Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -1,5 +1,7 @@
|
|
1 |
---
|
2 |
language: "ja"
|
|
|
|
|
3 |
---
|
4 |
|
5 |
Google's mt5-base fine-tuned in Japanese to solve error detection and correction.
|
@@ -13,7 +15,7 @@ Google's mt5-base fine-tuned in Japanese to solve error detection and correction
|
|
13 |
|
14 |
##参考
|
15 |
|
16 |
-
- "東北大学でMASKが研究をしています。"→"東北大学でMASKの研究をしています。"
|
17 |
- "東北大学でマスクが研究をしています。"→"東北大学でマスクの研究をしています。"、"東北大学でイーロン・マスクが研究をしています。"→"東北大学でイーロン・マスクが研究をしています。"、"東北大学で「イーロン・マスク」が研究をしています。"→"東北大学で「イーロン・マスク」の研究をしています。" 単語の意味も考慮されている?
|
18 |
- "東北大学でイマスクが研究をしています。"→"東北大学でイマスクの研究をしています。"
|
19 |
- "東北大学でクが研究をしています。"→"東北大学でコンピューターが研究をしています。" それはちょっと待って。
|
|
|
1 |
---
|
2 |
language: "ja"
|
3 |
+
widget:
|
4 |
+
- text: "吾輩をは猫である。名前えはまだない。"
|
5 |
---
|
6 |
|
7 |
Google's mt5-base fine-tuned in Japanese to solve error detection and correction.
|
|
|
15 |
|
16 |
##参考
|
17 |
|
18 |
+
- "東北大学でMASKが研究をしています。"→"東北大学でMASKの研究をしています。" ジム・キャリーを主語とした唯一のガ格が消され、ジム・キャリーは研究対象となった。易読化のために用いられる主語と動詞を近づける記法は誤り扱い?
|
19 |
- "東北大学でマスクが研究をしています。"→"東北大学でマスクの研究をしています。"、"東北大学でイーロン・マスクが研究をしています。"→"東北大学でイーロン・マスクが研究をしています。"、"東北大学で「イーロン・マスク」が研究をしています。"→"東北大学で「イーロン・マスク」の研究をしています。" 単語の意味も考慮されている?
|
20 |
- "東北大学でイマスクが研究をしています。"→"東北大学でイマスクの研究をしています。"
|
21 |
- "東北大学でクが研究をしています。"→"東北大学でコンピューターが研究をしています。" それはちょっと待って。
|