translation
translation
text
stringlengths
224
2.24k
{ "en": "But-but I had changed my mind, I... I wasn't gonna do it.", "es": "Pero, pero yo cambié de idea, no... no iba a hacerlo." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> But-but I had changed my mind, I... I wasn't gonna do it.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Pero, pero yo cambié de idea, no... no iba a hacerlo.<|eot_id|>
{ "en": "What have you done with my gifts?", "es": "¿Qué has hecho con mis regalos?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> What have you done with my gifts?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> ¿Qué has hecho con mis regalos?<|eot_id|>
{ "en": "Does Dr. Brennan know?", "es": "¿La Dra. Brennan lo sabe?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Does Dr. Brennan know?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> ¿La Dra. Brennan lo sabe?<|eot_id|>
{ "en": "If you had a balloon that carried a man to Mars and the pilot you picked suddenly disappeared, would you get in the balloon yourself and cast off?", "es": "Si tuviera un globo para llevar al hombre a Marte y el piloto desapareciera de repente, ¿se montaría en el globo y partiría?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> If you had a balloon that carried a man to Mars and the pilot you picked suddenly disappeared, would you get in the balloon yourself and cast off?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Si tuviera un globo para llevar al hombre a Marte y el piloto desapareciera de repente, ¿se montaría en el globo y partiría?<|eot_id|>
{ "en": "I don't think \"Slim\" is having such a bad time.", "es": "El flaco no parece estar pasándola muy mal tampoco." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> I don't think "Slim" is having such a bad time.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> El flaco no parece estar pasándola muy mal tampoco.<|eot_id|>
{ "en": "Would you drop it?", "es": "¿Podrías dejarlo?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Would you drop it?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> ¿Podrías dejarlo?<|eot_id|>
{ "en": "In an angry outburst on LJ, Icekandar writes :", "es": "En un arrebato furioso en LiveJournal, Icekandar escribe :" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> In an angry outburst on LJ, Icekandar writes :<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> En un arrebato furioso en LiveJournal, Icekandar escribe :<|eot_id|>
{ "en": "EMCEE: [ Elated ] TEN AND FIVE-SIXTEENTHS!", "es": "¡¡¡ 26,20 !" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> EMCEE: [ Elated ] TEN AND FIVE-SIXTEENTHS!<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> ¡¡¡ 26,20 !<|eot_id|>
{ "en": "They came to find fertile dirt.", "es": "Vinieron buscando tierra fértil." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> They came to find fertile dirt.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Vinieron buscando tierra fértil.<|eot_id|>
{ "en": "Spill it.", "es": "Desembucha." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Spill it.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Desembucha.<|eot_id|>
{ "en": "My election speech is very short.", "es": "Mi discurso por las elecciones será muy breve." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> My election speech is very short.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Mi discurso por las elecciones será muy breve.<|eot_id|>
{ "en": "Maybe I didn't make myself clear, sir, but those documents were captured by a Sgt Croft of I R platoon.", "es": "Quizá no fui claro, esos documentos los capturó el sargento Croft." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Maybe I didn't make myself clear, sir, but those documents were captured by a Sgt Croft of I R platoon.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Quizá no fui claro, esos documentos los capturó el sargento Croft.<|eot_id|>
{ "en": "The recent agreement between Lula and George W. Bush for the production of biofuels proved to the MST that it can no longer count on Lula to support its goals. Stédile sees Lula’s second term, which began in January 2007, as likely to be even more conservative than his first (2003-2006).", "es": "La reciente alianza entre ese gobierno y el de George W. Bush para la producción de biocombustibles fue para el movimiento la comprobación de que ya no pueden contar con Lula como apoyo para sus objetivos. Según Stédile el segundo gobierno de Lula, que comenzó en enero de 2007, es aún más conservador que el primero (2003-2006)." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> The recent agreement between Lula and George W. Bush for the production of biofuels proved to the MST that it can no longer count on Lula to support its goals. Stédile sees Lula’s second term, which began in January 2007, as likely to be even more conservative than his first (2003-2006).<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> La reciente alianza entre ese gobierno y el de George W. Bush para la producción de biocombustibles fue para el movimiento la comprobación de que ya no pueden contar con Lula como apoyo para sus objetivos. Según Stédile el segundo gobierno de Lula, que comenzó en enero de 2007, es aún más conservador que el primero (2003-2006).<|eot_id|>
