rus
stringlengths
3
384
udm
stringlengths
3
4.31k
eng
stringlengths
3
469
Франция – это 7-я страна ЕС, пострадавшая от этого вируса, после Австрии, Германии, Словении, Болгарии, Греции и Италии.
Франция – со 7-тӥез Европейской шаер, кудӥз Австрия, Германия, Словения, Болгария, Греция но Италия бере курадӟиз та вируслэсь.
France is the 7th EU country affected by this virus, after Austria, Germany, Slovenia, Bulgaria, Greece and Italy.
Случаи с подозрениями на H5N1 в Хорватии и Дании остаются неподтверждёнными.
Хорватиысь но Даниысь H5N1 вирусэн малпам учыръёс зэмытатэк кылё.
Suspected H5N1 cases in Croatia and Denmark remain unconfirmed.
Чемберс подал в суд на Бога за "распространение смерти, разрушений и запугивания миллионов и миллионов жителей Земли".
Чамберс судэ Инмар вылэ сётиз “кулонэз вöлмытон, куашкатонъёс но миллион но миллион адямиосты кышкатон сэрен”.
Chambers sued God for "spreading death, destruction and intimidation to millions and millions of people on Earth."
Агностик Чемберс утверждает, что его иск "несерьезный" и "каждый может подать в суд на кого угодно".
Агностик Чамберс верамъя, солэн искез “несерьезной” луэ но “котькуд адями котькин вылэ судэ сётыны быгатэ”
Chambers, an agnostic, claims that his lawsuit is "frivolous" and "anyone can sue anyone."
История, рассказанная во французской опере Камилем Сен-Сансом, повествует о художнике, "жизнью которого управляет любовь к наркотикам и к Японии".
Камиль Сен-Санслэн Французской операез вера суредась сярысь, “кудӥзлэн улонэныз кивалтэ яратон наркотикъёслы но Япониялы”
The story, told in the French opera by Camille Saint-Saens, tells about an artist "whose life is governed by a love of drugs and Japan."
В результате актёры курят косяки с марихуаной на сцене, и сам театр поощряет публику присоединиться.
Бератаз актёръёс кыско марихуанаез сцена вылын, но театр ачиз учкисьёсты огазеяськыны чортэ.
As a result, the actors smoke marijuana joints on stage, and the theater itself encourages the audience to join in.
Бывший спикер палаты Ньют Гингрич, губернатор Техаса Рик Перри и конгресмен Мишель Бахман заняли четвертое, пятое и шестое места соответственно.
Ньют Гингрич палаталэн азьвыл спикерез, Техаслэн губернаторез Рик Перри но конгресмен Мишель Бахман басьтӥзы ньылетӥ, витетӥ но куатетӥ интыос.
Former Speaker of the House Newt Gingrich, Texas Governor Rick Perry and Congressman Michele Bachmann took fourth, fifth and sixth places, respectively.
После того, как стали известны результаты, Гингрич похвалил Санторума, но грубо высказался о Ромни, от имени которого в Айове транслировалась негативная информация против Гингрича.
Йылпумъянъёс тодэм бере, Гингрич ушъяз Санторумез, но лек вераськиз Ромни сярысь, кудӥзлэн нимыныз Гингрич сярысь негативной информациез Айоваын транслировать каризы.
After the results became known, Gingrich praised Santorum, but spoke rudely about Romney, on whose behalf negative information against Gingrich was broadcast in Iowa.
Перри заявил, что вернётся в Техас, "чтобы оценить результаты сегодняшнего партийного собрания и определить, стоит ли мне продолжать гонку", но позже сказал, что он её продолжит и будет участвовать в предварительных выборах в Южной Каролине 21 января.
Перри шуиз, со берытскоз Техасэ “туннэ партийной собранилэсь йылпумъянъёссэ дунъяны но эскерыны, кулэ на мыным та ӵошатсконъёсы пыриськыны”, но берлогес вераз, со сое азьланьтоз но Лымшор Каролинаын 21 Толшорэ предварительной выборъёсы пыриськоз шуыса.
