Forestillingen skal være et likeverdig møte mellom to kunstarter. |
Forestillingen skal være et likeverdig møte mellom to kunstarter. |
Han har deltatt i et statlig oppnevnt fagutvalg vedrørende byfornyelse. |
Han har deltatt i et statlig oppnevnt fagutvalg vedrørende byfornyelse. |
Temaet for dette nummer er, nasjonalisme og nasjonalitet i vid forstand. |
Temaet for dette nummeret er nasjonalisme og nasjonalitet i vid forstand. |
Vi har ikke noe imot at fylkesmannen følger med i hva vi gjør. |
Vi har ikke noe imot at fylkesmannen følger med i hva vi gjør. |
Han sier også at det er første gang det er inngått en slik avtale i vår del av verden. |
Han sier også at det er første gang det er inngått en slik avtale i vår del av verden. |
Maleriets integritet søkes i dets spesifikke og essensielle egenskaper. |
Maleriets integritet søkes i dets spesifikke og essensielle egenskaper. |
Den milde forskeren forsøker å ikke virke for belærende. |
Den milde forskeren forsøker å ikke virke for belærende. |
Lytt og gled dere over en mester. |
Lytt og gleder over en mester. |
Landet er delt inn i to områder adskilt med gjerde for å skille ville dyr fra husdyr. |
Landet er delt inn i to områder, atskilt med gjerdet for å skille ville dyr fra husdyr. |
På en brøkdel av et sekund spinner et kamera automatisk rundt og zoomer inn på en kasse der alarmen har gått. |
På en brøkdel av et sekund spinner et kamera automatisk rundt og zoomer inn på en kasse der alarmen har gått. |
Datatilsynet er et forvaltningsorgan som skal påse at prosjektet ikke er i strid med personregisterloven. |
Datatilsynet er et forvaltningsorgan som skal påse at prosjektet ikke er i strid med personregisterloven. |
Undertegnedes mening er at ved bruk av midlertidig kjøreadkomst, kan bygging av skolen starte umiddelbart og permanent kjøreadkomst utredes parallelt med byggingen. |
Undertegnedes mening er at ved bruk av midlertidig kjøreadkomst kan bygging av skolen starte umiddelbart, og permanent kjøreadkomst utredes parallelt med byggingen. |
Hvordan noen kan mene at en slik formålsparagraf kan forenes med toleranse og respekt for annerledes troende, er meg et stort mysterium. |
Hvordan noen kan mene at en slik formålsparagraf kan forenes med toleranse og respekt for annerledes troende, er meg et stort mysterium. |
De øvrige sangene er også i toppklasse. |
De øvrige sangene er også i toppklasse. |
De virkelige godbitene finner du likevel i de lavere eller virkelig høye prisklassene. |
De virkelige godbitene finner du likevel i de lavere eller virkelig høye prisklassene. |
Det er ikke for sent å snu. |
Det er ikke for sent å snu. |
Vi har ingen etikk som fremmer naturrespekten og regulerer vår utnyttelse av naturen. |
Vi har ingen etikk som fremmer naturrespekten og regulerer vår utnyttelse av naturen. |
Segregert humor er ikke noe for meg. |
Segregert humor er ikke noe for meg. |
Mitt eneste mål er å skrive godt. |
Mitt eneste mål er å skrive godt. |
Det forundrer oss at ikke arkitekturhistorikeren husker at slike prosesser er historisk legitimert gjennom en rekke eksempler. |
Det forundrer oss at ikke arkitekturhistorikeren husker at slike prosesser er historisk legitimert gjennom en rekke eksempler. |
Det kan være én grunn til at denne eksamensformen er blitt stadig mer populær. |
Det kan være en grunn til at denne eksamensformen er blitt stadig mer populær. |
Det har blitt noe lenger tid i denne saken. |
Det er blitt noe lengre tid i denne saken. |
Det synes vanskelig å påvise forskjeller i adferd mellom dem som eier og dem som leier bolig. |
Det synes vanskelig å påvise forskjeller i adferd mellom dem som eier og dem som leier bolig. |
Han var blant de få skuespillere som kan stå helt stille og tiltrekke seg oppmerksomhet. |
Han var blant de få skuespillere som kan stå helt stille og tiltrekke seg oppmerksomhet. |
