edit_time_word
float64
0
1.48k
user
int64
0
14
think_time
float64
0
13.4k
text_finished
stringlengths
2
476
edit_time
float64
0
13.4k
think_time_word
float64
0
1.45k
text_provided
stringlengths
2
548
position
stringclasses
3 values
user_comment
stringclasses
20 values
bleu_wmt
float64
0
100
revisions
listlengths
1
1
bleu_docs
float64
0
100
mt_name
stringclasses
15 values
doc_name
stringclasses
8 values
text_source
stringlengths
2
548
1.407
9
1.933
Úvodní ustanovení
2.814
0.9665
Úvodní ustanovení
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
Introductory Provisions
3.252268
9
2.501
Dne 13. května 2016 uzavřely nájemkyně a podnájemkyně Smlouvu o podnájmu bytu, podle níž přenechává nájemkyně podnájemkyni do užívání byt č. 4 (plocha 49 m²) o velikosti 1+1/L v přízemí domu na adrese Alfrédova 13, Praha 4, 142 00, část Kamýk (dále jen „příslušný byt“ a „podnájemní smlouva“), včetně vybavení a příslušenství uvedeného v podnájemní smlouvě.
182.127
0.044661
Dne 13. května 2016 nájemce a nájemce uzavřeli Dohodu o pronájmu bytu, podle které nájemce nájemci nechal užívat byt č. 4 (plocha 49 m²) o velikosti 1+1/l v přízemí domu v Praze 4, Alfrédově 13, PSČ: 142 00, Kamýk (dále jen „dotčený byt“ a „podnájemná smlouva“), včetně vybavení a vybavení, jak je uvedeno v nájemní smlouvě.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
On 13th May 2016, the tenant and the lessee closed the Agreement on the sublease of the apartment, under which the tenant let the lessee use the apartment No. 4 (area 49 m²) of size 1+1/L in the ground floor of the house in Prague 4, Alfrédova 13, Post Code: 142 00, Kamýk (hereinafter referred to as the “apartment in question” and “Sublease agreement”), including the equipment and amenities as specified in the Sublease agreement.
11.617032
9
5.49
Vlastníkem příslušného bytu je bytové družstvo „Společenství vlastníků domu Alfrédova 13, Praha 4“, IČ: 123 45 678, se sídlem Alfrédova 13, Praha 4, 142 00 (dále jen „bytové družstvo“).
360.128
0.177097
Majitelem dotčeného bytu je bytové družstvo „Tým vlastníků domu Alfrédova 13, Praha 4“, IČ: 123 45 678, se sídlem na Praze 4, Alfrédova 13, PSČ: 142 00 (dále jen „bytové družstvo“).
middle
zde by přece u reálného překladu bylo nutno ověřit, zda jde o družstvo, nebo SVJ - je zde podivný rozpor v názvosloví "cooperative" vs "team of owners", z podstaty věci je to protimluv, členové družstva nejsou vlastníci
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
The owner of the flat in question is a housing cooperative "Team of Owners of House Alfrédova 13, Prague 4", ID: 123 45 678, with registered office at Prague 4, Alfrédova 13, postal code: 142 00 (hereinafter referred to as “Housing Cooperative”).
3.776552
9
3.286
Na základě prohlášení nájemkyně v podnájemní smlouvě vyjádřil manžel nájemkyně (pan Martin Bureš, RČ 760305/3920) svůj souhlas s uzavřením podnájemní smlouvy k bytu před jejím podpisem.
109.52
0.11331
Na základě prohlášení nájemce v nájemní smlouvě vyjádřil manžel nájemce (pan Martin Bureš, per. č.: 760305/3920) svůj souhlas s uzavřením smlouvy o podnájmu bytu před podpisem smlouvy o podnájmu.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
On the basis of the statement made by the tenant in the Sublease agreement, the tenant's husband (Mr. Martin Bureš, pers. no.: 760305/3920) expressed his agreement to the conclusion of the Sublease agreement for the apartment before signing the Sublease agreement.
2.483158
9
5.986
Podpisem tohoto dodatku č. 1 tak nájemkyně prohlašuje, že její manžel udělil souhlas také s tímto dodatkem č. 1.
47.18
0.315053
Podpisem tohoto dodatku č. 1 pak nájemce prohlásí, že její manžel dal také souhlas s tímto dodatkem č. 1.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
By signing this Supplement No. 1, the tenant then declares that her husband has also given his consent to this Supplement No. 1.
9.809258
9
6.169
V článku III podnájemní smlouvy nadepsaném „Doba platnosti podnájmu“ se nájemkyně a podnájemkyně dohodly, že příslušný byt bude podnájemkyni pronajat na dobu určitou od 13. května 2016 do 31. prosince 2018.
304.087
0.199
V článku III smlouvy o podnájmu, nadepsaném „Podmínky pronájmu“, se nájemce a nájemce dohodli, že dotyčný byt bude nájemci pronajat na dobu určitou od 13. května 2016 do 31. prosince 2018.
middle
předpokládám, že jde o chybu originálu a má být "rented to the lessee" nebo "rented by the tenant", pokud tedy pominu nešikovný nesoulad slovesa "rent" a vztahu, který při použití "lessee" možná lépe nazvat "let", s ohledem na název smlouvy pak raději "sublet"...
