Videos / subtitles.srt
Flymark8's picture
Upload 15 files
d4f5eaa verified
raw
history blame
No virus
14.5 kB
1
00:00:01,249 --> 00:00:02,580
先生,请帮帮我。
2
00:00:02,580 --> 00:00:03,303
我发烧了。
3
00:00:03,303 --> 00:00:03,977
怎么了?
4
00:00:04,051 --> 00:00:05,960
我的心。
5
00:00:05,960 --> 00:00:06,756
听听这个。
6
00:00:06,756 --> 00:00:07,647
你感受到了吗?
7
00:00:07,646 --> 00:00:08,833
这一切都是因为你。
8
00:00:09,340 --> 00:00:11,733
小姐,恐怕我无法帮助你。
9
00:00:11,864 --> 00:00:12,577
可以的。
10
00:00:17,276 --> 00:00:17,906
什么?
11
00:00:18,128 --> 00:00:19,103
Rich,我赢了。
12
00:00:19,346 --> 00:00:20,338
对着啤酒哭泣。
13
00:00:20,338 --> 00:00:22,253
也许是为了一个床?
14
00:00:23,261 --> 00:00:24,740
你知道吗,这个游戏,
15
00:00:24,740 --> 00:00:25,776
真心话大冒险,
16
00:00:25,776 --> 00:00:27,107
我总是选择大冒险。
17
00:00:28,444 --> 00:00:29,313
这是工作需要。
18
00:00:30,706 --> 00:00:34,696
那么,你的余生将会说真话。
19
00:00:37,164 --> 00:00:39,246
只说真话。
20
00:00:49,285 --> 00:00:52,387
哦不,你是一个又老又臭的爷爷。
21
00:00:53,913 --> 00:00:55,704
我猜你的诅咒已经生效了。
22
00:00:55,721 --> 00:00:56,540
再见。
23
00:00:57,792 --> 00:00:59,322
好吧,好吧,
24
00:00:59,322 --> 00:01:00,853
玩笑结束了。
25
00:01:07,568 --> 00:01:08,653
让我们回到正题。
26
00:01:08,653 --> 00:01:09,812
你和老加文有个约会。
27
00:01:09,812 --> 00:01:10,897
那个胖子失败者。
28
00:01:12,924 --> 00:01:13,793
哦,抱歉。
29
00:01:13,950 --> 00:01:15,325
我猜这是不经意说出来的。
30
00:01:15,325 --> 00:01:16,121
没关系。
31
00:01:16,121 --> 00:01:17,158
不要让他等太久,
32
00:01:17,158 --> 00:01:17,546
好吗?
33
00:01:17,546 --> 00:01:18,732
他已经在那里了。
34
00:01:18,732 --> 00:01:19,361
是的。
35
00:01:19,586 --> 00:01:20,794
玩得开心,乔。
36
00:01:27,345 --> 00:01:28,232
这是给您的,
37
00:01:28,232 --> 00:01:28,675
女士。
38
00:01:30,059 --> 00:01:31,729
我没有订购任何东西。
39
00:01:32,216 --> 00:01:34,390
我,我是为您订购的。
40
00:01:36,617 --> 00:01:37,486
我…
41
00:01:37,863 --> 00:01:38,876
我们可以喝一杯吗?
42
00:01:38,960 --> 00:01:40,557
相信我,我不想这样做。
43
00:01:41,153 --> 00:01:41,926
为什么不呢?
44
00:01:42,319 --> 00:01:43,721
我对你来说太邪恶了。
45
00:01:43,721 --> 00:01:45,861
我不知道为什么我要告诉你这个。
46
00:01:45,886 --> 00:01:47,087
好男人应该远离我。
47
00:01:47,679 --> 00:01:49,566
是的,精心编织的谎言。
48
00:01:49,566 --> 00:01:50,529
谎言?
49
00:01:50,529 --> 00:01:52,126
你知道我曾经跟多少男人在一起吗?
50
00:01:52,126 --> 00:01:53,089
我甚至都不知道。
51
00:01:53,089 --> 00:01:54,781
超过120个后我就停止数了。
52
00:01:59,691 --> 00:02:01,466
无论如何,谢谢你的招待,
53
00:02:01,466 --> 00:02:02,354
但我得走了。
54
00:02:02,911 --> 00:02:03,793
如果你改变主意,
55
00:02:03,793 --> 00:02:04,675
我就是你的邻居。
56
00:02:04,675 --> 00:02:06,625
我住在你楼上一层。
57
00:02:07,437 --> 00:02:09,006
你可能不记得我了。
58
00:02:09,038 --> 00:02:10,902
我怎么可能忘记如此英俊的男士呢?
