File size: 34,377 Bytes
26efbe2
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
{
    "language": "en",
    "title": "Mishnah Beitzah",
    "versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH001042448/NLI",
    "versionTitle": "Talmud Bavli. German. Lazarus Goldschmidt. 1929 [de]",
    "status": "locked",
    "priority": 0.25,
    "license": "Public Domain",
    "digitizedBySefaria": true,
    "actualLanguage": "de",
    "languageFamilyName": "german",
    "isBaseText": false,
    "isSource": false,
    "direction": "ltr",
    "heTitle": "משנה ביצה",
    "categories": [
        "Mishnah",
        "Seder Moed"
    ],
    "text": [
        [
            "<b>E</b>IN <small>AM</small> F<small>ESTTAGE GELEGTES</small> E<small>I DARF</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Am selben Tage.</i>, <small>WIE DIE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, GEGESSEN WERDEN, UND WIE DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS SAGT, NICHT GEGESSEN WERDEN</small>. D<small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT</small>, S<small>AUERTEIG</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Ist am Pesaḥfeste verboten; cf. Ex. 119; 13,7; Dt. 16,4.</i> <small>IN</small> O<small>LIVEN-GRÖSSE, GESÄUERTES</small> B<small>ROT IN</small> D<small>ATTELGRÖSSE, DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS SAGT, BEIDES IN</small> O<small>LIVENGRÖSSE</small>.",
            "W<small>ER AM</small> F<small>ESTTAGE</small> W<small>ILD ODER</small> G<small>EFLÜGEL SCHLACHTET, GRABE, WIE DIE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, MIT EINER</small> S<small>CHAUFEL</small> E<small>RDE AUF</small> <small>UND BEDECKE</small> <small>DAS</small> B<small>LUT</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Gf. Lev. 17,13.</i>; <small>DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS SAGT, MAN DÜRFE NUR DANN SCHLACHTEN, WENN MAN</small> E<small>RDE VOM</small> T<small>AGE</small> <small>VORHER</small> <small>VORRÄTIG HAT; JEDOCH PFLICHTET SIE BEI, DASS, WENN MAN BEREITS GESCHLACHTET HAT, MAN</small> E<small>RDE</small> <small>MIT EINER</small> S<small>CHAUFEL AUFGRABE UND</small> <small>DAS</small> B<small>LUT</small> <small>BEDECKE</small>. D<small>ENN</small> H<small>ERDASCHE GILT ALS</small> V<small>ORRÄTIGES</small>.",
            "<b>D</b><small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, MAN DÜRFE DIE</small> L<small>EITER NICHT VON EINEM</small> T<small>AUBENSCHLAGE ZUM ANDEREN TRAGEN, WOHL ABER VON EINEM</small> F<small>LUGLOCHE NACH DEM ANDEREN NEIGEN; DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS ERLAUBT DIES</small>. <b>D</b><small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, MAN DÜRFE</small> <small>VON DEN</small> T<small>AUBEN</small> <small>NUR DANN NEHMEN, WENN MAN SIE AM</small> T<small>AGE</small> <small>VORHER</small> <small>BEFÜHLT HAT; DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS SAGT, MAN BRAUCHE NUR SICH VORHER HINZUSTELLEN UND ZU SAGEN: DIESE ODER JENE WERDE ICH NEHMEN</small>.",
            "<b>W</b><small>ENN MAN SCHWARZE</small> T<small>AUBEN</small> <small>BESTIMMT HAT UND WEISSE FINDET, WEISSE</small> <small>BESTIMMT HAT</small> <small>UND SCHWARZE FINDET, ODER ZWEI</small> <small>BESTIMMT HAT</small> <small>UND DREI FINDET, SO SIND SIE VERBOTEN; WENN MAN ABER DREI BESTIMMT HAT UND ZWEI FINDET, SO SIND SIE ERLAUBT</small>. W<small>ENN MAN DIE IM</small> N<small>ESTE</small> <small>BESTIMMT HAT</small> <small>UND WELCHE VOR DEM</small> N<small>ESTE FINDET, SO SIND SIE VERBOTEN; SIND ABER AUSSER DIESEN KEINE ANDEREN VORHANDEN, SO SIND SIE ERLAUBT</small>.",
            "<b>D</b><small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, MAN DÜRFE AM</small> F<small>ESTTAGE DIE</small> S<small>CHALTER NICHT ABNEHMEN; DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS ERLAUBT SOGAR, SIE WIEDER EINZUHÄNGEN</small>.  <b>D</b><small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, MAN DÜRFE KEINE</small> S<small>TAMPFE NEHMEN, UM DARAUF</small> F<small>LEISCH ZU ZERHACKEN; DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS ERLAUBT DIES</small>. D<small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, MAN DÜRFE DIE</small> <small>AM</small> F<small>ESTE ABGEZOGENE</small> H<small>AUT NICHT ZUM</small> D<small>ARAUFTRETEN</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Wodurch es gegerbt wird.</i><small>HINLEGEN, AUCH NUR DANN AUFHEBEN, WENN EIN OLIVENGROSSES</small> S<small>TÜCK</small> F<small>LEISCH DARAN</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Wodurch es am Feste verwendbar ist.</i><small>HAFTET; DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS ERLAUBT DIES</small>.  <b>D</b><small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, MAN DÜRFE EIN</small> K<small>IND, EINEN</small> F<small>ESTSTRAUSS, ODER EINE</small> T<small>ORAROLLE NICHT AUF ÖFFENTLICHES</small> G<small>EBIET HINAUSTRAGEN; DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS ERLAUBT DIES</small>.",
