File size: 149,769 Bytes
7953c3a
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
1
00:00:10,000 --> 00:00:18,000
این زیرنویس شامل 15 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
ارائه‌شده توسط وب‌سایت دیجی‌موویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:

2
00:00:19,000 --> 00:00:25,000
‫دیجی‌موویز در شبکه‌های اجتماعی:
‫@DigiMoviez

3
00:02:00,000 --> 00:02:08,000
« زیرنویس از علی اکبر دوست دار، ایـلیـا و آریـن »
<font color="#00ffff">.:: Cardinal & EILIA & Ali99  ::.</font>

4
00:02:09,000 --> 00:02:15,000
▷ Instagram: @Aliakbar.1999

5
00:04:37,500 --> 00:04:38,500
‫خدافظ

6
00:04:39,458 --> 00:04:41,125
‫خدافظ! خدافظ!

7
00:04:43,625 --> 00:04:45,708
‫خدافظ، خدافظ

8
00:04:46,541 --> 00:04:48,500
‫- خداحافظ
‫- خدافظ

9
00:04:51,666 --> 00:04:53,166
‫تَلی از اندام‌های بدن

10
00:04:53,250 --> 00:04:55,500
‫که بدون فرمان‌پذیری از مغز
‫و خون‌رسانیِ قلب

11
00:04:55,583 --> 00:04:57,750
‫تکه گوشتی بیش نیستن

12
00:04:57,833 --> 00:05:00,708
‫فرقی با سینیِ ناهار آخر هفته‌ی قصاب ندارن

13
00:05:01,166 --> 00:05:05,666
‫خب، کی می‌خواد این اندام‌ها رو
‫بذاره سر جاشون؟

14
00:05:05,750 --> 00:05:08,583
‫کی می‌تونه اندام‌های بدن انسان رو
‫از حیوان تشخیص بده؟

15
00:05:08,666 --> 00:05:10,750
‫البته اگر فرقی داشته باشن

16
00:05:13,791 --> 00:05:14,791
‫یالا، بیاید

17
00:05:15,500 --> 00:05:18,916
‫مگه شما توی بچگی
‫پازل حل نمی‌کردید؟

18
00:05:19,000 --> 00:05:21,708
‫فقط من این‌جوریم،
‫یا شما هم موقع صحبت این هیولا

19
00:05:21,791 --> 00:05:23,291
‫نمی‌تونید تمرکز کنید؟

20
00:05:24,625 --> 00:05:26,583
‫طرف جراح فوق‌العاده‌ایـه

21
00:05:26,666 --> 00:05:28,291
‫تحقیقاتش تحول‌آفرینـه

22
00:05:28,375 --> 00:05:29,675
‫پدرش بنیان‌گذار اینجا بوده

23
00:05:29,958 --> 00:05:33,500
‫مکس مک‌کندلز،
‫کسی با شما صحبت نکرد

24
00:05:33,916 --> 00:05:36,125
‫تو کنارمون ننشستی که باهات صحبت کنیم

25
00:05:36,208 --> 00:05:38,666
‫گمشو، بابا.
‫برو یه کت و شلوار بگیر.

26
00:05:41,250 --> 00:05:44,666
‫جناب، به‌نظرت جای کبد اونجاست؟

27
00:05:45,250 --> 00:05:49,541
‫استاد، میشه بپرسم چرا داریم
‫اندام‌ها رو میذاریم سر جاشون؟

28
00:05:49,625 --> 00:05:51,250
‫واسه سرگرمی من

29
00:05:52,083 --> 00:05:54,208
‫آقای مکس مک‌کندلز!

30
00:05:54,291 --> 00:05:56,625
‫بعد از کلاس همراهم بیا

31
00:06:02,333 --> 00:06:03,333
‫مقاله‌ات

32
00:06:04,333 --> 00:06:05,500
‫دوستش داشتید، استاد؟

33
00:06:05,583 --> 00:06:07,791
‫برداشتم این بود که
‫یه نفر با تفکرِ نخ‌نماشده

34
00:06:07,875 --> 00:06:10,541
‫به هزار زحمت تونسته
‫یه کار نسبتاً متوسط رو ارائه کنه

35
00:06:10,625 --> 00:06:11,916
‫- ممنون
‫- یکی رو لازم دارم

36
00:06:12,000 --> 00:06:14,416
‫- یه دستیار برای یه پروژه می‌خوام
‫- خوشحال میشم

37
00:06:15,458 --> 00:06:17,466
‫- تو آدم متدینی هستی؟
‫- به خدا اعتقاد دارم

38
00:06:17,541 --> 00:06:19,166
‫منو میگی یا پروردگار رو؟

39
00:06:19,250 --> 00:06:20,708
‫بامزه بود، آخه لقب شما…

40
00:06:20,791 --> 00:06:22,291
‫خودم این جوک رو ساختم

41
00:06:22,375 --> 00:06:24,583
‫نمی‌خواد برام توضیحش بدی

42
00:06:25,291 --> 00:06:26,791
‫عجب قیافه‌ی کریهی!

43
00:06:26,875 --> 00:06:28,675
‫تا حالا به فکر ریش‌گذاشتن نیفتادید، استاد؟

44
00:06:28,750 --> 00:06:31,000
‫مثل یه سگ گنده‌ام که کراوات زده

45
00:06:31,083 --> 00:06:32,291
‫بچه‌ها سگ دوست دارن

46
00:06:32,791 --> 00:06:34,041
‫راجع‌به این کاره

47
00:06:34,125 --> 00:06:35,541
‫آره. بیا

48
00:07:01,500 --> 00:07:03,125
‫گاد! گاد
‫(به معنی خدا)

49
00:07:03,208 --> 00:07:05,375
گاد

50
00:07:06,375 --> 00:07:08,708
‫- سلام
‫- سلام

51
00:07:08,791 --> 00:07:12,375
‫بلا، ایشون آقای مک‌کندلزه

52
00:07:12,458 --> 00:07:14,000
‫سلام، بِلا

53
00:07:18,791 --> 00:07:20,250
‫- خن
‫- خون

54
00:07:20,333 --> 00:07:21,625
‫- خن
‫- خون

55
00:07:21,708 --> 00:07:23,291
‫- خون
‫- آفرین

56
00:07:23,375 --> 00:07:24,666
‫چیزیم نیست. خوبم

57
00:07:29,791 --> 00:07:31,625
‫عجب عقب‌افتاده‌ی خوشگلی

58
00:07:32,375 --> 00:07:35,000
‫مغزش آسیب دید

59
00:07:35,083 --> 00:07:36,375
‫خودم درستش کردم

60
00:07:36,458 --> 00:07:39,916
‫سن عقلی و فیزیکیش مغایرت دارن

61
00:07:40,000 --> 00:07:41,258
‫داره حرف‌زدن رو یاد می‌گیره

62
00:07:41,333 --> 00:07:44,250
‫داره به‌سرعت پیشرفت می‌کنه

63
00:07:44,958 --> 00:07:46,708
‫خیره‌کننده‌ست

64
00:07:47,625 --> 00:07:50,875
‫باید پیشرفتش رو زیر ذره‌بین بگیرم

65
00:07:50,958 --> 00:07:53,166
‫تو این کارو انجام میدی

66
00:07:53,250 --> 00:07:54,250
‫باعث افتخارمـه

67
00:07:54,333 --> 00:07:55,375
‫جیش!

68
00:07:56,375 --> 00:07:57,375
‫جیش!

69
00:07:57,458 --> 00:08:00,458
‫آره. جالبه، بِلا

70
00:08:01,250 --> 00:08:03,125
‫میگه «جیش»
‫گمونم داره…

71
00:08:03,208 --> 00:08:04,708
‫خانم پریم!

72
00:08:06,833 --> 00:08:07,833
‫جیش کرده

73
00:09:04,750 --> 00:09:06,791
‫ماهی دودی دوست نداری؟

74
00:09:12,750 --> 00:09:15,458
‫راستش، من که خیلی دوست دارم

75
00:09:15,541 --> 00:09:19,000
‫به‌نظرم واسه صبحونه خیلی خوشمزه‌ست…

76
00:09:41,458 --> 00:09:42,916
‫بِلا هم تکه‌پاره کنه؟

77
00:09:43,000 --> 00:09:44,916
‫بِلا فقط مُرده‌ها رو تکه‌پاره می‌کنه

78
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
‫فقط مُرده‌ها

79
00:09:46,333 --> 00:09:47,416
‫فقط مُرده‌ها

80
00:09:47,500 --> 00:09:48,833
‫فقط مُرده‌ها

81
00:10:09,000 --> 00:10:11,291
‫له‌ات می‌کنم! له شو!

82
00:10:13,875 --> 00:10:15,916
‫خروسگ!
‫(خروس + سگ)

83
00:10:16,000 --> 00:10:17,083
‫خروسگ!

84
00:10:19,083 --> 00:10:21,375
‫بدو!

85
00:10:23,041 --> 00:10:24,041
‫خروسگ

86
00:10:41,500 --> 00:10:43,500
‫روزی ۱۵ تا کلمه‌ی جدید یاد می‌گیره

87
00:10:44,958 --> 00:10:47,666
‫هماهنگى‌ بین عضلاتش
‫در بهترین حالت ناپایداره

88
00:10:47,750 --> 00:10:49,333
‫غروب‌ها وضعش بهتر میشه

89
00:10:50,791 --> 00:10:53,208
‫هر ۴ روز موهاش ۵ سانت رشد می‌کنه

90
00:10:53,291 --> 00:10:55,341
‫- نمودار رشد موهاش رو اینجا کِشیدم
‫- عالیه

91
00:10:55,666 --> 00:10:58,250
‫می‌تونی بری. فردا می‌بینمت

92
00:10:59,166 --> 00:11:01,250
‫استاد، اینو از کجا آوردید؟

93
00:11:02,541 --> 00:11:05,083
‫به‌نظرم کار تو داده‌برداریـه

94
00:11:05,166 --> 00:11:08,583
‫وقتی خواستم سؤال‌های احمقانه هم بپرسی،
‫بهت خبر میدم

95
00:11:12,500 --> 00:11:16,125
‫« هنگامی که از جنگل برگشتند،

96
00:11:16,208 --> 00:11:19,916
‫او دوباره پیش مامان و بابایش بود.

97
00:11:21,000 --> 00:11:22,958
‫آن شب موقع شام

98
00:11:23,041 --> 00:11:25,416
‫آن‌قدر کیک خوردند که حالشان بد شد.

99
00:11:26,125 --> 00:11:29,625
‫آنها از اینکه دوباره کنار هم بودند،
‫سر از پا نمی‌شناختند. »

100
00:11:32,500 --> 00:11:34,416
‫گاد، تو بابای منی؟

101
00:11:35,500 --> 00:11:37,583
‫پریم میگه نیستی

102
00:11:38,458 --> 00:11:40,041
‫بِلا دختر بی کس و کاریـه

103
00:11:41,333 --> 00:11:43,875
‫کس و کارم کیـه؟ ندارم؟

104
00:11:44,708 --> 00:11:46,208
‫تو یتیمی

105
00:11:46,791 --> 00:11:48,375
‫پدر و مادرت مُردن

106
00:11:49,791 --> 00:11:52,541
‫تو پدر و مادرم تیکه‌پاره کردی، گاد؟

107
00:11:52,625 --> 00:11:53,625
‫نه

108
00:11:54,208 --> 00:11:56,041
‫اونها دوست‌هام بودن

109
00:11:56,958 --> 00:11:59,583
‫جهان‌گردهای شجاعی بودن؛

110
00:12:00,750 --> 00:12:02,875
‫ریزشِ کوه توی آمریکای جنوبی

111
00:12:02,958 --> 00:12:04,666
‫جون‌شون رو گرفت

112
00:12:05,500 --> 00:12:09,041
‫اونها مرزهای دانش بشر رو جابه‌جا کردن،

113
00:12:09,125 --> 00:12:10,875
‫تاوانش رو هم دادن

114
00:12:11,541 --> 00:12:13,750
‫تنها راه زندگی همینـه، بِلا

115
00:12:14,750 --> 00:12:17,916
‫تو رو فرستادن پیش من تا مراقبت باشم

116
00:12:20,333 --> 00:12:21,333
‫مُردن؟

117
00:12:22,750 --> 00:12:24,750
‫متأسفانه آره، عزیزم

118
00:12:26,625 --> 00:12:28,041
‫بِلای بیچاره

119
00:12:30,041 --> 00:12:31,583
‫ولی گاد رو دوس.

120
00:12:37,333 --> 00:12:38,708
‫همین‌جا بخواب

121
00:12:40,666 --> 00:12:41,666
‫نه

122
00:12:52,541 --> 00:12:55,416
‫شبت بخیر، بِلای عزیزم

123
00:12:59,791 --> 00:13:01,500
‫اینجا پِدره

124
00:13:02,208 --> 00:13:03,625
‫پِرو هست، آره

125
00:13:06,041 --> 00:13:08,166
‫چرا هر مغزی که می‌خورم می‌نویسی؟

126
00:13:08,250 --> 00:13:10,458
‫باید خورد و خوراکت رو ثبت کنم

127
00:13:16,416 --> 00:13:17,750
‫چند تا خوردم؟

128
00:13:18,583 --> 00:13:19,666
‫چیزه…

129
00:13:23,625 --> 00:13:25,833
‫جاهای دیگه رو هم نشون بِلا بده

130
00:13:26,583 --> 00:13:29,333
‫اینجا لیسبونـه، پرتغال

131
00:13:30,125 --> 00:13:32,208
‫جنوب فرانسه. کوه‌های آلپ

132
00:13:36,541 --> 00:13:37,875
‫استرالیا

133
00:13:37,958 --> 00:13:41,041
‫هم دوره، هم مردم و حیواناتش خطرناکن

134
00:13:41,125 --> 00:13:43,291
‫بِلا می‌خواد دنیا رو ببینه

135
00:13:46,083 --> 00:13:47,125
‫ولی…

136
00:13:48,791 --> 00:13:49,916
‫- بِلا؟
‫- هوم؟

137
00:13:53,958 --> 00:13:57,166
‫بِلا، اجازه نداریم بریم این بالا

138
00:13:57,250 --> 00:13:58,250
‫بیا…

139
00:14:13,416 --> 00:14:14,416
‫بِلا

140
00:14:16,416 --> 00:14:18,500
‫بِلا

141
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
‫نه

142
00:14:23,000 --> 00:14:24,791
‫بِلا، خطرناکه ها

143
00:14:41,750 --> 00:14:42,750
‫بِلا

144
00:14:44,041 --> 00:14:45,708
‫نه، بِلا

145
00:15:05,583 --> 00:15:06,583
گاد

146
00:15:08,541 --> 00:15:10,250
‫باید بریم بیرون

147
00:15:11,208 --> 00:15:14,166
‫بیرون؟ نه، کار می‌کنیم

148
00:15:14,750 --> 00:15:15,750
‫انگشت می‌بُری؟

149
00:15:16,500 --> 00:15:17,958
‫کندلز منو می‌بره. کندلز

150
00:15:18,041 --> 00:15:19,425
‫معلومه… که می‌تونم ببرمش.
‫البته اگه…

151
00:15:19,500 --> 00:15:20,750
‫نه

152
00:15:20,833 --> 00:15:22,000
‫آره. بریم بیرون!

153
00:15:22,083 --> 00:15:24,041
‫تاحالا پاش رو از خونه گذاشته بیرون؟

154
00:15:24,125 --> 00:15:25,125
‫نه

155
00:15:25,208 --> 00:15:27,750
‫من یه دنیای امن و

156
00:15:27,833 --> 00:15:29,383
‫پُر از سرگرمی برای بِلا درست کردم

157
00:15:29,458 --> 00:15:30,458
‫بریم

158
00:15:31,583 --> 00:15:33,208
‫- بِلا
‫- همین الان!

159
00:15:36,375 --> 00:15:38,375
‫- یالا!
‫- بِلا

160
00:16:05,500 --> 00:16:09,750
‫بیرون خونه خیلی چیزها
‫می‌تونن باعث مرگت بشن، بِلا

161
00:16:09,833 --> 00:16:10,833
‫یعنی منو بکُشن؟

162
00:16:10,916 --> 00:16:13,208
‫مار، کالسکه، پرنده‌های شکاری،

163
00:16:13,291 --> 00:16:16,583
‫زلزله، استنشاق‌ بذر علف‌های سمی

164
00:16:43,375 --> 00:16:44,416
‫بِلا

165
00:16:45,208 --> 00:16:46,958
‫بِلا

166
00:17:08,000 --> 00:17:10,250
‫بِلا، ببین

167
00:17:20,666 --> 00:17:22,375
‫- بکُشش
‫- چی؟

168
00:17:35,791 --> 00:17:37,666
‫چرا شست‌هات عجیب و غریبن، خدا؟

169
00:17:42,583 --> 00:17:44,583
‫بچه که بودم،

170
00:17:45,250 --> 00:17:48,625
‫پدرم انگشت‌های شستم رو
‫کرد توی یه جعبه‌ی آهنی کوچیک

171
00:17:48,708 --> 00:17:51,916
‫تا ببینه رشد استخوون‌هام کند میشه یا نه

172
00:17:53,333 --> 00:17:55,750
‫دردش وحشتناک بود،

173
00:17:55,833 --> 00:17:58,083
‫برای اینکه به گریه نیفتم،

174
00:17:58,166 --> 00:18:01,208
‫به بقیه‌ی انگشت‌هام زل می‌زدم

175
00:18:02,208 --> 00:18:04,041
‫همین مشاهده باعث شد که

176
00:18:04,750 --> 00:18:08,333
‫کم‌کم از زیر و بَمِ ساختارِ
‫انگشت‌های دستم سر دربیارم

177
00:18:09,333 --> 00:18:10,708
‫بابام که برگشت،

178
00:18:10,791 --> 00:18:14,041
‫در کمال تعجب دید که لبخند به لب داشتم

179
00:18:15,916 --> 00:18:16,958
‫یا خدا

180
00:18:17,041 --> 00:18:20,291
‫پدرم تفکرات خارج از چارچوبی داشت

181
00:18:28,500 --> 00:18:29,583
‫باید بریم

182
00:18:31,333 --> 00:18:33,500
‫به‌زودی طوفان میاد

183
00:18:38,250 --> 00:18:39,875
‫چرا این‌قدر می‌ترسونیش؟

184
00:18:39,958 --> 00:18:41,250
‫بِلا یه سوژه‌ی آزمایشیـه؛

185
00:18:41,333 --> 00:18:43,166
‫باید شرایط رو کنترل کنم،

186
00:18:43,250 --> 00:18:46,500
‫وگرنه نتایج‌مون دقیق نیست

187
00:18:58,041 --> 00:19:00,166
‫وایسید!
‫گاد، بریم!

188
00:19:00,250 --> 00:19:01,291
‫نه، بِلا

189
00:19:01,375 --> 00:19:03,000
‫بِلا دلش بستنی پارک می‌خواد

190
00:19:03,083 --> 00:19:04,083
‫نه

191
00:19:04,166 --> 00:19:05,416
‫بِلا دلش می‌خواد!

192
00:19:05,500 --> 00:19:07,791
‫قیافه‌ی من رو ببین.
‫مردم از گاد می‌ترسن.

193
00:19:07,875 --> 00:19:08,875
گاد رو مسخره می‌کنن

194
00:19:08,958 --> 00:19:10,416
گاد دوست‌داشتنیـه

195
00:19:10,500 --> 00:19:11,875
‫مثل قیافه‌ی سگ

196
00:19:12,333 --> 00:19:14,000
‫واق‌واق، واق‌واق!

197
00:19:14,083 --> 00:19:15,416
‫صد البته

198
00:19:16,291 --> 00:19:17,708
‫- وایسید! خودم میرم
‫- نمیشه!

199
00:19:20,750 --> 00:19:23,000
‫الان نمیشه؟
‫هیچ‌وقت نمیشه؟

200
00:19:23,666 --> 00:19:24,875
‫نمیشه دیگه

201
00:19:32,416 --> 00:19:34,791
‫- بِلا!
‫- نه!

202
00:19:34,875 --> 00:19:37,583
‫- نه! نه!
‫- آهای، بلا!

203
00:19:39,208 --> 00:19:40,208
‫نه!

204
00:19:44,708 --> 00:19:46,791
‫- شرمنده. ببخشید
‫- نه!

205
00:19:46,875 --> 00:19:48,416
‫نه! نه!

206
00:20:02,166 --> 00:20:04,083
‫ببخشید، عزیزم

207
00:20:06,416 --> 00:20:07,791
‫یا خود خدا!