59
00:02:10,902 --> 00:02:11,790
当然记得。
60
00:02:11,790 --> 00:02:12,852
我多次见过你。
61
00:02:28,794 --> 00:02:29,786
宝贝,你准备好了吗?
62
00:02:30,221 --> 00:02:31,718
谁能对这个做好准备呢?
63
00:02:33,911 --> 00:02:35,097
我看起来怎么样?
64
00:02:35,512 --> 00:02:36,678
我一直在进行运动。
65
00:02:37,513 --> 00:02:39,322
就像被毛巾包裹的泥团。
66
00:02:42,507 --> 00:02:43,603
哦,说黄话了。
67
00:02:44,700 --> 00:02:45,546
出乎意料。
68
00:02:46,161 --> 00:02:47,225
我想我喜欢它。
69
00:02:47,780 --> 00:02:49,712
也许你想尝试做一些新的事情。
70
00:02:49,886 --> 00:02:50,487
是的。
71
00:02:51,243 --> 00:02:52,112
那好,请吧。
72
00:02:53,465 --> 00:02:54,239
告诉我。
73
00:02:54,666 --> 00:02:56,165
我希望你离开。
74
00:02:56,182 --> 00:02:57,948
不,不,不。
75
00:02:58,708 --> 00:02:59,753
等一下,等一下,
76
00:02:59,753 --> 00:03:00,276
等一下。
77
00:03:00,346 --> 00:03:01,020
等一下。
78
00:03:17,404 --> 00:03:19,220
哦,宝贝,你好棒。
79
00:03:26,694 --> 00:03:27,807
很酷,对吧?
80
00:03:28,226 --> 00:03:29,512
完全不。
81
00:03:32,714 --> 00:03:33,678
为什么呢?
82
00:03:33,678 --> 00:03:36,066
不,不,太糟糕了。
83
00:03:36,066 --> 00:03:37,509
哦,不,噩梦。
84
00:03:37,742 --> 00:03:39,952
好的,我找不到话说了。
85
00:03:40,318 --> 00:03:41,041
你怎么了?
86
00:03:41,513 --> 00:03:43,090
你知道的,你需要走,
87
00:03:43,090 --> 00:03:44,193
不要再回来了。
88
00:03:45,151 --> 00:03:46,114
加油,鸾。
89
00:03:46,665 --> 00:03:48,474
我们之间一直都是那么好。
90
00:03:48,631 --> 00:03:49,210
好吗?
91
00:03:49,293 --> 00:03:50,406
不是吗?
92
00:03:50,406 --> 00:03:52,476
我梦想着终有一天能结束所有这一切。
93
00:03:52,633 --> 00:03:55,807
我梦想着拥有一个英俊的男人、一个幸福的家庭、一个温暖的家,
94
00:03:55,807 --> 00:03:57,559
而不是和像你这样的男人一起闲逛。
95
00:03:57,663 --> 00:03:58,500
嘿,注意言辞,
96
00:03:58,500 --> 00:03:59,817
否则你会失去这份工作。
97
00:03:59,817 --> 00:04:03,231
当然,因为你唯一能与女孩交谈的机会就是先动用你的钱,
98
00:04:03,231 --> 00:04:04,150
你这个可怜虫。
99
00:04:04,150 --> 00:04:05,626
你真是个奇葩。
100
00:04:05,625 --> 00:04:07,606
我会告诉Richard让他处理你的行为。
101
00:04:08,788 --> 00:04:09,679
而且你知道吗?
102
00:04:09,679 --> 00:04:11,296
你需要在健身房锻炼更多,
103
00:04:11,296 --> 00:04:11,700
输家。
104
00:04:12,202 --> 00:04:13,243
你会后悔的,
105
00:04:13,243 --> 00:04:14,284
我向你保证。
106
00:04:14,284 --> 00:04:15,102
不。
107
00:04:15,563 --> 00:04:16,504
到底发生了什么?
108
00:04:19,218 --> 00:04:20,245
Sam,我不明白。
109
00:04:20,297 --> 00:04:21,776
这是两周内的第十次投诉。
110
00:04:21,811 --> 00:04:23,029
你是十中十。
111
00:04:23,377 --> 00:04:24,495
我自己也不太明白,
112
00:04:24,495 --> 00:04:25,117
Rich。
113
00:04:25,639 --> 00:04:27,135
宝贝,其实并不那么复杂。
114
00:04:27,153 --> 00:04:29,171
只需微笑,给那家伙几个赞美,
115
00:04:29,171 --> 00:04:30,180
然后开始正事。
116
00:04:30,198 --> 00:04:31,406
你知道应该怎么做。
117
00:04:31,406 --> 00:04:32,693
这正是困难的所在。
118
00:04:32,895 --> 00:04:36,084
我不能告诉个子又胖又秃的家伙他看起来像查宁·塔图姆,
119
00:04:36,084 --> 00:04:36,697
你知道吗?
