File size: 17,606 Bytes
1e89a08
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1
00:00:00,426 --> 00:00:01,442
结婚纪念日快乐,

2
00:00:01,442 --> 00:00:01,951
亲爱的。

3
00:00:03,349 --> 00:00:04,073
谢谢你。

4
00:00:06,239 --> 00:00:07,561
你没给我带点什么吗?

5
00:00:07,579 --> 00:00:08,397
嗯?

6
00:00:09,266 --> 00:00:10,230
哦。

7
00:00:10,972 --> 00:00:11,718
噢。

8
00:00:13,722 --> 00:00:14,686
你的信用卡。

9
00:00:14,686 --> 00:00:15,553
嗯。

10
00:00:15,553 --> 00:00:16,640
买你想要的任何东西吧。

11
00:00:16,640 --> 00:00:18,260
刘易斯,我不想要礼物。

12
00:00:18,786 --> 00:00:20,039
我需要你的关心和关注。

13
00:00:20,422 --> 00:00:21,313
如果你这么说的话。

14
00:00:22,127 --> 00:00:22,973
盐怎么样?

15
00:00:24,390 --> 00:00:25,743
你想要,你就得到。

16
00:00:31,901 --> 00:00:32,747
好的。

17
00:00:33,780 --> 00:00:34,482
你说得对。

18
00:00:34,482 --> 00:00:35,585
对不起。

19
00:00:36,286 --> 00:00:38,723
不过首先,让我们看看你的关心是什么样子的。

20
00:00:40,672 --> 00:00:41,590
有趣。

21
00:00:43,317 --> 00:00:45,614
还记得我们在中东度假的时候吗?

22
00:00:45,684 --> 00:00:47,266
我们在市场上逛着,

23
00:00:47,266 --> 00:00:49,026
吃着甜点,笑声不断。

24
00:00:49,252 --> 00:00:51,333
你给了我那个…灯?

25
00:00:53,759 --> 00:00:55,133
你不喜欢吗?

26
00:00:56,046 --> 00:00:57,613
来吧,这是最好的礼物了。

27
00:00:58,657 --> 00:01:01,280
我的驾照上写着“阿拉丁”,

28
00:01:01,280 --> 00:01:03,096
我乘着飞毯去上班。

29
00:01:05,756 --> 00:01:06,521
让我们试试,

30
00:01:06,521 --> 00:01:06,904
好吗?

31
00:01:08,418 --> 00:01:09,704
珍妮,你好。

32
00:01:12,002 --> 00:01:13,087
嘿,你在里面吗?

33
00:01:15,169 --> 00:01:17,210
诺亚,真是个惊喜。

34
00:01:17,710 --> 00:01:18,384
你知道吗?

35
00:01:19,554 --> 00:01:20,720
我希望你不要那么讨厌。

36
00:01:21,190 --> 00:01:21,936
你要去哪里?

37
00:01:22,317 --> 00:01:23,742
我要去我妈妈那里住一段时间。

38
00:01:45,787 --> 00:01:46,936
耶!

39
00:01:47,197 --> 00:01:48,210
你到底是谁?

40
00:01:48,210 --> 00:01:49,468
放轻松,放轻松。

41
00:01:49,468 --> 00:01:50,338
等我一秒钟。

42
00:01:52,157 --> 00:01:53,242
我讨厌这个东西。

43
00:01:54,854 --> 00:01:56,895
我是一个精灵。

44
00:01:59,449 --> 00:02:01,359
来吧,衬衫、领带、鞋子。

45
00:02:02,199 --> 00:02:03,429
一个精灵?

46
00:02:03,429 --> 00:02:04,543
叮叮叮,叮叮叮!

47
00:02:04,543 --> 00:02:05,956
我们给他准备了什么,

48
00:02:05,956 --> 00:02:06,379
强尼?