208
00:21:38,208 --> 00:21:39,500
‫چه بلایی سرش آوردی؟

209
00:21:40,125 --> 00:21:41,883
‫چرا نمی‌ذاری پاشو از خونه بذاره بیرون؟

210
00:21:41,958 --> 00:21:44,083
‫بگو ماجرا از چه قراره،
‫واِلا میرم پیش پلیس

211
00:21:47,083 --> 00:21:50,166
‫میگم؛ چون داستان قشنگیـه

212
00:22:08,041 --> 00:22:09,791
‫به‌ندرت جسدی پیدا میشه که

213
00:22:09,875 --> 00:22:12,258
‫علیرغم مرگ صاحبش،
‫علائم حیات این‌قدر درش موج بزنه

214
00:22:12,333 --> 00:22:14,583
‫عضلاتش سفت نشده بود

215
00:22:14,666 --> 00:22:17,208
‫بدنش هم هنوز گرم بود

216
00:22:17,916 --> 00:22:19,250
‫نبضش نمی‌زد

217
00:22:19,833 --> 00:22:21,258
‫ولی هنوز یه خرده جریان الکتریکی
‫توی بدنش بود تا

218
00:22:21,333 --> 00:22:22,833
‫باهاش بتونم جونش رو نجات بدم

219
00:22:22,916 --> 00:22:24,291
‫منتها ندادی

220
00:22:26,000 --> 00:22:28,216
‫من هیچی راجع‌به زندگی‌ای که
‫قیدش رو زده بود نمی‌دونستم،

221
00:22:28,291 --> 00:22:32,208
‫جز اینکه اون‌قدر ازش متنفر بوده که
‫با خودش گفته:

222
00:22:32,291 --> 00:22:33,691
‫«مرگ یک‌بار، شیون هم یک‌بار»

223
00:22:34,125 --> 00:22:37,125
‫اگر از خلأِ مطلق خودخواسته‌اش درش می‌آوردم

224
00:22:37,208 --> 00:22:40,500
‫تا راهیِ یکی از تیمارستان‌ها، ندامتگاه‌ها

225
00:22:40,583 --> 00:22:43,500
‫یا زندان‌هایی بشه که مشکل کمبود خدمه و

226
00:22:43,583 --> 00:22:47,458
‫نبودِ امکانات درخور دارن،
‫چه حسی پیدا می‌کرد؟

227
00:22:48,583 --> 00:22:50,208
‫آخه توی این کشور مسیحی

228
00:22:50,291 --> 00:22:53,458
‫خودکشی حکم جنون و جنایت رو داره

229
00:22:53,541 --> 00:22:55,958
‫من چیکاره بودم که بخوام
‫سرنوشتش رو تعیین کنم؟

230
00:22:56,583 --> 00:23:00,166
‫ولی این وسط،
‫خودم هم یه چیز دستگیرم شد

231
00:23:00,791 --> 00:23:03,333
‫تمام تحقیقاتم منتهی شده بود به این لحظه

232
00:23:03,416 --> 00:23:06,041
‫دست تقدیر یه جسد و یه بچه‌ی زنده رو

233
00:23:06,125 --> 00:23:07,291
‫گذاشته بود رو میز من

234
00:23:07,375 --> 00:23:08,583
‫عین روز روشن بود

235
00:23:08,666 --> 00:23:09,666
‫واقعاً؟

236
00:23:09,750 --> 00:23:11,416
‫باید مغز بچه رو درمی‌‌آوردم

237
00:23:11,500 --> 00:23:13,291
‫و می‌ذاشتمش توی کالبد زنـه،

238
00:23:13,375 --> 00:23:15,225
‫به دنیا برش می‌گردوندم و نگاه می‌کردم

239
00:23:15,416 --> 00:23:16,625
‫یا خدا!

240
00:24:09,166 --> 00:24:10,500
‫خودش می‌دونه؟

241
00:24:10,583 --> 00:24:11,916
‫نه

242
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
‫قبلاً کی بوده؟

243
00:24:13,541 --> 00:24:14,625
‫خبر ندارم

244
00:24:15,916 --> 00:24:18,958
‫ولی اگه جای من بودی،
‫بِلا رو از این دنیا می‌گرفتی؟

245
00:26:58,625 --> 00:26:59,833
‫- خانم پریم؟
‫- هوم؟

246
00:27:00,583 --> 00:27:02,500
‫بِلا راه خوشحالی رو پیدا کرده

247
00:27:04,583 --> 00:27:06,791
‫تو بدعنقی،
‫ولی خوشحالت می‌کنم

248
00:27:08,291 --> 00:27:09,416
‫چشم‌هاتو ببند

249
00:27:11,583 --> 00:27:12,666
‫نه!

250
00:27:13,125 --> 00:27:14,916
‫وایسا. چند لحظه‌ای طول می‌کِشه

251
00:27:16,500 --> 00:27:18,416
‫بِلا رفت سراغ ناحیه‌ی شرمگاهیم

252
00:27:18,875 --> 00:27:19,875
‫حالش بده!

253
00:27:19,958 --> 00:27:20,958
‫بِلا

254
00:27:21,041 --> 00:27:23,000
‫بِلا یه چیزی کشف کرده که باید بدونی

255
00:27:23,083 --> 00:27:24,083
‫نگاه کن

256
00:27:24,583 --> 00:27:27,083
‫- اگه خیار بکنم تو خودم چی میشه؟
‫- نه

257
00:27:28,625 --> 00:27:30,375
‫بِلا! بِلا!

258
00:27:31,208 --> 00:27:33,500
‫همین الان تمومش کن

259
00:27:33,583 --> 00:27:34,583
‫چی؟

260
00:27:34,666 --> 00:27:37,541
‫توی جامعه‌ی باکلاس همچین کاری نمی‌کنن

261
00:27:42,083 --> 00:27:44,000
‫نکن دیگه

262
00:27:53,500 --> 00:27:55,625
‫اون دیگه چیه؟

263
00:27:56,375 --> 00:27:59,541
‫پدرم غدد جداره و انتهای معده‌ام رو درآورد؛

264
00:27:59,625 --> 00:28:02,208
‫برای همین خودم باید
‫اسید معده‌ام رو درست کنم

265
00:28:02,791 --> 00:28:04,175
‫آخه چرا باید همچین کاری کنه؟

266
00:28:04,250 --> 00:28:06,666
‫تا به چیزی پِی ببره که کسی نمی‌دونست

267
00:28:06,750 --> 00:28:09,500
‫مشخص شد که طبعاً بهشون نیاز داریم

268
00:28:11,250 --> 00:28:12,291
‫بلا،

269
00:28:13,333 --> 00:28:14,750
‫تو چیزی نخوردی ها

270
00:28:16,083 --> 00:28:17,708
‫نکن

271
00:28:26,083 --> 00:28:27,250
‫شب بخیر

272
00:28:28,708 --> 00:28:29,708
‫شب بخیر

273
00:28:47,250 --> 00:28:49,000
‫می‌دونی که

274
00:28:49,083 --> 00:28:52,125
‫من عشق و عاشقی سرم میشه، مکس؟

275
00:28:52,708 --> 00:28:53,750
‫چی؟

276
00:28:53,833 --> 00:28:56,500
‫حس می‌کنم یه عشقی
‫بین تو و بِلا وجود داره

277
00:28:57,916 --> 00:28:59,458
‫من… اون…

278
00:28:59,541 --> 00:29:02,083
‫شاید بهتر باشه باهاش ازدواج کنی

279
00:29:02,375 --> 00:29:03,375
‫چی؟

280
00:29:03,458 --> 00:29:04,750
‫به‌نظرم عاشقتـه

281
00:29:07,125 --> 00:29:10,458
‫من عشق رو توی نگاهِ آدم‌ها به هم دیدم،

282
00:29:10,541 --> 00:29:11,625
‫البته فقط دیدم،

283
00:29:11,708 --> 00:29:13,908
‫خودم عشق رو تجربه نکردم.
‫بین شما هم می‌بینمش.

284
00:29:15,333 --> 00:29:16,333
‫واقعاً؟

285
00:29:17,875 --> 00:29:18,875
‫من…

286
00:29:19,416 --> 00:29:22,291
‫بهش علاقه دارم

287
00:29:22,375 --> 00:29:23,916
‫خب، باهاش ازدواج می‌کنی؟

288
00:29:24,708 --> 00:29:26,916
‫بِلا رو از خونه ببر بیرون

289
00:29:27,916 --> 00:29:28,958
‫بِلا…

290
00:29:34,708 --> 00:29:35,708
‫حس عجیبی داره؟

291
00:29:42,166 --> 00:29:43,166
‫واسه بِلا هم بکن

292
00:29:49,458 --> 00:29:51,291
‫فکر می‌کردم که

293
00:29:51,375 --> 00:29:52,875
‫شاید دارید بزرگش می‌کنید

294
00:29:52,958 --> 00:29:53,958
‫تا خانم‌تون بشه

295
00:29:54,041 --> 00:29:56,416
‫همچین فکر زشتی در حد من نیست، می‌دونم

296
00:29:57,666 --> 00:30:00,833
‫پس شما باهاش نمی‌خوابید؟

297
00:30:02,166 --> 00:30:06,250
‫انزال فقط وقتی حالت هم‌ایستایی
‫در من ایجاد می‌کنه که

298
00:30:06,333 --> 00:30:10,458
‫با تحریک طولانی‌مدتِ
‫مراکز عصبی اصلیم همراه باشه که

299
00:30:10,541 --> 00:30:12,708
‫فشارشون به غدد درون‌ریزم،

300
00:30:12,791 --> 00:30:14,500
‫نه چند دقیقه، بلکه چندین روز،

301
00:30:14,583 --> 00:30:18,250
‫ترکیب خونم رو دستخوش تغییر کنه

302
00:30:19,583 --> 00:30:20,583
‫بله؟!

303
00:30:20,666 --> 00:30:23,041
‫من خواجه‌ام، نمی‌تونم بکُنمش

304
00:30:23,416 --> 00:30:26,333
‫کل برق شمال لندن لازمـه

305
00:30:26,416 --> 00:30:28,916
‫تا بشه چرخه‌ی واکنشی جنسی رو

306
00:30:29,000 --> 00:30:30,083
‫توی بدن من فعال کرد

307
00:30:30,416 --> 00:30:33,541
‫در ضمن، انگار حسِ پدریم به بِلا

308
00:30:33,625 --> 00:30:36,000
‫به افکار جنسیم غالب شده

309
00:30:37,750 --> 00:30:40,375
‫بابت افکار زشت خودم معذرت می‌خوام

310
00:30:40,458 --> 00:30:41,666
‫ابداً زشت نیست

311
00:30:41,750 --> 00:30:45,916
‫تمایلات جنسی مردها، در واقع کلاً شهوت،
‫اساساً غیراخلاقیـه

312
00:30:46,000 --> 00:30:47,916
‫حالا همه‌شون هم نه، استاد

313
00:30:48,000 --> 00:30:49,833
‫می‌خوای باهاش ازدواج کنی یا نه؟

314
00:30:51,375 --> 00:30:54,083
‫دوست دارم ازدواج کنیم.
‫زنم شو.

315
00:31:02,250 --> 00:31:04,416
‫بیا به آلت تناسلی هم دست بزنیم

316
00:31:04,500 --> 00:31:06,083
‫نه، نه

317
00:31:06,166 --> 00:31:08,291
‫نمی‌خوام ازت سوء استفاده کنم

318
00:31:08,375 --> 00:31:09,583
‫تو با بقیه فرق داری

319
00:31:10,250 --> 00:31:11,750
‫باشه واسه وقتی که ازدواج کردیم

320
00:31:18,333 --> 00:31:19,416
‫البته یه شرط دارم

321
00:31:19,500 --> 00:31:22,250
‫خودش هم باید دلش بخواد. متوجهم

322
00:31:22,333 --> 00:31:23,916
‫پس دو تا شرط

323
00:31:24,000 --> 00:31:25,291
‫اولیش همون که گفتی،

324
00:31:25,375 --> 00:31:29,250
‫شرط دوم هم اینه که باید تاابد
‫همین‌جا پیش من بمونید

325
00:31:30,583 --> 00:31:33,250
‫میگم یه توافق‌نامه‌ی حقوقی آماده کنن

326
00:31:59,625 --> 00:32:00,750
‫قرارداد عجیبیـه

327
00:32:00,833 --> 00:32:02,875
‫چند تا غلط املایی داره

328
00:32:02,958 --> 00:32:07,083
‫مطمئن باشید هیچ تأثیری
‫روی الزام‌آوربودنش نداره

329
00:32:08,833 --> 00:32:13,000
‫حتماً زن استثنایی‌ای هست که
‫چنین الزامی رو ایجاب کرده

330
00:32:17,833 --> 00:32:20,000
‫ببخشید، باید برم سرویس بهداشتی

331
00:32:21,791 --> 00:32:24,458
‫مگه ۵ سالتـه که نمی‌تونی خودت رو نگه داری؟

332
00:32:24,875 --> 00:32:25,966
‫مثانه‌ام ضعیفـه، قربان

333
00:32:26,041 --> 00:32:29,125
‫مثل پدر و پدربزرگم

334
00:32:29,208 --> 00:32:31,708
‫شاید سرطان پروستات داشته باشی.
‫برو آزمایش بده.

335
00:32:32,500 --> 00:32:33,500
‫به روی چشم

336
00:33:39,250 --> 00:33:42,500
‫طبق قراردادتون، شما باید بِلا بکستر باشید

337
00:33:43,291 --> 00:33:45,250
‫عصر بخیر، آقای مهمان

338
00:33:46,208 --> 00:33:47,291
‫کلاهم رو می‌خوای؟

339
00:33:48,125 --> 00:33:49,416
‫بهم میاد؟

340
00:33:50,083 --> 00:33:51,750
‫آره

341
00:33:52,375 --> 00:33:54,083
‫معرکه‌ست

342
00:33:54,166 --> 00:33:56,258
‫باید زنی رو که باعث و بانی
‫عقد همچین قرارداد ازدواجی شده که

343
00:33:56,333 --> 00:33:59,166
‫عملاً حکم حبسشـه رو می‌دیدم

344
00:34:00,083 --> 00:34:01,333
‫منظورت چیه؟

345
00:34:01,416 --> 00:34:02,466
‫باید توی همین خونه زندگی کنی،

346
00:34:02,541 --> 00:34:05,916
‫با آقای مکس مک‌کندلز و بکستر بری بیرون،

347
00:34:06,000 --> 00:34:07,875
حق هم نداری پاتو بذاری توی شهر

348
00:34:08,458 --> 00:34:09,708
‫که این‌طور

349
00:34:10,833 --> 00:34:12,125
‫اونها حسابی عاشقمن

350
00:34:12,208 --> 00:34:13,750
‫متوجه دلیلش هستم

351
00:34:14,208 --> 00:34:16,050
‫باید نیشگونت بگیرم
‫تا ببینم واقعی هستی یا نه

352
00:34:16,125 --> 00:34:17,750
‫اصلاً و ابداً…

353
00:34:20,791 --> 00:34:22,000
‫تو کی هست؟

354
00:34:24,750 --> 00:34:26,750
‫آقای دانکن وِدِربرن

355
00:34:57,458 --> 00:34:58,458
‫باز کن

356
00:35:09,000 --> 00:35:10,375
‫چطور اومدی اینجا؟

357
00:35:10,791 --> 00:35:12,416
‫هیس

358
00:35:12,500 --> 00:35:13,500
‫اومدم بالا

359
00:35:32,416 --> 00:35:33,833
‫خیلی وقت نگاهم می‌کردی؟

360
00:35:33,916 --> 00:35:35,291
‫نه چندان

361
00:35:35,375 --> 00:35:38,833
‫ندیدی که داشتم
‫به خودم حال می‌دادم، مگه نه؟

362
00:35:39,916 --> 00:35:41,958
‫حرکت باکلاسی نیست، خودم می‌دونم

363
00:35:47,125 --> 00:35:49,416
‫از جامعه‌ی باکلاس خوشم نمیاد

364
00:35:49,500 --> 00:35:50,625
‫خیلی حوصله‌سربره

365
00:35:51,416 --> 00:35:52,750
‫روح آدم رو نابود می‌کنه

366
00:35:53,875 --> 00:35:55,375
گاد به روح اعتقاد نداره

367
00:35:56,833 --> 00:36:00,041
‫از نظر من خود خدا روح رو تعریف کرده

368
00:36:00,541 --> 00:36:02,083
‫گادوین بکستر رو میگی؟

369
00:36:02,416 --> 00:36:04,083
‫همون سگ‌چهره

370
00:36:04,166 --> 00:36:05,750
‫یه داستانی هست ها، چیه؟

371
00:36:06,583 --> 00:36:09,166
‫تو زندانی هستی،
‫من هم می‌خوام آزادت کنم

372
00:36:11,541 --> 00:36:14,166
‫یه چیزی توی وجودت هست،
‫یه عطشِ خاصی،

373
00:36:14,250 --> 00:36:17,083
‫عطشِ تجربه، آزادی، لمس

374
00:36:17,166 --> 00:36:19,250
‫عطش دیدن و شناختنِ ناشناخته‌ها

375
00:36:20,041 --> 00:36:22,375
‫حالا می‌پرسی من اینجا چیکار می‌کنم، آره؟

376
00:36:23,541 --> 00:36:26,541
‫من جمعه میرم لیسبون.
‫دوست دارم تو هم بیای.

377
00:36:26,625 --> 00:36:28,416
‫لیسبونِ پرتغال؟

378
00:36:28,500 --> 00:36:30,583
‫خودِ خودشـه

379
00:36:32,250 --> 00:36:33,500
گاد اجازه نمیده

380
00:36:36,000 --> 00:36:37,708
‫برای همین هم نرفتم به اون بگم

381
00:36:39,375 --> 00:36:40,583
‫دارم به تو میگم

382
00:36:42,791 --> 00:36:45,041
‫به‌نظرم بِلا پیش تو در امان نیست

383
00:36:45,125 --> 00:36:48,291
‫مطمئن باش که… نیستی

384
00:37:03,333 --> 00:37:06,791
‫میشه یه لحظه از
‫وقت گران‌بهات رو بگیرم، گاد؟

385
00:37:06,875 --> 00:37:08,250
‫چرا نشه، بلا؟!

386
00:37:08,333 --> 00:37:11,000
‫یه خبر مهم واست دارم

387
00:37:11,083 --> 00:37:13,166
‫بِلا از هیجان تو پوست خودش نمی‌گنجه

388
00:37:13,583 --> 00:37:14,583
‫چی شده؟

389
00:37:14,666 --> 00:37:16,416
‫امشب، ساعت ۱۲

390
00:37:17,166 --> 00:37:20,791
‫قراره یواشکی با دانکن ودربرن فرار کنم

391
00:37:20,875 --> 00:37:21,916
‫چی؟

392
00:37:22,000 --> 00:37:23,375
‫تو می‌خوای جلومو بگیری

393
00:37:23,458 --> 00:37:24,508
‫معلومـه که جلوتو می‌گیرم

394
00:37:24,583 --> 00:37:26,458
‫تو بِلا رو توی قفس حبس کردی

395
00:37:27,166 --> 00:37:28,958
‫باید پَر بکِشم و دنیا رو ببینم

396
00:37:29,041 --> 00:37:30,083
‫می‌تونیم بریم سفر

397
00:37:30,166 --> 00:37:33,083
‫من و تو و مکس.
‫یادت نره که

398
00:37:33,166 --> 00:37:34,500
‫تو نامزد مکسی

399
00:37:34,583 --> 00:37:36,375
‫من با مکس ازدواج می‌کنم،

400
00:37:36,458 --> 00:37:38,958
‫چون به‌نظر شخص مناسبیـه،

401
00:37:39,041 --> 00:37:42,833
‫ولی قبلش، با دانکن ودربرن میرم سفر

402
00:37:42,916 --> 00:37:46,666
‫به‌نظرم اون چندان مراقبم نیست،

403
00:37:46,750 --> 00:37:50,291
‫منتها خب، واسم جالبـه

404
00:37:50,375 --> 00:37:51,958
‫نمی‌تونم بذارم بری

405
00:37:58,833 --> 00:38:00,791
‫بوسم کن و بذار پر بکِشم

406
00:38:01,666 --> 00:38:02,750
‫اگه نذاری،

407
00:38:03,500 --> 00:38:07,166
‫نفرت مثل خوره وجودِ بِلا رو می‌خوره

408
00:38:07,500 --> 00:38:09,541
‫- نفرت؟
‫- نفرت؟

409
00:38:18,083 --> 00:38:20,000
‫چمدون‌هاشو خالی کن، پریم

410
00:38:20,083 --> 00:38:22,041
‫گادوین بهم گفته می‌خوای چیکار کنی

411
00:38:22,125 --> 00:38:23,333
‫تقصیر تو نیست، بلا

412
00:38:23,416 --> 00:38:25,250
‫طرف یه عیاشِ کثافتـه

413
00:38:25,333 --> 00:38:26,375
‫با مکر و حیله‌هاش

414
00:38:26,458 --> 00:38:28,291
‫یه زن ساده رو از راه به‌در می‌کنه

415
00:38:28,375 --> 00:38:30,791
‫بیشتر چون به بِلا زل می‌زنه و

416
00:38:30,875 --> 00:38:33,625
‫دست‌هاشو می‌بره بین پاهام و

417
00:38:34,125 --> 00:38:36,291
‫در گوشم یه چیزهایی
‫پچ‌پچ می‌کنه که نمی‌شنوم

418
00:38:36,375 --> 00:38:38,375
‫بدنم داغ می‌کنه

419
00:38:38,458 --> 00:38:39,916
‫یا خدا، بِلا

420
00:38:40,000 --> 00:38:42,375
‫ما نامزد کردیم. من عاشقتم

421
00:38:42,458 --> 00:38:44,625
‫وقتی برگردم ازدواج می‌کنیم

422
00:38:44,708 --> 00:38:46,875
‫و مثل دو تا کفتر عاشق
‫کنار هم خوشبخت میشیم

423
00:38:46,958 --> 00:38:48,808
‫- به‌نظرت واسه سفر کلاه هم ببرم؟
‫- نه!

424
00:38:49,291 --> 00:38:50,291
‫از این خبرها نیست

425
00:38:50,875 --> 00:38:52,291
‫حق نداری بری!

426
00:38:52,375 --> 00:38:53,775
‫خودم به حساب این یارو می‌رسم

427
00:38:54,375 --> 00:38:55,916
‫آنچنان می‌مرگونمش که

428
00:38:56,000 --> 00:38:58,291
‫اون قیافه‌ی قشنگش خونین و مالین بشه!