{ "en": "Look, whatever problems you have with me can we just at least go to another room so they can work?", "es": "Mire, cualquier problema que tenga conmigo - ¿vamos a otra sala para que trabajen?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Look, whatever problems you have with me can we just at least go to another room so they can work?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Mire, cualquier problema que tenga conmigo - ¿vamos a otra sala para que trabajen?<|eot_id|>
{ "en": "With his second wife, Araceli Gilbert, he settled in Ecuador in 1968, till his death on December 8th, 1996.", "es": "Con la segunda, Araceli Gilbert, se radicó definitivamente en el país en 1968, hasta su muerte, el 8 de diciembre de 1996." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> With his second wife, Araceli Gilbert, he settled in Ecuador in 1968, till his death on December 8th, 1996.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Con la segunda, Araceli Gilbert, se radicó definitivamente en el país en 1968, hasta su muerte, el 8 de diciembre de 1996.<|eot_id|>
{ "en": "It was another soul.", "es": "Era otro alma." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> It was another soul.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Era otro alma.<|eot_id|>
{ "en": "Today’s political momentum should be used to carve out a strong role for the IMF beyond the crisis.", "es": "El impulso político actual debería usarse con el fin de labrar un papel importante para el FMI más allá de la crisis." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Today’s political momentum should be used to carve out a strong role for the IMF beyond the crisis.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> El impulso político actual debería usarse con el fin de labrar un papel importante para el FMI más allá de la crisis.<|eot_id|>
{ "en": "WHAT ABOUT JOINING ME, HUH?", "es": "- ¿Qué tal si te unes a mí?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> WHAT ABOUT JOINING ME, HUH?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> - ¿Qué tal si te unes a mí?<|eot_id|>
{ "en": "I actually once had... bup, bup, bup, bup, bup.", "es": "En realidad una vez tuve..." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> I actually once had... bup, bup, bup, bup, bup.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> En realidad una vez tuve...<|eot_id|>
{ "en": "Which one?", "es": "¿Cuál?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Which one?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> ¿Cuál?<|eot_id|>
{ "en": "They're making a mistake.", "es": "Van a cometer una equivocación." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> They're making a mistake.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Van a cometer una equivocación.<|eot_id|>
{ "en": "Lacey, hi.", "es": "- Lacy. Hola." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Lacey, hi.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> - Lacy. Hola.<|eot_id|>
{ "en": "You want a shot?", "es": "? Quieres intentarlo?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> You want a shot?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> ? Quieres intentarlo?<|eot_id|>
{ "en": "Dad, listen to me, OK?", "es": "Papá, escúchame, ¿de acuerdo?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Dad, listen to me, OK?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Papá, escúchame, ¿de acuerdo?<|eot_id|>
{ "en": "It's Marigold's song he's been singing.", "es": "Es la canción de la maravilla que se ha estado cantando." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> It's Marigold's song he's been singing.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Es la canción de la maravilla que se ha estado cantando.<|eot_id|>
{ "en": "Bernard?", "es": "¿Bernard?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Bernard?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> ¿Bernard?<|eot_id|>
{ "en": "I could help you to find something you Want, you take me our here.", "es": "Tú sácame de aquí." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> I could help you to find something you Want, you take me our here.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Tú sácame de aquí.<|eot_id|>
{ "en": "Then the Council adopted the common position that only on-board computers may be used in new vehicles.", "es": "A continuación, el Consejo dispone en la posición común que exclusivamente se puede utilizar el ordenador de bordo en los nuevos vehículos." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Then the Council adopted the common position that only on-board computers may be used in new vehicles.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> A continuación, el Consejo dispone en la posición común que exclusivamente se puede utilizar el ordenador de bordo en los nuevos vehículos.<|eot_id|>