49
00:02:06,863 --> 00:02:07,637
这一定是个梦。

50
00:02:13,240 --> 00:02:14,036
我喜欢。

51
00:02:14,632 --> 00:02:15,479
这不是一个梦,

52
00:02:15,479 --> 00:02:16,085
我的朋友。

53
00:02:16,085 --> 00:02:17,777
你小时候没读过童话故事吗?

54
00:02:18,337 --> 00:02:19,255
这一定是个玩笑。

55
00:02:19,572 --> 00:02:20,946
我妻子是在恶作剧我吗?

56
00:02:21,051 --> 00:02:21,897
嘿,玛丽!

57
00:02:22,442 --> 00:02:23,483
这一点都不好笑!

58
00:02:23,817 --> 00:02:24,446
玛丽!

59
00:02:24,446 --> 00:02:25,387
玛丽!

60
00:02:25,387 --> 00:02:26,183
玛丽!

61
00:02:33,906 --> 00:02:34,536
然后呢?

62
00:02:34,536 --> 00:02:35,893
嗯,检查一下被子底下。

63
00:02:38,982 --> 00:02:40,457
请再多深呼吸一次!

64
00:02:40,757 --> 00:02:41,386
好的。

65
00:02:46,117 --> 00:02:47,283
你是怎么做到的?

66
00:02:47,648 --> 00:02:48,555
我告诉过你,

67
00:02:48,555 --> 00:02:49,614
我是一个精灵。

68
00:02:49,632 --> 00:02:52,642
我一直住在你妻子送给你的灯里。

69
00:02:53,721 --> 00:02:54,593
顺便问一下,

70
00:02:54,593 --> 00:02:56,193
你为什么要那样对待她?

71
00:03:03,840 --> 00:03:05,533
您想让我修复你们的婚姻吗?

72
00:03:08,034 --> 00:03:08,853
你能做到吗?

73
00:03:09,235 --> 00:03:10,158
当然可以。

74
00:03:17,259 --> 00:03:18,466
我希望能和玛丽在一起。

75
00:03:19,364 --> 00:03:21,574
我希望她看起来像15年前那样。

76
00:03:25,820 --> 00:03:27,730
坐下来,尽情享受旅程。

77
00:03:29,873 --> 00:03:32,179
你的愿望就是我的命令。

78
00:03:43,858 --> 00:03:44,676
梅琳?

79
00:03:45,146 --> 00:03:46,259
终于。

80
00:03:46,259 --> 00:03:48,990
宝贝,我一直在等你。

81
00:03:48,990 --> 00:03:51,297
我简直不敢相信你的样子。

82
00:03:52,660 --> 00:03:54,028
那么,美丽?

83
00:03:59,369 --> 00:04:00,700
太不可思议了。

84
00:04:01,318 --> 00:04:02,793
以上皆是。

85
00:04:03,927 --> 00:04:05,346
我们会先吃饭,

86
00:04:05,346 --> 00:04:06,561
然后看电影,

87
00:04:06,561 --> 00:04:08,182
最后在床上玩耍。

88
00:04:08,920 --> 00:04:10,330
让我们先玩一会儿,

89
00:04:10,330 --> 00:04:10,956
亲爱的。

90
00:04:14,400 --> 00:04:15,124
亲爱的!

91
00:04:23,251 --> 00:04:24,292
到底发生了什么?

92
00:04:25,391 --> 00:04:26,237
什么?

93
00:04:26,237 --> 00:04:26,950
你想要这个,

94
00:04:26,950 --> 00:04:27,663
玛丽,对吧?

95
00:04:27,663 --> 00:04:28,468
我的意思是,

96
00:04:28,468 --> 00:04:29,542
我不能改变别人。

97
00:04:29,810 --> 00:04:31,358
所以我只是变成了她。

98
00:04:31,358 --> 00:04:33,063
路易斯,你并不孤单。

99
00:04:33,377 --> 00:04:34,177
滚出去!

100
00:04:34,420 --> 00:04:35,289
走吧。

101
00:04:35,847 --> 00:04:36,426
好的。

102
00:04:43,085 --> 00:04:44,048
哇。

103
00:04:45,539 --> 00:04:47,243
看起来有人做了功课。

104
00:04:48,200 --> 00:04:48,902
谢谢。

105
00:04:48,940 --> 00:04:50,025
不客气。

106
00:04:52,716 --> 00:04:54,852
实际上,我原本有工作计划的,

107
00:04:54,852 --> 00:04:57,293
但我可以取消它们来和你共度时光。

108
00:04:57,780 --> 00:04:58,824
不用取消。

109
00:04:59,886 --> 00:05:00,776
什么?

110
00:05:01,033 --> 00:05:01,974
关于浪漫怎么办?

111
00:05:03,748 --> 00:05:04,545
我改变主意了。

112
00:05:05,750 --> 00:05:07,629
我只是不再感受到那种火花了。

113
00:05:12,870 --> 00:05:15,533
也许你可以往火里放些食物。

114
00:05:20,768 --> 00:05:22,221
好的,让我们面对现实吧。

115
00:05:22,300 --> 00:05:23,663
你是一个了不起的女人,

116
00:05:23,663 --> 00:05:24,654
出色的家庭主妇,

117
00:05:24,654 --> 00:05:25,894
一个难以置信的伴侣,

118
00:05:25,894 --> 00:05:27,258
但是你有些放任自己了。

119
00:05:27,832 --> 00:05:29,572
我希望看到你穿着红裙,

120
00:05:29,572 --> 00:05:30,995
画着妆,发型整齐,

121
00:05:30,995 --> 00:05:32,577
就像我们蜜月时那样。

122
00:05:33,539 --> 00:05:34,213
不要这样。

123
00:05:40,522 --> 00:05:41,963
你伤害了我的感情,

124
00:05:41,963 --> 00:05:42,604
刘易斯。

125
00:05:42,604 --> 00:05:43,617
我只是想要你最好的。

126
00:05:47,502 --> 00:05:48,276
你要去哪里?

127
00:05:48,477 --> 00:05:49,128
去酒吧。

128
00:05:49,695 --> 00:05:50,903
今天早上太疯狂了。

129
00:05:51,506 --> 00:05:52,302
我需要喝点酒。

130
00:05:58,851 --> 00:05:59,895
你没有好好照顾自己。

131
00:06:02,593 --> 00:06:04,456
这些鸡尾酒很恶心。

132
00:06:05,266 --> 00:06:07,053
哦,我的金汤力非常完美。

133
00:06:07,053 --> 00:06:08,177
我告诉你点一份,

134
00:06:08,177 --> 00:06:09,160
但你没听我的。

135
00:06:10,731 --> 00:06:11,745
顺便问一下,

136
00:06:11,745 --> 00:06:13,435
你希望我把它换掉吗?

137
00:06:15,900 --> 00:06:17,374
是的。

138
00:06:18,806 --> 00:06:19,580
不,不。

139
00:06:19,580 --> 00:06:20,131
不。

140
00:06:20,286 --> 00:06:21,433
我知道你在想什么。

141
00:06:21,643 --> 00:06:22,439
你抓住我了。

142
00:06:22,565 --> 00:06:24,234
无论如何,让我问你这个问题。

143
00:06:25,611 --> 00:06:28,315
你们之间的那种激情为什么消失了呢?

144
00:06:31,494 --> 00:06:33,259
嗯,显然是因为玛丽的缘故。

145
00:06:33,259 --> 00:06:34,686
当然是因为玛丽。

146
00:06:34,853 --> 00:06:38,787
但问题是,你为了你们的关系做了什么呢?

147
00:06:39,013 --> 00:06:39,832
你是什么意思?

148
00:06:40,198 --> 00:06:40,827
我工作。

149
00:06:42,373 --> 00:06:43,670
好吧,我没有欺骗她,

150
00:06:43,670 --> 00:06:44,188
知道吗?