Cruiseskipene ble observert på fersk gjerning av den amerikanske kystvakten som senere undersøkte dem. |
Cruiseskipene ble observert på fersk gjerning av den amerikanske kystvakten, som senere undersøkte dem. |
Det vil trolig øke muligheten og faren for konflikter mellom ulike befolkningsgrupper i fremtiden. |
Det vil trolig øke muligheten og faren for konflikter mellom ulike befolkningsgrupper i fremtiden. |
Han sier også at det er første gang det er inngått en slik avtale i vår del av verden. |
Han sier også at det er første gang det er inngått en slik avtale i vår del av verden. |
Det er dette grunnlag skolen skal drives på, og som elever og lærere må forholde seg til. |
Det er dette grunnlag skolen skal drives på og som elever og lærere må forholde seg til. |
Åpningen av nybygget skjer i dag, med en svært særegen konsert. |
Åpningen av nybygget skjer i dag, med en svært særegen konsert. |
Av historier som i aller høyeste grad er hans egne. |
Av historier som i aller høyeste grad er hans egne. |
Når politiet eller biltilsynet har tekniske kontroller pleier de jo alltid å kontrollere dekkene likevel. |
Når politiet eller biltilsynet har tekniske kontroller, pleier de jo alltid å kontrollere dekkene likevel. |
Det spesielle med arabisk musikk, er at de ikke jobber med harmonier. |
Det spesielle med arabisk musikk, er at de ikke jobber med harmonier. |
I kveld forteller han historien som satte spor i karriéren. |
I kveld forteller han historien som satte spor i karriéren. |
Om vinteren måtte snøen måkes vekk fra isflaten. |
Om vinteren måtte snøen måkes vekk fra isflaten. |
Av historier som i aller høyeste grad er hans egne. |
Av historier som i aller høyeste grad er hans egne. |
Gradestokken holder seg godt nede på minussiden de fleste steder. |
Gradestokken holder seg godt nede på minussiden de fleste steder. |
Fra midten av november har hun vært sykmeldt. |
Fra midten av november har hun vært sykemeldt. |
Disse fremmedkulturelle er ikke innvandrere i vanlig forstand, de har flyktet for livet fra en etnisk utrenskning. |
Disse fremmedkulturelle er ikke innvandrere i vanlig forstand, de har flyktet for livet fra en etnisk utrenskning. |
I en flimrende, kaotisk tid ligger det en egen verdi i at noe har hatt betydning for mennesker over lang tid. |
I en flimrende, kaotisk tid ligger din egenverdi i at noe har hatt betydning for mennesker over lang tid. |
Han innrømmer at det ikke lenger er så gøy å synge. |
Han innrømmer at det ikke lenger er så gøy å synge. |
Nå må de være klare til sine respektive årsmøter neste helg. |
Nå må de være klare til sine respektive årsmøter neste helg. |
Spørsmålet om kugalskap kan smitte over på mennesker og føre til en dødelig hjernesykdom, er blitt underordnet. |
Spørsmålet om hvorvidt kugasskader kan smitte over på mennesker og føre til en dødelig hjernesykdom, er blitt underordnet. |
I sum ble det kammermusikalsk utfoldelse på høyeste nivå og et festspill fra ende til annen. |
I sum ble det kammermusikalsk utfoldelse på høyeste nivå, og et festspill fra ende til annen. |
Noen klatret til og med opp på taket av den nærmeste universitetsbygningen. |
Noen klatret til og med opp på taket av den nærmeste universitetsbygningen. |
Forpliktelsene reformen innebærer, kan imidlertid øke arbeidsbelastningen og gjøre legene mer bundet. |
Forpliktelsene reformen innebærer, kan imidlertid øke arbeidsbelastningen og gjøre legene mer bundet. |
Blåbærturen ute på landet var en rein fornøyelse og flere av turgåerene hadde kilosvis med bær. |
Blåbærturen ute på landet var en rein fornøyelse og flere av turgåerene hadde kilosvis med bær. |
Problemene med å organisere seg kommer klart frem i antallet meglinger for å få tariffavtaler. |
Problemene med å organisere seg kommer klart frem i antall meglinger for å få tariffavtaler. |
Parasitter er ofte brukt til biologisk bekjempelse, men man må være uhyre forsiktig med å overføre insekter fra andre deler av verden. |