{ "en": "Just promise you'll treat herwell.", "es": "Sólo prométeme que la tratarás bien." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Just promise you'll treat herwell.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Sólo prométeme que la tratarás bien.<|eot_id|>
{ "en": "He... He's not available right now.", "es": "No está disponible en este momento." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> He... He's not available right now.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> No está disponible en este momento.<|eot_id|>
{ "en": "They got that Stoner woman!", "es": "¡Tienen a la Stoner!" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> They got that Stoner woman!<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> ¡Tienen a la Stoner!<|eot_id|>
{ "en": "VAT shall be payable by the person to whom the goods are supplied when the following conditions are met:", "es": "Serán deudores del IVA los destinatarios de las entregas de bienes siempre que concurran las siguientes circunstancias:" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> VAT shall be payable by the person to whom the goods are supplied when the following conditions are met:<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Serán deudores del IVA los destinatarios de las entregas de bienes siempre que concurran las siguientes circunstancias:<|eot_id|>
{ "en": "- And, Brenda?", "es": "- Brenda..." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> - And, Brenda?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> - Brenda...<|eot_id|>
{ "en": "We'll show up with 30,000 people and give you the biggest security problem.", "es": "Apareceremos con 30.000 personas y habrá problemas de seguridad." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> We'll show up with 30,000 people and give you the biggest security problem.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Apareceremos con 30.000 personas y habrá problemas de seguridad.<|eot_id|>
{ "en": "That's below the saviour for mankind, as far as colleges are concerned.", "es": "Estás a un paso de ser salvadora de la humanidad en lo referente a admisiones." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> That's below the saviour for mankind, as far as colleges are concerned.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Estás a un paso de ser salvadora de la humanidad en lo referente a admisiones.<|eot_id|>
{ "en": "You're right.", "es": "Tienes razón." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> You're right.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Tienes razón.<|eot_id|>
{ "en": "He's charming...", "es": "Es encantador." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> He's charming...<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Es encantador.<|eot_id|>
{ "en": "Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 39/2004 (OJ L 6, 10.1.2004, p. 16).", "es": "Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 39/2004 de la Comisión (DO L 6 de 10.1.2004, p. 16)." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 39/2004 (OJ L 6, 10.1.2004, p. 16).<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 39/2004 de la Comisión (DO L 6 de 10.1.2004, p. 16).<|eot_id|>
{ "en": "They're completely confident that they will never be caught.", "es": "Están completamente seguros de que nunca les cogerán." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> They're completely confident that they will never be caught.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Están completamente seguros de que nunca les cogerán.<|eot_id|>
{ "en": "However, following the decision in the Gómez Vázquez case, the remedy of amparo is perfectly effective, which has been demonstrated by the fact that in cases where such remedies were previously denied, the Constitutional Court now rules on the merits.", "es": "Sin embargo, tras la decisión adoptada en el caso Gómez Vázquez, el recurso de amparo es perfectamente eficaz, lo que ha quedado demostrado por el hecho de que, en los casos en que anteriormente se desestimaba ese recurso, ahora el Tribunal Constitucional decide sobre el fondo." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> However, following the decision in the Gómez Vázquez case, the remedy of amparo is perfectly effective, which has been demonstrated by the fact that in cases where such remedies were previously denied, the Constitutional Court now rules on the merits.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Sin embargo, tras la decisión adoptada en el caso Gómez Vázquez, el recurso de amparo es perfectamente eficaz, lo que ha quedado demostrado por el hecho de que, en los casos en que anteriormente se desestimaba ese recurso, ahora el Tribunal Constitucional decide sobre el fondo.<|eot_id|>