429
00:38:58,375 --> 00:39:00,166
‫مکس، رنگت پریده،

430
00:39:00,250 --> 00:39:02,583
‫من هم الان که
‫این روی تو رو دیدم رنگم پریده

431
00:39:02,666 --> 00:39:04,708
‫معذرت می‌خوام،
‫ولی نمی‌ذارم مَردی که

432
00:39:04,791 --> 00:39:07,083
‫مطمئنم نیتش پلیده و

433
00:39:07,166 --> 00:39:09,791
‫هیچ حسی بهت نداره، گولت بزنه

434
00:39:09,875 --> 00:39:12,666
‫اون کله‌ی کیریش رو آش و لاش می‌کنم

435
00:39:28,083 --> 00:39:29,458
‫بِلا؟ چیزه…

436
00:39:33,750 --> 00:39:34,750
‫بِلا

437
00:39:42,958 --> 00:39:45,333
‫خداحافظ، معشوقِ آینده‌

438
00:39:46,000 --> 00:39:48,083
‫بعد از ماجراجویی بزرگم می‌بینمت

439
00:39:50,208 --> 00:39:51,208
گاد؟

440
00:40:31,833 --> 00:40:32,833
‫بِلا رفت

441
00:40:33,833 --> 00:40:36,333
‫صبحونه دارم شراب پورت می‌خورم

442
00:40:36,791 --> 00:40:38,458
‫عجیب خوشمزه‌ست

443
00:40:38,833 --> 00:40:40,291
‫چرا جلوشو نگرفتی؟

444
00:40:41,291 --> 00:40:43,458
‫اختیارش دست خودشـه

445
00:40:48,000 --> 00:40:49,958
‫الان تک و تنها وارد اجتماع شده

446
00:40:50,041 --> 00:40:52,000
‫چیزیش نمیشه

447
00:40:52,083 --> 00:40:54,041
‫من احمقم. باید جلوشو می‌گرفتم

448
00:40:54,375 --> 00:40:56,166
‫ما دانشمندیم

449
00:40:57,208 --> 00:41:00,791
‫این حجم از احساسات برازنده‌مون نیست

450
00:41:04,375 --> 00:41:05,875
‫فقط امیدوارم حالش خوب باشه

451
00:41:28,208 --> 00:41:29,500
‫تو خوشگل‌ترین زنی هستی که

452
00:41:29,583 --> 00:41:30,583
‫به عمرم دیدم

453
00:41:31,333 --> 00:41:33,166
‫دروغ چرا، با خیلی‌ها بودم

454
00:41:33,708 --> 00:41:35,175
‫خانم پریم می‌گفت تو یه گرگی که

455
00:41:35,250 --> 00:41:37,041
‫تنت بوی صد تا زن میده

456
00:41:37,125 --> 00:41:38,675
‫این حرفش حق مطلب رو ادا نمی‌کنه

457
00:41:39,166 --> 00:41:41,750
‫خیلی‌خب. صدف خوراکی

458
00:41:41,833 --> 00:41:43,416
‫قبلاً نخوردی؟

459
00:41:43,666 --> 00:41:44,708
‫نه

460
00:41:49,125 --> 00:41:51,041
‫صدفش رو باز می‌کنی و میدی بالا

461
00:42:01,666 --> 00:42:02,958
‫چه حالی میده

462
00:42:05,625 --> 00:42:07,708
‫چه حالی میده

463
00:42:11,458 --> 00:42:12,625
‫وایسا، بِلا

464
00:42:16,649 --> 00:42:20,649
« لیسبون »

465
00:42:22,000 --> 00:42:23,050
‫میگن که راهب و راهبه‌ها

466
00:42:23,125 --> 00:42:25,050
‫با سفیده‌ی تخم‌مرغ
‫پارچه‌ی لباس‌هاشون رو سفت می‌کردن

467
00:42:25,125 --> 00:42:27,775
‫بعد هم با زرده‌هاش
‫این شیرینی‌های تارت رو درست می‌کردن

468
00:42:27,916 --> 00:42:29,083
‫خب، چطوری باید خوردشون؟

469
00:42:29,166 --> 00:42:30,875
‫لابد با دهن دیگه

470
00:42:30,958 --> 00:42:34,000
‫ذره‌ذره خوردن‌شون اشتباهـه،

471
00:42:34,083 --> 00:42:36,916
‫باید عینِ زندگی
‫با جون و دل رفت سراغ‌شون

472
00:42:43,458 --> 00:42:44,833
‫حرف نداره

473
00:42:45,791 --> 00:42:47,750
‫کی اینها رو درست کرده؟
‫بازم می‌خوایم

474
00:42:47,833 --> 00:42:50,375
‫نه. همون یکی بسه.
‫بیشترش دیگه زیادیـه.

475
00:42:51,375 --> 00:42:52,708
‫بریم چُرت بزنیم

476
00:42:53,000 --> 00:42:54,416
‫چرت دیگه چیه؟

477
00:43:21,333 --> 00:43:23,875
‫چرا ملت ۲۴ ساعت

478
00:43:23,958 --> 00:43:25,250
‫رو کار نیستن؟

479
00:43:26,500 --> 00:43:29,125
‫شاید بگی اعتماد به سقف دارم،

480
00:43:29,208 --> 00:43:32,166
‫ولی قهارترین بُکُنِ دنیا
‫سه بار ترتیبت رو داده

481
00:43:32,250 --> 00:43:33,383
‫بعیده تو عمرت مرد دیگه‌ای

482
00:43:33,458 --> 00:43:35,041
‫بتونه مثل من از خود بی‌خودت کنه

483
00:43:36,791 --> 00:43:37,958
‫دلم واست می‌سوزه

484
00:43:39,541 --> 00:43:43,000
اینطوری که فقط با خودت بِپَربپر خشن می‌کنم

485
00:43:43,083 --> 00:43:45,416
‫بپربپر خشن؟

486
00:43:46,083 --> 00:43:47,166
‫عاشقشم

487
00:43:47,583 --> 00:43:49,000
‫استراحت‌هامو کردم

488
00:43:49,791 --> 00:43:50,916
‫بیا بازم بریم رو کار

489
00:43:51,000 --> 00:43:52,125
‫بازم؟

490
00:43:52,833 --> 00:43:54,458
‫متأسفانه،

491
00:43:54,541 --> 00:43:56,166
‫حتی من هم یه ظرفیتی دارم

492
00:43:56,250 --> 00:43:58,541
‫از یه جا به بعد مردها دیگه نمی‌کِشن

493
00:43:58,625 --> 00:44:00,916
‫مشکل جسمیـه یا چی؟

494
00:44:01,666 --> 00:44:03,125
‫جزو ضعف‌های مردهاست؟

495
00:44:03,208 --> 00:44:05,500
‫والا…

496
00:44:07,833 --> 00:44:09,291
‫شاید

497
00:44:10,833 --> 00:44:12,875
‫بهت توصیه می‌کنم عاشق من نشی،

498
00:44:12,958 --> 00:44:14,708
‫البته اگر کار از کار نگذشته

499
00:44:15,500 --> 00:44:16,916
‫من در زمینه‌ی ثُبات

500
00:44:17,000 --> 00:44:18,833
‫چندان سررشته ندارم

501
00:44:18,916 --> 00:44:20,125
‫فقط اهل ماجراجویی‌ام

502
00:44:20,208 --> 00:44:21,375
‫متوجهم

503
00:44:22,916 --> 00:44:24,041
‫بخوابیم دیگه

504
00:44:52,791 --> 00:44:53,841
‫تاکسی می‌خواید، خانم؟

505
00:48:34,458 --> 00:48:35,458
‫عصر بخیر…

506
00:48:37,208 --> 00:48:38,208
‫دانکن ودربرن

507
00:48:38,708 --> 00:48:40,750
‫بِلا، کجا بودی تو؟ غیبت زده بود

508
00:48:41,458 --> 00:48:42,666
‫نزده بود

509
00:48:43,416 --> 00:48:45,375
‫کسی که همین‌جوری غیبش نمی‌زنه

510
00:48:45,916 --> 00:48:46,916
‫چی؟

511
00:48:47,000 --> 00:48:48,708
‫مگه میشه آدم الکی غیب شه؟

512
00:48:48,791 --> 00:48:49,916
‫اصلاً و ابداً

513
00:48:50,000 --> 00:48:51,791
‫معلومه چی داری میگی؟!

514
00:48:51,875 --> 00:48:52,875
‫کجا رفته بودی؟

515
00:48:53,208 --> 00:48:56,791
‫دلم تارت می‌خواست،
‫بعدش هم درگیر یه ماجراجویی شدم

516
00:48:56,875 --> 00:48:59,791
‫بلد نبودم برگردم.
‫بعد صداشو شنیدم.

517
00:48:59,875 --> 00:49:00,875
‫تراموا رو میگم

518
00:49:00,958 --> 00:49:03,708
‫صداشو دنبال کردم تا رسیدم بهش

519
00:49:04,041 --> 00:49:05,458
‫بِلا مات و مبهوت شده بود

520
00:49:05,541 --> 00:49:07,000
‫گشت و گذار تو خونمـه

521
00:49:07,583 --> 00:49:09,091
‫بلا، بدون من نرو بیرون. خطرناکـه

522
00:49:09,166 --> 00:49:10,166
‫رفتم و گشتم،

523
00:49:10,250 --> 00:49:12,541
‫چیزی جز شیرینی و خشونت ندیدم

524
00:49:12,625 --> 00:49:14,208
‫قشنگی از سر و روش می‌باره

525
00:49:14,291 --> 00:49:15,375
‫خودم هم که ردیفم

526
00:49:16,041 --> 00:49:18,625
‫الان من باید دراز بکِشم،
‫تو هم باید بخوابی رو من و

527
00:49:18,708 --> 00:49:20,041
‫بازم بریم سروقت بپربپر خشن

528
00:49:24,166 --> 00:49:25,166
‫کیتی

529
00:49:26,166 --> 00:49:28,633
‫تئاتر جدید نمایشنامه‌ی وایلد
‫توی لندن رو دیدید؟
‫(نمایشنامه‌ی اهمیت جدی‌بودن )

530
00:49:28,708 --> 00:49:30,000
‫خیلی بامزه‌ست

531
00:49:30,083 --> 00:49:31,375
‫عاشقش شدم

532
00:49:31,458 --> 00:49:32,958
‫برکنل گفت: «تو کیف دستی؟!»

533
00:49:37,625 --> 00:49:38,625
‫بِلا

534
00:49:39,958 --> 00:49:40,958
‫چیه؟

535
00:49:42,291 --> 00:49:44,625
‫وقتی حالمو به هم می‌زنه
‫چرا باید تو دهنم بمونه؟

536
00:49:45,791 --> 00:49:47,875
‫من هم قبلاً همین رو به جرالد گفتم

537
00:49:49,583 --> 00:49:52,250
‫البته اگر متوجه منظورم میشید

538
00:49:52,958 --> 00:49:54,333
‫بدجنسی‌ها

539
00:49:54,416 --> 00:49:56,458
‫آخه آلتش رو میگی دیگه

540
00:49:58,833 --> 00:50:00,708
‫مالِ دانکن هم بعضی وقت‌ها بدمزه‌ست

541
00:50:04,625 --> 00:50:05,666
‫یا خدا، بِلا!

542
00:50:07,708 --> 00:50:09,250
‫باید برم بچهه رو بمرگونم

543
00:50:13,958 --> 00:50:15,083
‫بِلا

544
00:50:19,708 --> 00:50:22,083
‫رفتارت خیلی زشتـه

545
00:50:22,166 --> 00:50:23,375
‫میشه درست رفتار کنی؟

546
00:50:23,458 --> 00:50:25,708
‫غذاش گلوم رو اذیت می‌کرد،

547
00:50:25,791 --> 00:50:27,375
‫بچهه رو مخم بود،

548
00:50:27,458 --> 00:50:29,708
‫حرف‌های زنـه هم حوصله‌ام رو سر بُرده بود

549
00:50:30,000 --> 00:50:31,125
‫برمی‌‌گردی سر میز

550
00:50:31,208 --> 00:50:34,000
‫در جواب حرف‌هاشون هم
‫فقط این ۳ تا رو میگی:

551
00:50:34,375 --> 00:50:36,416
‫«از این بهتر نمیشه!
‫مایه‌ی خرسندیـه.

552
00:50:36,500 --> 00:50:40,125
‫چه‌جوری شیرینی‌هاشون
‫این‌قدر تُرد شده؟» افتاد؟

553
00:50:40,791 --> 00:50:42,333
‫بِلا دردش گرفته

554
00:50:42,416 --> 00:50:43,750
‫ببخشید

555
00:50:43,833 --> 00:50:45,666
‫منطق سرت نمیشه آخه

556
00:50:45,750 --> 00:50:46,750
‫بریم

557
00:51:04,333 --> 00:51:06,833
‫لیسبون خوش می‌گذره، بِلا؟

558
00:51:08,875 --> 00:51:09,875
‫مایه‌ی خرسندیـه

559
00:51:12,041 --> 00:51:14,500
‫کیتی، پدر عزیزت در چه حالـه؟

560
00:51:15,000 --> 00:51:16,000
‫اوضاعش خیلی بده

561
00:51:16,708 --> 00:51:18,458
‫می‌ترسم تا آخر سال دووم نیاره

562
00:51:18,541 --> 00:51:19,958
‫از این بهتر نمیشه

563
00:51:20,583 --> 00:51:22,541
‫چه‌جوری شیرینی‌هاشون این‌قدر تُرد شده؟

564
00:51:41,583 --> 00:51:42,750
‫یا خدا

565
00:51:43,583 --> 00:51:44,666
‫چیه؟

566
00:51:45,791 --> 00:51:46,875
‫از طرف بِلا هست

567
00:51:50,208 --> 00:51:52,625
‫«من خوب. توی لیسبون.

568
00:51:53,125 --> 00:51:56,083
‫شیرینی تارت هر روز بهم حال میده.»

569
00:51:57,625 --> 00:51:59,583
‫حداقل امیدوارم کلش یه جمله باشه

570
00:51:59,666 --> 00:52:00,925
‫- به‌نظرت اونها…
‫- سکس می‌کنن؟

571
00:52:01,000 --> 00:52:02,000
‫آره

572
00:52:03,625 --> 00:52:04,833
‫تازه،

573
00:52:04,916 --> 00:52:06,291
‫یه تراموا هم تو دهنشـه

574
00:53:19,041 --> 00:53:22,375
‫سر تو هم درد می‌کنه، دانکن ودربرن؟

575
00:53:22,458 --> 00:53:25,000
‫دارم از گشنگی هم می‌میرم؛
‫باید شام بخورم

576
00:53:25,083 --> 00:53:26,666
‫کدوم گوری بودی تو؟

577
00:53:30,000 --> 00:53:31,791
‫ویکتوریا بلسینگتون؟

578
00:53:33,291 --> 00:53:35,166
‫سال‌هاست ندیدمت

579
00:53:35,249 --> 00:53:37,082
‫هنوزم ندیدی،

580
00:53:37,165 --> 00:53:39,708
‫چون من بلا بکستر هستم،

581
00:53:39,791 --> 00:53:41,499
‫خانم پر دار غربیه‌

582
00:53:41,583 --> 00:53:44,415
‫معذرت می‌خوام.
‫مطمئن بودم خودتی.

583
00:53:45,750 --> 00:53:46,750
‫هوم

584
00:53:49,415 --> 00:53:50,499
‫صحیح

585
00:53:50,583 --> 00:53:51,791
‫بریم؟

586
00:53:53,000 --> 00:53:55,290
‫استیک، ماهی،

587
00:53:55,374 --> 00:53:57,583
‫از اون چیزای کوچیک کاراملی توی کاسه‌ که

588
00:53:57,666 --> 00:54:00,165
‫اون آدمای پیر خالدار اونجا می‌خورن

589
00:54:00,249 --> 00:54:01,916
‫من چیز کاراملی توی کاسه نمی‌خوام

590
00:54:02,290 --> 00:54:04,499
‫البته که نمی‌خوای. همش برای بلا بود

591
00:54:05,000 --> 00:54:06,400
‫تو هر چی دوست داری سفارش بده

592
00:54:07,499 --> 00:54:10,708
‫تو به‌خاطر گردش‌ها و
‫ماجراجویی‌های بلا عصبانی‌ای

593
00:54:10,791 --> 00:54:13,049
‫با این حال باید
‫هر چی هوس می‌کنیم رو تجربه کنیم،

594
00:54:13,124 --> 00:54:16,124
‫همونطور که
‫توی اولین روز رابطه‌ی عاشقانه‌ی لیسبون،

595
00:54:16,207 --> 00:54:17,708
‫دانکن ودربرن به بلا بکستر گفت

596
00:54:18,290 --> 00:54:19,290
درستـه

597
00:54:19,583 --> 00:54:21,716
‫درک کن من هیچوقت
‫بیرون از خونه‌ی گاد زندگی نکردم

598
00:54:21,791 --> 00:54:22,791
‫چی؟

599
00:54:22,875 --> 00:54:25,249
‫پس بلا چیزای زیادی رو باید کشف کنه و

600
00:54:25,332 --> 00:54:27,499
‫چهره‌ی ناراحتِ تو،

601
00:54:27,958 --> 00:54:30,958
‫باعث میشه ‫احساسات خشم‌آلود تو رو کشف کنم

602
00:54:32,708 --> 00:54:33,708
‫صحیح

603
00:54:35,750 --> 00:54:37,049
‫من همون چیزی شدم که ازش متنفرم،

604
00:54:37,124 --> 00:54:39,457
‫یه دیو شهوتی حریص در کنار معشوق

605
00:54:41,207 --> 00:54:44,007
‫خیلی از اونا رو از خودم دور کردم،
‫و حالا خودم یکی از همونام

606
00:54:44,082 --> 00:54:45,082
‫لعنت!

607
00:55:52,415 --> 00:55:55,457
‫تو هم مثل من یه موجود آزادی ‫که
در لحظه زندگی می‌کنی

608
00:55:58,457 --> 00:55:59,707
‫چرا اینطوری می‌کنی؟

609
00:56:00,790 --> 00:56:03,040
‫یه مردی اونجاست که
‫همش بهم چشمک می‌زنه

610
00:56:03,875 --> 00:56:05,249
‫من هم بهش چشمک می‌زنم

611
00:56:05,332 --> 00:56:06,833
‫فکر کنم، تا باکلاس باشم

612
00:56:19,000 --> 00:56:21,707
‫می‌خوایم توی شهر برقصیم.
‫لطفاً باهامون بیا.

613
00:56:22,040 --> 00:56:23,958
‫تاحالا توی شهر نرقصیدم

614
00:56:36,624 --> 00:56:38,249
‫دانکن! نکن!

615
00:56:52,332 --> 00:56:53,332
‫تو واقعاً دیوونه‌ای

616
00:56:53,415 --> 00:56:56,415
‫حرف نزن،
‫چون صدات بلا رو عصبانی می‌کنه!

617
00:56:56,499 --> 00:56:57,790
‫من ساکت نمیشم

618
00:56:57,875 --> 00:56:59,000
‫اگه حرفی داشته باشم…

619
00:56:59,082 --> 00:57:01,000
‫آخ!

620
00:57:07,916 --> 00:57:08,916
‫خیلی‌خب

621
00:57:12,624 --> 00:57:13,624
‫این چیه؟

622
00:57:15,083 --> 00:57:16,083
‫اوه

623
00:57:17,001 --> 00:57:19,375
‫یه مردی داشت شطرنج یادم می‌داد و

624
00:57:19,458 --> 00:57:21,541
‫گفت به نظرش پوست من

625
00:57:21,625 --> 00:57:24,166
‫نرم‌ترین پوستیـه که تا حالا لمس کرده

626
00:57:24,250 --> 00:57:26,001
‫من هم گفتم اگه اینجوریـه،

627
00:57:26,083 --> 00:57:28,750
‫پس باید قسمت داخلی رون‌هامو امتحان کنی،

628
00:57:28,834 --> 00:57:32,083
‫چون پوست اونجا از همه جا نرم‌تره

629
00:57:32,166 --> 00:57:33,250
‫پس امتحانش کردیم و

630
00:57:33,666 --> 00:57:35,716
‫نرم‌ترین پوستی بود که
‫تا حالا لمس کرده بود

631
00:57:36,291 --> 00:57:39,583
‫بعد برام سؤال شد
‫نکنه از نظر نرمی مثل هم نباشن

632
00:57:39,917 --> 00:57:41,291
‫واقعاً هم نبودن

633
00:57:41,375 --> 00:57:44,876
‫پس روشون نوشتم ‫که یادم بمونه کدوم نرم‌تره

634
00:57:50,750 --> 00:57:54,001
‫پس اون زبون‌بازی ‫که می‌خواستی
انجام بدی چی شد؟

635
00:57:57,959 --> 00:57:59,541
‫انجامش نمیدی؟

636
00:58:17,708 --> 00:58:18,750
‫تو…

637
00:58:21,291 --> 00:58:22,541
‫آشفته‌ای

638
00:58:24,083 --> 00:58:25,291
‫باهات خوابید؟

639
00:58:26,125 --> 00:58:27,791
‫نه، به دیوار تکیه دادیم

640
00:58:28,791 --> 00:58:30,250
باهاش بپربپرِ خشن کردی؟

641
00:58:30,333 --> 00:58:31,458
‫نه…

642
00:58:31,541 --> 00:58:33,834
‫فقط سریع کلوتوریسم رو لیسید

643
00:58:33,917 --> 00:58:35,791
‫یه شهوتی داشتم که باید آزاد می‌شد،

644
00:58:35,876 --> 00:58:37,666
‫پس به درخواست خودم اینطور شد

645
00:58:41,001 --> 00:58:43,250
‫تو هم می‌تونی باهام زبون‌بازی کنی،

646
00:58:43,333 --> 00:58:48,166
‫پس این احساسات پیچیده رو درک نمی‌کنم

647
00:58:51,416 --> 00:58:52,959
‫الان داری گریه می‌کنی؟

648
00:59:01,458 --> 00:59:05,375
‫چه آدم گیج‌کننده‌ای هستی،
‫دانکن ودربرن

649
00:59:05,458 --> 00:59:06,876
‫یه کبد

650
00:59:15,333 --> 00:59:19,125
‫یه برش کوچیک،

651
00:59:19,708 --> 00:59:22,876
‫تنها چیزیـه که لازم داریم

652
00:59:36,791 --> 00:59:38,750
‫تمام صبح داشتم به بزها کلروفرم می‌زدم

653
00:59:38,833 --> 00:59:41,416
‫حتماً زیادی ازش استنشاق کردم

654
00:59:41,500 --> 00:59:43,500
‫می‌تونم بگم که

655
00:59:43,583 --> 00:59:46,416
‫از غیبت بلا ناراحت هستید

656
00:59:46,500 --> 00:59:48,208
‫اون همه مشروب خوردن،

657
00:59:48,291 --> 00:59:49,875
‫هق‌هق‌هایی که شب‌ها می‌شنوم

658
00:59:49,959 --> 00:59:53,001
‫خدای من!
‫مثل ابله‌ها حرف می‌زنی

659
00:59:53,083 --> 00:59:54,416
‫اون رفته!

660
00:59:55,791 --> 00:59:57,708
‫من مرد علمم

661
00:59:57,791 --> 01:00:01,001
‫فقط باید مشغول کار بشم و
‫پروژه رو ادامه بدیم

662
01:00:01,083 --> 01:00:04,166
‫همین. باید برم سراغ بعدی

663
01:00:04,250 --> 01:00:06,625
‫احساساتمون رو باید کنار بذاریم

664
01:00:07,458 --> 01:00:10,341
‫به نظرت اگه پدرم نمی‌تونست
‫علم و پیشرفت رو در اولویت قرار بده،

665
01:00:10,416 --> 01:00:13,166
‫می‌تونست با فلز حرارت‌دیده،

666
01:00:13,250 --> 01:00:16,291
‫روی آلت تناسلی من داغ بزنه؟

667
01:00:16,375 --> 01:00:17,375
‫داغ‌تون بزنه؟

668
01:00:19,917 --> 01:00:22,083
‫بیا یه جسد پیدا کنیم

669
01:00:23,416 --> 01:00:24,666
‫یه چی؟

670
01:00:47,833 --> 01:00:49,001
‫سلام. صبح بخیر

671
01:00:51,666 --> 01:00:53,125
‫صبح بخیر، عزیزم

672
01:00:57,541 --> 01:01:00,750
‫من زیاد از روحیه‌ی ماجراجویانه‌ی تو
‫حمایت نکردم

673
01:01:00,833 --> 01:01:02,541
‫پس یه سورپرایز برات دارم

674
01:01:11,083 --> 01:01:12,083
‫برو داخل

675
01:01:26,458 --> 01:01:29,375
‫- هتل رو عوض کردیم؟
‫- از پنجره بیرون رو نگاه کن، بلا

676
01:01:41,083 --> 01:01:43,001
‫- توی قایقیم؟
‫- دقیقاً

677
01:01:44,208 --> 01:01:45,675
‫می‌خوای بلا رو توی دریا زندانی کنی

678
01:01:45,750 --> 01:01:48,458
‫می‌خوام یه ماجراجویی جدید بهت بدم

679
01:01:48,541 --> 01:01:51,208
‫فکر کنم اینجوری
‫راحت‌تر میشه شناختت

680
01:01:51,291 --> 01:01:53,833
‫بیا، لباسمو در بیار

681
01:01:53,917 --> 01:01:54,959
‫سوارم شو

682
01:01:55,875 --> 01:01:58,333
‫بعدش روی عرشه‌ی جلویی، کوکتل می‌خوریم

683
01:02:17,250 --> 01:02:18,291
‫بلا

684
01:02:22,791 --> 01:02:23,791
‫بلا

685
01:02:27,041 --> 01:02:28,875
‫بلا

686
01:02:29,791 --> 01:02:30,917
‫بلا!

687
01:02:31,875 --> 01:02:34,375
‫آبی. آبی. آبی

688
01:04:13,583 --> 01:04:15,333
‫روی من می‌رینی؟

689
01:04:15,416 --> 01:04:16,833
‫عوضی!

690
01:04:20,750 --> 01:04:21,750
‫خانم

691
01:04:23,541 --> 01:04:25,040
‫کی توقف می‌کنیم؟

692
01:04:26,583 --> 01:04:28,416
‫آتن. سه روز دیگه

693
01:04:38,875 --> 01:04:44,875
« دیــــجــــی مــــوویـــــز »

694
01:04:50,900 --> 01:04:54,900
« کشتی »

695
01:04:56,625 --> 01:04:58,625
‫اون زن آتیش گرفته، ببین

696
01:05:01,958 --> 01:05:03,124
‫می‌دونم از دستم ناراحتی

697
01:05:03,207 --> 01:05:06,124
‫ببخشید که دزدیدمت،
‫ولی برای عشق بود

698
01:05:06,207 --> 01:05:08,707
‫یه شوخی عاشقانه.
‫اینقدر به‌خاطرش عوضی‌بازی در نیار.

699
01:05:09,541 --> 01:05:12,040
‫- من نوشیدنی می‌خوام
‫- حتماً، عزیزم

700
01:05:12,124 --> 01:05:15,375
‫کشتی سرگرم‌کننده‌ست.
.واسه خودش دنیاییـه

701
01:05:16,290 --> 01:05:18,082
‫دوستم داری؟ من دوستت دارم

702
01:05:19,290 --> 01:05:21,458
‫بگو چه چیزایی رو
‫باید توی خودم جستجو کنم،

703
01:05:21,541 --> 01:05:23,375
‫تا ازش مطمئن بشم

704
01:05:24,583 --> 01:05:25,958
‫یا حسش می‌کنی یا نمی‌کنی

705
01:05:26,040 --> 01:05:29,666
‫پس اونجوری که گاد میگه،
‫هیچ سند و مدرکی نداره

706
01:05:30,416 --> 01:05:31,965
‫پس چطوره میشه
‫به طور تجربی تعیینش کرد؟

707
01:05:32,040 --> 01:05:34,207
‫از چه کوفتی حرف می‌زنی؟ تو کی هستی؟

708
01:05:34,290 --> 01:05:35,833
‫نمی‌دونی موز چیه،

709
01:05:35,916 --> 01:05:37,049
‫هیچوقت اسم شطرنج رو نشنیدی،

710
01:05:37,124 --> 01:05:38,841
‫ولی می‌دونی «از نظر تجربی» معنیش چیه

711
01:05:38,916 --> 01:05:41,583
‫بلا یه نوشیدنی می‌خواد. الان دو بار گفتم

712
01:05:41,666 --> 01:05:44,207
‫من هیچوقت همچین احساسی نداشتم

713
01:05:44,290 --> 01:05:45,708
‫برای تو هم همینطوره؟

714
01:05:47,791 --> 01:05:49,458
‫فکر کنم از نظر تجربی اینطوره

715
01:05:53,000 --> 01:05:54,958
‫جوهرم تموم شده

716
01:05:55,290 --> 01:05:56,290
‫اوه

717
01:05:59,875 --> 01:06:01,375
‫پس برات جوهر میارم، عشق من

718
01:06:14,541 --> 01:06:17,124
‫سلام، خانم مسن جالب

719
01:06:17,207 --> 01:06:18,875
‫باید موهاتون رو لمس کنم

720
01:06:21,290 --> 01:06:23,040
‫من هم متوجه موهای تو شدم

721
01:06:23,124 --> 01:06:27,165
‫درست مثل ابریشم
‫روی یه تخم‌مرغ شفاف و درخشان

722
01:06:27,666 --> 01:06:30,207
‫این کلمه‌های شیک
‫باعث شدن به هیجان بیام

723
01:06:30,500 --> 01:06:33,165
‫دیدم اونجا پیش اون خوشتیپـه بودی

724
01:06:33,249 --> 01:06:35,500
‫دندون‌های سفید و کیر سفت

725
01:06:36,708 --> 01:06:38,124
‫دانکن ودربرن

726
01:06:38,207 --> 01:06:41,625
‫دندون‌هاش هم سفتـه،
‫و آلتش هم سفیده

727
01:06:41,708 --> 01:06:43,965
‫- امیدوارم توی رختخواب خوب باشه
‫- تنها کسیـه که باهاش می‌خوابم

728
01:06:44,040 --> 01:06:46,875
‫ولی فهمیدم احساساتی استثنایی رو

729
01:06:46,958 --> 01:06:50,583
‫توی کل بدنم برانگیخته می‌کنه،
‫که باعث میشه از خوشحالی داد بزنم

730
01:06:50,666 --> 01:06:54,583
‫همچنین می‌خوام
‫بدن و نعشش رو بندازم تو دریا

731
01:06:55,207 --> 01:06:56,508
‫این مرد روی بدن‌تون بپربپر می‌کنه؟

732
01:06:56,583 --> 01:06:58,416
‫نه، نمی‌کنه

733
01:06:58,500 --> 01:07:00,583
‫۲۰ ساله کسی باهام نخوابیده

734
01:07:00,666 --> 01:07:01,750
‫چی؟

735
01:07:02,416 --> 01:07:03,541
‫خیلی وحشتناکـه

736
01:07:03,625 --> 01:07:05,583
‫زیاد نگرانم نمی‌کنه

737
01:07:06,249 --> 01:07:07,833
‫با گذشت سال‌ها،

738
01:07:07,916 --> 01:07:10,541
دغدغه‌ی اصلیم
‫چیزیـه که بین گوش‌هامـه

739
01:07:11,124 --> 01:07:13,082
‫چیزی که بین پاهامـه…

740
01:07:14,583 --> 01:07:15,666
‫اهمیت خیلی کمی داره

741
01:07:16,082 --> 01:07:18,082
‫این یه منطق ناامیدانه‌ست، مارتا

742
01:07:18,458 --> 01:07:20,416
‫این هری استلیـه

743
01:07:20,500 --> 01:07:23,666
‫حرف‌هاشو زیاد جدی نگیر

744
01:07:24,124 --> 01:07:25,249
‫خیلی بدبینـه

745
01:07:25,833 --> 01:07:26,916
‫خانم

746
01:07:27,416 --> 01:07:29,000
‫بلا بکستر هستم

747
01:07:29,958 --> 01:07:32,458
‫نمی‌دونم این بدبین یعنی چی

748
01:07:32,541 --> 01:07:33,875
‫بلا

749
01:07:33,958 --> 01:07:34,958
‫جوهر

750
01:07:35,040 --> 01:07:39,124
‫دانکن ودربرن،
‫چند تا دوست و همراه و رفیق پیدا کردم

751
01:07:39,207 --> 01:07:40,750
‫هری استلی

752
01:07:40,833 --> 01:07:42,416
‫اینم مارتاست

753
01:07:42,500 --> 01:07:45,708
‫دوست جدیدمـه ‫که ۲۰ ساله
کسی ترتیبش رو نداده

754
01:07:45,791 --> 01:07:47,458
‫حیرت‌انگیز نیست؟

755
01:07:47,541 --> 01:07:49,666
‫امیدوارم از دستت بین پاهات استفاده کنی

756
01:07:49,750 --> 01:07:51,290
‫تا خودتو شاد نگه داری

757
01:07:51,375 --> 01:07:54,833
‫خدای من.
‫بلا، نباید اینطوری حرف بزنی.

758
01:07:54,916 --> 01:07:57,000
‫جامعه‌ی باکلاس. یادم رفته بود

759
01:07:57,082 --> 01:07:58,583
…جامعه‌ی باکلاس

760
01:07:58,666 --> 01:08:01,082
‫- نابودت می‌کنه
‫- واقعاً؟

761
01:08:01,165 --> 01:08:02,541
‫آره، تا حدودی درسته

762
01:08:02,625 --> 01:08:04,458
‫همه در موردش موافقیم

763
01:08:04,541 --> 01:08:06,916
‫در مورد حرفت درباره‌ی دستم

764
01:08:07,000 --> 01:08:08,916
‫گهگاه، آره

765
01:08:09,000 --> 01:08:11,375
‫خبر خیلی خوشحال‌کننده‌ایـه

766
01:08:12,207 --> 01:08:14,708
‫- باید همه با هم شام بخوریم
‫- خب، راستش…

767
01:08:15,207 --> 01:08:17,500
‫همه توی یه کشتی هستیم و
‫نمی‌تونیم فرار کنیم،

768
01:08:17,583 --> 01:08:20,933
‫اینجا واسه خودش دنیاییـه که باید
‫ازش لذت ببریم و توش گشت و گذار کنیم

769
01:08:21,583 --> 01:08:23,833
‫نکنه اجازه نداره با کسی دوست بشه،
‫آقای ودربرن؟

770
01:08:24,333 --> 01:08:25,958
مایه‌ی خرسندیـه

771
01:08:29,083 --> 01:08:30,375
‫باهام ازدواج کن

772
01:08:30,458 --> 01:08:31,458
‫چی؟

773
01:08:31,541 --> 01:08:32,916
‫می‌خواستم بذارمت کنار

774
01:08:33,000 --> 01:08:35,666
‫بعد از چند ماه پس بفرستمت،
‫ولی نمی‌تونم

775
01:08:35,750 --> 01:08:36,758
‫بگو باهام ازدواج می‌کنی

776
01:08:36,833 --> 01:08:38,933
‫تاحالا هیچکس قلبمو تسخیر نکرده.
‫ولی تو کردی

777
01:08:39,833 --> 01:08:41,125
‫یه جورایی سختـه،

778
01:08:41,208 --> 01:08:43,666
‫چون با آقای مکس مک‌کندلز نامزد کردم

779
01:08:44,958 --> 01:08:45,958
‫چی؟

780
01:08:46,500 --> 01:08:49,000
‫دستمو یه نفر دیگه گرفته

781
01:08:49,708 --> 01:08:52,625
‫این حرفیـه که شنیدم،
‫ولی معنیشو نفهمیدم

782
01:08:52,708 --> 01:08:56,041
‫چون فقط دست نیست،
‫همه چی رو می‌گیرید، مگه نه؟

783
01:08:56,125 --> 01:08:58,791
‫از دست اون، با من فرار کردی

784
01:08:58,875 --> 01:09:00,000
نمیفهمم چرا داری

785
01:09:00,083 --> 01:09:02,166
اتفاقات رو بازگو می‌کنی

786
01:09:02,250 --> 01:09:03,700
‫تو منو به جای اون انتخاب کردی

787
01:09:03,875 --> 01:09:05,333
‫فعلاً

788
01:09:05,416 --> 01:09:06,541
‫برای سرگرمی

789
01:09:06,625 --> 01:09:09,375
‫می‌گیرم میندازمت تو دریا!

790
01:09:09,458 --> 01:09:12,416
‫پس می‌خوای یا باهام ازدواج کنی یا بکُشیم؟

791
01:09:13,250 --> 01:09:15,250
‫- پیشنهادت اینـه؟
‫- نه

792
01:09:31,290 --> 01:09:32,708
‫میرم کازینو

793
01:09:43,583 --> 01:09:45,165
‫اشکالی نداره

794
01:09:45,916 --> 01:09:47,124
‫داره پیشرفت می‌کنه

795
01:09:47,500 --> 01:09:48,875
‫بیا دوباره امتحان کنیم

796
01:09:49,374 --> 01:09:52,916
‫مهارت‌های حرکتی عمده
‫به آرامی رشد می‌کنن،

797
01:09:53,374 --> 01:09:55,791
‫ولی تو سریع پیشرفت می‌کنی

798
01:09:57,791 --> 01:09:58,833
‫فلیسیتی

799
01:10:03,000 --> 01:10:04,000
نه چندان سریع

800
01:10:15,833 --> 01:10:17,791
‫دارم امرسون رو می‌خونم

801
01:10:17,875 --> 01:10:20,249
‫در مورد بهتر شدن مردها صحبت می‌کنه

802
01:10:20,332 --> 01:10:23,541
‫نمی‌دونم چرا هیچ نصیحتی
‫برای زن‌ها نداره

803
01:10:23,625 --> 01:10:25,290
‫شاید هیچ زنی نمی‌شناسه

804
01:10:26,332 --> 01:10:29,124
‫سعی کن گوته بخونی

805
01:10:29,207 --> 01:10:31,833
‫فلسفه اتلاف وقتـه، بلا

806
01:10:31,916 --> 01:10:34,207
‫واقعاً؟ بیشتر توضیح بده

807
01:10:34,290 --> 01:10:36,249
‫نه، نه، هری، ای فلک‌زده

808
01:10:36,332 --> 01:10:37,332
‫خیلی هم مهمـه

809
01:10:38,375 --> 01:10:41,458
‫مردم و جامعه رو میشه بهتر کرد

810
01:10:42,458 --> 01:10:44,458
‫هدف همه بهتر شده،

811
01:10:44,542 --> 01:10:46,291
‫بهبود، پیشرفت، رشد

812
01:10:47,208 --> 01:10:48,216
‫اینو در مورد خودم می‌دونم،

813
01:10:48,291 --> 01:10:49,959
‫و مطمئنم همه مثل من هستن

814
01:10:50,041 --> 01:10:54,083
‫باور کن، تو قطعاً از هر نظر
‫منحصر به فردی، بلا

815
01:10:54,166 --> 01:10:57,834
‫ولی این بهتر شدن از طریق فلسفه…

816
01:10:57,917 --> 01:10:59,250
در اصل راه فراریـه

817
01:10:59,333 --> 01:11:02,008
‫از این واقعیت که ‫همه‌مون
جونورهای بی‌رحمی هستیم

818
01:11:02,083 --> 01:11:04,458
‫اینجوری به دنیا میایم و
همینجوری می‌میریم

819
01:11:05,500 --> 01:11:07,291
‫دیدگاه تلخی به همه چی داری، هری

820
01:11:07,626 --> 01:11:08,626
‫بلا

821
01:11:09,917 --> 01:11:11,375
‫بیا بریم هوا بخوریم…

822
01:11:12,751 --> 01:11:14,542
‫توی کابینمون

823
01:11:15,166 --> 01:11:16,341
‫ولی این دوتا دارن دعوا می‌کنن و

824
01:11:16,416 --> 01:11:19,291
‫ایده‌ها مثل رعد و برق در طوفان،

825
01:11:19,375 --> 01:11:21,041
‫توی سر و قلب بلا می‌پیچن

826
01:11:21,125 --> 01:11:22,375
‫اوه

827
01:11:23,667 --> 01:11:26,083
‫همیشه داری کتاب می‌خونی، بلا

828
01:11:26,626 --> 01:11:30,208
‫طرز حرف زدن قشنگِ سابقت داره کم‌کم محو میشه

829
01:11:30,291 --> 01:11:31,959
‫من هم در حال تغییرم،

830
01:11:32,041 --> 01:11:33,416
‫مثل همه

831
01:11:33,500 --> 01:11:35,250
‫حداقل طبق گفته‌ی امرسون،

832
01:11:35,333 --> 01:11:36,416
‫ولی هری باهاش مخالفـه

833
01:11:36,500 --> 01:11:37,876
‫بیا. بیا. فقط بیا

834
01:11:39,500 --> 01:11:41,166
‫جلوی خورشیدمو گرفتی

835
01:11:41,500 --> 01:11:42,791
‫چی؟

836
01:12:21,541 --> 01:12:22,541
‫بیا

837
01:12:23,750 --> 01:12:26,040
دارم سنگین نوشیدنی می‌خورم

838
01:12:29,875 --> 01:12:31,875
و سنگین باخت میدم

839
01:13:11,124 --> 01:13:12,708
‫باید برم دیدن مارتا

840
01:13:14,457 --> 01:13:15,708
‫مارتا

841
01:13:16,666 --> 01:13:18,207
‫مشکل اونـه

842
01:13:18,750 --> 01:13:22,457
‫اون کیسه گوشت معطر رو
‫میندازم تو دریا

843
01:13:23,541 --> 01:13:24,666
‫هر کی نندازه!

844
01:13:35,082 --> 01:13:36,541
‫مارتا!

845
01:13:37,666 --> 01:13:39,082
‫اون کجاست؟

846
01:13:39,165 --> 01:13:40,750
‫کدوم گوری هستی؟

847
01:13:40,833 --> 01:13:42,290
‫اون کجاست؟

848
01:13:43,249 --> 01:13:46,207
‫- کجا داری میری؟
‫- از روی نرده‌ها میندازمش پایین

849
01:13:46,290 --> 01:13:47,499
‫چقدر محشر!

850
01:13:47,583 --> 01:13:49,750
‫هیچوقت فکر نمی‌کردم به قتل برسم

851
01:13:49,833 --> 01:13:50,833
‫چقدر دراماتیک

852
01:13:51,415 --> 01:13:52,716
‫خب، به نظر میاد خوشش میاد بمیره

853
01:13:52,791 --> 01:13:54,207
‫ببخشید سد راهت شدم

854
01:13:55,499 --> 01:13:56,750
‫اوه!

855
01:13:56,833 --> 01:13:58,457
‫اوه!

856
01:13:59,249 --> 01:14:01,457
‫چه هیجان‌انگیز!

857
01:14:02,875 --> 01:14:05,290
‫هی، هی، هی!

858
01:14:05,374 --> 01:14:07,541
‫اوه!

859
01:14:08,791 --> 01:14:11,583
‫هی! هی!

860
01:14:12,000 --> 01:14:13,583
‫آهای!

861
01:14:19,290 --> 01:14:20,791
‫توی بار بیا پیشم

862
01:14:54,584 --> 01:14:57,208
‫باعث شدی به فکر فرو برم،

863
01:14:58,083 --> 01:15:00,959
‫و ذهنم مشغول ایده‌هایی بشه ‫که اشتباه‌ان،

864
01:15:01,041 --> 01:15:04,250
‫نادرستن،
‫و به طرز مزخرفی آزار دهنده‌ان

865
01:15:04,751 --> 01:15:06,208
‫و خواب رو از چشم‌هام گرفتن

866
01:15:06,291 --> 01:15:07,416
‫پس…

867
01:15:09,291 --> 01:15:11,500
‫میگی همه بی‌رحم‌ان

868
01:15:11,584 --> 01:15:14,208
‫و من مخالفم، ردش می‌کنم،

869
01:15:14,291 --> 01:15:15,375
‫و میگم اینطور نیست

870
01:15:16,626 --> 01:15:18,709
‫ولی وقتی با دانکن هستم،

871
01:15:18,792 --> 01:15:21,333
‫بی‌رحمی توی رگ‌هام می‌جوشه

872
01:15:21,751 --> 01:15:23,250
‫این نشون میده قضاوت خوبی داری

873
01:15:24,250 --> 01:15:25,709
‫اون یه احمق به تمام معناست

874
01:15:25,792 --> 01:15:26,876
‫نه

875
01:15:27,541 --> 01:15:29,166
‫نمی‌خوام بی‌رحم باشم

876
01:15:30,250 --> 01:15:32,959
‫باید این جنبه از خودمو بهبود ببخشم

877
01:15:33,041 --> 01:15:34,709
‫تو دنیا رو نمی‌شناسی

878
01:15:35,291 --> 01:15:36,375
‫و ازش می‌ترسی

879
01:15:38,792 --> 01:15:40,375
‫ازش نمی‌ترسم

880
01:15:40,792 --> 01:15:42,959
‫می‌خوای ببینی دنیا واقعاً چطوره؟

881
01:15:43,416 --> 01:15:44,416
‫من نشونت میدم

882
01:15:45,125 --> 01:15:46,125
‫آره

883
01:15:46,792 --> 01:15:47,792
‫البته

884
01:16:22,300 --> 01:16:26,300
« اسکندریه »

885
01:16:34,666 --> 01:16:35,666
‫می‌شنوی؟

886
01:16:39,290 --> 01:16:40,290
‫چیه؟

887
01:17:01,708 --> 01:17:03,625
‫یه عالمه بچه مُرده

888
01:17:04,207 --> 01:17:05,416
‫هوا باید خیلی گرم باشه

889
01:17:07,165 --> 01:17:08,583
‫باید بریم کمکشون کنیم

890
01:17:09,666 --> 01:17:11,000
‫چطور این کارو بکنیم؟

891
01:17:13,290 --> 01:17:15,165
‫اگه بریم اون پایین،

892
01:17:15,249 --> 01:17:18,875
‫طناب‌پیچ‌مون می‌کنن و
‫جیبمونو می‌زنن و بهمون تجاوز می‌کنن

893
01:17:18,958 --> 01:17:21,165
‫و اگه اونا اینجا بودن و ما اونجا بودیم،

894
01:17:21,791 --> 01:17:23,391
‫ما هم همین کارو با اونا می‌کردیم

895
01:17:27,666 --> 01:17:28,666
‫بلا

896
01:17:29,541 --> 01:17:30,541
‫بلا

897
01:17:31,500 --> 01:17:33,666
‫بلا

898
01:19:14,958 --> 01:19:16,291
‫می‌خوایم حرکت کنیم، خانم

899
01:19:16,791 --> 01:19:18,291
‫ولی من باید برگردم

900
01:19:19,375 --> 01:19:23,166
‫باید این پول رو
‫به فقرای نزدیک هتل بدم،

901
01:19:23,250 --> 01:19:24,875
‫اونجایی که بهش میگن زاغه

902
01:19:26,124 --> 01:19:27,541
‫ما همینجا می‌مونیم، خانم

903
01:19:28,500 --> 01:19:30,000
‫می‌تونیم براتون ترتیبش رو بدیم

904
01:19:30,791 --> 01:19:32,458
‫- می‌تونید؟
‫- البته

905
01:19:33,082 --> 01:19:34,666
سخاوت شما رو می‌رسونه

906
01:19:35,250 --> 01:19:36,333
‫به این پول نیاز دارن

907
01:19:36,833 --> 01:19:38,040
‫همه نیاز دارن

908
01:19:43,708 --> 01:19:44,750
‫ممنون

909
01:20:01,917 --> 01:20:03,625
‫تو! بگو ناخدا بیاد اینجا

910
01:20:03,708 --> 01:20:05,333
‫باید این دزد کوفتی رو پیدا کنیم

911
01:20:05,416 --> 01:20:06,416
‫بلا!

912
01:20:08,166 --> 01:20:09,208
‫ازمون دزدی شده!

913
01:20:10,083 --> 01:20:11,416
‫من… برنده شدم

914
01:20:11,500 --> 01:20:13,041
‫همه چی رو بردم

915
01:20:13,125 --> 01:20:14,666
‫تا حالا اینجوری نبرده بودم

916
01:20:14,750 --> 01:20:17,001
‫حالا هم غیبش زده

917
01:20:17,083 --> 01:20:18,875
‫ازت دزدی نشده

918
01:20:18,959 --> 01:20:20,791
‫- من برداشتمش
‫- برای چی؟

919
01:20:21,375 --> 01:20:22,416
‫من برداشتمش

920
01:20:24,333 --> 01:20:25,625
‫خیلی خسته‌ام

921
01:20:27,625 --> 01:20:29,959
‫یا شاید روحم خسته‌ست

922
01:20:30,833 --> 01:20:33,458
‫روحم خمیده شده، مچاله شده و

923
01:20:33,917 --> 01:20:36,458
‫از پا افتاده، دانکن ودربرن

924
01:20:37,250 --> 01:20:38,833
‫به‌خاطر صحنه‌هایی که دیدم

925
01:20:42,001 --> 01:20:43,300
‫پس نیازی به ناخدا نیست، قربان؟

926
01:20:43,375 --> 01:20:45,475
‫گورتو گم کن،
تا دندون‌هات رو خُرد نکردم

927
01:20:46,916 --> 01:20:48,082
‫حتماً، قربان

928
01:20:51,750 --> 01:20:52,791
‫کجاست؟

929
01:20:53,540 --> 01:20:55,124
‫برای امنیت مخفیش کردی

930
01:20:55,207 --> 01:20:57,499
‫من مست بودم و
‫احمقانه روی زمین ولشون کردم

931
01:20:57,582 --> 01:20:58,625
‫خیالم راحت شد

932
01:20:59,290 --> 01:21:01,040
‫مخفیش نکردم

933
01:21:01,833 --> 01:21:05,207
‫دادمش به مردم فقیر اون بیرون

934
01:21:05,791 --> 01:21:08,916
‫پول یجور بیماریـه،

935
01:21:09,457 --> 01:21:11,124
‫خودش و کمیاب بودنش

936
01:21:12,540 --> 01:21:14,040
‫چطور می‌تونم

937
01:21:14,750 --> 01:21:16,708
‫روی رختخوابی از پر دراز بکشم،

938
01:21:17,916 --> 01:21:19,458
‫درحالی که بچه‌های مُرده

939
01:21:19,958 --> 01:21:21,416
‫توی یه گودال دراز شدن؟

940
01:21:23,375 --> 01:21:24,416
‫دانکن

941
01:21:26,165 --> 01:21:28,000
‫چیکار کردی؟

942
01:21:29,625 --> 01:21:32,666
‫منتظر یه آغوش تسلی‌بخش‌ام

943
01:21:33,500 --> 01:21:34,500
‫تو…

944
01:21:34,583 --> 01:21:37,165
‫باید یه چیزی به این دنیا ارائه کنم

945
01:21:38,124 --> 01:21:39,625
‫ولی هیچی ندارم

946
01:21:40,916 --> 01:21:42,124
‫به جز یکم پول

947
01:21:44,082 --> 01:21:46,875
‫روز بدی برای بلا بکستر بود

948
01:21:47,958 --> 01:21:51,207
‫پول صاحب‌مُرده‌ی من کجاست؟!

949
01:21:51,290 --> 01:21:52,583
‫الان که بهت گفتم

950
01:21:52,666 --> 01:21:55,416
‫دادمش به فقرا

951
01:21:57,165 --> 01:21:59,165
‫مگه نگفتم گورتو گم کنی!

952
01:21:59,249 --> 01:22:01,625
‫مهماندار بهم اطلاع داد که

953
01:22:01,708 --> 01:22:03,383
‫ممکنه پول کافی برای تسویه حساب‌تون

954
01:22:03,458 --> 01:22:04,791
‫نداشته باشید، قربان

955
01:22:05,458 --> 01:22:07,207
‫- خب، من…
‫- احتمالاً درست باشه

956
01:22:08,082 --> 01:22:10,040
‫دادمشون به چندتا مرد مهربون،

957
01:22:11,082 --> 01:22:12,416
‫تا اونا

958
01:22:12,916 --> 01:22:14,916
‫بدنش به فقرای زاغه‌نشین

959
01:22:15,000 --> 01:22:17,207
‫در بندر بعدی
‫توی ساحل پیاده‌تون می‌کنن،

960
01:22:17,290 --> 01:22:19,758
‫و تا اون زمان ‫جیره‌ی خدمه
بهتون تعلق می‌گیره، قربان

961
01:22:19,833 --> 01:22:21,583
‫- عصر خوش
‫- چطور جرأت می‌کنی؟

962
01:22:32,665 --> 01:22:36,124
‫«بچه‌های مُرده و کور»

963
01:22:37,582 --> 01:22:38,916
‫«هری رو گاز گرفتم»

964
01:22:40,750 --> 01:22:42,499
‫«دهنم»

965
01:22:42,582 --> 01:22:46,000
‫«پر از خون بود»

966
01:22:47,332 --> 01:22:48,457
‫بلای بیچاره

967
01:22:50,290 --> 01:22:51,582
‫حالش داغونـه

968
01:22:56,750 --> 01:22:58,499
‫- دستت چطوره؟
‫- خوبـه

969
01:22:59,040 --> 01:23:00,165
‫متأسفم

970
01:23:00,249 --> 01:23:02,040
‫سعی داشتی کمک کنی درک کنم

971
01:23:02,124 --> 01:23:04,665
‫نه. راستش می‌خواستم
‫احساساتت رو جریحه‌دار کنم

972
01:23:05,875 --> 01:23:06,883
‫طاقت نداشتم ببینم یه نفر

973
01:23:06,958 --> 01:23:09,916
‫همچین شادیِ بی‌عقلانه و زیبایی داره

974
01:23:10,415 --> 01:23:11,666
‫کارم بی‌رحمانه بود

975
01:23:12,332 --> 01:23:13,499
‫من متأسف نیستم

976
01:23:14,374 --> 01:23:16,290
‫اگه دنیا رو بشناسم،
‫می‌تونم بهترش کنم

977
01:23:16,374 --> 01:23:17,499
‫نمی‌تونی

978
01:23:18,000 --> 01:23:19,415
‫نکته‌ی اصلی همینـه

979
01:23:20,040 --> 01:23:21,666
‫دروغ‌های دین و

980
01:23:21,750 --> 01:23:22,750
‫سوسیالیسم و

981
01:23:23,290 --> 01:23:24,440
‫سرمایه‌داری رو باور نکن

982
01:23:24,833 --> 01:23:26,499
‫ما یه گونه‌ی به فنا رفته‌ایم

983
01:23:26,583 --> 01:23:28,958
‫اینو بدون. امید رو راحت میشه از بین برد

984
01:23:29,040 --> 01:23:30,249
‫ولی واقع‌گرایی رو نه

985
01:23:30,750 --> 01:23:32,457
‫از خودت با حقیقت محافظت کن

986
01:23:34,249 --> 01:23:36,374
‫الان فهمیدم چی هستی، هری

987
01:23:36,457 --> 01:23:37,633
‫یه پسر کوچولوی دل‌شکسته که

988
01:23:37,708 --> 01:23:39,625
‫تحمل درد و رنج دنیا رو نداره

989
01:23:41,541 --> 01:23:42,666
‫گمون کنم

990
01:23:51,875 --> 01:23:53,000
‫خداحافظ، هری

991
01:23:53,082 --> 01:23:54,916
‫ما رو توی مارسی پیاده می‌کنن

992
01:23:55,750 --> 01:23:57,249
‫چرا پیش اون می‌مونی؟

993
01:23:57,833 --> 01:23:59,433
‫همیشه فکر می‌کنم اوضاع بهتر میشه

994
01:24:01,249 --> 01:24:02,374
‫البته که فکر می‌کنی

995
01:24:12,800 --> 01:24:16,800
« پاریس »

996
01:24:18,833 --> 01:24:21,499
‫چیزای خیلی خوبی
‫در مورد قشنگی‌های پاریس شنیدم

997
01:24:24,750 --> 01:24:27,415
‫سگ کوفتیت رو جوری می‌زنم که سقط بشه

998
01:24:30,833 --> 01:24:31,833
‫عوضی…

999
01:24:32,374 --> 01:24:34,000
‫پاریس بدون پول

1000
01:24:34,457 --> 01:24:36,124
‫حالا میگی چیکار کنیم، بلا؟

1001
01:24:36,207 --> 01:24:37,457
‫برامون هتل می‌گیرم

1002
01:24:37,541 --> 01:24:38,583
‫نگران نباش

1003
01:24:38,666 --> 01:24:40,791
‫آها. با چی؟ هیچ پولی نداریم

1004
01:24:42,666 --> 01:24:45,250
آزمایشِ جالبی نیست؟

1005
01:24:45,333 --> 01:24:46,333
‫هیچی نداریم

1006
01:24:46,958 --> 01:24:48,916
‫- حالا چطور زندگی کنیم؟
‫- نمی‌دونم!

1007
01:24:49,000 --> 01:24:50,916
‫دقیقاً، آزمایش همینـه

1008
01:24:51,333 --> 01:24:52,541
‫الان فقیریم

1009
01:24:53,750 --> 01:24:56,124
‫خیلی از ماجراجوها
‫با همچین وضعیتی مواجه شدن

1010
01:24:56,708 --> 01:24:58,082
‫مثلاً رابینسون کروزو

1011
01:24:58,625 --> 01:25:01,165
‫زنیکه‌ی خودخواه بی‌فکر بی‌خیال

1012
01:25:01,250 --> 01:25:03,625
‫من بی‌فکر نیستم، دانکن

1013
01:25:04,250 --> 01:25:05,666
‫و درسته که توانایی من

1014
01:25:05,750 --> 01:25:08,916
‫برای فکر کردن به چیزایی که
‫نتیجه‌ی منطقی داشته باشن

1015
01:25:09,541 --> 01:25:10,708
‫بالا نیست،

1016
01:25:11,124 --> 01:25:13,124
‫ولی به اون آدمای بیچاره کمک کردم

1017
01:25:13,583 --> 01:25:14,583
‫همونطور که گفتی،

1018
01:25:15,000 --> 01:25:16,250
‫خودمونو بدبخت کردم،

1019
01:25:16,791 --> 01:25:19,040
‫ولی معتقدم از کارهایی که کردم
‫نیت خوبی داشتم

1020
01:25:19,124 --> 01:25:21,333
‫دهن بی‌صاحبتو ببند

1021
01:25:22,208 --> 01:25:23,583
‫یه هتل برامون می‌گیرم

1022
01:25:28,916 --> 01:25:30,416
‫عصر بخیر، خانم

1023
01:25:30,500 --> 01:25:33,666
‫روز بخیر، رز انگلیسی تازه و عزیزم

1024
01:25:34,625 --> 01:25:35,625
‫اینجا هتلـه؟

1025
01:25:35,708 --> 01:25:36,958
‫کلی اتاق داریم

1026
01:25:37,458 --> 01:25:38,625
‫دنبال کار می‌گردی؟

1027
01:25:38,708 --> 01:25:39,958
‫هر اتاق چنده؟

1028
01:25:40,040 --> 01:25:42,208
‫من از تو ساعتی ۱۰ فرانک می‌گیرم

1029
01:25:42,291 --> 01:25:44,416
‫تو از اونا ساعتی ۳۰ فرانک

1030
01:25:44,500 --> 01:25:45,625
‫همه هم راضی

1031
01:25:46,250 --> 01:25:47,250
‫که اینطور

1032
01:25:47,750 --> 01:25:49,165
آقای شاپل

1033
01:25:49,250 --> 01:25:50,333
‫تازه از لندن رسیده

1034
01:25:51,500 --> 01:25:52,875
‫خوش‌وقتم. سلام

1035
01:25:56,749 --> 01:25:57,874
‫مرسی

1036
01:25:59,082 --> 01:26:00,290
‫خب، می‌تونی بری

1037
01:26:00,749 --> 01:26:02,290
‫الان گیج شدم

1038
01:26:02,665 --> 01:26:04,165
‫برای کار نیومدی اینجا؟

1039
01:26:04,249 --> 01:26:05,499
‫بیخیال!

1040
01:26:05,582 --> 01:26:08,124
‫باهاش بخواب و بذار بکُنتت و

1041
01:26:08,207 --> 01:26:09,624
‫پول خوبی به جیب بزن

1042
01:26:10,000 --> 01:26:11,000
‫که اینطور

1043
01:26:11,624 --> 01:26:12,916
در ازاش بهم پول میده؟

1044
01:26:13,415 --> 01:26:14,415
‫آره

1045
01:26:14,958 --> 01:26:16,499
‫اگه پول لازم داری،

1046
01:26:16,582 --> 01:26:18,665
سریع‌ترین راهش همینـه

1047
01:26:19,665 --> 01:26:22,540
‫هیچوقت یه مرد دیگه منو نکرده،

1048
01:26:23,207 --> 01:26:24,665
‫ولی همیشه بهش فکر می‌کردم

1049
01:26:25,582 --> 01:26:27,000
‫و الان پول لازم دارم

1050
01:26:28,415 --> 01:26:31,916
‫معتقدم این تلاقی شرایط مختلفـه،

1051
01:26:32,000 --> 01:26:34,040
‫که به نظرم مثل سرنوشتـه

1052
01:26:34,499 --> 01:26:35,832
‫بریم انجامش بدیم

1053
01:26:38,499 --> 01:26:39,749
‫اتاق ۱۶

1054
01:27:17,457 --> 01:27:18,582
‫اسمت چیه؟

1055
01:27:26,624 --> 01:27:27,790
‫چه اسرارآمیز

1056
01:27:55,541 --> 01:27:58,082
‫بهتر نیست اول یکم گرم کنیم…

1057
01:27:58,708 --> 01:27:59,833
‫اوه

1058
01:28:21,833 --> 01:28:23,165
‫مرسی

1059
01:28:30,082 --> 01:28:31,082
‫روز بخیر، آقا

1060
01:28:31,541 --> 01:28:33,000
‫شیرینی شکلاتی؟

1061
01:28:34,375 --> 01:28:36,916
‫به یکم پول و
‫یکم روشن‌بینی رسیدم

1062
01:28:37,791 --> 01:28:38,833
‫دزدیدیش؟

1063
01:28:39,250 --> 01:28:42,040
‫همیشه می‌گفتی ‫توی تختخواب از همه بهتری،

1064
01:28:42,416 --> 01:28:43,800
‫من هم با هیچ مرد دیگه‌ای نبودم،

1065
01:28:43,875 --> 01:28:46,040
‫برای همین نمی‌دونستم درسته یا نه

1066
01:28:46,583 --> 01:28:47,791
‫ولی الان می‌دونم

1067
01:28:48,416 --> 01:28:49,666
‫اون وحشتناک بود

1068
01:28:50,124 --> 01:28:53,258
‫همینطور که خودشو توی من فرو می‌کرد،
‫صداهای ناخوشایندی در میاورد

1069
01:28:53,333 --> 01:28:55,708
‫فقط هم سه بار عقب و جلو کرد، دانکن ودربرن

1070
01:28:55,791 --> 01:28:57,141
‫فقط همینقدر تونست ادامه بده

1071
01:28:57,291 --> 01:28:58,666
‫جلوی خنده‌مو گرفتم،

1072
01:28:58,750 --> 01:29:00,666
‫البته از روی ادب

1073
01:29:00,750 --> 01:29:02,875
‫پولشو گرفتم. ازش تشکر کردم

1074
01:29:02,958 --> 01:29:05,458
‫توی راه خریدن این شیرینی‌ها می‌خندیدم،

1075
01:29:05,541 --> 01:29:06,666
‫و با علاقه‌ی شدید،

1076
01:29:07,541 --> 01:29:10,250
‫به یاد شب‌های آتیشی و
‫پر از عرق‌مون با هم افتادم

1077
01:29:11,750 --> 01:29:13,375
‫برای پول رفتی دادی؟

1078
01:29:13,708 --> 01:29:15,125
‫و به عنوان آزمایش

1079
01:29:15,916 --> 01:29:17,750
‫برای رابطه‌مون هم خوبـه،

1080
01:29:17,833 --> 01:29:20,000
‫چون قلبم به تو مشتاق‌تر شد

1081
01:29:20,082 --> 01:29:21,458
‫این اواخر

1082
01:29:21,541 --> 01:29:23,875
‫دلِ خوشی از غر زدن‌ها و
‫فحش دادن‌هات نداشتم

1083
01:29:25,708 --> 01:29:28,250
‫تو یه هیولایی.
‫یه فاحشه و یه هیولا.

1084
01:29:28,333 --> 01:29:29,833
‫شیطانی که از جهنم فرستادن،

1085
01:29:29,916 --> 01:29:31,625
‫تا روح منو تیکه‌تیکه کنی

1086
01:29:31,708 --> 01:29:34,625
‫تا گناه‌های کوچیکم رو

1087
01:29:34,708 --> 01:29:36,458
‫با سونامی نابودی مجازات کنی

1088
01:29:36,541 --> 01:29:38,333
‫تا قلبمو بگیری و
‫مثل یه تافی بکِشی،

1089
01:29:38,416 --> 01:29:39,416
‫تا نابودم کنی

1090
01:29:39,500 --> 01:29:41,450
‫بهت که نگاه می‌کنم
‫چیزی جز زشتی نمی‌بینم

1091
01:29:42,916 --> 01:29:45,958
‫این جمله‌ی آخر توهین‌آمیز بود و
‫با عقل جور در نمیاد،

1092
01:29:46,040 --> 01:29:48,758
‫ولی شعرهات در ستایش زیباییم رو،
‫با اینکه کسل‌کننده بودن،

1093
01:29:48,833 --> 01:29:49,875
همیشه برام می‌خوندی

1094
01:29:50,458 --> 01:29:52,708
‫و این کار ساده،

1095
01:29:52,791 --> 01:29:55,416
‫که گذاشتم یه مرد غریبه روم بخوابه،

1096
01:29:55,500 --> 01:29:56,600
‫همه‌ی اونا رو پاک کرد؟

1097
01:29:58,875 --> 01:29:59,958
‫لعنت!

1098
01:30:00,040 --> 01:30:02,125
‫رفتی فاحشگی کردی

1099
01:30:02,625 --> 01:30:04,875
‫که الان می‌خوای بهم توضیح بدی چیز بدیـه

1100
01:30:05,250 --> 01:30:06,466
‫هیچوقت نمی‌تونم راضیت کنم؟

1101
01:30:06,541 --> 01:30:09,333
‫این بدترین کاریـه که زن‌ها می‌تونن بکنن

1102
01:30:10,750 --> 01:30:12,541
‫ما قطعاً هیچوقت نباید ازدواج کنیم

1103
01:30:13,416 --> 01:30:15,666
‫من یه آدم ناقص و اهل آزمایشم و

1104
01:30:15,750 --> 01:30:18,625
‫به یه شوهر نیاز دارم ‫که
بیشتر اهل گذشت باشه

1105
01:30:19,250 --> 01:30:20,666
!جنده

1106
01:30:20,750 --> 01:30:22,450
الان معلوم شد که تو اینطوری نیستی

1107
01:30:23,166 --> 01:30:24,766
ماجراجویی ما مشخصاً به آخر رسیده

1108
01:30:25,208 --> 01:30:27,208
یه کشتی به مقصد لندن برات می‌گیرم

1109
01:30:27,666 --> 01:30:30,791
تمام این مدت پول داشتی؟

1110
01:30:30,875 --> 01:30:32,250
پول گاده

1111
01:30:33,291 --> 01:30:34,416
برای مواقع اضطراری

1112
01:30:34,500 --> 01:30:36,916
الان چندین هفته‌ست توی
!موقعیت اضطراری‌ایم

1113
01:30:37,000 --> 01:30:38,791
تمام این مدت بهت باور داشتم

1114
01:30:39,291 --> 01:30:40,941
باور داشتم یه راه‌حلی پیدا می‌کنی

1115
01:30:41,375 --> 01:30:42,925
ولی الان می‌بینم که اشتباه می‌کردم و

1116
01:30:43,000 --> 01:30:44,750
مشخصاً تو یه ضربه‌ای خوردی

1117
01:30:44,833 --> 01:30:47,000
!اون ضربه رو تو بهم زدی

1118
01:30:47,082 --> 01:30:49,500
حس می‌کنم بحث‌مون هی برمی‌گرده سر خونه‌ی اول

1119
01:30:49,583 --> 01:30:52,000
!جنده

1120
01:30:58,208 --> 01:31:00,625
خانم سواینی، بنده وضعیتم رو ارزیابی کردم

1121
01:31:00,708 --> 01:31:02,291
من به پول و سکس نیاز دارم

1122
01:31:02,791 --> 01:31:04,090
،می‌تونم یه معشوقه‌ی دیگه پیدا کنم

1123
01:31:04,165 --> 01:31:06,007
،یه ودربرن دیگه که مخارجم رو تأمین کنه

1124
01:31:06,082 --> 01:31:08,250
ولی احتمالاً نیازمند توجه زیادیـه

1125
01:31:08,333 --> 01:31:10,133
یا اینکه می‌تونم ۲۰ دقیقه
برای یک نفر وقت بذارم و

1126
01:31:10,208 --> 01:31:13,666
بقیه‌ی روزم رو صرف مطالعه‌ی دنیا و بهبودش کنم

1127
01:31:14,208 --> 01:31:16,633
بنابراین می‌خوام توی این تشکیلات
مرطوب و بدبوی شما که

1128
01:31:16,708 --> 01:31:19,625
خدمات زِنای تفننی ارائه میده، استخدام شم

1129
01:31:19,708 --> 01:31:22,750
زنی که به سمت آزادی حرکت می‌کنه

1130
01:31:23,500 --> 01:31:24,958
چقدر قشنگ

1131
01:31:25,750 --> 01:31:26,750
بیا

1132
01:31:30,291 --> 01:31:32,500
اوه، آقای ساور

1133
01:31:34,250 --> 01:31:35,291
فیله مینیونـه

1134
01:31:35,875 --> 01:31:37,833
گوشتِ درجه یک

1135
01:31:38,124 --> 01:31:39,165
مرسی

1136
01:31:50,833 --> 01:31:52,124
بلا

1137
01:31:53,916 --> 01:31:55,500
«آخرش بگو «فوق‌العاده بود

1138
01:31:55,583 --> 01:31:56,625
قانون اینجاست

1139
01:32:25,583 --> 01:32:27,124
این بوی شماست؟

1140
01:33:01,916 --> 01:33:03,040
فوق‌العاده بود

1141
01:33:03,833 --> 01:33:04,833
مرسی

1142
01:33:15,958 --> 01:33:17,124
واسه بوش

1143
01:33:18,082 --> 01:33:20,082
چایی هم آوردم. چون خوشمزه‌ست

1144
01:33:22,291 --> 01:33:23,291
مرسی

1145
01:33:24,165 --> 01:33:25,375
،بی‌رحمانه بود

1146
01:33:25,875 --> 01:33:27,675
ولی در کمال تعجب
چندان ناخوشایند نبود

1147
01:33:31,458 --> 01:33:33,375
کتابچه. من سوسیالیستم

1148
01:33:33,458 --> 01:33:35,082
بخونش -
چی هست؟ -

1149
01:33:35,165 --> 01:33:36,165
…یکی که می‌خواد

1150
01:33:36,250 --> 01:33:37,875
دنیا رو عوض کنه

1151
01:33:37,958 --> 01:33:39,833
بهترش کنه. یه دنیای بهتر

1152
01:33:40,875 --> 01:33:42,583
پس من هم سوسیالیستم

1153
01:33:53,708 --> 01:33:54,875
،خانم سواینی

1154
01:33:54,958 --> 01:33:56,750
…این سیستم صف کشیدن

1155
01:33:56,833 --> 01:34:00,458
واقعاً انتظار دارید حتی با مردی که
به نظرم زننده‌ست برم بالا و

1156
01:34:00,791 --> 01:34:04,291
در نهایت بپربپرِ خشن‌مون موجب ناراحتیم بشه؟

1157
01:34:04,375 --> 01:34:06,875
روند کارمون همینـه، عزیزم

1158
01:34:09,958 --> 01:34:11,500
خدایا، تو خیلی خوشگلی

1159
01:34:11,583 --> 01:34:13,750
اصلاً باید هم جر بخوری

1160
01:34:14,625 --> 01:34:15,666
فکر کنم

1161
01:34:16,124 --> 01:34:17,458
بله

1162
01:34:17,541 --> 01:34:19,500
بله، آقای مرسو. بلا

1163
01:34:20,541 --> 01:34:22,916
پس ترجیح نمی‌دید زن‌ها انتخاب کنن؟

1164
01:34:23,333 --> 01:34:25,875
که نشانه‌ی علاقه‌شون نسبت به شما باشه؟

1165
01:34:26,250 --> 01:34:30,500
اونموقع حین بپربپر حس نمی‌کنید که
احساس ترس و وحشت دارن

1166
01:34:34,374 --> 01:34:37,374
بلا تازه‌وارده و
احتمالاً بیماری روانی داره

1167
01:34:41,457 --> 01:34:43,000
:به قول پدرم، گاد

1168
01:34:43,374 --> 01:34:46,124
هر نظامی پا بر جاست تا وقتی
نظام جدیدی کشف بشه و

1169
01:34:46,207 --> 01:34:47,299
،بعد اون پابرجا می‌مونه

1170
01:34:47,374 --> 01:34:48,916
تا وقتی نظام جدیدی کشف کنیم و

1171
01:34:49,000 --> 01:34:51,257
همینطور ادامه پیدا می‌کنه
،تا وقتی بفهمیم زمین دیگه مسطح نیست

1172
01:34:51,332 --> 01:34:52,750
برق شب‌هامون رو روشن بکنه و

1173
01:34:52,833 --> 01:34:54,374
کفش‌هامون با بند بسته نمیشن

1174
01:34:55,625 --> 01:34:57,424
به عنوان یه سوسیالیست، کاملاً موافقم

1175
01:34:57,499 --> 01:34:58,499
فوق‌العاده بود

1176
01:34:58,582 --> 01:35:00,958
توئینت، خیلی زبونت دراز شده

1177
01:35:01,499 --> 01:35:04,374
باید به آقای مرسو رایگان خدمات بدی

1178
01:35:04,916 --> 01:35:06,499
برو. الان

1179
01:35:07,207 --> 01:35:09,666
بلا، یه لحظه بیا دفترم

1180
01:35:11,750 --> 01:35:14,457
نرمه‌ی گوش‌هات خیلی خوشمزه به نظر میان

1181
01:35:15,540 --> 01:35:16,540
ممنونم

1182
01:35:16,625 --> 01:35:17,708
…من باید

1183
01:35:20,916 --> 01:35:23,374
اوه، ببخشید. خون اومد

1184
01:35:24,207 --> 01:35:25,290
بیا

1185
01:35:27,833 --> 01:35:32,124
،گاهی وقتی زیبایی جوانی می‌بینم
کنترل خودمو از دست میدم

1186
01:35:32,207 --> 01:35:37,040
چون یه روزی تو هم میشی
یه پیرزن چروک توخالی، عزیزم

1187
01:35:37,124 --> 01:35:39,540
،اونموقع هیچکس دیگه حاضر نیست بابتت پول بده

1188
01:35:39,625 --> 01:35:41,540
یا حتی رایگان باهات بخوابه

1189
01:35:42,207 --> 01:35:44,883
،ولی هنوز فکر می‌کنم اگه حق انتخاب داشتیم
خوشحال‌تر بودیم

1190
01:35:44,958 --> 01:35:46,499
آرمان‌گرایی

1191
01:35:46,833 --> 01:35:48,000
مثل خودم

1192
01:35:48,457 --> 01:35:50,833
واقعاً خیلی دوست‌داشتنی‌ای

1193
01:35:50,916 --> 01:35:55,249
ولی گاهی باید به خواسته‌های دنیا تن بدیم

1194
01:35:55,332 --> 01:35:57,132
باهاش کلنجار بریم و
سعی کنیم شکستش بدیم

1195
01:35:57,207 --> 01:35:59,582
پس شما هم دوست دارید اونطوری باشه؟ -
معلومـه -

1196
01:35:59,666 --> 01:36:03,875
ولی بعضی مردها از اینکه
لذت نمی‌بری، خوش‌شون میاد

1197
01:36:03,958 --> 01:36:04,958
چی؟

1198
01:36:06,540 --> 01:36:07,708
…این که -
مریضن -

1199
01:36:07,791 --> 01:36:09,582
ولی برای کاسبی خوبن

1200
01:36:10,207 --> 01:36:11,457
دنبالم بیا

1201
01:36:16,457 --> 01:36:17,875
نوه‌امـه

1202
01:36:18,666 --> 01:36:22,040
مریض و ناخوشـه و
شدیداً به مداوا نیاز داره

1203
01:36:22,124 --> 01:36:26,875
،اگه من تصمیم بگیرم بهتون حق انتخاب بدم
کار و کاسبیم رو به خطر میندازه

1204
01:36:26,958 --> 01:36:28,666
همینطور سلامت و زندگی اون رو

1205
01:36:28,750 --> 01:36:31,165
تو همچین چیزی می‌خوای، بلا؟ -
معلومـه که نه -

1206
01:36:31,249 --> 01:36:33,040
نمی‌خوای؟ عزیز دلم

1207
01:36:35,207 --> 01:36:37,007
فکر می‌کردم باز نرمه‌هام رو می‌خواید

1208
01:36:38,791 --> 01:36:40,124
باید کار کنیم

1209
01:36:41,083 --> 01:36:43,334
باید پول در بیاریم

1210
01:36:43,417 --> 01:36:46,751
،ولی مهم‌تر از اینا
باید همه چی رو تجربه کنیم

1211
01:36:46,834 --> 01:36:48,209
نه فقط چیزهای خوب رو

1212
01:36:48,292 --> 01:36:51,542
…بلکه خفت، ترس و غم

1213
01:36:51,626 --> 01:36:54,166
اینا ما رو کامل می‌کنن، بلا

1214
01:36:54,251 --> 01:36:56,459
،باعث میشن قوی بشیم

1215
01:36:56,542 --> 01:36:58,834
نه یه مشت بچه‌ی بی‌عرضه‌ی از همه جا بی‌خبر

1216
01:37:00,209 --> 01:37:02,009
اونوقتـه که می‌تونیم دنیا رو بشناسیم

1217
01:37:03,041 --> 01:37:05,083
،وقتی هم که دنیا رو بشناسیم

1218
01:37:05,459 --> 01:37:07,334
دنیا مال ما میشه

1219
01:37:08,292 --> 01:37:09,417
من همینو می‌خوام

1220
01:37:10,166 --> 01:37:11,709
،حالا

1221
01:37:11,792 --> 01:37:13,667
برو با یکی بخواب و

1222
01:37:13,751 --> 01:37:16,584
ده فرانک برام بیار

1223
01:37:20,376 --> 01:37:22,751
اول می‌خوام چندتا سؤال کوتاه بپرسم

1224
01:37:23,542 --> 01:37:24,542
سؤال؟

1225
01:37:25,251 --> 01:37:27,041
،تو یه خاطره از بچگیت برام تعریف کن

1226
01:37:29,876 --> 01:37:32,292
بعد من یه جوک میگم. جوکِ تق‌تق

1227
01:37:32,751 --> 01:37:34,459
بعد سریع بو می‌کنمت و

1228
01:37:34,542 --> 01:37:37,792
اگه لازم بود، کمی به روغنِ
اسطوخودوس آغشته‌ات می‌کنم

1229
01:37:37,876 --> 01:37:40,792
تمام اینا تجربه‌ی رابطه‌مون رو بهتر و

1230
01:37:40,876 --> 01:37:42,417
فوق‌العاده‌تر می‌کنه

1231
01:37:42,501 --> 01:37:43,501
تق‌تق

1232
01:37:44,165 --> 01:37:45,165
تق‌تق

1233
01:37:45,665 --> 01:37:47,499
نه، جوک رو من میگم

1234
01:37:47,582 --> 01:37:48,833
تو خاطره رو تعریف می‌کنی

1235
01:37:49,665 --> 01:37:51,249
خاطره

1236
01:37:59,040 --> 01:38:01,249
،وقتی یه بچه توی یونان بودی

1237
01:38:01,332 --> 01:38:03,040
از روی دوچرخه‌ات افتادی؟

1238
01:38:03,124 --> 01:38:04,207
بله

1239
01:38:09,791 --> 01:38:11,165
خون. روی پاهام

1240
01:38:14,707 --> 01:38:16,665
لذ…لذت؟

1241
01:38:16,750 --> 01:38:18,332
خون رو با لذت تماشا کردی؟

1242
01:38:18,415 --> 01:38:20,165
بله -
تق‌تق -

1243
01:38:20,958 --> 01:38:22,582
کیـه؟ -
پنیرم -

1244
01:38:22,875 --> 01:38:23,916
کدوم پنیر؟

1245
01:38:24,332 --> 01:38:25,540
نبینمت می‌میرم

1246
01:38:36,290 --> 01:38:37,374
فهمیدی

1247
01:38:41,707 --> 01:38:42,958
بوی بدی نمیدی

1248
01:38:43,040 --> 01:38:44,040
بیا سکس کنیم

1249
01:39:29,624 --> 01:39:32,040
خدا موهبتی بهت عطا کرده، دوست من

1250
01:40:12,790 --> 01:40:14,874
کارش هیچ ظرافت‌عملی نداره

1251
01:40:15,207 --> 01:40:17,007
،وقتی دلتنگ خونه میشی
اینکارو می‌کنی؟

1252
01:40:30,915 --> 01:40:32,915
گفتید چی می‌خواید؟

1253
01:40:33,249 --> 01:40:36,049
پسرهام به سنی رسیدن که
باید بهشون مسائل جنسی رو آموزش بدم

1254
01:40:37,582 --> 01:40:38,665
من نشون‌شون میدم

1255
01:40:39,499 --> 01:40:40,499
که اینطور

1256
01:40:48,207 --> 01:40:49,207
برخی مواقع

1257
01:41:03,833 --> 01:41:06,000
دراز بکشم؟ یا خم شم و پاهامو باز کنم؟

1258
01:41:06,833 --> 01:41:08,415
خواهشاً بیاید ساده شروع کنیم

1259
01:41:42,750 --> 01:41:44,207
،برای کمک

1260
01:41:44,290 --> 01:41:46,124
…فرو بردن انگشت توی مقعد -
نه -

1261
01:41:46,207 --> 01:41:48,249
یا کمی خفه کردن می‌تونه مثمر ثمر باشه

1262
01:42:16,165 --> 01:42:18,249
!برو خونه

1263
01:42:25,082 --> 01:42:26,582
!بلا

1264
01:42:27,750 --> 01:42:29,457
خانم سواینی راست می‌گفت

1265
01:42:29,625 --> 01:42:32,465
دارم بخش‌هایی از خودم رو می‌شناسم که
قبل از این باهاشون ناآشنا بودم

1266
01:42:32,540 --> 01:42:34,090
از این دید هم میشه بهش نگاه کرد

1267
01:42:34,833 --> 01:42:38,040
میل‌های مختلفی که آشکار میشن خارق‌العاده‌ست

1268
01:42:38,124 --> 01:42:40,791
اون مردی که آناناس می‌ذاره توی دهنت و
،روت خاک می‌ریزه

1269
01:42:40,875 --> 01:42:43,175
تابحال مشتریت بوده؟ -
آره، ژاک. خیلی مهربونـه -

1270
01:42:43,540 --> 01:42:44,540
بلا

1271
01:42:45,750 --> 01:42:47,374
تقریباً برای بخشیدنت آماده‌ام

1272
01:42:47,540 --> 01:42:48,883
بلیت کشتی‌های برگشت‌مون به خونه رو گرفتم و

1273
01:42:48,958 --> 01:42:51,499
به مادرم گفتم تخت ازدواج‌مون رو آماده کنه

1274
01:42:52,625 --> 01:42:54,465
اون یارو که دست‌های
چنگکی داشت رو هم گاییدی؟

1275
01:42:54,540 --> 01:42:56,040
!آره. می‌دونم

1276
01:42:56,750 --> 01:42:59,207
!می‌زنم جرواجرش می‌کنم

1277
01:42:59,374 --> 01:43:01,249
دانکن. فکر کردم رفتی

1278
01:43:01,415 --> 01:43:03,791
برگشتم کشتی ولی
،به درد و استفراغ دچار شدم

1279
01:43:04,082 --> 01:43:05,249
پس اومدم نجاتت بدم

1280
01:43:05,457 --> 01:43:06,625
سلام، دانکن

1281
01:43:09,916 --> 01:43:11,124
برو خونه، دانکن

1282
01:43:11,290 --> 01:43:12,750
رابطه‌ی ما تموم شده

1283
01:43:12,916 --> 01:43:13,965
به تو که نگاه می‌کنم، هیچ حسی ندارم

1284
01:43:14,040 --> 01:43:16,090
فقط از خودم می‌پرسم که
چطوری یه زمان تو رو می‌خواستم؟

1285
01:43:16,165 --> 01:43:17,165
…اوه

1286
01:43:17,249 --> 01:43:19,000
ما هم باید بریم جلسه‌ی سوسیالیست‌ها

1287
01:43:21,791 --> 01:43:23,082
شما جنده‌اید

1288
01:43:23,165 --> 01:43:25,540
ما ابزار تولید خودمونیم

1289
01:43:25,625 --> 01:43:26,708
برو پی کارت

1290
01:43:39,332 --> 01:43:40,332
پا

1291
01:43:42,332 --> 01:43:43,666
رنگ، پا

1292
01:43:43,750 --> 01:43:44,750
عالیـه

1293
01:43:48,165 --> 01:43:50,625
زبانش آروم‌آروم رو به پیشرفتـه

1294
01:43:50,708 --> 01:43:51,791
رنگ، پا

1295
01:43:51,875 --> 01:43:52,875
چه نابغه‌ای

1296
01:43:53,750 --> 01:43:55,791
میشه انقدر باهاش بدرفتاری نکنی؟

1297
01:43:55,875 --> 01:43:57,415
سر بلا اشتباه کردم

1298
01:43:57,499 --> 01:43:59,374
نسبت بهش احساسات پیدا کردم

1299
01:44:00,165 --> 01:44:01,374
نسبت به این حسی ندارم

1300
01:44:01,457 --> 01:44:03,875
برام با خروسگ هیچ فرقی نمی‌کنه

1301
01:44:03,958 --> 01:44:04,958
پا

1302
01:44:05,040 --> 01:44:07,040
شاید اینطوری بهتر باشه و

1303
01:44:07,124 --> 01:44:10,290
باعث میشه بی‌مهری پدرم نسبت به خودم رو
بهتر درک کنم

1304
01:44:10,374 --> 01:44:13,082
در راه علم لازم بود

1305
01:44:13,165 --> 01:44:14,332
خدای بزرگ

1306
01:44:14,415 --> 01:44:16,165
پا -
انتظار ندارم که -

1307
01:44:16,249 --> 01:44:18,374
درک کنی، دکترِ پیش‌پاافتاده

1308
01:44:19,708 --> 01:44:22,207
ضمناً، می‌خوام من رو جراحی کنی

1309
01:44:22,708 --> 01:44:24,916
می‌خوای یه قلب توی کالبد هیولاییت بذارم؟

1310
01:44:25,791 --> 01:44:27,040
فقط اگه موقع

1311
01:44:27,916 --> 01:44:29,165
…در آوردن این

1312
01:44:31,124 --> 01:44:32,207
وقت کردی

1313
01:44:49,750 --> 01:44:52,457
یه سری از کیست‌های اطراف تومور رو جدا می‌کنم

1314
01:44:52,540 --> 01:44:55,082
نیازی نیست. می‌تونی بخیه‌ام بزنی

1315
01:44:55,875 --> 01:44:58,457
پخش شده. پُلیپ‌های کوچیک می‌بینم

1316
01:45:01,665 --> 01:45:03,040
رو به مرگم

1317
01:45:03,124 --> 01:45:05,958
چطوری خبر ناخوشایند رو به مریض بدیم، نه؟

1318
01:45:06,332 --> 01:45:07,457
…بکستر

1319
01:45:07,540 --> 01:45:08,633
!نذار اشک‌هات بریزه توی زخم

1320
01:45:08,708 --> 01:45:10,658
اونطوری به‌خاطر گَندخونی
سریع‌تر می‌میرم

1321
01:45:11,000 --> 01:45:12,000
ساکت باش

1322
01:45:12,082 --> 01:45:13,499
بخیه‌ام بزن

1323
01:45:15,207 --> 01:45:16,582
پیداش کن

1324
01:45:21,916 --> 01:45:23,499
تعطیلم

1325
01:45:30,750 --> 01:45:32,624
شکلات داغ آوردم، عزیزم

1326
01:45:32,708 --> 01:45:34,791
با کروسان شکلاتی

1327
01:45:43,249 --> 01:45:44,699
تو رو بیشتر از بقیه دوست دارم

1328
01:45:46,665 --> 01:45:49,290
شنیدم به بقیه هم همینو گفتی

1329
01:45:49,374 --> 01:45:52,875
ما دستگاهی هستیم که
تعریف و شکلات به خوردمون میدی

1330
01:45:52,958 --> 01:45:55,124
شما بچه‌هام هستید و
عشق به خوردتون میدم

1331
01:46:01,875 --> 01:46:04,833
اتفاق وحشتناکی افتاده، سواینی

1332
01:46:05,415 --> 01:46:07,374
تقریباً هیچی حس نمی‌کنم

1333
01:46:08,916 --> 01:46:12,124
…احساس همدردیم داره یواش‌یواش تبدیل میشه به

1334
01:46:12,290 --> 01:46:14,415
خشم توأم با نفرت

1335
01:46:14,582 --> 01:46:16,249
این معرکه‌ست

1336
01:46:16,332 --> 01:46:17,332
واقعاً؟

1337
01:46:20,290 --> 01:46:22,332
توی دوران تاریکی

1338
01:46:23,207 --> 01:46:26,124
قبل اینکه به روشنایی و دِرایت برسی

1339
01:46:27,499 --> 01:46:29,332
باید پشت سر بذاریش

1340
01:46:30,249 --> 01:46:31,833
،وقتی این کار رو کردی

1341
01:46:32,457 --> 01:46:34,207
،بیشتر قدر این لحظه رو می‌دونی

1342
01:46:34,290 --> 01:46:36,457
ولی باید ادامه بدی

1343
01:46:36,540 --> 01:46:37,582
که اینطور

1344
01:47:53,582 --> 01:47:55,000
زخمِ بچه داری

1345
01:47:57,916 --> 01:47:59,207
بچه‌ی من پیش مامانمـه

1346
01:48:01,500 --> 01:48:02,666
من بچه ندارم

1347
01:48:04,083 --> 01:48:06,416
زخم تصادفـه

1348
01:48:06,500 --> 01:48:08,833
ولی اولین کسی نیستی که
این اشتباه رو می‌کنه

1349
01:48:08,916 --> 01:48:10,000
چرا دروغ میگی؟

1350
01:48:10,958 --> 01:48:12,125
دروغ نمیگم

1351
01:48:12,875 --> 01:48:14,625
گادوین خودش بهم گفته

1352
01:48:32,541 --> 01:48:33,666
ودربرن

1353
01:48:58,791 --> 01:48:59,916
روز بخیر، جناب

1354
01:49:04,375 --> 01:49:06,333
شما برای آقای گادوین بکستر نامه نوشتید

1355
01:49:06,750 --> 01:49:08,916
اون یه اهریمن رو به جون دنیا انداخته

1356
01:49:09,000 --> 01:49:12,416
شیطانی با بدنی جذاب که
هیچوقت سیر نمیشه و

1357
01:49:12,500 --> 01:49:15,666
ذهنی که آدم رو مثل یه عروسک پارچه‌ایِ
خونی و سوخته که

1358
01:49:15,750 --> 01:49:17,833
،از کونِ فیل در اومده بیرون

1359
01:49:17,916 --> 01:49:19,250
پاره پوره می‌کنه

1360
01:49:19,333 --> 01:49:20,333
بلا

1361
01:49:21,040 --> 01:49:22,125
اون کجاست؟

1362
01:49:22,208 --> 01:49:23,250
تو کی هستی؟

1363
01:49:23,333 --> 01:49:25,125
من نامزدشم، جناب

1364
01:49:29,250 --> 01:49:31,958
مشخصاً میونه‌تون شکراب شده

1365
01:49:32,040 --> 01:49:33,083
شکراب شده؟

1366
01:49:33,875 --> 01:49:35,291
روزگارم رو سیاه کرد

1367
01:49:35,375 --> 01:49:38,208
خب، کنترل زندگی هممون دست خودمونـه، جناب

1368
01:49:38,291 --> 01:49:39,291
این هم هست

1369
01:49:39,375 --> 01:49:42,666
،نه با خودت حال می‌کنم
نه با حرف‌هات

1370
01:49:42,750 --> 01:49:44,083
اون گادوین بکستر

1371
01:49:44,166 --> 01:49:46,291
از قبل خبر داشت و
اون رو انداخت به جونم

1372
01:49:46,375 --> 01:49:47,375
منو انداخت توی تله

1373
01:49:49,249 --> 01:49:50,249
اون کجاست؟

1374
01:49:50,332 --> 01:49:53,082
برای دشمن خونیم هم آرزوش نمی‌کنم

1375
01:49:55,000 --> 01:49:57,541
از دستش نجاتت میدم، جناب

1376
01:50:11,165 --> 01:50:13,833
.بابت کلافگیم عذر می‌خوام
.فقط بگو کجاست

1377
01:50:13,916 --> 01:50:15,458
اصلاً درد نداشت

1378
01:50:15,541 --> 01:50:17,875
دیگه هیچی توی بدنم نیست

1379
01:50:17,958 --> 01:50:19,833
من رو خالی کرده

1380
01:50:19,916 --> 01:50:22,290
!روحم رو…حساب بانکیم رو

1381
01:50:22,833 --> 01:50:24,215
!یه حشره‌ام! یه کالبد توخالی

1382
01:50:24,290 --> 01:50:25,290
آواز بخونیم؟

1383
01:50:25,374 --> 01:50:27,708
♪ …اوه، ما ملوانان ♪

1384
01:50:27,791 --> 01:50:29,583
…درد

1385
01:50:30,708 --> 01:50:32,124
درد نداره

1386
01:50:34,249 --> 01:50:36,082
نمی‌خوام اینکارو بکنم

1387
01:50:37,458 --> 01:50:38,625
مجبورم کردی

1388
01:50:38,708 --> 01:50:41,332
«کنترل زندگی هممون دست خودمونـه»

1389
01:50:41,416 --> 01:50:44,290
کیریِ کیرصفتِ عنتر

1390
01:50:44,708 --> 01:50:45,708
خواهش می‌کنم

1391
01:50:45,791 --> 01:50:47,541
در کمال ادب ازتون می‌پرسم

1392
01:50:47,625 --> 01:50:49,583
اون کجاست؟

1393
01:51:02,000 --> 01:51:03,000
مرسی

1394
01:51:08,000 --> 01:51:10,000
« به زودی می‌میره. بیا »

1395
01:51:12,524 --> 01:51:16,524
« لندن »

1396
01:51:45,875 --> 01:51:47,625
جندهـه برگشته

1397
01:51:52,791 --> 01:51:54,500
گاد؟ -
بلا -

1398
01:51:55,166 --> 01:51:56,708
مکس برام نامه نوشت

1399
01:51:57,124 --> 01:51:59,250
مریضی؟ -
نه، رو به مرگم -

1400
01:51:59,333 --> 01:52:00,333
،کمی فرق دارن

1401
01:52:00,416 --> 01:52:03,208
ولی به عنوان یه پزشک فرق‌شون رو جدی می‌گیرم

1402
01:52:03,291 --> 01:52:05,000
خیلی از دیدنت خوشحالم

1403
01:52:05,082 --> 01:52:06,082
تو نمی‌تونی بمیری

1404
01:52:06,166 --> 01:52:08,375
طبق داده‌های تجربی اینطور نیست

1405
01:52:09,625 --> 01:52:10,625
دلم برات تنگ شده بود

1406
01:52:11,916 --> 01:52:14,833
الان باید دراز بکشم

1407
01:52:21,040 --> 01:52:22,833
فقط با هدف شاد کردنت نیومدم

1408
01:52:24,416 --> 01:52:27,124
چشم‌های خیره و سؤالات سخت هم دارم

1409
01:52:28,833 --> 01:52:30,333
من بچه داشتم؟

1410
01:52:31,250 --> 01:52:32,500
اگه داشتم، الان کجاست؟

1411
01:52:32,833 --> 01:52:33,916
که اینطور

1412
01:52:34,875 --> 01:52:38,666
خب، اصولاً تو بچه‌ی خودتی

1413
01:52:38,750 --> 01:52:41,541
بعلاوه گمونم مادر خودت هم هستی

1414
01:52:41,625 --> 01:52:43,541
در عین حال هیچکدوم هم نیستی

1415
01:52:43,625 --> 01:52:45,500
هیچ خاطره‌ای باقی نمی‌مونه

1416
01:52:45,583 --> 01:52:47,250
تجربه‌ای باقی نمی‌مونه

1417
01:52:48,250 --> 01:52:50,333
منظورت چیـه مادر و دخترم؟

1418
01:53:08,458 --> 01:53:10,041
تو می‌دونستی و چیزی نگفتی

1419
01:53:10,458 --> 01:53:13,250
من…دلیلی برای گفتنش نمی‌دیدم

1420
01:53:13,333 --> 01:53:14,583
و اینکه بزدل بودی

1421
01:53:14,666 --> 01:53:16,333
کمی هم به همین خاطره

1422
01:53:17,833 --> 01:53:19,375
من می‌خواستم با تو باشم و

1423
01:53:19,833 --> 01:53:22,166
مطمئن نبودم اصلاً درک کنی

1424
01:53:22,250 --> 01:53:25,750
بکستر هم یجورایی آدم رو زندانی خودش می‌کنه

1425
01:53:25,833 --> 01:53:27,125
…و…من هم

1426
01:53:30,250 --> 01:53:31,250
متأسفم

1427
01:53:42,208 --> 01:53:43,291
بم

1428
01:53:44,375 --> 01:53:45,416
بم

1429
01:53:46,541 --> 01:53:47,541
بم

1430
01:53:48,708 --> 01:53:49,708
بم

1431
01:53:50,875 --> 01:53:51,959
بم

1432
01:53:52,916 --> 01:53:53,916
بم

1433
01:53:55,166 --> 01:53:56,250
بم

1434
01:53:56,333 --> 01:53:57,333
این کیـه؟

1435
01:53:57,750 --> 01:54:00,375
بل‌جنده، بل جنده

1436
01:54:00,458 --> 01:54:01,884
می‌بینم بهش گفتی من کیم، پریم

1437
01:54:01,959 --> 01:54:03,750
از این یکی خوشم میاد -
بل‌جنده -

1438
01:54:03,833 --> 01:54:04,833
…بسه دیگه، فلیسیتی

1439
01:54:04,916 --> 01:54:06,458
بل‌جنده -
…ای -

1440
01:54:06,541 --> 01:54:07,541
پدرسگ

1441
01:54:08,916 --> 01:54:09,916
یکی دیگه؟

1442
01:54:10,791 --> 01:54:11,891
دلمون برات تنگ شده بود

1443
01:54:12,208 --> 01:54:13,541
هیولاها

1444
01:54:15,333 --> 01:54:16,916
اوه، لعنتی

1445
01:54:17,001 --> 01:54:18,666
بل‌جنده

1446
01:54:19,125 --> 01:54:20,750
بل‌جنده

1447
01:54:58,458 --> 01:55:01,375
سختـه توی وضعیتی باشی که
بخوای کسی رو بزنی که

1448
01:55:01,458 --> 01:55:03,500
مشخصاً داره درد می‌کشه

1449
01:55:03,583 --> 01:55:06,375
مسلماً معضلیـه

1450
01:55:08,125 --> 01:55:10,166
ترجیح می‌دادی یه تیکه گوشتِ فاسد باشی که

1451
01:55:10,250 --> 01:55:12,125
یه قلاب کردن توی دماغت؟

1452
01:55:12,208 --> 01:55:15,166
،اینطوری یه لحظه حالم خوب میشه
…ولی بعدش بد می‌مونه پس

1453
01:55:16,625 --> 01:55:18,291
واقعاً یه قلاب توی دماغم بود؟

1454
01:55:18,375 --> 01:55:19,917
آره

1455
01:55:21,625 --> 01:55:23,500
…پس تو خالق منی

1456
01:55:25,375 --> 01:55:26,466
همونطور که خالق اون یکی‌ای

1457
01:55:26,541 --> 01:55:28,125
من خالق شما نیستم

1458
01:55:28,208 --> 01:55:31,166
اون چکش‌به‌دست توی خونه می‌گرده و آواز می‌خونه که

1459
01:55:31,250 --> 01:55:32,834
این کار من نیست

1460
01:55:33,458 --> 01:55:35,717
من کارت‌ها و نامه‌هایی که
برای خونه فرستادی رو خوندم و

1461
01:55:35,792 --> 01:55:39,166
دیدم به طور فوق‌العاده‌ای
شجاعانه بلا بکستر رو خلق کردی

1462
01:55:39,250 --> 01:55:41,291
،زنده بودن برام خیلی جالبـه

1463
01:55:41,375 --> 01:55:43,083
،واسه همین کاری که کردی رو می‌بخشم

1464
01:55:43,917 --> 01:55:47,050
ولی همیشه بابت دروغ‌های بعدش و
زندانی کردنم ازت متنفر می‌مونم

1465
01:55:47,125 --> 01:55:48,291
متوجه شدم

1466
01:55:53,751 --> 01:55:54,876
از دیدنت خوشحالم

1467
01:55:55,250 --> 01:55:56,541
من هم همینطور

1468
01:55:57,792 --> 01:55:59,884
،خشم، سردرگمی و ناهماهنگی ذهنی رو بذاریم کنار

1469
01:55:59,959 --> 01:56:00,959
دلم برات تنگ شده بود

1470
01:56:02,291 --> 01:56:04,425
وقتی رسیدم خونه و بوی
،فرمالدهید به مشامم خورد

1471
01:56:04,500 --> 01:56:05,959
فهمیدم قدم بعدیم چیه

1472
01:56:08,665 --> 01:56:09,916
من دکتر میشم

1473
01:56:11,332 --> 01:56:13,415
می‌تونی من رو جراحی کنی

1474
01:56:15,290 --> 01:56:16,582
،پدرم یه بار بهم گفت

1475
01:56:17,833 --> 01:56:20,750
همیشه با شفقت بُرش بده

1476
01:56:20,833 --> 01:56:22,958
آدم خیلی احمقی بود

1477
01:56:23,040 --> 01:56:25,582
ولی نصیحت بدی نیست

1478
01:56:28,750 --> 01:56:30,374
وقت زیادی براش نمونده

1479
01:56:31,415 --> 01:56:32,540
می‌دونم

1480
01:56:33,916 --> 01:56:35,791
درباره‌ی نامزدی‌مون چیزی نگفتی

1481
01:56:35,875 --> 01:56:36,875
…آم

1482
01:56:37,665 --> 01:56:39,582
خیلی کم‌سن‌تر بودی

1483
01:56:40,750 --> 01:56:42,132
هیچ تعهدی در کار نیست

1484
01:56:42,207 --> 01:56:45,207
من مجذوبت شده بودم و
بکستر سوءاستفاده کرد

1485
01:56:45,290 --> 01:56:47,124
پس دیگه مجذوبم نیستی؟

1486
01:56:47,540 --> 01:56:50,374
هنوز هستم

1487
01:56:50,958 --> 01:56:52,415
من فاحشه بودم، متوجهی؟

1488
01:56:52,750 --> 01:56:55,750
در ازای پول، کیر می‌کردن توم

1489
01:56:55,833 --> 01:56:57,033
مشکلی با این قضیه نداری؟

1490
01:56:57,791 --> 01:57:02,207
فاحشگی میل مالکیتی که
مردها دارن رو از بین می‌بره؟

1491
01:57:02,290 --> 01:57:04,665
،ودربرن وقتی درباره‌ی فاحشگیم فهمید

1492
01:57:04,750 --> 01:57:06,374
کلی زار زد و بد و بی‌راه گفت

1493
01:57:07,000 --> 01:57:10,750
من فقط به مردهایی که تونستن
باهات باشن حسودیم میشه و

1494
01:57:10,833 --> 01:57:13,958
مشکلی با اصول اخلاقیت ندارم

1495
01:57:14,040 --> 01:57:15,665
بدنت مال خودتـه، بلا بکستر

1496
01:57:16,040 --> 01:57:18,090
می‌تونی در اختیار هر کی که می‌خوای بذاریش

1497
01:57:18,582 --> 01:57:20,132
معمولاً ۳۰ فرانک بابتش می‌گرفتم

1498
01:57:20,540 --> 01:57:22,833
خب، به نظر مبلغ کمی میاد

1499
01:57:24,040 --> 01:57:26,750
به نظرت افراد می‌تونن بهتر بشن، مکس؟

1500
01:57:26,833 --> 01:57:27,833
آره

1501
01:57:27,916 --> 01:57:30,833
همونطور که بیماری جسم انسان
،می‌تونه بهبودی پیدا کنه

1502
01:57:30,916 --> 01:57:34,374
خصلت‌های بد مرد و زن هم می‌تونن از بین برن

1503
01:57:36,582 --> 01:57:38,499
با من ازدواج می‌کنی، مکس مک‌کندلز؟

1504
01:57:40,624 --> 01:57:41,624
بله

1505
01:57:49,000 --> 01:57:50,549
،در آینده کمتر از زبونت استفاده کن

1506
01:57:50,624 --> 01:57:52,249
ولی در کل قابل‌قبول بود

1507
01:57:52,332 --> 01:57:54,415
همم. من…یادم می‌مونه

1508
01:57:56,290 --> 01:57:59,540
…معاینه شدی تا معلوم بشه
بیماری‌ای داری یا نه؟

1509
01:57:59,624 --> 01:58:01,457
نه، ولی حتماً انجامش میدم

1510
01:58:02,124 --> 01:58:04,290
این عشق واقع‌بینانه‌ی بین‌مون رو دوست دارم

1511
01:58:05,665 --> 01:58:09,374
ولی…بهت اطمینان میدم که
من شور و علاقه هم دارم

1512
01:58:10,207 --> 01:58:11,540
خیلی بامزه‌ای

1513
01:58:12,332 --> 01:58:13,499
همیشه همینطور بودی

1514
01:58:23,415 --> 01:58:24,750
گاد، می‌بینم که سرِ پایی

1515
01:58:24,833 --> 01:58:27,000
،به‌خاطر دردم، پنج میلی‌گرم هروئین

1516
01:58:27,082 --> 01:58:28,424
،به انگشت‌های پام تزریق کردم

1517
01:58:28,499 --> 01:58:29,958
آمفتامین برای انرژی و

1518
01:58:30,040 --> 01:58:33,750
کوکائین، چون کوکائین دوست دارم

1519
01:58:33,833 --> 01:58:36,833
اومدم دستت رو بذارم تو دست شوهرت

1520
01:58:49,499 --> 01:58:52,332
بنابراین به وسیله‌ی قدرتی که توسط کلیسا
،به من محول شده

1521
01:58:52,415 --> 01:58:54,249
شما را به وصلت هم در می‌آورم

1522
01:58:55,374 --> 01:58:59,207
بلا بکستر، شما این مرد را
به عنوان شوهر خود قبول می‌کنید؟

1523
01:58:59,290 --> 01:59:02,165
اون بخشش که می‌پرسن
کسی اعتراض داره رو رد کردید؟

1524
01:59:02,791 --> 01:59:07,791
یا نکنه توی آموزه‌های امروزی
این بخشش رو سرخود حذف کردن؟

1525
01:59:11,040 --> 01:59:12,457
سلام، ویکتوریا

1526
01:59:13,207 --> 01:59:14,249
انگار سالم و سرحالی

1527
01:59:15,415 --> 01:59:17,457
با من هستید، جناب؟

1528
01:59:17,540 --> 01:59:20,207
آدم معمولاً لازم نیست
خودش رو به همسرش معرفی کنه