            "<b>D</b><small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, MAN DÜRFE AM</small> F<small>ESTTAGE DEM</small> P<small>RIESTER NICHT DIE</small> T<small>EIGHEBE UND DIE</small> P<small>RIESTERGABEN</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Verschiedene ihm zukommende Teile vom geschlachteten Vieh; cf. Dt. 18,3.</i><small>BRINGEN, EINERLEI OB SIE GESTERN ABGEHOBEN WORDEN SIND ODER HEUTE ABGEHOBEN WORDEN SIND; DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS ERLAUBT DIES</small>. D<small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SPRACH ZU IHNEN</small>: E<small>S IST JA EINE</small> A<small>NALOGIE: DIE</small> T<small>EIGHEBE UND DIE</small> P<small>RIESTERGABEN GEHÖREN ZU DEN</small> G<small>EFÄLLEN DES</small> P<small>RIESTERS</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Die 24 Priestergefälle werden Bq. 110b aufgezählt.</i><small>UND DIE</small> H<small>EBE</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Von den Feldfrüchten.</i><small>GEHÖRT EBENFALLS ZU DEN</small> G<small>EFÄLLEN DES</small> P<small>RIESTERS, WIE MAN IHM DIE</small> H<small>EBE NICHT HINBRINGEN DARF, EBENSO DARF MAN DIE</small> P<small>RIESTERGABEN NICHT HINBRINGEN</small>. D<small>IE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS ERWIDERTE</small>: N<small>EIN, WENN IHR DIES VON DER</small> H<small>EBE SAGT, DIE MAN</small> <small>AM</small> F<small>ESTE</small> <small>ABZUHEBEN NICHT BEFUGT IST, WOLLT IHR DIES AUCH VON DEN</small> P<small>RIESTERGABEN SAGEN, DIE MAN ABZUHEBEN BEFUGT IST</small>!?",
            "<b>D</b><small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT</small>, G<small>EWÜRZE DÜRFEN MIT EINER HÖLZERNEN</small> K<small>EULE</small>, S<small>ALZ ABER IN EINEM</small> K<small>RÜGLEIN MIT EINER</small> H<small>OLZKELLE</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Auf ganz ungewöhnliche Weise, sowohl worin als auch womit es zerstoßen wird.</i><small>ZERSTOSSEN WERDEN; DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS SAGT</small>, G<small>EWÜRZE DÜRFEN WIE GEWÖHNLICH MIT EINER STEINERNEN</small> K<small>EULE UND</small> S<small>ALZ MIT EINER HÖLZERNEN</small> K<small>EULE ZERSTOSSEN WERDEN</small>.",
            "<b>W</b><small>ER AM</small> F<small>ESTTAGE</small> H<small>ÜLSENFRÜCHTE LIEST, LESE, WIE DIE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, DAS</small> E<small>SSBARE HERAUS UND ESSE, UND WIE DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS SAGT, WIE GEWÖHNLICH, IM</small> S<small>CHOSSE, IN EINEM</small> K<small>ÖRBCHEN ODER IN EINER</small> S<small>CHÜSSEL, JEDOCH NICHT AUF EINEM</small> T<small>ABLETT, IN EINER</small> S<small>CHWINGE</small> <small>ODER EINEM</small> S<small>IEBE</small>. R. G<small>AMLIÉL SAGT, MAN DÜRFE SIE SOGAR IN</small> W<small>ASSER SPÜLEN UND</small> <small>DEN</small> A<small>BFALL</small> <small>ABSCHÖPFEN</small>.",
            "<b>D</b><small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, MAN DÜRFE AM</small> F<small>ESTTAGE</small> <small>SEINEM</small> N<small>ÄCHSTEN</small> <small>NUR FERTIGE</small> P<small>ORTIONEN</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Die sofort gegessen u. nicht verwahrt werden.</i><small>SCHICKEN</small>; <small>DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS SAGT, MAN DÜRFE AUCH</small> V<small>IEH</small>, W<small>ILD UND</small> G<small>EFLÜGEL SCHICKEN, OB LEBEND ODER GESCHLACHTET</small>. M<small>AN DARF</small> W<small>EIN</small>, Ö<small>L, FEINES</small> M<small>EHL UND</small> H<small>ÜLSENFRÜGHTE SCHICKEN, JEDOCH KEIN</small> G<small>ETREIDE</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Da man es am Feste nicht mahlen u. somit nicht verwenden darf.</i>; R. Š<small>IMO͑N ERLAUBT AUCH</small> G<small>ETREIDE</small>.",
            "<b>M</b><small>AN DARF</small> K<small>LEIDER SCHICKEN, OB GENÄHT ODER UNGENÄHT, SELBST WENN</small> M<small>ISCHGEWEBE AN IHNEN</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Sodaß man sie nicht tragen darf.</i><small>IST, WENN SIE NUR ZUM</small> F<small>ESTE NÖTIG SIND; JEDOCH KEINE GENAGELTE</small> S<small>ANDALE UND KEINEN UNGENÄHTEN</small> S<small>CHUH</small>. R. J<small>EHUDA</small> <small>SAGT, AUCH KEINEN WEISSEN</small> S<small>CHUH, WEIL ER NOCH DES</small> H<small>ANDWERKERS BENÖTIGT</small>. D<small>IE</small> R<small>EGEL IST</small>: W<small>AS MAN AM</small> F<small>ESTTAGE BENUTZT, DARF MAN AUCH</small> <small>AM</small> F<small>ESTTAGE</small> <small>SCHICKEN</small>."