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
In Art. III of the Sublease agreement, entitled “Term of the Lease,” the tenant and the lessee agreed that the apartment in question would be rented to the tenant for a fixed period from 13th May 2016 to 31st December 2018.
2.427
9
1.81
II.
2.427
1.81
II.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
II.
1.18975
9
4.516
Předmět dodatku č. 1
4.759
1.129
Předmět dodatku č. 1
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
Subject of the Supplement No. 1
1.417657
9
12.625
Vzhledem k tomu, že obě smluvní strany mají zájem pokračovat ve vztahu založeném podnájemní smlouvou, dohodly se na prodloužení podnájmu o další dva roky, tj. podnájemkyně má právo byt užívat do 31. prosince 2020.
49.618
0.360714
Vzhledem k tomu, že obě smluvní strany mají zájem pokračovat ve vztahu založeném smlouvou o podnájmu, dohodly se na prodloužení nájmu o další dva roky, tj. nájemce má právo užívat byt do 31. prosince 2020.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
Since both Contracting parties are interested in continuing the relationship established by the Sublease agreement, they have agreed to extend the lease for a further two years, i.e. the lessee is entitled to use the apartment until 31st December 2020.
2.505857
9
4.172
Ostatní ustanovení podnájemní smlouvy zůstávají beze změny.
17.541
0.596
Ostatní ustanovení smlouvy o podnájmu se nemění.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
The other provisions of the Sublease agreement remain unchanged.
0.812
9
0.675
III.
0.812
0.675
III.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
III.
0.625
9
1.097
Závěrečná ustanovení
1.25
0.5485
Závěrečná ustanovení
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
Final Provisions
0.881727
9
2.283
Tento dodatek č. 1 nabývá účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
9.699
0.207545
Tento dodatek Č. 1 nabývá účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
This Supplement No. 1 shall take effect on the date of signature by both Contracting parties.
1.93825
9
2.533
Tento dodatek č. 1 je sepsán a podepsán ve 2 (slovy: dvou) vyhotoveních, z nichž každé má platnost originálu.
38.765
0.12665
Tento dodatek Ne. 1 je napsáno a podepsáno ve 2 (slovy: dvou) kopiích, z nichž každá je platná pro originál.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
This Supplement No. 1 is written and signed in 2 (in words: two) copies, each of which is valid for the original.
1.312571
9
6.028
Každá ze smluvních stran obdrží jedno vyhotovení.
9.188
0.861143
Každá ze smluvních stran obdrží jedno vyhotovení.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
Each of the Contracting parties shall receive one copy.
3.703103
9
17.286
V případě, že kterékoli ustanovení tohoto dodatku č. 1 bude shledáno či se stane neplatným nebo neúčinným, není tím dotčena platnost ani účinnost ostatních ustanovení tohoto dodatku č. 1.
107.39
0.596069
V případě, že jakékoli ustanovení tohoto dodatku č. 1 je nebo se stane neplatným nebo neúčinným, nemá to vliv na platnost nebo účinnost ostatních ustanovení tohoto dodatku č. 1.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
In the event that any provision of this Supplement No. 1 is or it becomes invalid or ineffective, this shall not affect the validity or effectiveness of the other provisions of this Supplement No. 1.
1.298912
9
14.791
V takovém případě se smluvní strany zavazují nahradit neplatná nebo neúčinná ustanovení tohoto dodatku č. 1 ustanovením, které je platné a účinné a které se co nejvíce přibližuje účelu tohoto dodatku č. 1.
44.163
0.435029
V takovém případě se smluvní strany zavazují nahradit neplatná nebo neúčinná ustanovení tohoto dodatku č. 1 ustanovením, které je platné a účinné a které je nejvíce v souladu s účelem tohoto dodatku č. 1.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
In such a case, the Contracting parties undertake to replace the invalid or ineffective provisions of this Supplement No. 1 by a provision which is valid and effective and which is most consistent with the purpose of this Supplement No. 1.
4.6125
9
3.712
Dodatek č. 1 je vyhotoven ve dvou jazycích.
27.675
0.618667
The Supplement Číslo 1 je dvojjazyčné.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
The Supplement No. 1 is bilingual.
3.098286
9
8.606
V případě sporu se použije české znění.
21.688
1.229429
V případě sporu je rozhodující česká verze.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
In the event of a dispute, the Czech version is decisive.
14.203576
9
5.437
Smluvní strany tohoto dodatku č. 1 prohlašují, že si dodatek č. 1 přečetly, souhlasí s jeho obsahem a že dodatek č. 1 byl uzavřen na základě svobodné a vážné vůle a nestalo se tak v tísni ani za nápadně nevýhodných podmínek.
468.718
0.164758
Smluvní strany tohoto dodatku č. 1 prohlašuje, že si přečetli dodatek č. 1, souhlasí s jeho obsahem a že dodatek Číslo 1 bylo uzavřeno svobodně, vážně, ne v tísni, za značně nepříznivých podmínek.
middle
nápadně nevýhodné podmínky jsou ze starší právní úpravy, tak by záleželo, jak dobře reálná smlouva odráží podmínky platné při uzavření a co na to překlad...opatřil bych poznámkou pro zadavatele (v roce 2016 už dávno platil NOZ a širší pojetí lichevních smluv, viz např. https://www.epravo.cz/top/clanky/lichevni-smlouvy-v-obcanskem-zakoniku-106413.html)
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
The Contracting parties to this Supplement No. 1 declare that they have read the Supplement No. 1, agree with its contents and that the Supplement No. 1 was concluded freely, seriously, not in distress, under considerably unfavorable conditions.
10.529833
9
5.838
Na důkaz těchto skutečností připojují obě strany tohoto dodatku své vlastnoruční podpisy.
126.358
0.4865
Na důkaz těchto skutečností připojí obě strany této dohody svůj vlastnoruční podpis.
middle
"shall" mi tady úplně nesedí, odvážně nerespektuji a používám obvyklejší řešení - zase, v reálu kandidát na poznámku pro jistotu nejedná se o Agreement, ale o Supplement
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
In proof of these facts, both parties to this Agreement shall attach their handwritten signature.
2.4285
9
1.569
V Praze dne 31. prosince 2018.
9.714
0.39225
Praha, 31. prosince 2018.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
Prague, 31st December 2018.
13.603
9
12.732
.....................
13.603
12.732
...........................
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
.....................
1.607
9
1.037
Karolína Černá, podnájemkyně
4.821
0.345667
Karolína Černá, Lessee
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
Karolína Černá, Lessee
0
9
0
.....................
0
0
...........................
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
.....................
1.768667
9
1.601
Marta Burešová, nájemkyně
5.306
0.533667
Marta Burešová, nájemnice
last
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
lease
Marta Burešová, Tenant
56.438125
8
309.531
Zkuste z CD nainstalovat ovladače bezdrátového modemu USB.
451.505
38.691375
Zkuste nainstalovat ovladače bezdrátového modemu USB z CD
first
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
leap
Try installing the drivers of the USB wireless modem from the CD
17.223125
8
29.726
Zkontrolujte, zda v nastavení účtu nemáte zablokované kontakty.
137.785
3.71575
Zkontrolujte nastavení na účtu, zda nejsou blokované kontakty.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
leap
Check the settings on your account for blocked contacts.
11.461118
8
52.047
Pokuste se zjistit, zda jsou ovladače bezdrátové karty aktivní a zda je připojeno bezdrátové tlačítko v počítači.
194.839
3.061588
Zkuste zjistit, zda jsou ovladače pro bezdrátovou kartu aktivní a zda je připojeno bezdrátové tlačítko v počítači.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
leap
Try to see if the drivers for the wireless card are active, and if the wireless button on the computer is connected.
12.167778
8
48.058
Pro instalaci programu stačí vložit CD s programem nebo spustit soubor s příponou .exe a dále postupovat podle pokynů k instalaci.
219.02
2.669889
Pro instalaci programu stačí vložit CD s programem nebo spustit . Exe soubor a postupujte podle instalačních kroků.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
leap
To install a program just insert the CD with the program or run the .Exe file and follow the installation steps.
21.402571
8
100.658
Zkuste obnovit svůj účet na stránce služby Gmail.
149.818
14.379714
Na stránce Gmail zkuste obnovit svůj účet.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
leap
On the Gmail page, try recovering your account.
19.785353
8
283.255
Podle informací na obalu hry nebo v návodu k použití se ujistěte, že hra je kompatibilní s Windows 8.
336.351
16.662059
Ujistěte se, že hra je kompatibilní s Windows 8. Zaškrtněte políčko hry nebo v návodu k použití.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
leap
Make sure the game is compatible with Windows 8. Check on the box of the game or in the instruction manual.
68.31725
8
492.84
Zaregistrovat se můžete na uživatelské stránce Zonu.
546.538
61.605
Zaregistrovat se můžete na plošné stránce klienta Zon.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
leap
You can register in the Zon client's area page.
24.708826
8
150.067
Budete potřebovat síťový kabel, který připojíte k WAN portu routeru a na druhý konec modemu. Poté obě zařízení vypněte a znovu se připojte.
568.303
6.524652
K připojení k WAN portu routeru a na druhém konci modemu budete potřebovat síťový kabel. Poté vypněte obě zařízení a znovu se připojte.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
leap
You will need a network cable to connect it to the router's WAN port and at the other end of the modem. Then turn off both devices and reconnect.
17.957
8
26.695
Zkuste otevřít stránku Play Storu a nainstalovat aplikaci.
161.613
2.966111
Zkuste se dostat do Play Storu a nainstalovat aplikaci.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
leap
Try to access the Play Store and install the application.
15.848214
8
73.188
Stačí stisknout klávesy Ctrl + Shift + Del a poté vybrat „vymazat historii prohlížení“.
221.875
5.227714
Stačí stisknout klávesy Ctrl + Shift + Del a poté vybrat „čistou historii prohlížení“.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
leap
Just press Ctrl + Shift + Del keys then select "clear browsing history".
14.084913
8
34.431
Windows ve výchozím nastavení poskytuje program Malování. Lze využít také bezplatné programy jako GIMP nebo profesionální programy jako Photoshop, které jsou však zpoplatněné.
323.953
1.497
Windows ve výchozím nastavení poskytují program Paint. Můžete také využít bezplatné programy jako GIMP nebo profesionální programy jako Photoshop, za které musíte zaplatit.
last
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
leap
Windows provides Paint by default. You can also use free programs like GIMP, or professional programs such as Photoshop, for which you must pay.