{ "en": "Tricking somebody to marry a girl isn't an insult? What trick? I was told that you could sing.", "es": "He hecho un nudo en mi sari en nombre del Señor prometiendo ofrecer unas plegarias en el templo si la cadena se encontraba." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Tricking somebody to marry a girl isn't an insult? What trick? I was told that you could sing.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> He hecho un nudo en mi sari en nombre del Señor prometiendo ofrecer unas plegarias en el templo si la cadena se encontraba.<|eot_id|>
{ "en": "HAS ADOPTED THIS REGULATION:", "es": "HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> HAS ADOPTED THIS REGULATION:<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:<|eot_id|>
{ "en": "How far will you run?", "es": "¿Hasta dónde vas a correr?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> How far will you run?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> ¿Hasta dónde vas a correr?<|eot_id|>
{ "en": "Analysts estimate that the event caused a short-term increase in the probability of shield penetration of the manned modules of the International Space Station by more than 50 per cent, and a long-term increase, of 20 per cent to 80 per cent, in the probability of catastrophic collisions with operational spacecraft near the fragmentation altitude.", "es": "Los analistas calculan que el fenómeno provocó un aumento a corto plazo de las probabilidades de penetración en los escudos de los módulos tripulados de la Estación Espacial Internacional en más de un 50%, y un aumento a largo plazo de un 20% a un 80% de la probabilidad de colisiones catastróficas con naves espaciales operacionales cercanas a la altitud de fragmentación." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Analysts estimate that the event caused a short-term increase in the probability of shield penetration of the manned modules of the International Space Station by more than 50 per cent, and a long-term increase, of 20 per cent to 80 per cent, in the probability of catastrophic collisions with operational spacecraft near the fragmentation altitude.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Los analistas calculan que el fenómeno provocó un aumento a corto plazo de las probabilidades de penetración en los escudos de los módulos tripulados de la Estación Espacial Internacional en más de un 50%, y un aumento a largo plazo de un 20% a un 80% de la probabilidad de colisiones catastróficas con naves espaciales operacionales cercanas a la altitud de fragmentación.<|eot_id|>
{ "en": "He could teach your dad a thing or two, that's for sure.", "es": "Podría enseñarle a tu padre algunas recetas" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> He could teach your dad a thing or two, that's for sure.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Podría enseñarle a tu padre algunas recetas<|eot_id|>
{ "en": "But what's with those?", "es": "Pero ¿qué pasa con eso?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> But what's with those?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Pero ¿qué pasa con eso?<|eot_id|>
{ "en": "- Thank you.", "es": "- Gracias." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> - Thank you.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> - Gracias.<|eot_id|>
{ "en": "In particular, the Committee encourages the State party to undertake research on the nature and extent of commercial sexual exploitation of children, including prostitution and pornography, to identify the causes and extent of the problem.", "es": "En particular, el Comité alienta al Estado Parte a que realice investigaciones sobre el carácter y el alcance de la explotación sexual comercial de los niños, incluida la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y determine las causas y la magnitud del problema." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> In particular, the Committee encourages the State party to undertake research on the nature and extent of commercial sexual exploitation of children, including prostitution and pornography, to identify the causes and extent of the problem.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> En particular, el Comité alienta al Estado Parte a que realice investigaciones sobre el carácter y el alcance de la explotación sexual comercial de los niños, incluida la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y determine las causas y la magnitud del problema.<|eot_id|>
{ "en": "Mr President, ladies and gentlemen, today we are holding a joint debate on four Member State initiatives: on mutual recognition of expulsion decisions, on implementing powers with regard to the procedures for examining visa applications and for carrying out checks outside the Schengen borders and, lastly, on freedom to travel within the Schengen area.", "es": "Señor Presidente, señoras y señores diputados, el debate conjunto del día de hoy trata de cuatro iniciativas de Estados miembros relativas a las decisiones de alejamiento, a los poderes ejecutivos en materia de procedimiento de expedición de visados y en materia de control de las fronteras exteriores Schengen y, finalmente, al derecho de circulación en el espacio Schengen sin fronteras." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Mr President, ladies and gentlemen, today we are holding a joint debate on four Member State initiatives: on mutual recognition of expulsion decisions, on implementing powers with regard to the procedures for examining visa applications and for carrying out checks outside the Schengen borders and, lastly, on freedom to travel within the Schengen area.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Señor Presidente, señoras y señores diputados, el debate conjunto del día de hoy trata de cuatro iniciativas de Estados miembros relativas a las decisiones de alejamiento, a los poderes ejecutivos en materia de procedimiento de expedición de visados y en materia de control de las fronteras exteriores Schengen y, finalmente, al derecho de circulación en el espacio Schengen sin fronteras.<|eot_id|>
{ "en": "They told me some things.", "es": "Me contaron algunas cosas." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> They told me some things.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Me contaron algunas cosas.<|eot_id|>
{ "en": "- Where did you put it? - On the cabinet, next to the photo of Bruno.", "es": "-En el mueble, junto a la fotografía de Bruno." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> - Where did you put it? - On the cabinet, next to the photo of Bruno.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> -En el mueble, junto a la fotografía de Bruno.<|eot_id|>
{ "en": "Drugs also are available to help patients with pain, depression, sleep disturbances, and constipation.", "es": "Los medicamentos también están disponibles para ayudar a los pacientes con dolor, depresión, trastornos del sueño, y el estreñimiento." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Drugs also are available to help patients with pain, depression, sleep disturbances, and constipation.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Los medicamentos también están disponibles para ayudar a los pacientes con dolor, depresión, trastornos del sueño, y el estreñimiento.<|eot_id|>
{ "en": "All right, honey?", "es": "¿De acuerdo, cariño?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> All right, honey?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> ¿De acuerdo, cariño?<|eot_id|>
{ "en": "Dammit!", "es": "- ¡Maldición!" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Dammit!<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> - ¡Maldición!<|eot_id|>
{ "en": "Scott and Kira.", "es": "Scott y Kira." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Scott and Kira.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Scott y Kira.<|eot_id|>
{ "en": "Look at this.", "es": "Mire esto." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Look at this.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Mire esto.<|eot_id|>
{ "en": "Mary, where are you?", "es": "Mary, ¿dónde estás?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Mary, where are you?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Mary, ¿dónde estás?<|eot_id|>
{ "en": "- Oh, God, I can't.", "es": "- Oh, Dios, no puedo." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> - Oh, God, I can't.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> - Oh, Dios, no puedo.<|eot_id|>
{ "en": "Haley let's promise never to be too scared to live our dreams.", "es": "Haley. Prométeme que nunca vas a estar asustada de vivir tus sueños." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Haley let's promise never to be too scared to live our dreams.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Haley. Prométeme que nunca vas a estar asustada de vivir tus sueños.<|eot_id|>
{ "en": "Back home, I am what they nervously refer to as a \"spy with a short tail.\"", "es": "En casa, soy lo que llaman nerviosamente... un \"espía de cola corta\"." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Back home, I am what they nervously refer to as a "spy with a short tail."<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> En casa, soy lo que llaman nerviosamente... un "espía de cola corta".<|eot_id|>
{ "en": "Following the Amsterdam agreement to anticipate the application of the new employment Title, the Commission has adopted on 1st October 1997 a Communication on Guidelines for Member States Employment Policies65 as a framework for discussion at the extraordinary European Council on 20/21 November in Luxembourg.", "es": "De acuerdo con el acuerdo de Amsterdam para anticipar la aplicación del nuevo Título del tratado sobre el empleo, la Comisión adoptó, el 1 de octubre de 1997, una Comunicación sobre orientaciones para las políticas de empleo de los Estados miembros65, que servirá como marco al debate del Consejo Europeo extraordinario de 20 y 21 de noviembre, en Luxemburgo." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Following the Amsterdam agreement to anticipate the application of the new employment Title, the Commission has adopted on 1st October 1997 a Communication on Guidelines for Member States Employment Policies65 as a framework for discussion at the extraordinary European Council on 20/21 November in Luxembourg.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> De acuerdo con el acuerdo de Amsterdam para anticipar la aplicación del nuevo Título del tratado sobre el empleo, la Comisión adoptó, el 1 de octubre de 1997, una Comunicación sobre orientaciones para las políticas de empleo de los Estados miembros65, que servirá como marco al debate del Consejo Europeo extraordinario de 20 y 21 de noviembre, en Luxemburgo.<|eot_id|>