        ],
        [
            "<b>W</b>ENN <small>EIN</small> F<small>ESTTAG AUF EINEN</small> V<small>ORABEND DES</small> Š<small>ABBATHS FÄLLT, SO</small><small>DARF MAN NICHT AM</small> F<small>ESTTAGE DIREKT FÜR DEN</small> Š<small>ABBATH KOCHEN, VIELMEHR KOCHE MAN FÜR DEN</small> F<small>ESTTAG, UND WAS ZURÜCKBLEIBT, BLEIBE FÜR DEN</small> Š<small>ABBATH</small>. A<small>M</small> V<small>ORABEND DES</small> F<small>ESTTAGES BEREITE MAN EINE</small> S<small>PEISE</small> <small>ALS</small> E͑<small>RUB</small>, <small>WORAUF MAN SICH FÜR DEN</small> Š<small>ABBATH STÜTZE</small>. D<small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, ZWEI</small> S<small>PEISEN, UND DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS SAGT, EINE</small> S<small>PEISE; BEIDE STIMMEN JEDOCH ÜBEREIN, DASS EIN</small> F<small>ISCH UND DAS</small> E<small>I DARAUF ALS ZWEI</small> S<small>PEISEN GELTEN</small>. H<small>AT MAN</small> <small>DIE</small> S<small>PEISE</small> <small>AUFGEGESSEN ODER IST SIE ABHANDEN GEKOMMEN, SO DARF MAN DARAUFHIN NICHT DIREKT KOCHEN; HAT MAN DAVON ETWAS ZURÜCKGELASSEN, SO STÜTZE MAN SICH DARAUF</small> <small>BEIM</small> K<small>OCHEN</small> <small>FÜR DEN</small> Š<small>ABBATH</small>.",
            "<b>F</b><small>ÄLLT</small> <small>DAS</small> F<small>EST</small> <small>AUF EINEN</small> T<small>AG NACH DEM</small> Š<small>ABBATH, SO TAUCHE MAN ALLES</small> <small>ZUR</small> R<small>EINIGUNG</small>, <small>WIE DIE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, VOR DEM</small> Š<small>ABBATH UNTER, UND WIE DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS SAGT</small>, G<small>ERÄTE VOR DEM</small> Š<small>ABBATH UND</small> M<small>ENSCHEN AM</small> Š<small>ABBATH</small>.",
            "S<small>IE STIMMEN ÜBEREIN, DASS MAN</small> W<small>ASSER IN EINEM</small> S<small>TEINGEFÄSSE</small> <small>MIT REINEM</small> <small>IN</small> B<small>ERÜHRUNG</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Rituell unrein gewordenes Trinkwasser wird wieder rein, wenn man es in einem Steingefäße in ein Tauchbad setzt, sodaß das Niveau des Wassers dem des Tauchbades gleicht.</i><small>BRINGEN DÜRFE, UM ES ZU REINIGEN, JEDOCH NICHT UNTERTAUCHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Das Untertauchen einer Sache muß zu einem bestimmten Behufe erfolgen; überlegt man sich, es zu einem anderen Behufe zu verwenden, so ist ein abermaliges Untertauchen erforderlich. Ebenso muß derjenige, der zum Essen des Pesaḥlammes mit einer bestimmten Gesellschaft bereits untergetaucht ist, sich aber überlegt, es mit einer anderen zu essen, abermals untertauchen.</i>. M<small>AN DARF VON</small> B<small>EHUF ZU</small> B<small>EHUF ODER VON</small> G<small>ESELLSCHAFT ZU</small> G<small>ESELLSCHAFT UNTERTAUCHEN</small>.",
            "<b>D</b><small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, MAN BRINGE</small> H<small>EILSOPFER DAR UND STÜTZE</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Die Hände auf dem Kopfe des Opfers; cf. Lev. 3,2.</i> <small>NICHT, JEDOCH KEINE</small> B<small>RANDOPFER; DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS SAGT, MAN BRINGE</small> H<small>EILSOPFER UND</small> B<small>RANDOPFER DAR UND STÜTZE AUCH</small>.",
            "<b>D</b><small>IE</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS SAGT, MAN DÜRFE KEIN</small> W<small>ASSER FÜR DIE</small> F<small>ÜSSE WÄRMEN, ES SEI DENN, DASS ES AUCH ZUM</small> T<small>RINKEN BRAUCHBAR IST; DIE</small> S<small>CHULE</small> H<small>ILLELS ERLAUBT DIES</small>. M<small>AN DARF EINE</small> F<small>LAMME HERRICHTEN UND SICH DARAN WÄRMEN</small>.",
            "<b>B</b><small>EI DREI</small> D<small>INGEN IST</small> R. G<small>AMLIÉL ERSCHWEREND, NACH DER</small> S<small>CHULE</small> Š<small>AMMAJS: MAN DARF AM</small> F<small>ESTTAGE NICHT VON VORNHEREIN</small> W<small>ASSER</small> <small>FÜR DEN</small> Š<small>ABBATH</small> <small>WARMSTELLEN; MAN DARF AM</small> F<small>ESTTAGE KEINE</small> L<small>EUCHTE AUFRICHTEN; MAN DARF</small> <small>AM</small> F<small>ESTE</small> <small>KEINE GROBEN</small> B<small>ROTE, SONDERN NUR</small> F<small>LADEN BACKEN</small>. R. G<small>AMLIÉL SAGTE</small>: I<small>N MEINEM</small> V<small>ATERHAUSE BACKTEN SIE NIE GROBE</small> B<small>ROTE, SONDERN NUR</small> F<small>LADEN</small>. J<small>ENE ERWIDERTEN IHM</small>: W<small>AS SOLL UNS DEIN</small> V<small>ATERHAUS: SIE WAREN ERSCHWEREND FÜR SICH UND ERLEICHTERND FÜR GANZ</small> J<small>ISRAÉL, AUCH GROBES</small> B<small>ROT UND</small> K<small>UCHEN ZU BACKEN</small>.",
