูŽู„ูŽ ุนูŽูฐู…ูู„ู ู…ู‘ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูู† ุฐูŽูƒูŽุฑู ุฃูŽูˆู’ ุฃูู†ุซูŽู‰ูฐ ุจูŽุนู’ุถููƒูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุถู ููŽูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูŽุงุฌูŽุฑููˆุง ูˆูŽุฃูุฎู’ุฑูุฌููˆุง ู…ูู† ุฏููŠูŽูฐุฑูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃููˆุฐููˆุง ููู‰ ุณูŽุจููŠู„ูู‰ ูˆูŽู‚ูŽูฐุชูŽู„ููˆุง ูˆูŽู‚ูุชูู„ููˆุง ู„ูŽุฃููƒูŽูู‘ูุฑูŽู†ู‘ูŽ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ุณูŽูŠู‘ููŽุงุชูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุฃูุฏู’ุฎูู„ูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชู ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ุซูŽูˆูŽุงุจู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูู†ุฏูŽู‡ู ุญูุณู’ู†ู ูฑู„ุซู‘ูŽูˆูŽุงุจู
And their Lord hath accepted of them, and answered them: "Never will I suffer to be lost the work of any of you, be he male or female: Ye are members, one of another: Those who have left their homes, or been driven out therefrom, or suffered harm in My Cause, or fought or been slain,- verily, I will blot out from them their iniquities, and admit them into Gardens with rivers flowing beneath;- A reward from the presence of Allah, and from His presence is the best of rewards."
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ูŽุง ูŠูŽุบูุฑู‘ูŽู†ู‘ูŽูƒูŽ ุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูุจู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ููู‰ ูฑู„ู’ุจูู„ูŽูฐุฏู
Let not the strutting about of the Unbelievers through the land deceive thee:
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู…ูŽุชูŽูฐุนูŒ ู‚ูŽู„ููŠู„ูŒ ุซูู…ู‘ูŽ ู…ูŽุฃู’ูˆูŽู‰ูฐู‡ูู…ู’ ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ู ูˆูŽุจูุฆู’ุณูŽ ูฑู„ู’ู…ูู‡ูŽุงุฏู
Little is it for enjoyment: Their ultimate abode is Hell: what an evil bed (To lie on)!
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ูŽูฐูƒูู†ู ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูฑุชู‘ูŽู‚ูŽูˆู’ุง ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฌูŽู†ู‘ูŽูฐุชูŒ ุชูŽุฌู’ุฑูู‰ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ูฑู„ู’ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽูฐุฑู ุฎูŽูฐู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ู†ูุฒูู„ู‹ุง ู…ู‘ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุนูู†ุฏูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู„ู‘ูู„ู’ุฃูŽุจู’ุฑูŽุงุฑู
On the other hand, for those who fear their Lord, are Gardens, with rivers flowing beneath; therein are they to dwell (for ever),- a gift from the presence of Allah; and that which is in the presence of Allah is the best (bliss) for the righteous.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ูฑู„ู’ูƒูุชูŽูฐุจู ู„ูŽู…ูŽู† ูŠูุคู’ู…ูู†ู ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูู†ุฒูู„ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฎูŽูฐุดูุนููŠู†ูŽ ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุง ูŠูŽุดู’ุชูŽุฑููˆู†ูŽ ุจููŽุงูŠูŽูฐุชู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุซูŽู…ูŽู†ู‹ุง ู‚ูŽู„ููŠู„ู‹ุง ุฃููˆู„ูŽูฐุฆููƒูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽุฌู’ุฑูู‡ูู…ู’ ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุณูŽุฑููŠุนู ูฑู„ู’ุญูุณูŽุงุจู