151
00:06:44,188 --> 00:06:44,789
好的。

152
00:06:45,158 --> 00:06:47,199
但是浪漫方面呢?

153
00:06:51,111 --> 00:06:51,662
浪漫?

154
00:06:51,929 --> 00:06:52,993
哥们,我见过她。

155
00:06:53,147 --> 00:06:54,306
她已经不像以前那样了。

156
00:06:55,826 --> 00:06:56,661
我们度蜜月时,

157
00:06:56,661 --> 00:06:57,497
晚上没怎么睡。

158
00:06:59,098 --> 00:07:01,604
早上,我们会在埃菲尔铁塔旁边吃早饭。

159
00:07:01,918 --> 00:07:03,176
巴黎。

160
00:07:03,176 --> 00:07:06,118
然后,再跑回酒店再次保持清醒。

161
00:07:06,652 --> 00:07:07,261
干得好!

162
00:07:07,279 --> 00:07:10,156
我希望看到身旁同样迷人的美丽。

163
00:07:10,777 --> 00:07:11,607
打扮得让人心动,

164
00:07:11,607 --> 00:07:12,230
你知道的吧?

165
00:07:12,230 --> 00:07:13,120
打扮得让人心动!

166
00:07:14,206 --> 00:07:16,380
你是说, 像这样吗?

167
00:07:25,653 --> 00:07:26,819
那个头发怪异的家伙是谁?

168
00:07:28,176 --> 00:07:29,552
我要把他打得稀烂。

169
00:07:30,770 --> 00:07:31,682
哇,哇,好了,

170
00:07:31,682 --> 00:07:32,073
浩克。

171
00:07:32,302 --> 00:07:32,904
放松。

172
00:07:32,904 --> 00:07:34,473
我是说,看看这家伙。

173
00:07:34,473 --> 00:07:36,989
看起来就像是他住在健身房里或者什么的。

174
00:07:36,989 --> 00:07:37,713
教我柔道吧。

175
00:07:37,713 --> 00:07:38,799
什么?

176
00:07:38,799 --> 00:07:39,840
这是我的第二个愿望。

177
00:07:39,840 --> 00:07:40,953
我想成为柔道大师。

178
00:07:40,953 --> 00:07:41,532
来吧。

179
00:07:41,532 --> 00:07:42,111
好的。

180
00:07:42,111 --> 00:07:43,513
你的愿望就是我的命令。

181
00:07:47,725 --> 00:07:48,933
去吧,牛仔。

182
00:07:48,933 --> 00:07:50,974
你穿成那样是为了谁?

183
00:07:55,919 --> 00:07:58,372
哦,露兹,你在这里做什么?

184
00:07:58,511 --> 00:07:59,798
我问了个问题。

185
00:08:01,781 --> 00:08:02,578
我告诉过你了。

186
00:08:02,686 --> 00:08:03,787
我今晚有计划,

187
00:08:03,787 --> 00:08:04,889
还有,嗯,嗯,

188
00:08:04,889 --> 00:08:05,991
格雷格·斯通。

189
00:08:06,548 --> 00:08:07,439
很高兴见到你。

190
00:08:07,905 --> 00:08:08,918
抓住他!

191
00:08:09,714 --> 00:08:11,840
尝试一下…尝试德拉里瓦!

192
00:08:12,480 --> 00:08:13,060
加油!

193
00:08:13,762 --> 00:08:14,508
就是这样。

194
00:08:14,508 --> 00:08:15,138
是的。

195
00:08:15,138 --> 00:08:15,984
你在欺骗我吗?

196
00:08:15,990 --> 00:08:18,096
他是我公司的合伙人。

197
00:08:18,305 --> 00:08:20,208
我告诉过你我有工作计划了,

198
00:08:20,208 --> 00:08:20,793
路易斯。

199
00:08:21,350 --> 00:08:21,901
天啊。

200
00:08:21,901 --> 00:08:23,109
格雷格,你还好吗?

201
00:08:23,109 --> 00:08:24,205
合伙人?

202
00:08:24,205 --> 00:08:25,051
不。

203
00:08:25,051 --> 00:08:26,757
你把一切都毁了。

204
00:08:26,757 --> 00:08:28,166
你不是为我这样打扮的。

205
00:08:28,503 --> 00:08:29,226
你知道吗?

206
00:08:29,565 --> 00:08:31,452
这都是因为你什么都没告诉我。

207
00:08:34,126 --> 00:08:37,330
你在过去的十年里自我们结婚以来,

208
00:08:37,330 --> 00:08:41,534
都没有对我说过一句温柔的话或给予任何赞美。

209
00:08:43,102 --> 00:08:43,954
我受够了。

210
00:08:45,294 --> 00:08:46,929
我认为我们应该分手。

211
00:08:48,494 --> 00:08:49,363
格雷格,对不起。

212
00:08:49,452 --> 00:08:50,495
让我们带你去医院,

213
00:08:50,495 --> 00:08:50,843
好吗?

214
00:08:59,349 --> 00:09:00,146
对不起。

215
00:09:01,816 --> 00:09:02,807
这都是你的错。

216
00:09:03,243 --> 00:09:04,161
你毁了一切。

217
00:09:04,161 --> 00:09:05,125
嗯,听着。

218
00:09:05,419 --> 00:09:06,312
至少你懂柔术,

219
00:09:06,312 --> 00:09:06,821
不是吗?

220
00:09:06,821 --> 00:09:07,612
嗯,虽然不如我,

221
00:09:07,612 --> 00:09:08,007
但你会。

222
00:09:08,465 --> 00:09:09,261
啊!

223
00:09:09,261 --> 00:09:10,514
听着,这就谈定了。

224
00:09:10,514 --> 00:09:11,420
你提出愿望,

225
00:09:11,420 --> 00:09:12,325
我实现它们。

226
00:09:12,486 --> 00:09:13,426
就这样了。

227
00:09:13,426 --> 00:09:14,200
哦,是的。

228
00:09:14,200 --> 00:09:14,924
对。

229
00:09:14,924 --> 00:09:16,666
那么,这就是我的第三个愿望。

230
00:09:16,666 --> 00:09:17,218
嗯。

231
00:09:17,218 --> 00:09:18,064
滚。

232
00:09:18,064 --> 00:09:18,910
永远消失。

233
00:09:19,256 --> 00:09:20,486
好吧,那就这样吧。

234
00:09:30,466 --> 00:09:32,432
像一个完全陌生的人。

235
00:09:34,415 --> 00:09:36,803
像一块滚动的石头。

236
00:09:38,991 --> 00:09:40,644
嘿,年轻人。

237
00:09:40,679 --> 00:09:43,027
嘿,你能帮我们拍张照吗?

238
00:09:50,335 --> 00:09:51,832
珠子、花朵、自由、幸福。

239
00:09:51,849 --> 00:09:52,573
珠子。

240
00:09:53,415 --> 00:09:54,783
谢谢,兄弟。

241
00:09:57,507 --> 00:09:58,181
喂,先生?

242
00:09:58,394 --> 00:09:59,191
什么事?

243
00:09:59,191 --> 00:10:00,531
你们俩在一起多久了?

244
00:10:01,126 --> 00:10:01,922
四十年了。

245
00:10:01,922 --> 00:10:02,668
四十年了?

246
00:10:02,668 --> 00:10:03,757
四十年了,没错,

247
00:10:03,757 --> 00:10:04,166
伙计。

248
00:10:04,166 --> 00:10:05,498
我们在伍德斯托克相遇,

249
00:10:05,498 --> 00:10:06,346
当时我喝醉了,

250
00:10:06,346 --> 00:10:07,193
把帐篷搞混了,

251
00:10:07,193 --> 00:10:08,768
就是这样我遇见了我的莫德。

252
00:10:09,111 --> 00:10:11,101
你俩没腻味对方吗?