            "<b>A</b><small>BER ER LEHRTE AUCH DREI</small> D<small>INGE ERLEICHTERND: MAN DARF AM</small> F<small>ESTTAGE DAS</small> L<small>AGERZIMMER</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Die Mišna separata hat <span dir=\"rtl\">בין המטות</span>, zwischen den Lagern, gemeint ist der Speiseraum, wo die Polsterlager zum Speisen sich befanden.</i><small>FEGEN UND DAS</small> R<small>ÄUCHERWERK</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Nach der Mahlzeit.</i><small>HINSTELLEN, UND MAN DARF FÜR DIE</small> A<small>BENDE DES</small> P<small>ESAḤFESTES EIN RUMPEGEBRATENES</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Bd. II S. 466 Anm. 52.</i> B<small>ÖCKCHEN BEREITEN; DIE</small> W<small>EISEN VERBIETEN DIES</small>.",
            "<b>D</b><small>REI</small> D<small>INGE ERLAUBT</small> R. E<small>LEA͑ZAR B.</small>A͑<small>ZARJA, WÄHREND DIE</small> W<small>EISEN SIE VERBIETEN: SEINE</small> K<small>UH WURDE</small> <small>AM</small> Š<small>ABBATH</small> <small>MIT EINEM</small> R<small>IEMEN AN DEN</small> H<small>ÖRNERN AUSGETRIEBEN;</small> MAN DARF AM F<small>ESTTAGE DAS</small> V<small>IEH STRIEGELN; MAN DARF</small> P<small>FEFFER IN EINER DAZU BESTIMMTEN</small> M<small>ÜHLE MAHLEN</small>. R. J<small>EHUDA SAGT, MAN DÜRFE AM</small> F<small>ESTTAGE DAS</small> V<small>IEH NICHT STRIEGELN, WEIL MAN DABEI EINE</small> W<small>UNDE MACHT, WOHL ABER KÄMMEN, DIE</small> W<small>EISEN SAGEN, MAN DÜRFE WEDER STRIEGELN NOCH KÄMMEN</small>.",
            "<b>D</b><small>IE</small> P<small>FEFFERMÜHLE IST ALS DREIFACHES</small> G<small>ERÄT VERUNREINIGUNGSFÄHIG:</small> <small>ALS AUFNAHMEFÄHIGES</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Als Ggs. zu den sog. ‘flachen Geräten’, die keine Vertiefung zur Aufnahme haben.</i>G<small>EFÄSS, ALS</small> M<small>ETALLGERÄT UND ALS</small> S<small>IEBEGERÄT</small>.",
            "<b>E</b><small>IN</small> K<small>INDERWÄGELCHEN IST DURCH DAS</small> A<small>UFTRETEN VERUNREINIGUNGSFÄHIG, DARF AM</small> Š<small>ABBATH FORTBEWEGT WERDEN UND NUR AUF</small> G<small>EWÄNDERN GESCHLEIFT WERDEN</small>. R. J<small>EHUDA SAGT, KEIN</small> G<small>ERÄT DÜRFE GESCHLEIFT WERDEN, AUSGENOMMEN EIN</small> W<small>AGEN, WEIL ER</small> <small>DIE</small> E<small>RDE NUR</small> <small>EINDRÜCKT</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Und die Erde nicht aufwühlt.</i>."
        ],
        [
            "<b>M</b>AN <small>DARF AM</small> F<small>ESTTAGE KEINE</small> F<small>ISCHE AUS DEM</small> G<small>EHEGE FANGEN UND IHNEN KEIN</small> F<small>UTTER REICHEN,</small> WOHL ABER DARF MAN W<small>ILD UND</small> G<small>EFLÜGEL AUS DEM</small> G<small>EHEGE FANGEN UND IHNEN</small> F<small>UTTER REICHEN</small>. R. Š<small>IMO͑N B.</small>G<small>AMLIÉL SAGT, NICHT ALLE</small> G<small>EHEGE GLEICHEN EINANDER</small>. D<small>IE</small> R<small>EGEL IST</small>: W<small>ENN NOCH EIN ABERMALIGES</small> F<small>ANGEN</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Wenn das Gehege groß ist u. ein Erjagen erforderlich ist.</i> <small>NÖTIG IST, SO IST ES</small><small>VERBOTEN, WENN EIN ABERMALIGES</small> F<small>ANGEN NICHT NÖTIG IST, SO IST ES ERLAUBT</small>.",
            "<b>W</b><small>ENN MAN AM</small> V<small>ORABEND DES</small> F<small>ESTTAGES</small> T<small>IER-</small>, G<small>EFLÜGEL- UND</small> F<small>ISCHNETZE AUSGELEGT HAT, SO DARF MAN AUS DIESEN AM</small> F<small>ESTTAGE NUR DANN NEHMEN, WENN MAN WEISS, DASS SIE BEREITS AM</small> V<small>ORABEND DES</small> F<small>ESTES GEFANGEN WAREN</small>. E<small>INST BRACHTE EIN</small> N<small>ICHTJUDE</small> R. G<small>AMLIÉL</small> F<small>ISCHE</small> <small>AM</small> F<small>ESTE</small>, <small>DA SPRACH ER</small>: S<small>IE SIND ZWAR ERLAUBT, JEDOCH WILL ICH SIE IHM NICHT ABNEHMEN</small>.",
            "<b>E</b><small>IN IN</small> L<small>EBENSGEFAHR</small> S<small>CHWEBENDES</small> V<small>IEH DARF MAN</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Am Feste, wenn nur aus dem Grunde, damit es nicht verende.</i><small>NUR DANN SCHLACHTEN</small>, <small>WENN MAN VON DIESEM NOCH AM</small> T<small>AGE EIN OLIVENGROSSES</small> S<small>TÜCK GEBRATEN ESSEN KANN;</small> R. A͑<small>QIBA SAGT, AUCH WENN NUR EIN OLIVENGROSSES</small> S<small>TÜCK ROH VON DER</small> S<small>CHLACHTSTELLE</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Vom Halse, ohne erst das Tier abhäuten u. zerlegen zu müssen.</i>. H<small>AT MAN ES AUF DEM</small> F<small>ELDE GESCHLACHTET</small>, <small>SO DARF MAN ES NICHT AN EINER</small> S<small>TANGE ODER AUF EINER</small> T<small>RAGE HEIMBRINGEN, WOHL ABER GLIEDWEISE IN DER</small> H<small>AND</small>.",
            "<b>I</b><small>ST EIN</small> E<small>RSTGEBORENES</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Das erstgeborene Tier darf in der Jetztzeit nur dann geschlachtet werden, wenn es ein Gebrechen hat.</i><small>IN EINE</small> G<small>RUBE GEFALLEN, SO STEIGE EIN</small> S<small>ACHKUNDIGER</small><small>HINAB UND UNTERSUCHE ES;</small> HATTE ES <small>BEREITS VORHER</small> <small>EIN</small> G<small>EBRECHEN, SO HOLE MAN ES HERAUF UND SCHLACHTE ES, WENN ABER NICHT, SO DARF MAN ES NICHT SCHLACHTEN</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGT, IST DAS</small> G<small>EBRECHEN NICHT BEREITS AM</small> T<small>AGE</small> <small>VORHER</small> <small>BEMERKT WORDEN, SEI ES KEIN</small> V<small>ORRÄTIGES</small>.",
            "<b>V</b><small>ERENDET EIN</small> V<small>IEH, SO DARF MAN ES NICHT VON DER</small> S<small>TELLE RÜHREN</small>, E<small>INST FRAGTE MAN</small> R. T<small>RYPHON DIESBEZÜGLICH UND BEZÜGLICH VERUNREINIGTER</small> T<small>EIGHEBE; DA GING ER INS</small> L<small>EHRHAUS UND FRAGTE ES, UND MAN ERWIDERTE IHM, MAN DÜRFE SIE NICHT VON DER</small> S<small>TELLE RÜHREN</small>.",
            "<b>M</b><small>AN DARF AM</small> F<small>ESTTAGE NICHT VON VORNHEREIN ÜBER EIN</small> V<small>IEH VERHANDELN, WOHL ABER DARF MAN AM</small> V<small>ORABEND VERHANDELN, SCHLACHTEN UND UNTER EINANDER VERTEILEN</small>. <b>R.</b> J<small>EHUDA SAGT, MAN DÜRFE</small> F<small>LEISCH GEGEN EIN</small> G<small>ERÄT ODER EIN</small> H<small>ACKEMESSER</small><small>WIEGEN; DIE</small> W<small>EISEN SAGEN, MAN DÜRFE AUF DIE</small> W<small>AGSCHALE ÜBERHAUPT NICHT HINSEHEN</small>.",
            "<b>M</b><small>AN DARF AM</small> F<small>ESTTAGE KEIN</small> M<small>ESSER WETZEN, WOHL ABER EINES ÜBER DAS ANDERE SCHLEIFEN</small>. <b>M</b><small>AN DARF ZUM</small> S<small>CHLÄCHTER NICHT SAGEN</small>: W<small>IEGE MIR FÜR EINEN</small> D<small>ENAR</small> F<small>LEISCH AB, VIELMEHR SCHLACHTE DIESER UND VERTEILE UNTER IHNEN</small>.",
            "<b>M</b><small>AN DARF ZU SEINEM</small> N<small>ÄCHSTEN SAGEN</small>: F<small>ÜLLE MIR DIESES</small> G<small>EFÄSS, NICHT ABER: EIN</small> M<small>ASS</small>; R. J<small>EHUDA SAGT, IST ES EIN</small> M<small>ASSGEFÄSS, DÜRFE MAN ES NICHT FÜLLEN</small>. A<small>BBA</small> Š<small>AÚL B.</small>B<small>OṬNITH FÜLLTE DIE</small> M<small>ASSE AM</small> V<small>ORABEND DES</small> F<small>ESTES UND GAB SIE DEN</small> K<small>ÄUFERN AM</small> F<small>ESTTAGE</small>. A<small>BBA</small> Š<small>AÚL SAGT, AUCH AM</small> H<small>ALBFESTE VERFAHRE ER EBENSO, WEGEN DES</small> S<small>CHAUMES</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Damit der Schaum sich setze, bezw. keine Neige im Maßgefäße zurückbleibe.</i> <small>DER</small> M<small>ASSGEFÄSSE</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN SAGEN, AUCH AM</small> W<small>OCHENTAGE VERFUHR ER EBENSO, WEGEN DER</small> N<small>EIGE</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Damit der Schaum sich setze, bezw. keine Neige im Maßgefäße zurückbleibe.</i><small>DER</small> M<small>ASSGEFÄSSE</small>.  <b>M</b><small>AN DARF ZU EINEM BEKANNTEN</small> K<small>RÄMER GEHEN UND ZU IHM SAGEN:</small> G<small>IB MIR EINE</small> A<small>NZAHL</small> E<small>IER ODER</small> N<small>ÜSSE, DENN AUCH</small> P<small>RIVATLEUTE PFLEGEN SOLCHE ZU</small> H<small>AUSE ZU ZÄHLEN</small>."
        ],
        [
            "<b>W</b>ER W<small>EINKRÜGE VON</small> O<small>RT ZU</small> O<small>RT BRINGT, DARF SIE NICHT IN EINEM</small> K<small>ORBE ODER IN EINER</small> K<small>IEPE TRAGEN, SONDERN.AUF DER</small> S<small>CHULTER ODER VOR SICH</small>. E<small>BENSO DARF, WER</small> S<small>TROH TRÄGT, DAS</small> B<small>ÜNDEL NICHT AUF DEM</small> R<small>ÜCKEN HERABHÄNGEN LASSEN, SONDERN ES NUR IN DER</small> H<small>AND TRAGEN</small>. M<small>AN DARF EINEN</small> S<small>TROHHAUFEN ANFANGEN, NICHT ABER DAS</small> H<small>OLZ</small><small>AUF DEM</small> T<small>ROCKENHOFE</small>.",
            "<b>M</b><small>AN DARF NICHT VOM</small> H<small>OLZE DER</small> L<small>AUBHÜTTE NEHMEN, WOHL ABER VOM</small><small>DARAN LEHNENDEN</small>. <b>M</b><small>AN DARF</small> H<small>OLZ VOM</small> F<small>ELDE HOLEN, WENN ES GESAMMELT IST; VOM</small> G<small>EHEGE</small>,<small>AUCH WENN ES ZERSTREUT IST</small>. W<small>ELCHES HEISST EIN</small> G<small>EIIEGE</small>? W<small>ENN ES SICH NAHE DER</small> S<small>TADT BEFINDET – SO</small> R. J<small>EHUDA</small>: R. J<small>OSE SAGT, IN DAS MAN DURCH EINE</small> S<small>CHLIESSVORRICHTUNG GELANGT, AUCH INNERHALB DES</small> Š<small>ABBATHGEBIETES</small>.",
            "<b>M</b><small>AN DARF KEIN</small> H<small>OLZ VON</small> B<small>ALKEN ABSPALTEN, AUCH NICHT VON EINEM AM</small> F<small>ESTE ZERBROCHENEN</small> B<small>ALKEN</small>. M<small>AN DARF VTEDER MIT EINER</small> A<small>XT SPALTEN, NOCH MIT EINER</small> S<small>ÄGE, NOCH MIT EINER</small> S<small>ICHEL, SONDERN MIT EINEM</small> H<small>ACKEMESSER</small>. <b>W</b><small>ENN EIN MIT</small> F<small>RÜCHTEN GEFÜLLTER</small> R<small>AUM GESCHLOSSEN WAR UND DURCHBROCHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Wenn die Öffnungen mit Ziegelsteinen geschlossen waren und einige am Feste herausfielen.</i><small>WIRD, SO DARF MAN DURCH DIE DURCHBROCHENE</small> S<small>TELLE</small> F<small>RÜCHTE</small> <small>HERVORHOLEN</small>: R. M<small>EÍR SAGT, MAN DÜRFE VON VORNHEREIN EIN</small> L<small>OCH MACHEN UND HERVORHOLEN</small>.",
            "<b>M</b><small>AN DARF AM</small> F<small>ESTTAGE KEIN</small> L<small>ICHTNÄPFCHEN EINDRÜCKEN</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> In einem Tonklumpen eine Höhlung eindrücken.</i>, <small>WEIL MAN EIN</small> G<small>ERÄT MACHT; FERNER DARF MAN KEINE</small> K<small>OHLEN MACHEN, AUCH KEINEN</small> D<small>OCHT ENTZWEISCHNEIDEN</small>; R. J<small>EHUDA SAGT, MAN DÜRFE IHN DURCH DAS</small> F<small>EUER TEILEN</small>.",
            "<b>M</b><small>AN DARF KEINE</small> S<small>CHERBEN ZERBRECHEN UND KEIN</small> P<small>APIER ZERSCHNEIDEN, UM EINEN</small> S<small>ALZFISCH ZU BRATEN</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Damit er nicht anbrenne.</i>. M<small>AN DARF</small> O<small>FEN UND</small> H<small>ERD NICHT AUSRAFFEN, WOHL ABER DARF MAN</small> <small>DIE</small> A<small>SCHE</small> <small>GLATTDRÜCKEN</small>. M<small>AN DARF NICHT ZWEI</small> K<small>RÜGE NEBEN EINANDER STELLEN UND AUF DIESE EINEN</small> K<small>OCHTOPF</small> <small>SETZEN</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Weil es den Anschein des Bauens hat.</i>. M<small>AN DARF NICHT EINEN</small> T<small>OPF MIT EINEM</small> S<small>PAN STÜTZEN, EBENSOWENIG EINE</small> T<small>ÜR</small>. M<small>AN DARF KEIN</small> V<small>IEH MIT EINEM</small> S<small>TOCKE TREIBEN;</small> E<small>LEA͑ZAR B.</small>R. Š<small>IMO͑N ERLAUBT DIES</small>.",
            "<b>R.</b> E<small>LIE͑ZER SAGT, MAN DÜRFE EIN</small> S<small>PÄNCHEN VON DEM VOR IHM LIEGENDEN NEHMEN, UM DAMIT IN DEN</small> Z<small>ÄHNEN ZU STOCHERN</small>. M<small>AN DARF IM</small> H<small>OFE</small> <small>BEFINDLICHE</small> S<small>PÄNE</small> <small>ZUSAMMENLESEN UND</small> F<small>EUER MACHEN, DENN ALLES, WAS IM</small> H<small>OFE SICH BEFINDET, GILT ALS</small> V<small>ORRÄTIGES; DIE</small> W<small>EISEN SAGEN, MAN DÜRFE NUR DAS VOR IHM LIEGENDE ZUSAMMENLESEN UND</small> F<small>EUER MACHEN</small>.",
            "M<small>AN DARF KEIN</small> F<small>EUER HERVORBRINGEN, WEDER AUS</small> H<small>OLZ NOCH AUS</small> S<small>TEINEN NOCH AUS</small> E<small>RDE NOCH AUS</small> B<small>ACKSTEINEN NOCH AUS</small> W<small>ASSER</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Über ein Verfahren, Feuer aus Wasser hervorzubringen, berichtet Donnolo, <i>Ḥakhmoni</i>, ed. Gastelli p. 28.</i>. M<small>AN DARF KEINE</small> B<small>ACKSTEINE GLÜHEN, UM AUF IHNEN ZU BRATEN</small>.  <b>F</b><small>ERNER SAGTE</small> R. E<small>LIE͑ZER,</small> MAN DÜRFE IM S<small>IEBENTJAHRE AM</small> V<small>ORABEND</small><small>DES</small> Š<small>ABBATHS AM</small> T<small>ROCKENPLATZE STEHEN UND SAGEN</small>: D<small>AVON WERDE ICH MORGEN ESSEN</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN SAGEN, MAN MÜSSE GENAU BEZEICHNEN UND SAGEN</small>: V<small>ON DA BIS DA</small>."
        ],
        [
            "<b>M</b>AN <small>DARF AM</small> F<small>ESTTAGE</small> F<small>RÜCHTE DURCH EINE</small> L<small>UKE HERABLASSEN</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Vom Dache wegen des Regens.</i>, <small>JEDOCH NICHT AM</small> Š<small>ABBATH</small>. M<small>AN DARF</small> F<small>RÜGHTE WEGEN DER</small> T<small>RAUFE MIT</small> G<small>EFÄSSEN ZUDECKEN, DESGLEICHEN</small> K<small>RÜGE</small> W<small>EIN UND</small> K<small>RÜGE</small> Ö<small>L</small>. M<small>AN DARF AM</small> Š<small>ABBATH EIN</small> G<small>EFÄSS UNTER DIE</small> T<small>RAUFE STELLEN</small>.",
            "<b>W</b><small>ESWEGEN MAN AM</small> Š<small>ABBATH SCHULDIG</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Nach rabbinischer Bestimmung.</i><small>IST, OB DES</small> F<small>EIERNS</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Wenn die Handlung nur aus diesem Grunde (cf. Bd. I S. 455 Anm. 89) verboten ist.</i><small>WEGEN, OB ES EIN</small> F<small>REIGESTELLTES</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Jed. am Šabbath verboten.</i><small>IST, OB ES EIN</small> G<small>EBOT</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Jed. am Šabbath verboten.</i><small>IST, DESWEGEN IST MAN AUCH AM</small> F<small>ESTTAGE SCHULDIG</small>. F<small>OLGENDES DES</small> F<small>EIERNS WEGEN: MAN DARF AUF KEINEN</small> B<small>AUM STEIGEN, AUF KEINEM</small> T<small>IERE REITEN, NICHT AUF DEM</small> W<small>ASSER SCHWIMMEN, NICHT IN DIE</small> H<small>ÄNDE KLATSCHEN, NICHT IN DIE</small> H<small>ÜFTEN SCHLAGEN UND NICHT TANZEN</small>. F<small>OLGENDES ALS</small> F<small>REIGESTELLTES: MAN DARF KEINE</small> G<small>ERICHTSVERHANDLUNG ABHALTEN, SICH KEINE</small> F<small>RAU ANTRAUEN, DIE</small> Ḥ<small>ALIÇA NICHT ERTEILEN UND DIE</small> S<small>CHWAGEREHE NICHT VOLLZIEHEN</small>. F<small>OLGENDES ALS</small> G<small>EBOT: MAN DARF NICHTS DEM</small> H<small>EILIGTUME WEIHEN, KEIN</small> S<small>CHÄTZGELÜBDE TUN, KEIN</small> B<small>ANNGELÜBDE</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Lev. 27,28.</i><small>TUN, UND NICHT DIE</small> H<small>EBE UND DEN</small> Z<small>EHNTEN ABHEBEN</small>. D<small>IES ALLES SAGTEN SIE VOM</small> F<small>ESTTAGE, UND UM SO MEHR GILT DIES VOM</small> Š<small>ABBATH</small>. D<small>ER</small> F<small>ESTTAG UNTERSCHEIDET SICH VOM</small> Š<small>ABBATH NUR HINSICHTLICH DER</small> B<small>EREITUNG VON</small> S<small>PEISEN</small>.",