And there are, certainly, among the People of the Book, those who believe in Allah, in the revelation to you, and in the revelation to them, bowing in humility to Allah: They will not sell the Signs of Allah for a miserable gain! For them is a reward with their Lord, and Allah is swift in account.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุกูŽุงู…ูŽู†ููˆุง ูฑุตู’ุจูุฑููˆุง ูˆูŽุตูŽุงุจูุฑููˆุง ูˆูŽุฑูŽุงุจูุทููˆุง ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชููู’ู„ูุญููˆู†ูŽ
O ye who believe! Persevere in patience and constancy; vie in such perseverance; strengthen each other; and fear Allah; that ye may prosper.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ูŠูŽูฐุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽูู’ุณู ูˆูŽูฐุญูุฏูŽุฉู ูˆูŽุฎูŽู„ูŽู‚ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุฒูŽูˆู’ุฌูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุจูŽุซู‘ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ูŽุง ุฑูุฌูŽุงู„ู‹ุง ูƒูŽุซููŠุฑู‹ุง ูˆูŽู†ูุณูŽุงุกู‹ ูˆูŽูฑุชู‘ูŽู‚ููˆุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐูู‰ ุชูŽุณูŽุงุกูŽู„ููˆู†ูŽ ุจูู‡ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽุฑู’ุญูŽุงู…ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฑูŽู‚ููŠุจู‹ุง
O mankind! reverence your Guardian-Lord, who created you from a single person, created, of like nature, His mate, and from them twain scattered (like seeds) countless men and women;- reverence Allah, through whom ye demand your mutual (rights), and (reverence) the wombs (That bore you): for Allah ever watches over you.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุกูŽุงุชููˆุง ูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชูŽุจูŽุฏู‘ูŽู„ููˆุง ูฑู„ู’ุฎูŽุจููŠุซูŽ ุจููฑู„ุทู‘ูŽูŠู‘ูุจู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุฃู’ูƒูู„ููˆุง ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ููƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽุงู†ูŽ ุญููˆุจู‹ุง ูƒูŽุจููŠุฑู‹ุง
To orphans restore their property (When they reach their age), nor substitute (your) worthless things for (their) good ones; and devour not their substance (by mixing it up) with your own. For this is indeed a great sin.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุฅูู†ู’ ุฎููู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุชูู‚ู’ุณูุทููˆุง ููู‰ ูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ููŽูฑู†ูƒูุญููˆุง ู…ูŽุง ุทูŽุงุจูŽ ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ู…ูŽุซู’ู†ูŽู‰ูฐ ูˆูŽุซูู„ูŽูฐุซูŽ ูˆูŽุฑูุจูŽูฐุนูŽ ููŽุฅูู†ู’ ุฎููู’ุชูู…ู’ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุชูŽุนู’ุฏูู„ููˆุง ููŽูˆูŽูฐุญูุฏูŽุฉู‹ ุฃูŽูˆู’ ู…ูŽุง ู…ูŽู„ูŽูƒูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ู…ูŽูฐู†ููƒูู…ู’ ุฐูŽูฐู„ููƒูŽ ุฃูŽุฏู’ู†ูŽู‰ูฐ ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุชูŽุนููˆู„ููˆุง
If ye fear that ye shall not be able to deal justly with the orphans, Marry women of your choice, Two or three or four; but if ye fear that ye shall not be able to deal justly (with them), then only one, or (a captive) that your right hands possess, that will be more suitable, to prevent you from doing injustice.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุกูŽุงุชููˆุง ูฑู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกูŽ ุตูŽุฏูู‚ูŽูฐุชูู‡ูู†ู‘ูŽ ู†ูุญู’ู„ูŽุฉู‹ ููŽุฅูู† ุทูุจู’ู†ูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุนูŽู† ุดูŽู‰ู’ุกู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ู†ูŽูู’ุณู‹ุง ููŽูƒูู„ููˆู‡ู ู‡ูŽู†ููŠู‹ุง ู…ู‘ูŽุฑููŠู‹ุง
