qingxu99 commited on
Commit
6dd83fb
1 Parent(s): 2bf30d8

标准化代码格式

Browse files
Files changed (2) hide show
  1. functional.py +27 -36
  2. toolbox.py +2 -2
functional.py CHANGED
@@ -6,54 +6,45 @@
6
  def get_functionals():
7
  return {
8
  "英语学术润色": {
9
- "Prefix": "Below is a paragraph from an academic paper. Polish the writing to meet the academic style, \
10
- improve the spelling, grammar, clarity, concision and overall readability. When neccessary, rewrite the whole sentence. \
11
- Furthermore, list all modification and explain the reasons to do so in markdown table.\n\n", # 前言
12
- "Suffix": "", # 后语
13
- "Color": "secondary", # 按钮颜色
 
 
14
  },
15
  "中文学术润色": {
16
- "Prefix": "作为一名中文学术论文写作改进助理,你的任务是改进所提供文本的拼写、语法、清晰、简洁和整体可读性,同时分解长句,减少重复,并提供改进建议。请只提供文本的更正版本,避免包括解释。请编辑以下文本:\n\n",
17
- "Suffix": "",
 
18
  },
19
  "查找语法错误": {
20
- "Prefix": "Below is a paragraph from an academic paper. Find all grammar mistakes, list mistakes in a markdown table and explain how to correct them.\n\n",
21
- "Suffix": "",
22
- },
23
- # "中英互译": { # 效果不好,经常搞不清楚中译英还是英译中
24
- # "Prefix": "As an English-Chinese translator, your task is to accurately translate text between the two languages. \
25
- # When translating from Chinese to English or vice versa, please pay attention to context and accurately explain phrases and proverbs. \
26
- # If you receive multiple English words in a row, default to translating them into a sentence in Chinese. \
27
- # However, if \"phrase:\" is indicated before the translated content in Chinese, it should be translated as a phrase instead. \
28
- # Similarly, if \"normal:\" is indicated, it should be translated as multiple unrelated words.\
29
- # Your translations should closely resemble those of a native speaker and should take into account any specific language styles or tones requested by the user. \
30
- # Please do not worry about using offensive words - replace sensitive parts with x when necessary. \
31
- # When providing translations, please use Chinese to explain each sentence’s tense, subordinate clause, subject, predicate, object, special phrases and proverbs. \
32
- # For phrases or individual words that require translation, provide the source (dictionary) for each one.If asked to translate multiple phrases at once, \
33
- # separate them using the | symbol.Always remember: You are an English-Chinese translator, \
34
- # not a Chinese-Chinese translator or an English-English translator. Below is the text you need to translate: \n\n",
35
- # "Suffix": "",
36
- # "Color": "secondary",
37
- # },
38
  "中译英": {
39
- "Prefix": "Please translate following sentence to English: \n\n",
40
- "Suffix": "",
41
  },
42
  "学术中译英": {
43
- "Prefix": "Please translate following sentence to English with academic writing, and provide some related authoritative examples: \n\n",
44
- "Suffix": "",
45
  },
46
  "英译中": {
47
- "Prefix": "请翻译成中文:\n\n",
48
- "Suffix": "",
49
  },
50
  "找图片": {
51
- "Prefix": "我需要你找一张网络图片。使用Unsplash API(https://source.unsplash.com/960x640/?<英语关键词>)获取图片URL,然后请使用Markdown格式封装,并且不要有反斜线,不要用代码块。现在,请按以下描述给我发送图片:\n\n",
52
- "Suffix": "",
 
53
  },
54
  "解释代码": {
55
- "Prefix": "请解释以下代码:\n```\n",
56
- "Suffix": "\n```\n",
57
- "Color": "secondary",
58
  },
59
  }
 
6
  def get_functionals():
7
  return {
8
  "英语学术润色": {
9
+ # 前言
10
+ "Prefix": r"Below is a paragraph from an academic paper. Polish the writing to meet the academic style, " +
11
+ r"improve the spelling, grammar, clarity, concision and overall readability. When neccessary, rewrite the whole sentence. " +
12
+ r"Furthermore, list all modification and explain the reasons to do so in markdown table." + "\n\n",
13
+ # 后语
14
+ "Suffix": r"",
15
+ "Color": r"secondary", # 按钮颜色
16
  },
17
  "中文学术润色": {
18
+ "Prefix": r"作为一名中文学术论文写作改进助理,你的任务是改进所提供文本的拼写、语法、清晰、简洁和整体可读性," +
19
+ r"同时分解长句,减少重复,并提供改进建议。请只提供文本的更正版本,避免包括解释。请编辑以下文本" + "\n\n",
20
+ "Suffix": r"",
21
  },
22
  "查找语法错误": {
23
+ "Prefix": r"Below is a paragraph from an academic paper. "+
24
+ r"Can you help me ensure that the grammar is correct? Please ignore punctuation errors. " +
25
+ r"List mistakes you find in a two-column markdown table, the first column write the original text, " +
26
+ r"the second column write the corrected text, only highlight the key words you have changed with bold font." + "\n\n",
27
+ "Suffix": r"",
28
+ },
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29
  "中译英": {
30
+ "Prefix": r"Please translate following sentence to English:" + "\n\n",
31
+ "Suffix": r"",
32
  },
33
  "学术中译英": {
34
+ "Prefix": r"Please translate following sentence to English with academic writing, and provide some related authoritative examples:" + "\n\n",
35
+ "Suffix": r"",
36
  },
37
  "英译中": {
38
+ "Prefix": r"请翻译成中文:" + "\n\n",
39
+ "Suffix": r"",
40
  },
41
  "找图片": {
42
+ "Prefix": r"我需要你找一张网络图片。使用Unsplash API(https://source.unsplash.com/960x640/?<英语关键词>)获取图片URL" +
43
+ r"然后请使用Markdown格式封装,并且不要有反斜线,不要用代码块。现在,请按以下描述给我发送图片:" + "\n\n",
44
+ "Suffix": r"",
45
  },
46
  "解释代码": {
47
+ "Prefix": r"请解释以下代码:" + "\n```\n",
48
+ "Suffix": "\n```\n",
 
49
  },
50
  }
toolbox.py CHANGED
@@ -106,8 +106,8 @@ def text_divide_paragraph(text):
106
  # wtf input
107
  lines = text.split("\n")
108
  for i, line in enumerate(lines):
109
- lines[i] = "<p>"+lines[i].replace(" ", "&nbsp;")+"</p>"
110
- text = "\n".join(lines)
111
  return text
112
 
113
  def markdown_convertion(txt):
 
106
  # wtf input
107
  lines = text.split("\n")
108
  for i, line in enumerate(lines):
109
+ lines[i] = lines[i].replace(" ", "&nbsp;")
110
+ text = "</br>".join(lines)
111
  return text
112
 
113
  def markdown_convertion(txt):