4.88725
4
18.889
Poprvé se podařilo zaznamenat, jak černá díra „polyká a trhá“ hvězdu
39.098
2.361125
Černá díra polyká a trhá hvězdu poprvé zachycenou
first
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
hole
Black hole swallowing and ripping apart star captured for first time
7.833667
4
6.904
Poprvé jsme dokázali zachytit událost, kdy gigantická černá díra „roztrhala“ hvězdu.
70.503
0.767111
Byla zachycena gigantická černá díra, která poprvé roztrhala hvězdu.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
hole
A gigantic black hole has been captured pulling in and ripping apart a star for the first time.
5.603182
4
6.657
Jak uvedli vědci v Astrofyzikálním deníku, ve vzdálenosti 375 milionů světelných let jsme zaznamenali hvězdu přibližně stejné velikosti jako naše Slunce, která se spirálovitě kroutila a byla postupně pohlcována gravitačním tahem supermasivní černé díry.
184.905
0.201727
Hvězda, která byla přibližně stejně velká jako naše Slunce, byla viděna ze vzdálenosti 375 milionů světelných let, jak se kroutí a kroutí do gravitačního tahu supermasivní černé díry, uvedli vědci v Astrofyzikálním deníku.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
hole
The star, which was about the same size as our sun, was seen from 375 million light years away warping and spiralling into the gravitational pull of a supermassive black hole, researchers said in the Astrophysical Journal.
9.7955
4
14.394
Následně hvězda zmizela. Došlo k tomu při ojedinělém kosmickém jevu, kterému astronomové říkají slapové trhání.
156.728
0.899625
Následně byl vtažen do zapomnění v ojedinělém kosmickém jevu, kterému astronomové říkají událost s narušením přílivu.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
hole
It was then sucked into oblivion in a rare cosmic occurrence astronomers call a tidal disruption event.
2.661053
4
23.007
Planetární dalekohled NASA, Transiting Exoplanet Survey Satellite – TESS – poprvé detailně zachytil celý průběh tohoto jevu od začátku do konce.
50.56
1.210895
Planetární dalekohled NASA, Transiting Exoplanet Survey Satellite – TESS – poprvé zachytil podrobnou časovou osu od začátku do konce.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
hole
NASA's planet-searching telescope, the Transiting Exoplanet Survey Satellite - TESS - captured the detailed timeline from beginning to end for the first time.
4.978778
4
6.874
K odhalení tohoto jevu použili astronomové celosvětovou síť dalekohledů. Následně událost sledovali s pomocí TESS, jehož stálé pozorovací zóny určené k hledání vzdálených planet zachytily začátek celé bouřlivé události.
134.427
0.254593
Astronomové použili k odhalení tohoto jevu celosvětovou síť dalekohledů, než se podívali na TESS, jehož stálé pozorovací zóny určené k nalezení vzdálených planet zachytily začátek násilné události.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
hole
Astronomers used a worldwide network of telescopes to detect the phenomenon before looking at TESS, whose permanent viewing zones designed to find distant planets, caught the beginning of the violent event.
1.977818
4
4.53
Thomas Holoien, astronom Carnegieho institutu pro vědu, který výzkum vedl, k tomu uvedl: „Aby člověk ve vědě uspěl, musí být dobrý a ještě k tomu musí mít štěstí. A to se nám tentokrát opravdu povedlo.“
65.268
0.137273
Thomas Holoien, astronom Carnegieho institutu pro vědu, který výzkum vedl, řekl: „Tohle byla opravdu kombinace toho, jak být dobrý a mít štěstí, a někdy je to to, co potřebujete k posunu vědy kupředu.“
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
hole
Thomas Holoien, an astronomer for the Carnegie Institution for Science who led the research, said: "This was really a combination of both being good and being lucky, and sometimes that's what you need to push the science forward."
6.233318
4
10.047
Když se hvězda ocitne příliš blízko některé ze supermasivních černých děr, které se nachází ve středu většiny galaxií včetně „naší“ Mléčné dráhy, tak ji černá díra doslova vcucne.
137.133
0.456682
Hvězdy se nasávají, když se odváží příliš blízko k supermasivní černé díře, která žije ve středu většiny galaxií včetně Mléčné dráhy Země.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
hole
Stars get sucked in when they venture too close to a supermassive black hole, which lives at the centre of most galaxies, including the Earth's Milky Way.
1.497533
4
7.101
Neuvěřitelně silné gravitační síly černé díry roztrhají hvězdu na kusy, přičemž část jejího materiálu je vymrštěna do vesmíru a zbytek do černé díry. Při tomto „polykání“ hvězdy se vytvoří kotouč horkého, jasného plynu.
44.926
0.2367
Působivé gravitační síly černé díry roztrhají hvězdu na kusy, přičemž část jejího materiálu je vhozena do vesmíru a zbytek do černé díry a při polykání tvoří kotouč horkého, jasného plynu.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
hole
The black hole's impressive gravitational forces tear the star apart, with some of its material thrown into space and the rest into the black hole, forming a disc of hot, bright gas as it is swallowed.
3.287308
4
2.228
Holoien k tomu ještě dodal: „Konkrétně jsme schopni změřit rychlost, s jakou se po rozjasnění rozjasňuje, a také jsme zaznamenali pokles teploty a jasu, který je zcela unikátní.“
85.47
0.085692
Pan Holoien dodal: „Konkrétně jsme schopni změřit rychlost, s jakou se po rozjasnění rozjasňuje, a také jsme zaznamenali pokles jeho teploty a jasu, který je jedinečný.“
last
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
hole
Mr Holoien added: "Specifically, we are able to measure the rate at which it gets brighter after it starts brightening, and we also observed a drop in its temperature and brightness that is unique."
6.248
10
2.251
ÚVOD
6.248
2.251
ÚVOD
first
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
INTRODUCTION
1.4445
10
3.069
Rozvíjející se unie obyvatel Evropy je hnací silou přeshraniční spolupráce v rámci širší územní spolupráce, která probíhá více než 20 let.
34.668
0.127875
Rozvíjející se unie obyvatel Evropy je hnací silou přeshraniční spolupráce v rámci širší územní spolupráce, která je u nás již více než 20 let.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
The developing union of people of Europe is the driving force behind the cross-border cooperation as a part of broader territorial cooperation that has been with us for more than 20 years by now.
6.9015
10
1.392
Ať sama poskytne úvod k této společné zprávě nejvyšších kontrolních institucí dvou blízkých zemí:
96.621
0.099429
Nechť si zajistí úvod do této společné zprávy nejvyšších kontrolních institucí dvou blízkých zemí:
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
Let it provide itself the introduction into this joint report of supreme audit institutions of two close countries:
1.500909
10
0.941
„V příhraničních oblastech žije 185 milionů občanů EU, tedy 37 % obyvatel.
16.51
0.085545
„V příhraničních oblastech žije 185 milionů občanů EU, tedy 37% obyvatel.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
“185 million EU citizens, or 37% of the population, live in border areas.
6.9765
10
2.947
Jsou to často okrajové, málo rozvinuté nebo na okraj odsunuté oblasti – někdy jsou hranice historickými jizvami.
97.671
0.2105
Jsou to často okrajové, málo rozvinuté nebo okrajové oblasti- někdy jsou hranice historickými jizvami.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
These are often peripheral, underdeveloped or marginalised areas- sometimes the borders are historical scars.
1.318381
10
5.485
Hlavním cílem přeshraniční spolupráce je snížit vliv hranic jako administrativních, právních a fyzických překážek, řešit společné problémy a využívat nevyužitý potenciál.
27.686
0.26119
Hlavním cílem přeshraniční spolupráce je snížit vliv hranic jako administrativních, právních a fyzických překážek, řešit společné problémy a využívat nevyužitý potenciál.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
The main aim of cross-border cooperation is to reduce the effect of borders as administrative, legal and physical barriers, tackle common problems and exploit untapped potential.
2.85472
10
3.47
Programy se týkají celé řady příhraničních regionů: některé pracují s námořními oblastmi, jiné s vnitřními pozemními hranicemi EU nebo s hranicemi s kandidátskými zeměmi.
71.368
0.1388
Programy se týkají celé řady příhraničních regionů: některé spolupracují s námořními oblastmi, jiné s vnitřními pozemními hranicemi EU nebo s hranicemi sdílenými s kandidátskými zeměmi.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
The programmes cover a variety of border regions: some work with maritime areas, others with internal EU land borders or borders shared with candidate countries.
1.963368
10
0.661
Většina programů je bilaterálních, některé však zahrnují více než dvě sousední země (např. program pro jižní Pobaltí).
37.304
0.034789
Většina programů je dvoustranných, některé se však skládají z více než dvou sousedních zemí (např. program pro jižní Pobaltí).
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
Most programmes are bilateral, but some consist of more than two neighbouring countries (e.g. South Baltic programme).
3.4827
10
2.28
Programy trvají sedm let. Je třeba uvést, že na všechny programy je v tomto období vyčleněno celkem 5,7 miliardy eur.
69.654
0.114
Programy trvají sedm let. Je třeba poznamenat, že na všechny programy je v tomto období vyčleněno celkem 5,7 miliardy eur.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
The programmes last for seven years. It should be noted that there is EUR 5.7 billion in total earmarked for all programmes in this period.
1.673333
10
1.327
„Mezi programové činnosti patří: oprava a (opětovná) výstavba přeshraničních silnic, cyklostezek nebo mostů; investice do přeshraničních odpadových systémů, zdravotnického vybavení, výzkumných středisek, protipovodňových opatření apod.; společná správa přírodních nebo turistických lokalit; rozvoj společných služeb pro místní obyvatelstvo; poradenství v otázkách zaměstnanosti a vytváření tematických sítí a klastrů pro inovace.
85.34
0.02602
„Mezi programové činnosti patří: oprava a (opětovná) výstavba přeshraničních silnic, cyklostezek nebo mostů; investice do přeshraničních odpadových systémů, zdravotnického vybavení, výzkumných středisek, protipovodňových opatření a tak dále; společná správa přírodních nebo turistických lokalit; rozvoj společných služeb pro místní obyvatelstvo; poradenství v otázkách zaměstnanosti; a vytváření tematických sítí a klastrů pro inovace.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
“The programme activities include: Repairing and (re)building cross-border roads, cycle paths or bridges; Investing in cross-border waste systems, medical equipment, research centres, anti-flood measures, and so on; Managing jointly natural or tourism sites; Developing common services for the local population; Advising on employment issues; and Creating thematic networks and clusters for innovation.
0.473581
10
1.324
Financování je poskytováno za podmínky, že se organizace z obou stran hranice, jako jsou regionální úřady, univerzity a malé a střední podniky, spojí k realizaci projektů založených na potřebách příhraničního regionu.
14.681
0.04271
Financování je poskytováno za podmínky, že se organizace z obou stran hranice, jako jsou regionální úřady, univerzity a malé a střední podniky, spojí k realizaci projektů založených na potřebách příhraničního regionu.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
The funding is granted on condition that organisations from both sides of the border, such as regional authorities, universities and small and medium enterprises, come together to implement projects based on the needs of the border region.
2.1078
10
1.268
Zástupci spolupracujících regionů, příslušných ministerstev a dalších místních partnerů se pravidelně scházejí a rozhodují o tom, které projekty získají podporu.
42.156
0.0634
Zástupci spolupracujících regionů, tematických ministerstev a dalších místních partnerů se pravidelně scházejí a rozhodují o tom, které projekty budou podporovány.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
Representatives of cooperating regions, thematic ministries and other local partners meet regularly and decide which projects are going to be supported.
0.648688
10
0.972
Tato jedinečná struktura má vést k udržitelné spolupráci, která bude pokračovat ještě dlouho po skončení programu.
10.379
0.06075
Tato jedinečná struktura má vést k udržitelné spolupráci, která bude pokračovat ještě dlouho po skončení programu.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
This unique structure is supposed to lead to sustainable collaboration that continues long after the programme ends.
1.8638
10
1.271
Financování je poskytnuto za podmínky, že partneři z obou stran hranice budou spolupracovat a splní alespoň dvě z těchto podmínek: společné financování, společné personální obsazení, společná příprava a společná realizace projektu.“
55.914
0.042367
Financování se poskytuje za podmínky, že partneři z obou stran hranice spolupracují a splňují alespoň dvě z těchto podmínek: společné financování, společné personální obsazení, společná příprava a společné provádění projektu.“
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
The funding is granted on condition that partners from both sides of the border work together and fulfil at least two of the following conditions: common financing, common staffing, common preparation and common implementation of the project.”
0.880955
10
0.206
V rámci partnerství jsou úkoly a odpovědnost za přípravu, realizaci, financování a kontrolu projektových činností jasně definovány a rozděleny mezi příslušné partnery.
19.381
0.009364
V rámci partnerství jsou úkoly a odpovědnost za přípravu, realizaci, financování a kontrolu projektových činností jasně definovány a rozděleny mezi příslušné partnery.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
Within the partnership framework, the tasks and responsibility for preparation, implementation, financing and control of project activities are clearly defined and distributed among the respective partners.
2.333279
10
2.079
Hlavními atributy jsou: společný výběr vedoucího partnera; společná příprava projektu a žádostí; uzavření společné dohody o partnerství podepsané všemi partnery; převzetí úplné odpovědnosti za realizaci projektu vedoucím partnerem; celkový objem podpory, které obdrží vedoucí partner, který tyto prostředky převede příslušným projektovým partnerům.
100.331
0.048349
Hlavními atributy jsou: společný výběr vedoucího partnera; společná příprava projektu a žádostí; uzavření společné dohody o partnerství podepsané všemi partnery; převzetí úplné odpovědnosti za realizaci projektu vedoucím partnerem; celkové podpůrné platby, které obdrží přední partner, který dokončí svůj převod na příslušné partnery projektu.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
The following are main attributes: joint selection of leading partner; joint preparation of project and applications; making of joint agreement of partnership signed by all partners; overtaking of complete responsibility for project implementation by leading partner; total support payments received by leading partner who completes their transfer to respective project partners.
2.546733
10
0.716
Podpora může být poskytnuta způsobilým projektům realizovaným v regionech a vojvodstvích u společné hranice.
38.201
0.047733
Podpora může být poskytnuta způsobilým projektům realizovaným v regionech a vojvodství přiléhajícím ke společné hranici.
last
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
audit_i
The support can be granted to eligible projects implemented in the regions and voivodeships adjacent to the joint border.
5.072636
6
5.58
Čína tvrdí, že nikdy nevedla žádnou válku ani nenapadla cizí zemi
55.799
0.507273
Čína říká, že nebojovala s žádnou válkou ani nenapadla cizí zemi
first
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
china
China Says It Didn't Fight Any War Nor Invaded Foreign Land
5.998429
6
89.675
Čína v pátek uvedla, že nevyvolala „jedinou válku nebo konflikt“ a „nezabrala ani metr“ cizího území, čímž odmítla jakoukoliv diskuzi na téma války s Indií v roce 1962.
167.956
3.202679
Čína v pátek uvedla, že nevyvolala „jedinou válku nebo konflikt“ ani „nenapadla jediné náměstí“ cizí země, čímž se vyhnula jakékoli zmínce o válce s Indií v roce 1962.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
china
China on Friday said it has not provoked a "single war or conflict" or "invaded a single square" of foreign land, skirting any reference to the 1962 war with India.
3.995366
6
55.944
„Čína vždy vynakládala veškeré možné úsilí řešit spory o územní a námořní vymezení hranic prostřednictvím jednání a diskuzí,“ uvedla oficiální zpráva zveřejněna čtyři dny před 1. říjnem, kdy se země chystala oslavit 70. výročí vedení vládnoucí Komunistické strany Číny.
163.81
1.364488
„Čína se vždy věnovala řešení sporů o územní a námořní vymezení prostřednictvím jednání a konzultací,“ uvedl oficiální bílý dokument, který byl zveřejněn čtyři dny před tím, než se země chystala 1. října oslavit 70. výročí vedení vládnoucí Komunistické strany Číny (KSČ).
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
china
"China has always been dedicated to resolving territorial and maritime delimitation disputes through negotiation and consultation," stated an official white paper released, four days ahead of the country set to celebrate its 70th anniversary of the leadership of the ruling Communist Party of China (CPC) on October 1.
3.157333
6
16.123
„Čína podniká reálné kroky vedoucí k ochraně světového míru. Za posledních 70 let nevyvolala Čína jedinou válku ani konflikt a nezabrala ani metr cizího území,“ uvedl dokument s názvem „Čína a svět v nové éře“.
104.192
0.488576
„Čína chrání světový mír prostřednictvím skutečných akcí. Za posledních 70 let Čína nevyvolala jedinou válku ani konflikt, ani nenapadla jediný čtverec cizí země,“ uvedl list s názvem „Čína a svět v nové éře“.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
china
"China safeguards world peace through real actions. Over the past 70 years, China has not provoked a single war or conflict, nor invaded a single square of foreign land," the paper titled "China and the World in the New Era" said.
6.132069
6
6.531
Tato oficiální zpráva sice vyzdvihla „mírový vzestup“ Komunistické strany Číny, ale už nezmínila o krvavé válce s Indií z roku 1962 a o rozsáhlých územích, zejména v oblasti Aksai Čin, okupovaných Čínou.
177.83
0.225207
Bílý list sice vyzdvihl „mírový vzestup“ CPS, ale nezmínil se o krvavé válce s Indií z roku 1962 a o rozsáhlých územích, zejména v oblasti Aksai Chin, okupovaných Čínou.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
china
The white paper, while highlighting the CPS's "peaceful rise" made no reference of the bloody 1962 war with India and the vast tracts of land, especially in the Aksai Chin area, occupied by China.
8.171355
6
22.074
Spor o čínsko-indickou hranici, který se týká 3 488 km dlouhé „linie aktuální kontroly“, zůstal nevyřešen. Čína také tvrdí, že Arunáčalpradéš je součástí Jižního Tibetu, s čímž Indie nesouhlasí.
253.312
0.712065
Spor o čínsko-indickou hranici, který se týká 3 488 km dlouhé Linka skutečné kontroly (LAC) zůstala nevyřešena. Čína také tvrdí, že Arunachal Pradesh je součástí Jižního Tibetu, o který Indie bojuje.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
china
The Sino-India border dispute involving 3,488-km-long Line of Actual Control (LAC) remained unresolved. China also claims Arunachal Pradesh as part of South Tibet, which India contests.
9.751462
6
18.388
Zvláštní zástupci obou zemí zatím podstoupili 21 kol jednání o vyřešení hraničního sporu.
126.769
1.414462
Obě země zatím uspořádaly 21 kol rozhovorů zvláštních zástupců o vyřešení hraničního sporu.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
china
So far, the two countries held 21 rounds of Special Representatives talks to resolve the border dispute.
7.556581
6
13.645
Kromě války v roce 1962 měly Indie a Čína v oblasti Doklam v roce 2017 velkou vojenskou pohotovost, když se Lidová osvobozenecká armáda pokusila položit silnici poblíž úzkého indického úseku Siliguri (též nazývaného Kuřecí krk), která by se spojila se severovýchodními státy v oblasti, kterou si nárokoval i Bhútán.
324.933
0.317326
Kromě války v roce 1962 měly Indie a Čína v Doklamu v roce 2017 velkou vojenskou pohotovost, když se Lidová osvobozenecká armáda (PLA) pokusila položit silnici blízko úzké indické chodby Kuřecí krk spojující se severovýchodními státy v oblasti, kterou si nárokovala i Bhútán.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
china
Besides the 1962 war, India and China had a major military standoff at Doklam in 2017 when the People's Liberation Army (PLA) tried to lay a road close to India"s narrow Chicken Neck corridor connecting with the North-Eastern states in an area also claimed by Bhutan.
5.6771
6
47.489
Nakonec byl spor vyřešen diplomaticky, načež obě strany stáhly své vojáky.
56.771
4.7489
Nakonec bylo diplomaticky vyřešeno, načež obě strany stáhly své vojáky.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
china
It was finally diplomatically resolved after which both sides pulled back their troops.
4.990741
6
14.021
Čína měla také zásadní vojenský konflikt s Vietnamem v roce 1979. Nárokuje si totiž celé Jihočínské moře, ačkoliv Vietnam, Malajsie, Filipíny, Brunej a Tchaj-wan se území také domáhají.
134.75
0.519296
Čína měla v roce 1979 také velký vojenský konflikt s Vietnamem. Čína si nárokuje suverenitu nad celým Jihočínským mořem. Vietnam, Malajsie, Filipíny, Brunej a Tchaj-wan mají protinároky.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
china
China also had a major military conflict with Vietnam in 1979. China claims sovereignty over all of South China Sea. Vietnam, Malaysia, the Philippines, Brunei and Taiwan have counter claims.
3.388347
6
15.66
„Čína zcela vyřešila problémy týkající se vymezení pozemních hranic s 12 ze 14 sousedních zemí a vymezila námořní hranici mezi Čínou a Vietnamem v Tonkinském zálivu,“ uvádí oficiální zpráva s tím, že od reformy a otevření v roce 1978 země zredukovala své ozbrojené síly „o více než čtyři miliony“.
166.029
0.319592
„Čína dosáhla plného vyřešení problémů s vymezením pozemních hranic s 12 ze 14 sousedních zemí a vymezila námořní hranici mezi Čínou a Vietnamem v Beibuském zálivu,“ uvedl bílý list s tím, že od reformy a otevření v roce 1978 země odřízla své ozbrojené síly „o více než čtyři miliony“.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
china
"China has achieved full resolution of land border delimitation problems with 12 of its 14 neighbouring countries, and delineated the China-Vietnam maritime boundary in the Beibu Gulf," the white paper said, noting that since reform and opening up in 1978, the country has cut its armed forces "by over four million."
6.643667
6
53.904
Dvoumilionová mohutná čínská armáda stále zůstává tou největší na světě.
59.793
5.989333
Dvoumilionová silná čínská armáda stále zůstává největší na světě.
last
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
china
The two-million strong Chinese military still remain the world's largest.
14.464375
5
21.848
Proč deník The Times zveřejnil identitu whistleblowera
115.715
2.731
Proč The Times zveřejnily podrobnosti o identitě pískaře
first
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
whistle
Why The Times Published Details of the Whistle-Blower's Identity
5.710063
5
11.491
Deník The Times ve čtvrtek zveřejnil exkluzivní detaily o identitě whistleblowera, na základě jehož tvrzení demokraté tento týden zahájili vyšetřování, které by mohlo vést k impeachmentu prezidenta Trumpa (článek uvádí, že se jedná o důstojníka CIA, který dříve pracoval v Bílém domě a orientuje se v problematice Ukrajiny).
274.083
0.239396
Ve čtvrtek deník The Times zveřejnil exkluzivní podrobnosti o identitě udavače, jehož tvrzení vedla demokraty k zahájení vyšetřování obžaloby prezidenta Trumpa tento týden. (V článku se psalo, že udavač je důstojník CIA, který byl dříve podrobně popsán, aby pracoval v Bílém domě a měl odborné znalosti o Ukrajině.)
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
whistle
On Thursday, The Times published exclusive details about the identity of the whistle-blower whose claims led Democrats to begin an impeachment inquiry against President Trump this week. (The article reported that the whistle-blower is a C.I.A. officer who was previously detailed to work at the White House and had expertise on Ukraine.)
8.744419
5
26.247
Rozhodnutí deníku se setkalo s kritikou mnoha čtenářů včetně některých osob pracujících v národní bezpečnosti a zpravodajství, protože dle jejich názoru může ohrozit lidský život a odradit od spolupráce potenciální whistleblowery.
271.077
0.846677
Mnoho čtenářů, včetně některých, kteří pracují v národní bezpečnosti a zpravodajství, kritizovalo Rozhodnutí Timesů zveřejnit podrobnosti s tím, že může ohrozit život člověka a může mít mrazivý vliv na rádoby oznamovatele.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
whistle
Many readers, including some who work in national security and intelligence, have criticized The Times's decision to publish the details, saying it potentially put the person's life in danger and may have a chilling effect on would-be whistle-blowers.
5.982632
5
19.082
Jejich obavy jsme sdělili Deanu Baquetovi, výkonnému šéfredaktorovi The Times, který na ně reagoval v diskusi pořádané v rámci čtenářského centra Reader Center:
113.67
1.004316
Jejich obavy jsme předali Deanu Baquetovi, výkonnému šéfredaktorovi The Times, který na ně reagoval v diskusi se čtenářským centrem:
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
whistle
We took their concerns to Dean Baquet, The Times's executive editor, who responded to them in a discussion with the Reader Center:
13.039731
5
42.059
Prezident a někteří jeho příznivci napadli důvěryhodnost whistleblowera, jehož informace odstartovaly proces impeachmentu. Samotný prezident označil tvrzení whistleblowera za „zfušovanou zakázku jeho politických oponentů“.
339.033
1.617654
Prezident a někteří jeho příznivci napadli důvěryhodnost oznamovatele, který předložil informace, které se dotkly přelomového procesu obžaloby. Sám prezident označil účet udavače za „politickou hackerskou práci“.
middle
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
whistle
The president and some of his supporters have attacked the credibility of the whistle-blower, who has presented information that has touched off a landmark impeachment proceeding. The president himself has called the whistle-blower's account a "political hack job."
5.584755
5
28.718
Za naším rozhodnutím zveřejnit vybrané informace o whistleblowerovi, včetně skutečnosti, že pracuje pro nepolitickou organizaci a že jeho oznámení vychází z detailních znalostí o dění v Bílém domě, je snaha poskytnout čtenářům informace, díky nimž se budou moct sami rozhodnout, jestli tato osoba je nebo není důvěryhodná.
273.653
0.586082
Rozhodli jsme se zveřejnit omezené informace o oznamovateli – včetně toho, že pracuje pro nepolitickou agenturu a že jeho stížnost je založena na intimních znalostech a pochopení Bílého domu – protože jsme chtěli poskytnout čtenářům informace, které jim umožní činit vlastní úsudky o tom, zda je či není důvěryhodný.
last
26.25
[ { "error_category": -1, "error_severity": -1 } ]
35.22
m05
whistle
We decided to publish limited information about the whistle-blower - including the fact that he works for a nonpolitical agency and that his complaint is based on an intimate knowledge and understanding of the White House - because we wanted to provide information to readers that allows them to make their own judgments about whether or not he is credible.