And give the women (on marriage) their dower as a free gift; but if they, of their own good pleasure, remit any part of it to you, Take it and enjoy it with right good cheer.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุคู’ุชููˆุง ูฑู„ุณู‘ูููŽู‡ูŽุงุกูŽ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽูƒูู…ู ูฑู„ู‘ูŽุชูู‰ ุฌูŽุนูŽู„ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ู‚ููŠูŽูฐู…ู‹ุง ูˆูŽูฑุฑู’ุฒูู‚ููˆู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽูฑูƒู’ุณููˆู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‚ููˆู„ููˆุง ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽูˆู’ู„ู‹ุง ู…ู‘ูŽุนู’ุฑููˆูู‹ุง
To those weak of understanding Make not over your property, which Allah hath made a means of support for you, but feed and clothe them therewith, and speak to them words of kindness and justice.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽูฑุจู’ุชูŽู„ููˆุง ูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูฐ ุฅูุฐูŽุง ุจูŽู„ูŽุบููˆุง ูฑู„ู†ู‘ููƒูŽุงุญูŽ ููŽุฅูู†ู’ ุกูŽุงู†ูŽุณู’ุชูู… ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฑูุดู’ุฏู‹ุง ููŽูฑุฏู’ููŽุนููˆุง ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุฃู’ูƒูู„ููˆู‡ูŽุง ุฅูุณู’ุฑูŽุงูู‹ุง ูˆูŽุจูุฏูŽุงุฑู‹ุง ุฃูŽู† ูŠูŽูƒู’ุจูŽุฑููˆุง ูˆูŽู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ุบูŽู†ููŠู‘ู‹ุง ููŽู„ู’ูŠูŽุณู’ุชูŽุนู’ูููู’ ูˆูŽู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ููŽู‚ููŠุฑู‹ุง ููŽู„ู’ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ู’ ุจููฑู„ู’ู…ูŽุนู’ุฑููˆูู ููŽุฅูุฐูŽุง ุฏูŽููŽุนู’ุชูู…ู’ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽูฐู„ูŽู‡ูู…ู’ ููŽุฃูŽุดู’ู‡ูุฏููˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽูƒูŽููŽู‰ูฐ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุญูŽุณููŠุจู‹ุง
Make trial of orphans until they reach the age of marriage; if then ye find sound judgment in them, release their property to them; but consume it not wastefully, nor in haste against their growing up. If the guardian is well-off, Let him claim no remuneration, but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable. When ye release their property to them, take witnesses in their presence: But all-sufficient is Allah in taking account.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ู„ู‘ูู„ุฑู‘ูุฌูŽุงู„ู ู†ูŽุตููŠุจูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ูˆูŽูฐู„ูุฏูŽุงู†ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ูู„ู†ู‘ูุณูŽุงุกู ู†ูŽุตููŠุจูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ูˆูŽูฐู„ูุฏูŽุงู†ู ูˆูŽูฑู„ู’ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจููˆู†ูŽ ู…ูู…ู‘ูŽุง ู‚ูŽู„ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ู ุฃูŽูˆู’ ูƒูŽุซูุฑูŽ ู†ูŽุตููŠุจู‹ุง ู…ู‘ูŽูู’ุฑููˆุถู‹ุง
From what is left by parents and those nearest related there is a share for men and a share for women, whether the property be small or large,-a determinate share.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation:
ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุญูŽุถูŽุฑูŽ ูฑู„ู’ู‚ูุณู’ู…ูŽุฉูŽ ุฃููˆู„ููˆุง ูฑู„ู’ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ูŠูŽุชูŽูฐู…ูŽู‰ูฐ ูˆูŽูฑู„ู’ู…ูŽุณูŽูฐูƒููŠู†ู ููŽูฑุฑู’ุฒูู‚ููˆู‡ูู… ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ูˆูŽู‚ููˆู„ููˆุง ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽูˆู’ู„ู‹ุง ู…ู‘ูŽุนู’ุฑููˆูู‹ุง
But if at the time of division other relatives, or orphans or poor, are present, feed them out of the (property), and speak to them words of kindness and justice.
Translate from Arabic to English while producing very fluent and high level english translation: