File size: 2,934 Bytes
c756558
 
 
 
 
 
 
226c4a9
0c3589a
826d306
c756558
 
 
 
fa3675d
c756558
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
0c3589a
c756558
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29cd30d
 
c756558
 
0c3589a
 
c756558
29cd30d
c756558
 
 
 
 
 
 
 
9cd9741
c756558
 
 
 
 
c281d3d
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

---
language: French English  
tags:
- translation French English  model
datasets:
- dcep europarl jrc-acquis
widget:
- text: "quels montants ont été attribués et quelles sommes ont été effectivement utilisées dans chaque État membre? 4."

---

# legal_t5_small_trans_fr_en model

Model on translating legal text from French to English. It was first released in
[this repository](https://github.com/agemagician/LegalTrans). This model is trained on three parallel corpus from jrc-acquis, europarl and dcep.


## Model description

legal_t5_small_trans_fr_en is based on the `t5-small` model and was trained on a large corpus of parallel text. This is a smaller model, which scales the baseline model of t5 down by using `dmodel = 512`, `dff = 2,048`, 8-headed attention, and only 6 layers each in the encoder and decoder. This variant has about 60 million parameters.

## Intended uses & limitations

The model could be used for translation of legal texts from French to English.

### How to use

Here is how to use this model to translate legal text from French to English in PyTorch:

```python
from transformers import AutoTokenizer, AutoModelWithLMHead, TranslationPipeline

pipeline = TranslationPipeline(
model=AutoModelWithLMHead.from_pretrained("SEBIS/legal_t5_small_trans_fr_en"),
tokenizer=AutoTokenizer.from_pretrained(pretrained_model_name_or_path = "SEBIS/legal_t5_small_trans_fr_en", do_lower_case=False, 
                                            skip_special_tokens=True),
    device=0
)

fr_text = "quels montants ont été attribués et quelles sommes ont été effectivement utilisées dans chaque État membre? 4."

pipeline([fr_text], max_length=512)
```

## Training data

The legal_t5_small_trans_fr_en model was trained on [JRC-ACQUIS](https://wt-public.emm4u.eu/Acquis/index_2.2.html), [EUROPARL](https://www.statmt.org/europarl/), and [DCEP](https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep) dataset consisting of 5 Million parallel texts.

## Training procedure

The model was trained on a single TPU Pod V3-8 for 250K steps in total, using sequence length 512 (batch size 4096). It has a total of approximately 220M parameters and was trained using the encoder-decoder architecture. The optimizer used is AdaFactor with inverse square root learning rate schedule for pre-training.

### Preprocessing

An unigram model trained with 88M lines of text from the parallel corpus (of all possible language pairs) to get the vocabulary (with byte pair encoding), which is used with this model.

### Pretraining



## Evaluation results

When the model is used for translation test dataset, achieves the following results:

Test results :

| Model | BLEU score |
|:-----:|:-----:|
|   legal_t5_small_trans_fr_en | 51.44|


### BibTeX entry and citation info

> Created by [Ahmed Elnaggar/@Elnaggar_AI](https://twitter.com/Elnaggar_AI) | [LinkedIn](https://www.linkedin.com/in/prof-ahmed-elnaggar/)