Parasitter er ofte brukt til biologisk bekjempelse, men man må være uhyre forsiktig med å overføre insekter fra andre deler av verden. |
Hennes fanesak er innsatsen for en bedre skole. |
Hennes fanesak er innsatsen for en bedre skole. |
De har et annet språk, en annen verden som de forholder seg til. |
De har et annet språk, en annen verden som de forholder seg til. |
Hun liker ikke helt termen politisk teater, men understreker at kunstnerisk engasjement og idealisme alltid har preget teaterets virksomhet. |
Hun liker ikke helt termen politisk teater, men understreker at kunstnerisk engasjement og idealisme alltid har preget teaterets virksomhet. |
Og nettopp instrumentmangel preger flere av de nystartede korpsene. |
Og nettopp instrumentmangel preger flere av de nystartede korpsene. |
Resultatet var mange ulykker over hele byen. |
Resultatet var mange ulykker over hele byen. |
I følge undersøkelsene er det bare snakk om at universitetsstudentene bruker en halv time mer på studiene hver dag. |
Ifølge undersøkelsene er det bare snakk om at universitetsstudentene bruker en halv time mer på studiene hver dag. |
Han elsker tegneserier og lever med figurene omkring seg i den virkelige verden. |
Han elsker tegneserier, og lever med figurene omkring seg i den virkelige verden. |
Jeg har for eksempel laget noen kortserier med hverdagslige opplevelser. |
Jeg har for eksempel laget noen kortserier med hverdagslige opplevelser. |
De har et annet språk, en annen verden som de forholder seg til. |
De har et annet språk, en annen verden som de forholder seg til. |
Her ble det før saltet makrell. |
Her blir det først saltet makrell. |
Et av kunstakademiets bidrag til utstillingen er en kasse som alle gjestene får utdelt. |
Et av kunstakademiets bidrag til utstillingen, er en kasse som alle gjestene får utdelt. |
Jeg fulgte rettssakene mot generalene som seriøs journalist, jeg vandret blant rike oljefolk og jeg deltok i det elleville nattelivet. |
Jeg fulgte rettssakene mot generalene som seriøs journalist, jeg vandret blant rike oljefolk og jeg deltok i det elleville nattelivet. |
Den milde forskeren forsøker å ikke virke for belærende. |
Den milde forskeren forsøker å ikke virke for belærende. |
Det forundrer oss at ikke arkitekturhistorikeren husker at slike prosesser er historisk legitimert gjennom en rekke eksempler. |
Det forundrer oss at ikke arkitekturhistorikeren husker at slike prosesser er historisk legitimert gjennom en rekke eksempler. |
Det hjalp nok litt at gode venner stakk innom. |
Det hjalp nok litt at gode venner stakk innom. |
Det kan tas hensyn til forhold som farlig skolevei, skolenes kapasitet og hvor elevens søsken måtte gå. |
Det kan tas hensyn til forhold som farlig skolevei, skolenes kapasitet og hvor elevens søsken måtte gå. |
Jeg er ikke lenger så sikker på om dette gir et riktig bilde av de faktiske forhold. |
Jeg er ikke lenger så sikker på om dette gir et riktig bilde av de faktiske forhold. |
Hjertepasientene er redd de ikke har tid til å vente til det blir deres tur i sykehuskøen. |
Hjertepasientene er redd de ikke har tid til å vente til det blir deres tur til sykehuset. |
Slik kan du gjerne si at publikum selv har valgt sangene. |
Slik kan du gjerne si at publikum selv har valgt sangene. |
Fra midten av november har hun vært sykmeldt. |
Fra midten av november har hun vært sykmeldt. |
Musikere påvirkes stadig mer av hverandres lokale musikalske tradisjoner. |
Musikere påvirker stadig mer av hverandres lokale musikalske tradisjoner. |
Han brukte flere år på å fantasere frem sin mytiske jernalderverden. |
Han brukte flere år på å fantasere frem sin mytiske jernalderverden. |
Erik får seg jobb ved det lokale politikammeret og flytter inn hos sin bror som bor på familiegården. |
Erik får seg jobb ved det lokale politikammeret, og flytter inn hos en bror som bor på familiegården. |