{ "en": "It is this possibility of mixing that causes a vertical drop in prices and is a blow to farmers.", "es": "Nos preguntábamos si no deberíamos revisar nuestras opciones dadas las tensiones que podían observarse aquí y allá entre la política agrícola y la política sanitaria." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> It is this possibility of mixing that causes a vertical drop in prices and is a blow to farmers.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Nos preguntábamos si no deberíamos revisar nuestras opciones dadas las tensiones que podían observarse aquí y allá entre la política agrícola y la política sanitaria.<|eot_id|>
{ "en": "I'm gonna go oink on me Some big ol' fat, juicy turkey!", "es": "Me voy a ir a comer un grande gordo y jugoso pavo" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> I'm gonna go oink on me Some big ol' fat, juicy turkey!<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Me voy a ir a comer un grande gordo y jugoso pavo<|eot_id|>
{ "en": "- Hey, I resent that.", "es": "- Oye, voy a ofenderme." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> - Hey, I resent that.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> - Oye, voy a ofenderme.<|eot_id|>
{ "en": "WELL...", "es": "Bueno, de hecho es bastante genial..." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> WELL...<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Bueno, de hecho es bastante genial...<|eot_id|>
{ "en": "Council common position: OJ C 275 12.11.2002; Bull.", "es": "4-2002, punto 1.4.67 Posición común del Consejo: DO C 275 E de 12.11.2002 y Bol. 62002, punto 1.4.65 Enmiendas en segunda lectura del Parlamento Europeo: Bol." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Council common position: OJ C 275 12.11.2002; Bull.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> 4-2002, punto 1.4.67 Posición común del Consejo: DO C 275 E de 12.11.2002 y Bol. 62002, punto 1.4.65 Enmiendas en segunda lectura del Parlamento Europeo: Bol.<|eot_id|>
{ "en": "EH...", "es": "Eh..." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> EH...<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Eh...<|eot_id|>
{ "en": "Guess the bitch is out of the bag.", "es": "Perra que ladra no muerde." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Guess the bitch is out of the bag.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Perra que ladra no muerde.<|eot_id|>
{ "en": "That was out of context!", "es": "Eso estaba fuera de contexto!" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> That was out of context!<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Eso estaba fuera de contexto!<|eot_id|>
{ "en": "Polycyclic aromatic hydrocarbons are found in soot, pesticides, creosotes, roofing tar...", "es": "hidrocarbonos aromáticos policiclicos son encontrados en el hollín pesticidas, creosota, alquitran para tejados." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Polycyclic aromatic hydrocarbons are found in soot, pesticides, creosotes, roofing tar...<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> hidrocarbonos aromáticos policiclicos son encontrados en el hollín pesticidas, creosota, alquitran para tejados.<|eot_id|>
{ "en": "Article 1", "es": "Artículo 1" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Article 1<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Artículo 1<|eot_id|>
{ "en": "Further west, Amagertorv and the church Sankt Nicolai Kirke had been threatened, but the blaze was stopped close to Amagertorv, where only the three houses furthest north (\"Frimands Kvarter\" lots 8, 10 and 11) were lost.", "es": "Más hacia el oeste, Amagertorv y la iglesia Sankt Nicolai Kirke habían sido amenazados, pero el fuego fue detenido cerca de Amagertorv, donde sólo las tres casas más hacia el norte (lotes 8, 10 y 11 de \"Frimands Kvarter\") se perdieron." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Further west, Amagertorv and the church Sankt Nicolai Kirke had been threatened, but the blaze was stopped close to Amagertorv, where only the three houses furthest north ("Frimands Kvarter" lots 8, 10 and 11) were lost.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Más hacia el oeste, Amagertorv y la iglesia Sankt Nicolai Kirke habían sido amenazados, pero el fuego fue detenido cerca de Amagertorv, donde sólo las tres casas más hacia el norte (lotes 8, 10 y 11 de "Frimands Kvarter") se perdieron.<|eot_id|>