253
00:10:11,755 --> 00:10:13,238
哦,兄弟,让我告诉你,

254
00:10:13,238 --> 00:10:16,069
这个姑娘简直就像是用冰淇淋勺舀出你的脑浆。

255
00:10:16,573 --> 00:10:21,369
保持激情的秘诀就是每隔一段时间往火上扔点柴。

256
00:10:22,474 --> 00:10:24,958
这就是为什么偶尔我们会像这样打扮,

257
00:10:24,958 --> 00:10:26,418
就像我们小时候那样,

258
00:10:26,418 --> 00:10:28,025
这样我们可以记起过去。

259
00:10:29,782 --> 00:10:30,412
谢谢你。

260
00:10:30,412 --> 00:10:31,207
嘿,别担心。

261
00:10:41,124 --> 00:10:42,170
不,不,不,

262
00:10:42,170 --> 00:10:42,693
路易。

263
00:10:42,693 --> 00:10:43,734
我不想见到你。

264
00:10:43,734 --> 00:10:44,459
等等,等等,

265
00:10:44,459 --> 00:10:44,820
等等。

266
00:10:44,820 --> 00:10:45,906
我真是个十足的白痴。

267
00:10:45,906 --> 00:10:47,158
但我现在意识到了。

268
00:10:47,158 --> 00:10:48,550
我们之间的激情真的消失了。

269
00:10:48,570 --> 00:10:49,989
但那是我的错。

270
00:10:50,936 --> 00:10:52,625
因为我背弃了你,

271
00:10:52,625 --> 00:10:54,102
没有给火加柴。

272
00:10:55,599 --> 00:10:57,303
我只是希望有机会弥补过错。

273
00:10:59,565 --> 00:11:00,455
就给我一个机会吧。

274
00:11:01,757 --> 00:11:02,359
拜托了。

275
00:11:02,359 --> 00:11:04,399
好的,你有五分钟时间。

276
00:11:13,537 --> 00:11:15,207
路易,你在干什么?

277
00:11:18,548 --> 00:11:20,314
只要记得我们的蜜月。

278
00:11:23,560 --> 00:11:25,267
经过一整夜的爱情之夜,

279
00:11:25,267 --> 00:11:27,906
我们在巴黎的一家餐厅选了一张桌子。

280
00:11:29,111 --> 00:11:31,425
服务员给我们端来了一瓶红酒。

281
00:11:32,626 --> 00:11:33,327
你最喜欢的。

282
00:11:36,593 --> 00:11:37,195
请便。

283
00:11:40,158 --> 00:11:43,301
然后我们吃蜗牛、牡蛎和洋葱汤。

284
00:11:46,316 --> 00:11:48,663
然后我们吃了著名的羊角面包。

285
00:11:49,986 --> 00:11:50,647
好吧。

286
00:11:51,343 --> 00:11:52,284
是的。

287
00:11:55,866 --> 00:11:56,495
看这个。

288
00:11:56,753 --> 00:11:57,983
我简直不敢相信。

289
00:11:58,806 --> 00:12:01,326
而甜点会在卧室里等着你。

290
00:12:02,546 --> 00:12:03,798
非常感谢你。

291
00:12:05,256 --> 00:12:07,919
不,谢谢你包容像我这样的傻瓜。

292
00:12:11,068 --> 00:12:13,279
我承诺,我会成为你心中所爱的那个男人。

293
00:12:13,296 --> 00:12:14,929
嗯嗯。

294
00:12:25,407 --> 00:12:28,279
牡蛎、蜗牛、汤、红酒。

295
00:12:28,871 --> 00:12:30,333
但是羊角面包在哪里呢?

296
00:12:39,418 --> 00:12:41,327
先生,您的羊角面包在饭里。

297
00:12:41,327 --> 00:12:42,562
怎么样?