Mange reagerer på at det røykes der de skal raste. |
Mange reagerer på at det røykes der de skal røste. |
Han har også vært i tottene på den uforutsigbare statsministeren. |
Han har også vært i tottene på den uforutsigbare statsministeren. |
Rusmiddelsekretariatet har hatt problemer med å finne et nytt sted til beboerne. |
Rusmiddelsekretariatet har hatt problemer med å finne et nytt sted til beboerne. |
Fortsatt stiger andelen av dem som går ut over minstekravet. |
Fortsatt stiger andelen av dem som går ut over minstekravet. |
Tannlegeassistentene har nå sluttet å bearbeide amalgam manuelt. |
Tannlegeassistentene har nå sluttet å bearbeide amalgam manuelt. |
Han la fra seg brød og ost i grotten og fulgte etter. |
Han la fra seg brød og ost i grotten og fulgte etter. |
To ganger etter fylte nitti år er hun blitt ranet på gaten. |
To ganger etter fylte nitti år er hun blitt ranet på gaten. |
Kutt ut julestresset, om du ikke setter pris på det. |
Kutt ut julestresset om du ikke setter pris på det. |
Det var godt å høre at ingen var skadet. |
Det var godt å høre at ingen var skadet. |
Han er en forsiktig og ansvarsfull person. |
Han er en forsiktig og ansvarsfull person. |
Prinsippet er nærkontakt, ikke fjernstyring. |
Prinsippet er nærkontakt, ikke fjernstyring. |
Det kan virke helt overveldende ute ved havet når den salte skumsprøyten slår innover holmer og skjær. |
Det kan virke helt overveldende ute ved havet når den salte skumsprøyten slår innover holmer og skjær. |
Johannessen har det kunstneriske ansvaret, men alle har bidratt til å forme forestillingen. |
Johannessen har det kunstneriske ansvaret, men alle har bidratt til å forme forestillingen. |
Vi vil nok overraske dem som tror at vi ikke gjør annet enn å gjenta oss selv. |
Vi vil nok overraske dem som tror at vi ikke gjør annet enn å gjenta oss selv. |
Det norske folk er rett og slett snytt for disse diktene. |
Det norske folk rett og slett snytt for disse diktene. |
Problemet er imidlertid at jeg ikke ordentlig forstår hva hennes kommentar tilfører av ny informasjon. |
Problemet er imidlertid at jeg ikke ordentlig forstår hva hennes kommentar tilfører av ny informasjon. |
De som ikke vil, de skal. |
De som ikke vil, de skal. |
Ordenen vil i tilfelle bli satt inn i omsorgen for mennesker som faller utenfor i det norske velferdssamfunnet. |
Ordenen vil i tilfelle bli satt inn i omsorgen for mennesker som faller utenfor i det norske velferdssamfunnet. |
Hun er alltid meget merkbart til stede. |
Hun er alltid meget merkbart til stede. |
Vi taper markedsandeler så det suser. |
Vi taper markedsandeler så det suser. |
Hva avklaringen består i, kommer ikke frem. |
Hva avklaringen består i, kommer ikke frem. |
Gradestokken holder seg godt nede på minussiden de fleste steder. |
Gradestokken holder seg godt nede på minussiden de fleste steder. |
Parasitter er ofte brukt til biologisk bekjempelse, men man må være uhyre forsiktig med å overføre insekter fra andre deler av verden. |
Parasitter er ofte brukt til biologisk bekjempelse, men man må være uhyre forsiktig med å overføre insekter fra andre deler av verden. |
De lokale vaktene burde sjekke båndene. |
De lokale vaktene burde sjekke båndene. |
Slik vi ser det, skyldes det svakheter ved måten husene bygges på. |
Slik vi ser det, skyldes det svakheter ved måten husene bygges på. |
Bråta sier at det ikke skal være fare for nye ras, men at man ikke har noen garanti for dette. |
Bråta sier at det ikke skal være fare for nye ras, men at man ikke har noen garanti for dette. |
Utstillingen kan gjerne oppfattes som et fotoalbum. |
Utstillingen kan gjerne oppfattes som et fotoalbum. |
Kritikken mot tjenesten har vært massiv og må tas til etterretning. |
Kritikken mot tjenesten har vært massiv, og må tas til etterretning. |
Det hele ble bare så flott. |
Det hele ble bare så flott. |