{ "en": "Caused the vasculitis and explains all your other symptoms.", "es": "Eso causó vasculitis y explica los demás síntomas." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Caused the vasculitis and explains all your other symptoms.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Eso causó vasculitis y explica los demás síntomas.<|eot_id|>
{ "en": "It's not bad for an 82-year-old.", "es": "No está mal para una octogenaria." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> It's not bad for an 82-year-old.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> No está mal para una octogenaria.<|eot_id|>
{ "en": "One week, till we get caught up. Then we re-evaluate.", "es": "Una semana, hasta que nos estabilicemos, y luego veremos." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> One week, till we get caught up. Then we re-evaluate.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Una semana, hasta que nos estabilicemos, y luego veremos.<|eot_id|>
{ "en": "Got it.", "es": "Lo tengo." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Got it.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Lo tengo.<|eot_id|>
{ "en": "A-bomb: Hey, hulkies, we're still lost Somewhere out in the cosmos,", "es": "Hola, hulkies, seguimos perdidos en algún lugar del cosmos, viajando a la Tierra en la nave del Líder." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> A-bomb: Hey, hulkies, we're still lost Somewhere out in the cosmos,<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Hola, hulkies, seguimos perdidos en algún lugar del cosmos, viajando a la Tierra en la nave del Líder.<|eot_id|>
{ "en": "\"Basically, I think that unless a writer has a very good reason for hating a cover he or she should leave the cover decisions to the publisher who knows their own market.", "es": "\"Básicamente creo que el escritor, a no ser que tenga muy buenas razones para rechazar una cubierta, debería dejar las decisiones al editor, puesto que éste es quien conoce su propio mercado." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> "Basically, I think that unless a writer has a very good reason for hating a cover he or she should leave the cover decisions to the publisher who knows their own market.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> "Básicamente creo que el escritor, a no ser que tenga muy buenas razones para rechazar una cubierta, debería dejar las decisiones al editor, puesto que éste es quien conoce su propio mercado.<|eot_id|>
{ "en": "Another recommendation is to improve police documentation and sharing of data related to children.", "es": "Otra recomendación consiste en mejorar la documentación policial y el intercambio de datos relacionados con niños." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Another recommendation is to improve police documentation and sharing of data related to children.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Otra recomendación consiste en mejorar la documentación policial y el intercambio de datos relacionados con niños.<|eot_id|>
{ "en": "What are you doing tomorrow?", "es": "¿Qué haces mañana?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> What are you doing tomorrow?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> ¿Qué haces mañana?<|eot_id|>
{ "en": "So ...", "es": "Así que..." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> So ...<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Así que...<|eot_id|>
{ "en": "She's a beauty.", "es": "Es una belleza." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> She's a beauty.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Es una belleza.<|eot_id|>
{ "en": "United States of America, Stafford", "es": "Estados Unidos, Gainesville" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> United States of America, Stafford<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Estados Unidos, Gainesville<|eot_id|>
{ "en": "Have you, Wilbur?", "es": "¿Verdad, Wilbur?" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Have you, Wilbur?<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> ¿Verdad, Wilbur?<|eot_id|>
{ "en": "Oh, no.", "es": "No." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Oh, no.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> No.<|eot_id|>
{ "en": "Wow.", "es": "Vaya." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Wow.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Vaya.<|eot_id|>
{ "en": "Oh, no!", "es": "." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Oh, no!<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> .<|eot_id|>