120
00:04:36,697 --> 00:04:39,090
拜托,别对我说这些关于童话里的男人的胡言。
121
00:04:39,090 --> 00:04:39,741
加油!
122
00:04:39,741 --> 00:04:41,044
这不是童话故事。
123
00:04:41,044 --> 00:04:42,007
这就是事实。
124
00:04:42,007 --> 00:04:43,695
一切从那个晚上开始就不对劲了。
125
00:04:43,695 --> 00:04:45,220
我真的不能说一句谎言。
126
00:04:45,220 --> 00:04:46,450
够了!
127
00:04:46,450 --> 00:04:47,196
我受够了。
128
00:04:47,196 --> 00:04:48,238
我受够了这一切。
129
00:04:48,238 --> 00:04:49,251
我们不能说谎。
130
00:04:49,251 --> 00:04:50,097
让我们试一试。
131
00:04:50,097 --> 00:04:51,060
你有欺骗过我吗?
132
00:04:51,060 --> 00:04:52,463
当然,一直都在欺骗你。
133
00:04:52,463 --> 00:04:53,576
什么?
134
00:04:53,576 --> 00:04:54,813
我为你做了这么多,
135
00:04:54,813 --> 00:04:55,363
之后……
136
00:04:55,363 --> 00:04:58,027
你逼我为了一点小钱和那些恶心的男人混在一起,
137
00:04:58,027 --> 00:04:59,359
而你自己还买了保时捷。
138
00:05:00,979 --> 00:05:01,558
对不起。
139
00:05:01,587 --> 00:05:02,651
对不起,我没有这个意思。
140
00:05:02,651 --> 00:05:04,799
是的,我觉得能说谎可能更好,
141
00:05:04,799 --> 00:05:06,026
真相常常会伤人。
142
00:05:07,004 --> 00:05:08,527
一切都可以恢复正常,
143
00:05:08,527 --> 00:05:10,050
只要你能控制住情绪。
144
00:05:10,467 --> 00:05:11,564
我无能为力。
145
00:05:11,599 --> 00:05:12,929
你就真的无能为力吗?
146
00:05:12,929 --> 00:05:14,065
你就真的无能为力吗?
147
00:05:14,065 --> 00:05:15,480
好吧,如果你真的无能为力,
148
00:05:15,480 --> 00:05:16,024
那就来吧。
149
00:05:16,024 --> 00:05:16,987
你有存款吗?
150
00:05:16,987 --> 00:05:17,878
钱放在哪里?
151
00:05:17,878 --> 00:05:18,601
左抽屉。
152
00:05:18,601 --> 00:05:19,851
不要,不要,
153
00:05:19,851 --> 00:05:20,684
别拿走。
154
00:05:21,746 --> 00:05:22,687
不要拿我的钱。
155
00:05:22,687 --> 00:05:23,728
别。
156
00:05:24,322 --> 00:05:25,286
这是我所有的。
157
00:05:25,286 --> 00:05:26,588
我该怎么支付公寓的租金呢?
158
00:05:26,588 --> 00:05:27,720
我不知道。
159
00:05:27,720 --> 00:05:30,887
你可以尝试用你真诚的话语。
160
00:05:31,614 --> 00:05:33,269
你真是个混蛋,
161
00:05:33,269 --> 00:05:34,452
我讨厌你!
162
00:05:46,007 --> 00:05:47,672
你好,门开着,
163
00:05:47,672 --> 00:05:50,048
我就,呃,你还好吗?
164
00:05:53,630 --> 00:05:54,693
不,我不好。
165
00:05:57,597 --> 00:05:58,340
你需要帮忙吗,
166
00:05:58,340 --> 00:05:59,824
还是我离开让你一个人静一静?
167
00:05:59,859 --> 00:06:00,777
不,不用。
168
00:06:01,076 --> 00:06:02,234
不,我不想一个人。
169
00:06:02,234 --> 00:06:03,368
我想要有一个人,
170
00:06:03,368 --> 00:06:04,644
一个在我身边的人,
171
00:06:04,644 --> 00:06:06,061
一个就像你一样的人。
172
00:06:06,764 --> 00:06:07,686
你真美。
173
00:06:07,704 --> 00:06:09,652
我一见钟情地爱上了你。
174
00:06:11,896 --> 00:06:13,299
所以你为什么要将我推开呢?
175
00:06:13,299 --> 00:06:19,023
因为像你这样的好人不应该和像我这样的遭遇过的女孩在一起。
176
00:06:22,143 --> 00:06:23,930
你当时在酒吧里说的是真话吗?
