Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -13,8 +13,9 @@ library_name: fairseq
|
|
13 |
|
14 |
## Model description
|
15 |
|
16 |
-
This model was trained from scratch using the [Fairseq toolkit](https://fairseq.readthedocs.io/en/latest/) on a combination of
|
17 |
-
|
|
|
18 |
|
19 |
## Intended uses and limitations
|
20 |
|
@@ -54,28 +55,36 @@ However, we are well aware that our models may be biased. We intend to conduct r
|
|
54 |
|
55 |
The model was trained on a combination of the following datasets:
|
56 |
|
57 |
-
|
|
58 |
-
|
59 |
-
|
|
60 |
-
|
|
61 |
-
|
|
62 |
-
|
|
63 |
-
|
|
64 |
-
|
|
65 |
-
|
|
66 |
-
|
|
67 |
-
|
68 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
The Europarl corpus is a synthetic parallel corpus created from the original Spanish-Catalan corpus by [SoftCatalà](https://github.com/Softcatala/Europarl-catalan).
|
|
|
70 |
|
71 |
|
72 |
### Training procedure
|
73 |
|
74 |
### Data preparation
|
75 |
|
76 |
-
All datasets are deduplicated and filtered to remove any sentence pairs with a cosine similarity of less than 0.75.
|
77 |
This is done using sentence embeddings calculated using [LaBSE](https://huggingface.co/sentence-transformers/LaBSE).
|
78 |
-
The filtered datasets are then concatenated to form
|
79 |
|
80 |
|
81 |
#### Tokenization
|
@@ -115,7 +124,7 @@ The model was trained for a total of 17.000 updates. Weights were saved every 10
|
|
115 |
|
116 |
### Variable and metrics
|
117 |
|
118 |
-
We use the BLEU score for evaluation on the [Flores-101](https://github.com/facebookresearch/flores) and [NTREX](https://github.com/MicrosoftTranslator/NTREX) test sets.
|
119 |
|
120 |
### Evaluation results
|
121 |
|
@@ -124,10 +133,11 @@ compared to [Softcatalà](https://www.softcatala.org/) and [Google Translate](ht
|
|
124 |
|
125 |
| Test set | SoftCatalà | Google Translate | aina-translator-ca-pt |
|
126 |
|----------------------|------------|------------------|---------------|
|
127 |
-
| Flores 101 dev | 30,
|
128 |
-
| Flores 101 devtest |31,
|
129 |
-
|
|
130 |
-
|
|
|
|
131 |
|
132 |
## Additional information
|
133 |
|
|
|
13 |
|
14 |
## Model description
|
15 |
|
16 |
+
This model was trained from scratch using the [Fairseq toolkit](https://fairseq.readthedocs.io/en/latest/) on a combination of datasets comprising
|
17 |
+
both Catalan-Portuguese data sourced from Opus, and additional datasets where synthetic Catalan was generated from the Spanish side of Spanish-Portuguese corpora using [Projecte Aina’s Spanish-Catalan model](https://huggingface.co/projecte-aina/aina-translator-es-ca).
|
18 |
+
This gave a total of approximately 100 million sentence pairs. The model is evaluated on the Flores, NTEU and NTREX evaluation sets.
|
19 |
|
20 |
## Intended uses and limitations
|
21 |
|
|
|
55 |
|
56 |
The model was trained on a combination of the following datasets:
|
57 |
|
58 |
+
| Datasets |
|
59 |
+
|----------------------|
|
60 |
+
| DGT |
|
61 |
+
|EU Bookshop |
|
62 |
+
| Europarl |
|
63 |
+
|Global Voices |
|
64 |
+
| GNOME |
|
65 |
+
|KDE 4 |
|
66 |
+
| Multi CCAligned |
|
67 |
+
| Multi Paracrawl |
|
68 |
+
| Multi UN |
|
69 |
+
| NLLB |
|
70 |
+
| NTEU |
|
71 |
+
| Open Subtitles |
|
72 |
+
|Tatoeba |
|
73 |
+
|UNPC |
|
74 |
+
| WikiMatrix |
|
75 |
+
|
76 |
+
All corpora except Europarl were collected from [Opus](https://opus.nlpl.eu/) and [ELRC](https://www.elrc-share.eu/).
|
77 |
The Europarl corpus is a synthetic parallel corpus created from the original Spanish-Catalan corpus by [SoftCatalà](https://github.com/Softcatala/Europarl-catalan).
|
78 |
+
After all Catalan-Portuguese data had been collected, Spanish-Portuguese data was collected and the Spanish data translated to Catalan using [Projecte Aina’s Spanish-Catalan model.](https://huggingface.co/projecte-aina/aina-translator-es-ca)
|
79 |
|
80 |
|
81 |
### Training procedure
|
82 |
|
83 |
### Data preparation
|
84 |
|
85 |
+
All datasets are deduplicated, filtered for language identification, and filtered to remove any sentence pairs with a cosine similarity of less than 0.75.
|
86 |
This is done using sentence embeddings calculated using [LaBSE](https://huggingface.co/sentence-transformers/LaBSE).
|
87 |
+
The filtered datasets are then concatenated to form the final corpus. Before training the punctuation is normalized using a modified version of the join-single-file.py script from [SoftCatalà](https://github.com/Softcatala/nmt-models/blob/master/data-processing-tools/join-single-file.py)
|
88 |
|
89 |
|
90 |
#### Tokenization
|
|
|
124 |
|
125 |
### Variable and metrics
|
126 |
|
127 |
+
We use the BLEU score for evaluation on the [Flores-101](https://github.com/facebookresearch/flores), NTEU (unpublished), and [NTREX](https://github.com/MicrosoftTranslator/NTREX) test sets.
|
128 |
|
129 |
### Evaluation results
|
130 |
|
|
|
133 |
|
134 |
| Test set | SoftCatalà | Google Translate | aina-translator-ca-pt |
|
135 |
|----------------------|------------|------------------|---------------|
|
136 |
+
| Flores 101 dev | 30,8 | **39,7** | 38,5 |
|
137 |
+
| Flores 101 devtest |31,5 | **39** | 39 |
|
138 |
+
| NTEU| 41,7 | 47,1 | **57,4** |
|
139 |
+
| NTREX | 27,9 | **30,2** | 28,9 |
|
140 |
+
| **Average** | 33 | 39 |**41** |
|
141 |
|
142 |
## Additional information
|
143 |
|