{ "en": "The medical fees related to prenatal care and childbirth are respectively reimbursed in the amounts of 200 and 1,400 francs for each delivery.", "es": "Los gastos médicos de embarazo y maternidad en concepto de exámenes prenatales y del parto se reembolsan a razón de 200 francos y 1.400 francos, respectivamente, por cada parto." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> The medical fees related to prenatal care and childbirth are respectively reimbursed in the amounts of 200 and 1,400 francs for each delivery.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Los gastos médicos de embarazo y maternidad en concepto de exámenes prenatales y del parto se reembolsan a razón de 200 francos y 1.400 francos, respectivamente, por cada parto.<|eot_id|>
{ "en": "That's dramatic.", "es": "Eso es dramático." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> That's dramatic.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Eso es dramático.<|eot_id|>
{ "en": "Key expected accomplishments and corresponding indicators of achievement of the subprogramme include:", "es": "Estrategia del programa y productos" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Key expected accomplishments and corresponding indicators of achievement of the subprogramme include:<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Estrategia del programa y productos<|eot_id|>
{ "en": "So, liquidation!", "es": "Entonces lo liquidaste." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> So, liquidation!<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Entonces lo liquidaste.<|eot_id|>
{ "en": "I don't suppose you do.", "es": "Supongo que no." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> I don't suppose you do.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Supongo que no.<|eot_id|>
{ "en": "The man flees into his work and forgets his being a father and man.", "es": "El hombre huye a su trabajo y se olvida de su ser de padre y de hombre." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> The man flees into his work and forgets his being a father and man.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> El hombre huye a su trabajo y se olvida de su ser de padre y de hombre.<|eot_id|>
{ "en": "The axial clearance of the injection pump camshaft is very strict, normally between 0.03 ~ 0.15mm, the gap is too large, will increase wheel drive components on the impact of the working surface of cam", "es": "El juego axial del eje de levas de la bomba de inyecci¨®n es muy estricta, por lo general entre 0,03 ~ 0,15 mm, la diferencia es demasiado grande, aumentar¨¢ los componentes de tracci¨®n sobre el impacto de la superficie de trabajo de la leva" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> The axial clearance of the injection pump camshaft is very strict, normally between 0.03 ~ 0.15mm, the gap is too large, will increase wheel drive components on the impact of the working surface of cam<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> El juego axial del eje de levas de la bomba de inyecci¨®n es muy estricta, por lo general entre 0,03 ~ 0,15 mm, la diferencia es demasiado grande, aumentar¨¢ los componentes de tracci¨®n sobre el impacto de la superficie de trabajo de la leva<|eot_id|>
{ "en": "A big problem was to get wedding rings.", "es": "Un gran problema era el de conseguir anillos." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> A big problem was to get wedding rings.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Un gran problema era el de conseguir anillos.<|eot_id|>
{ "en": "Norman.", "es": "Norman." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Norman.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Norman.<|eot_id|>
{ "en": "Follow him!", "es": "Siganlo!" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Follow him!<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Siganlo!<|eot_id|>
{ "en": "I don't want to see your face.", "es": "No quiero ver tu cara." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> I don't want to see your face.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> No quiero ver tu cara.<|eot_id|>
{ "en": "Plans are also being implemented to improve the security of UNMIK staff and assets.", "es": "También se están ejecutando planes destinados al mejoramiento de la seguridad del personal y los bienes de la UNMIK." }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Plans are also being implemented to improve the security of UNMIK staff and assets.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> También se están ejecutando planes destinados al mejoramiento de la seguridad del personal y los bienes de la UNMIK.<|eot_id|>
{ "en": "Conclusions and general comments on the reliance, conclusiveness and robustness of the process.", "es": "Conclusiones y observaciones generales sobre la fiabilidad, el valor y la consistencia del proceso" }
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|> Translate the following text into Spanish.<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|> Conclusions and general comments on the reliance, conclusiveness and robustness of the process.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|> Conclusiones y observaciones generales sobre la fiabilidad, el valor y la consistencia del proceso<|eot_id|>