            "<b>V</b><small>IEH UND</small> G<small>ERÄTE GLEICHEN DEN</small> F<small>ÜSSEN DES</small> E<small>IGENTÜMERS</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Sie dürfen nur da gebracht werden, wohin der Eigentümer selbst gehen darf.</i>. W<small>ENN JEMAND EIN</small> V<small>IEH SEINEM</small> S<small>OHNE ODER EINEM</small> H<small>IRTEN ÜBERGIBT, SO GLEICHEN DIESE DEN</small> F<small>ÜSSEN DES</small> E<small>IGENTÜMERS</small>. G<small>ERÄTE, DIE FÜR EINEN DER</small> B<small>RÜDER IM</small> H<small>AUSE BESTIMMT SIND, GLEICHEN SEINEN</small> F<small>ÜSSEN, DIE NICHT BESTIMMT SIND, DÜRFEN</small> <small>DAHIN GEBRACHT WERDEN, WO ALLE</small> <small>HINGEHEN DÜRFEN</small>.",
            "W<small>ENN JEMAND AM</small> V<small>ORABEND DES</small> F<small>ESTES VON SEINEM</small> N<small>ÄCHSTEN EIN</small> G<small>ERÄT BORGT, SO GLEICHT ES DEN</small> F<small>ÜSSEN DES</small> B<small>ORGENDEN; WENN AM</small> F<small>ESTTAGE, SO GLEICHT ES DEN</small> F<small>ÜSSEN DES</small> V<small>ERBORGENDEN</small>. W<small>ENN EINE</small> F<small>RAU VON IHRER</small> N<small>ÄCHSTEN</small> G<small>EWÜRZ</small>, W<small>ASSER ODER</small> S<small>ALZ ZU IHREM</small> T<small>EIGE BORGT, SO GLEICHT DIESES DEN</small> F<small>ÜSSEN BEIDER</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Der Teig, bezw. die Speisen, für die das Gewürz verwendet worden ist, darf nur dahin gebracht werden, wohin beide gehen dürfen.</i>; R. J<small>EHUDA ENTBINDET BEIM</small> W<small>ASSER, WEIL NICHTS</small> W<small>ESENTLICHES DARAN IST</small>.",
            "<b>E</b><small>INE</small> K<small>OHLE GLEICHT DEN</small> F<small>ÜSSEN DES</small> E<small>IGENTÜMERS</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Anm. 24 mut. mut.</i>, <small>EINE</small> F<small>LAMME</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Wenn man beispielsweise eine Kerze an einer fremden Flamme ansteckt.</i> <small>ABER</small> <small>GEHÖRT</small> <small>ÜBERALL HIN</small>. A<small>N EINER</small> K<small>OHLE DES</small> H<small>EILIGTUMS BEGEHT MAN EINE</small> V<small>ERUNTREUUNG, EINE</small> F<small>LAMME ABER DARF MAN NICHT NIESSBRAUCHEN, JEDOCH BEGEHT MAN DARAN KEINE</small> V<small>ERUNTREUUNG</small>. W<small>ENN MAN EINE</small> K<small>OHLE AUF ÖFFENTLICHES</small> G<small>EBIET HINAUSBRINGT, IST MAN SCHULDIG, WENN EINE</small> F<small>LAMME, IST MAN FREI</small>. <b>D</b><small>ER</small> B<small>RUNNEN EINES</small> E<small>INZELNEN GLEICHT DEN</small> F<small>ÜSSEN</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Anm. 24 mut. mut.</i><small>DES</small> E<small>INZELNEN, DER DER</small> S<small>TADTLEUTE GLEICHT DEN</small> F<small>ÜSSEN DER</small> S<small>TADTLEUTE, UND DER DER</small> A<small>USZÜGLER AUS</small> B<small>ABYLONIEN GLEICHT DEN</small> F<small>ÜSSEN DES</small> S<small>CHÖPFENDEN</small>.",
            "<b>W</b><small>ENN JEMAND SEINE</small> F<small>RÜCHTE IN EINER ANDEREN</small> S<small>TADT HAT UND DIE</small> B<small>EWOHNER DIESER</small> S<small>TADT EINEN E͑RUB GEMACHT HABEN, UM IHM VON SEINEN</small> F<small>RÜCHTEN BRINGEN ZU DÜRFEN, SO DÜRFEN SIE IHM NICHT BRINGEN; HAT ER EINEN E͑RUB GEMACHT, SO GLEICHEN SEINE</small> F<small>RÜCHTE IHM SELBST</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Er darf sie heimbringen.</i>.",
            "W<small>ENN JEMAND</small> G<small>ÄSTE ZU SICH EINGELADEN HAT, SO DÜRFEN SIE KEINE</small> T<small>ISCHGABEN</small> <small>MITNEHMEN, ES SEI DENN, DASS ER IHNEN IHRE</small> T<small>ISGHGABEN BEREITS AM</small> V<small>ORABEND DES</small> F<small>ESTES ZUGEEIGNET HAT</small>.  <b>M</b><small>AN DARF KEINE</small> S<small>TEPPENTIERE TRÄNREN UND SCHLACHTEN, WOHL ABER DARF MAN</small> H<small>AUSTIERE TRÄNKEN UND SCHLACHTEN</small>. H<small>AÜSTIEBE SIND SOLCHE, DIE IN DER STADT ÜBERNACHTEN</small>, S<small>TEPPENTIERE SIND SOLCHE, DIE AUF DEM</small> A<small>NGER ÜBERNACHTEN</small>."
        ]
    ],
    "sectionNames": [
        "Chapter",
        "Mishnah"
    ]
}