177
00:06:23,930 --> 00:06:25,636
当然我是在说该死的真话。
178
00:06:26,250 --> 00:06:27,168
真的很疼。
179
00:06:27,503 --> 00:06:29,051
看到你每天都让我感到痛苦。
180
00:06:29,087 --> 00:06:30,914
看到你美丽的眼睛注视着我。
181
00:06:30,949 --> 00:06:32,725
想象我们在一起。
182
00:06:33,107 --> 00:06:33,926
我们的家庭。
183
00:06:33,926 --> 00:06:34,794
还有两个孩子。
184
00:06:34,794 --> 00:06:35,685
还有一只狗。
185
00:06:35,685 --> 00:06:37,182
还有一座湖边的美丽房子。
186
00:06:37,182 --> 00:06:39,914
并且明白我永远不会和你有那个。
187
00:06:42,471 --> 00:06:43,846
你真的在认真考虑这个吗?
188
00:06:45,325 --> 00:06:45,976
关于我们?
189
00:06:45,976 --> 00:06:47,262
一千遍。
190
00:06:49,593 --> 00:06:53,531
天啊,我也不知道为什么我要告诉你这个,
191
00:06:53,531 --> 00:06:56,018
但也许也许你也想要这样,
192
00:06:56,018 --> 00:06:57,468
哦哇,对不起,
193
00:06:57,468 --> 00:06:58,297
萨曼莎。
194
00:07:17,534 --> 00:07:18,308
对不起。
195
00:07:31,593 --> 00:07:32,751
这家咖啡馆太糟糕了。
196
00:07:33,124 --> 00:07:34,209
哦,抱歉。
197
00:07:34,533 --> 00:07:35,669
我并不是那个意思。
198
00:07:35,717 --> 00:07:37,247
终于,有人说出来了。
199
00:07:37,857 --> 00:07:38,942
什么?
200
00:07:38,942 --> 00:07:40,318
咖啡。
201
00:07:40,317 --> 00:07:41,091
太糟糕了。
202
00:07:41,091 --> 00:07:42,711
我不知道为什么人们还在购买它。
203
00:07:43,033 --> 00:07:44,895
你是第一个说出真相的人。
204
00:07:45,400 --> 00:07:46,659
但是你为什么这么开心呢?
205
00:07:46,671 --> 00:07:48,098
我刚刚侮辱了这个地方。
206
00:07:48,689 --> 00:07:49,560
就是这样。
207
00:07:49,855 --> 00:07:52,571
但事实最终可以改变一些事情。
208
00:08:00,367 --> 00:08:02,305
你好吗?
209
00:08:02,305 --> 00:08:04,381
我可以为你付这杯咖啡的钱,
210
00:08:04,381 --> 00:08:05,820
但可惜没有那么做。
211
00:08:06,560 --> 00:08:09,221
一切发生的事都是因为你坦诚的态度。
212
00:08:10,735 --> 00:08:13,119
我觉得这一切都迎合了最好的结果。
213
00:08:13,224 --> 00:08:13,926
为了最好?
214
00:08:14,180 --> 00:08:14,810
真的吗?
215
00:08:14,964 --> 00:08:16,083
我失去了工作,
216
00:08:16,083 --> 00:08:17,043
失去了客户,
217
00:08:17,043 --> 00:08:19,122
马上就要被赶出自己的公寓。
218
00:08:19,609 --> 00:08:20,722
抱歉,但对我来说,
219
00:08:20,722 --> 00:08:21,835
事实只会带来伤害。
220
00:08:22,202 --> 00:08:23,338
你说得对。
221
00:08:23,338 --> 00:08:24,691
事实可能会让人受伤。
222
00:08:25,428 --> 00:08:27,098
但它也能治愈。
223
00:08:27,098 --> 00:08:28,668
如果没有了真相,
224
00:08:28,668 --> 00:08:30,631
你又怎么能找到爱呢?
225
00:08:30,840 --> 00:08:31,851
什么?
226
00:08:38,201 --> 00:08:40,213
萨曼莎,我考虑过了,
227
00:08:40,213 --> 00:08:41,620
我决定不在乎。
228
00:08:42,692 --> 00:08:45,135
我不在乎你的过去和你为谁工作过。
229
00:08:45,424 --> 00:08:46,788
你告诉了我一切,
230
00:08:46,788 --> 00:08:47,812
这才最重要。
231
00:08:49,687 --> 00:08:51,062
这是我要告诉你的真相。
232
00:08:51,983 --> 00:08:53,306
我想要一个家庭,
233
00:08:53,306 --> 00:08:54,465
孩子,一只狗,
234
00:08:54,465 --> 00:08:55,953
和一个湖边的房子。
235
00:08:57,207 --> 00:08:58,994
而且我希望和你一起拥有一切。
236
00:09:00,551 --> 00:09:01,397
挑战你。
237
00:09:01,769 --> 00:09:02,320
亲他。