1529
01:59:20,290 --> 01:59:21,875
…ولی اگه لازمـه

1530
01:59:23,249 --> 01:59:25,207
گاد اونـه

1531
01:59:25,290 --> 01:59:27,916
نمی‌دونم اون زن کنترلش می‌کنه یا برعکس

1532
01:59:28,000 --> 01:59:30,207
!ولی کار خود شیطانـه. نگاه کنید

1533
01:59:30,290 --> 01:59:33,249
،عین آدم عادی با سرفه‌هاش هوا خارج نمیشه
بلکه خون میاد بیرون

1534
01:59:33,332 --> 01:59:35,124
سرطان داره، مرتیکه‌ی کسخل

1535
01:59:35,875 --> 01:59:36,875
اوه

1536
01:59:36,958 --> 01:59:37,958
دانکن

1537
01:59:38,040 --> 01:59:40,124
!به من نگاه نکن، اهریمن

1538
01:59:42,332 --> 01:59:45,750
داشتم می‌گفتم. ژنرال آلفرد بلسینگتون

1539
01:59:46,540 --> 01:59:48,124
ولی تو «آلفی» صدام می‌کنی

1540
01:59:48,207 --> 01:59:49,791
واقعاً منو نمی‌شناسی؟

1541
01:59:51,082 --> 01:59:53,332
…وقتی آقای ودربرن عکست رو توی روزنامه چاپ کرد

1542
01:59:53,415 --> 01:59:55,708
یادم اومد اون پیرزنـه توی هتل

1543
01:59:55,791 --> 01:59:57,916
ویکتوریا بلسینگتون صدات کرد و

1544
01:59:58,000 --> 02:00:02,249
اون معمایِ شیطانی تخمی رو حل کردم

1545
02:00:04,249 --> 02:00:06,082
…تو -
آلفی عزیزتم -

1546
02:00:06,750 --> 02:00:11,415
به‌خاطر بارداریت آشفته یا عصبی بودی و
خونه رو ترک کردی

1547
02:00:12,625 --> 02:00:13,791
،وقتی متوجه نبودت شدم

1548
02:00:13,875 --> 02:00:15,541
حس کردم دل و روده‌ام ریخته بیرون

1549
02:00:16,207 --> 02:00:18,800
من توی میدان دل و روده‌ی
خیلی از دشمن‌هام رو ریختم بیرون

1550
02:00:18,875 --> 02:00:23,207
همیشه تصور می‌کردم دشمن‌هام حس می‌کنن
ذره‌ذره از درون خالی میشن و

1551
02:00:23,708 --> 02:00:25,750
دقیقاً همین حس رو داشت

1552
02:00:26,374 --> 02:00:27,583
،بوی خیلی گندی هم داره

1553
02:00:27,666 --> 02:00:31,290
ولی توی این تشبیه صدق نمی‌کنه

1554
02:00:32,666 --> 02:00:34,500
ولی تو زنده‌ای، عزیزم

1555
02:00:35,415 --> 02:00:36,415
تو زنده‌ای

1556
02:00:36,958 --> 02:00:37,958
خدایا

1557
02:00:38,040 --> 02:00:39,833
تو رو یادم نمیاد

1558
02:00:40,708 --> 02:00:42,290
من بلا بکستر هستم

1559
02:00:42,708 --> 02:00:43,791
ناراحت شدم

1560
02:00:44,207 --> 02:00:45,750
ولی شاید سرت به جایی خورده و

1561
02:00:45,833 --> 02:00:48,124
این آقایون مشخصاً
ازت سوءاستفاده کردن

1562
02:00:48,207 --> 02:00:49,958
جناب، لطفاً برید

1563
02:00:51,708 --> 02:00:54,165
تو شوهرم بودی؟ -
آلفیِ عزیزت -

1564
02:00:54,249 --> 02:00:56,374
بلا، من متأسفم

1565
02:01:02,541 --> 02:01:04,207
راستش می‌خوام باهاش برم

1566
02:01:04,791 --> 02:01:06,666
چی؟ -
بلا؟ -

1567
02:01:10,500 --> 02:01:12,040
کالسکه دارید، جناب؟

1568
02:01:13,165 --> 02:01:14,207
آره

1569
02:01:14,290 --> 02:01:15,374
پس بریم

1570
02:01:15,458 --> 02:01:16,500
!بلا

1571
02:01:16,583 --> 02:01:17,833
گاد، بذار برم

1572
02:01:18,583 --> 02:01:20,082
مکس، سعی نکن جلومو بگیری

1573
02:01:29,291 --> 02:01:31,333
خیلی خوشحالم برگشتی، ویکتوریا

1574
02:01:47,791 --> 02:01:49,458
من و خدمتکارها به مشکل خوردیم

1575
02:01:49,541 --> 02:01:51,083
می‌ترسم شورش کنن

1576
02:02:01,166 --> 02:02:02,666
دیوید رو یادتـه، عزیزم؟

1577
02:02:04,875 --> 02:02:07,125
الیسون، ببین کی برگشته

1578
02:02:13,750 --> 02:02:14,958
منو می‌شناسی؟

1579
02:02:16,791 --> 02:02:18,166
درباره‌ی خودم بهم بگو

1580
02:02:20,625 --> 02:02:21,750
آدم خوبی بودم؟

1581
02:02:59,040 --> 02:03:00,040
بخور

1582
02:03:01,457 --> 02:03:02,624
تمام غذاهای موردعلاقت

1583
02:03:02,707 --> 02:03:04,749
،ماهی دودی، غاز

1584
02:03:05,540 --> 02:03:08,082
زبون، شامپاین

1585
02:03:08,874 --> 02:03:09,874
دلم برات تنگ شده بود

1586
02:03:11,958 --> 02:03:13,958
منشأ افسردگیش چی بود؟

1587
02:03:15,749 --> 02:03:17,958
چرا خودش رو از پل انداخت پایین؟

1588
02:03:20,834 --> 02:03:22,500
از بچه بدت میومد

1589
02:03:22,583 --> 02:03:24,250
«بهش می‌گفتی «هیولا

1590
02:03:25,458 --> 02:03:26,541
که اینطور

1591
02:03:28,208 --> 02:03:30,500
متوجه شده بودم غرایز مادرانه ندارم

1592
02:03:32,166 --> 02:03:34,001
با این حال خوشحالم برگشتی خونه

1593
02:03:36,666 --> 02:03:37,791
چطور با هم آشنا شدیم؟

1594
02:03:38,458 --> 02:03:39,959
توی یه جشن

1595
02:03:40,041 --> 02:03:41,541
چرا از هم خوشمون میومد؟

1596
02:03:43,125 --> 02:03:44,959
عاشق خوش‌گذرونی بودیم

1597
02:03:46,708 --> 02:03:47,708
نگاه کن

1598
02:03:49,166 --> 02:03:51,125
!الیسون، سوپ

1599
02:04:01,041 --> 02:04:02,125
!رکس

1600
02:04:07,583 --> 02:04:09,625
!لعنتی -
،الیسون -

1601
02:04:10,375 --> 02:04:12,041
هر وقت تونستی برامون پنیر بیار

1602
02:04:18,540 --> 02:04:20,540
علاقه به ظلم و ستم؟ -
همم -

1603
02:04:22,249 --> 02:04:24,665
مثل اینکه آدم مهربونی نبودم

1604
02:04:24,750 --> 02:04:27,916
مهربون؟ محال بود انقدر کسل‌کننده باشی، ویکتوریا

1605
02:04:28,000 --> 02:04:29,300
فکرش هم حالمو به هم می‌زنه

1606
02:04:30,457 --> 02:04:31,958
ودربرن میگه فاحشگی می‌کردی

1607
02:04:32,040 --> 02:04:33,916
…لابد این هم بخشی از -
درستـه -

1608
02:04:34,000 --> 02:04:35,290
توی پاریس

1609
02:04:35,374 --> 02:04:37,791
ازش خسته شدم ولی جالب بود

1610
02:04:39,124 --> 02:04:40,124
صحیح

1611
02:04:40,207 --> 02:04:42,207
این ماهی‌های دودی به طور عجیبی خوشمزه‌ان

1612
02:04:42,499 --> 02:04:44,290
مزه‌ی سرکه‌مانندی دارن

1613
02:04:51,290 --> 02:04:53,374
ازدواج یه چالش مداومـه

1614
02:04:54,000 --> 02:04:56,900
جلوی بعضی‌ها سر خم می‌کنیم و
بعضی‌ها رو مطیع خودمون می‌کنیم

1615
02:04:58,374 --> 02:05:01,290
سعی می‌کنم بابت فاحشگی ببخشمت

1616
02:05:02,000 --> 02:05:05,124
آشفتگی جنسی‌ات معمولاً
از کنترل خارج بود

1617
02:05:05,833 --> 02:05:07,750
همینطور بابت کُشتن بچه‌مون

1618
02:05:08,791 --> 02:05:11,215
در واقع اگه کل جفاهایی که
،در حقم کردی رو در نظر بگیریم

1619
02:05:11,290 --> 02:05:15,415
خود عیسی مسیح هم بود
،می‌زد له و لورده‌ات می‌کرد

1620
02:05:18,958 --> 02:05:21,000
ولی از بخت خوبت من شوهر باگذشتی‌ام

1621
02:05:22,833 --> 02:05:24,666
من در حقت جفا نکردم، آلفی

1622
02:05:25,249 --> 02:05:26,708
چون تو رو نمی‌شناسم

1623
02:05:26,791 --> 02:05:30,791
خب، خیلی خوش‌شانسی که من
در زمینه‌ی فراموشی کلی تجربه دارم

1624
02:05:30,875 --> 02:05:33,666
هم سر کسایی که می‌خواستن
،فراموش کنن کجان

1625
02:05:33,750 --> 02:05:35,750
یا نزدیک‌شون خمپاره خورده و

1626
02:05:35,833 --> 02:05:37,875
کله‌شون عین سماور سوت کشیده

1627
02:05:38,875 --> 02:05:41,750
،توصیه می‌کنم چندین ماه خونه بمونیم

1628
02:05:41,833 --> 02:05:43,040
،شاید هم یه سال

1629
02:05:45,875 --> 02:05:47,540
تا وقتی که کاملاً خوب شدی

1630
02:05:50,165 --> 02:05:51,174
،من هر وقت که بخوام رفت و آمد می‌کنم

1631
02:05:51,249 --> 02:05:53,708
ولی ممنون که می‌خوای زندانیم کنی

1632
02:05:55,916 --> 02:05:57,866
تو اولین کسی نیستی که
خواسته زندانیم کنه

1633
02:05:59,165 --> 02:06:03,833
اگه بخوای بری ناچارم
یه گلوله تو سرت خالی کنم، عزیزم

1634
02:06:03,916 --> 02:06:05,666
از جلو یا عقب؟

1635
02:06:06,000 --> 02:06:07,249
عقب

1636
02:06:07,332 --> 02:06:08,791
تا مطمئن بشم داشتی می‌رفتی و

1637
02:06:08,875 --> 02:06:10,666
عجولانه کاری نکردم

1638
02:06:16,207 --> 02:06:17,750
واقعاً دلم برات تنگ شده بود

1639
02:06:21,666 --> 02:06:23,415
پس من زندانی‌ام؟

1640
02:06:23,499 --> 02:06:27,165
صحبت‌مون به جاهای
ناخوشایندی کشیده شده

1641
02:06:28,207 --> 02:06:30,958
مطمئنم مثل سابق
خوش و خرم زندگی می‌کنی

1642
02:06:32,290 --> 02:06:34,833
مثل قبل اینکه خودمو
از بالای پل پرت کردم پایین؟

1643
02:06:41,165 --> 02:06:43,875
فکر می‌کنم داشتی دنبال ماهی‌ها
می‌گشتی که پرت شدی پایین

1644
02:06:45,583 --> 02:06:48,249
،اگه دوست ندارم بمونم
چرا می‌خوای منو اینجا نگه داری؟

1645
02:06:48,875 --> 02:06:50,791
،اگه قرار به غرق شدن باشه

1646
02:06:50,875 --> 02:06:53,207
چه بهتر که توی رودِ عشق غرق شد

1647
02:06:59,500 --> 02:07:00,916
همم

1648
02:07:02,916 --> 02:07:03,916
،دیوید

1649
02:07:05,290 --> 02:07:07,458
به نظرت قرقاولم رو کامل خوردم؟

1650
02:07:07,916 --> 02:07:09,750
اشتباه از من بود، قربان

1651
02:07:10,207 --> 02:07:11,207
عذر می‌خوام

1652
02:07:20,249 --> 02:07:22,124
دسر می‌خوای، عزیزم؟

1653
02:08:20,415 --> 02:08:22,000
راحت خارج میشه؟

1654
02:08:22,082 --> 02:08:23,582
مثل آب خوردن

1655
02:08:24,957 --> 02:08:27,215
،دیدم توی آفریقا با سنگ‌های تیز این کارو می‌کردن

1656
02:08:27,290 --> 02:08:31,082
ولی یه ابزار دقیق‌تر واسه خودم سفارش دادم

1657
02:08:32,874 --> 02:08:36,000
فقط غلفه رو می‌خواید یا کلیتوریس رو هم خارج کنم؟

1658
02:08:36,082 --> 02:08:37,957
کل اون بی‌صاحاب رو در بیار

1659
02:08:38,040 --> 02:08:40,040
تا حد زیادی آرومش می‌کنه

1660
02:08:40,124 --> 02:08:41,749
این بار موفق میشیم

1661
02:08:42,415 --> 02:08:44,707
همین امشب بیهوشش می‌کنم و
میارمش جراحیش کنی

1662
02:08:55,582 --> 02:08:57,874
!ویکتوریا، عزیزم

1663
02:08:59,290 --> 02:09:00,457
کجایی؟

1664
02:09:04,790 --> 02:09:05,790
اوه

1665
02:09:05,874 --> 02:09:07,249
دقیقاً به موقع اومدی

1666
02:09:07,332 --> 02:09:08,374
مارتینی

1667
02:09:08,457 --> 02:09:09,707
میل ندارم

1668
02:09:10,249 --> 02:09:12,165
ولی ترجیح میدم که برم

1669
02:09:12,624 --> 02:09:14,624
،دوران جالبی رو با هم داشتیم

1670
02:09:14,707 --> 02:09:17,374
ولی مشخص شد چرا
از بالای پل پریدم پایین

1671
02:09:18,207 --> 02:09:20,749
می‌خوام برم گادِ رو به مرگم رو ببینم

1672
02:09:21,374 --> 02:09:22,415
چه فکر قشنگی

1673
02:09:22,499 --> 02:09:27,124
ولی عزیزم، متأسفانه کار من
اشغال و غصبِ زمینـه

1674
02:09:27,207 --> 02:09:28,207
تو مال منی و

1675
02:09:28,290 --> 02:09:30,499
مخلص کلام همینـه

1676
02:09:31,249 --> 02:09:32,665
من که زمین نیستم

1677
02:09:32,749 --> 02:09:36,499
مشکل اصلی لای پاهاتـه

1678
02:09:36,582 --> 02:09:40,749
من ازت جداش می‌کنم و اینطوری
دیگه حواست رو پرت نمی‌کنه

1679
02:09:40,832 --> 02:09:44,000
ببین، مردها تمام عمرشون
درگیر میل‌های شدید جنسی‌شونن

1680
02:09:44,082 --> 02:09:47,290
یه نفرینـه و با این حال
به نوعی رسالت زندگیشونـه

1681
02:09:47,374 --> 02:09:49,415
رسالت یه زن بچه‌ست

1682
02:09:49,499 --> 02:09:52,665
من می‌خوام شر اون لامصب رو
از بین پاهات کم کنم و

1683
02:09:52,749 --> 02:09:55,000
بلافاصله بعدش باردارت کنم

1684
02:09:55,415 --> 02:09:57,499
بذار توضیح بدم چی شده

1685
02:09:57,582 --> 02:09:59,207
،ویکتوریا، همسرت

1686
02:09:59,290 --> 02:10:01,499
خوش رو از پل انداخت پایین و مُرد

1687
02:10:01,582 --> 02:10:04,707
گادوین بکستر پیداش کرد و
،اون رو برد آزمایشگاهش

1688
02:10:04,790 --> 02:10:06,249
،بعد بچه رو ازش خارج کرد

1689
02:10:06,332 --> 02:10:08,000
،مغزِ بچه رو جدا کرد

1690
02:10:08,082 --> 02:10:11,000
به من پیوندش زد و
من رو دوباره زنده کرد

1691
02:10:11,082 --> 02:10:12,090
پرونده‌اش رو برات میارم

1692
02:10:12,165 --> 02:10:14,000
راستش واقعاً خارق‌العاده‌ست

1693
02:10:14,082 --> 02:10:15,965
ولی من قصد دارم دودستی
بچسبم به زندگی جدید و

1694
02:10:16,040 --> 02:10:18,499
کلیتوریس قدیمیِ عزیزم، ممنون

1695
02:10:18,582 --> 02:10:20,207
بی‌زحمت بگو یه کالسکه بیاد

1696
02:10:21,040 --> 02:10:24,540
،همش حرف حرف
ولی آخر سر راهی نمی‌مونه جز کشیدن اسلحه

1697
02:10:25,916 --> 02:10:27,791
باید با زن‌ها همینجوری تا کرد

1698
02:10:40,625 --> 02:10:41,625
کوتاه اومدی؟

1699
02:10:42,791 --> 02:10:45,833
ترجیح میدم به قلبم شلیک کنی

1700
02:10:45,916 --> 02:10:48,207
اگه مجبور بشم، می‌کنم

1701
02:10:49,833 --> 02:10:51,416
نوشیدنی رو بخور، عزیزم

1702
02:10:52,249 --> 02:10:53,249
کلروفرم و جین

1703
02:11:03,082 --> 02:11:06,875
از یه نظر هم خوب میشه اگه دیگه
مجبور نباشم ماجراجویی و کنکاش کنم

1704
02:11:07,375 --> 02:11:09,833
اون رو بخور تا به این آزادی برسی

1705
02:11:22,582 --> 02:11:23,582
لعنتی

1706
02:11:38,332 --> 02:11:39,332
مکس؟

1707
02:11:42,540 --> 02:11:45,624
مکس. باید ببریمش آزمایشگاه

1708
02:11:46,499 --> 02:11:47,749
وگرنه می‌میره

1709
02:11:47,832 --> 02:11:49,000
خونریزیش خیلی شدیده

1710
02:11:49,082 --> 02:11:51,207
کارت تمومـه

1711
02:11:52,332 --> 02:11:54,000
،بلا، اگه زنده بمونه

1712
02:11:54,082 --> 02:11:57,540
حس نمی‌کنم آدمی باشه که بیخیال شه

1713
02:11:58,040 --> 02:11:59,749
خب، نمی‌خوام جلوی چشم‌هام جون بده

1714
02:12:00,290 --> 02:12:02,332
ولی قبول دارم، جا برای بهتر شدن داره

1715
02:12:15,374 --> 02:12:17,374
گلوله رو در آوردم و
جلوی خونریزی رو گرفتم

1716
02:12:17,958 --> 02:12:19,290
یادداشت‌ها رو آوردم

1717
02:12:27,374 --> 02:12:29,790
اینجا از هر جایی خوشحال‌ترم

1718
02:13:02,582 --> 02:13:04,000
بلا

1719
02:13:04,082 --> 02:13:05,374
تو برگشتی

1720
02:13:11,290 --> 02:13:13,750
،فقط داستان زندگی یکی دیگه بود

1721
02:13:14,958 --> 02:13:16,457
نه بلا بکستر

1722
02:13:24,415 --> 02:13:27,374
،تمام عمرم همه وقتی نگام می‌کردم

1723
02:13:27,457 --> 02:13:29,499
…می‌ترسیدن و دلشون به حالم می‌سوخت

1724
02:13:31,207 --> 02:13:32,374
جز تو

1725
02:13:39,916 --> 02:13:42,000
…اتفاقاتی که دارن میفتن

1726
02:13:44,040 --> 02:13:45,665
خیلی جالبن

1727
02:14:42,334 --> 02:14:43,501
مرسی

1728
02:14:45,542 --> 02:14:47,459
واسه امتحان آناتومی استرس دارم

1729
02:14:47,542 --> 02:14:50,041
.چندین بار با هم تمرین کردیم
.همه چی رو بلدی

1730
02:14:51,459 --> 02:14:53,809
هیچکس بهتر از تو با آناتومی
آشنا نیست. مطمئن باش

1731
02:14:54,759 --> 02:14:56,459
بر منکرش لعنت

1732
02:14:58,083 --> 02:14:59,208
خانم‌ها، جین؟

1733
02:15:00,083 --> 02:15:01,083
بی‌زحمت

1734
02:15:01,626 --> 02:15:02,626
جین؟

1735
02:15:05,292 --> 02:15:07,709
بهتره به ژنرال هم کمی آب بدیم

1736
02:15:13,917 --> 02:15:14,917
،فلیسیتی

1737
02:15:15,959 --> 02:15:16,959
آب

1738
02:15:18,000 --> 02:15:26,000
« زیرنویس از علی اکبر دوست دار، ایـلیـا و آریـن »
<font color="#00ffff">.:: Cardinal & EILIA & Ali99  ::.</font>

1739
02:15:27,000 --> 02:15:33,000
▷ Instagram: @Aliakbar.1999

1740
02:15:34,000 --> 02:15:42,000
ارائه‌شده توسط وب‌سایت دیجی‌موویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:

1741
02:15:43,000 --> 02:15:49,000
‫دیجی‌موویز در شبکه‌های اجتماعی:
‫@DigiMoviez