Perry said he would return to Texas "to evaluate the results of today's party meeting and determine whether I should continue the race," but later said he would continue it and run in the South Carolina primary on January 21.
Бахман, которая победила в проведенном в августе выборочном опросе в городе Амес, решила закончить проведение своей кампании.
Бахман, кудӥз гудырикошконэ Амес карын куарасётонэз вормиз, аслэсьтыз кампаниязэ быдэстыны малпаз.
Bachmann, who won a sample poll conducted in August in the city of Ames, decided to end her campaign.
Фотограф был доставлен в медицинский центр имени Рональда Рейгана при Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, где он впоследствии скончался.
Туспуктӥсь Лос-Анджелесысь Калифорнийской университетлэн Рональд Рейган нимо медицинский центраз ваемын вал, кытын со берлогес кулӥз.
The photographer was taken to the Ronald Reagan Medical Center at the University of California, Los Angeles, where he later died.
По сообщениям ему было от 20-ти до 30-ти лет. В заявление Бибер сказал: "Хотя я и не присутствовал при трагическом инциденте и не был вовлечён в него напрямую, мои мысли и молитвы с семьёй жертвы".
Верамъя со 20 но 30 арес куспын вал. Бибер ивортонын шуиз: “Мон эй ке но вал кӧшкемыт учыр луэм дыръя но эй вал отчы пырак пыртэмын, мынам малпанъёсы но вӧськылъёсы быремлэн семъяосыныз.”
He was reportedly between 20 and 30 years old. In a statement, Bieber said: "Although I was not present at the tragic incident and was not directly involved in it, my thoughts and prayers are with the victim's family."
Развлекательно-новостной сайт TMZ полагает, что фотограф остановил свой автомобиль на противоположной стороне бульвара Сепульведа и попытался сделать снимки остановки полицейскими, перед тем как перейти дорогу и продолжить. Полицейский Калифорнийского дорожного патруля, остановивший движение, дважды был вынужден приказать ему перейти обратно.
TMZ сайт лыдъямъя, туспуктӥсь аслэсьтыз машиназэ Сепульведа бульварлэн мукет палаз дугдытӥз но сюрес вамен потон азяз полицейскийёслэсь дугдэм интызэс туспуктыны турттӥз, соин ласянь Калифорниысь сюрес патрульысь полицеский сое кык пол берытскыны косӥз.
Entertainment and news site TMZ believes that the photographer stopped his car on the opposite side of Sepulveda Boulevard and tried to take pictures of the police stop before crossing the road and continuing. A California Highway Patrol officer who stopped traffic was twice forced to order him to cross back.
По сообщениям полиции, водителю автомобиля, сбившего фотографа, скорее всего, не будет предъявлено уголовное обвинение.
Полицилэн ивортэмъёсызъя, автомобильлэн водителезлы, кудӥз фотографез шуккиз, уголовной обвинение сётэмын уз луы, дыр.
According to police reports, the driver of the car that hit the photographer will most likely not face criminal charges.
Учитывая то, что в день можно было выиграть только восемнадцать медалей, ряду стран не удалось оказаться на пьедестале почёта.
Лыдэ басьтоно ке, ог нуналэ дас тямыс медаль гинэ вормыны яра шуыса, кӧня ке кунъёслы данъян пьедесталын луыны ӧз пӧрмы.
Considering that only eighteen medals could be won on the day, a number of countries failed to be on the podium.
Они включают Нидерланды с Анной Йохемсен, которая вчера финишировала девятой в женском заезде стоя в супергигантском слаломе, а также Финляндию с Катей Сааринен, финишировавшей в том же состязании десятой.
Соос пӧлы пыро Анна Йохемсенэн Нидерландыос, кудӥз толон супергигантской слаломын кышномуртъёслэн сылыса заездазы укмысэтӥен финишировать кариз, озьы ик Катя Саариненэн Финляндия, кудӥз сояз ик ӵошатсконын дасэтӥен финишировать кариз.
They include the Netherlands with Anna Jochemsen, who finished ninth in the women's standing race in the super giant slalom yesterday, as well as Finland with Katja Saarinen, who finished tenth in the same event.
Австралиец Митчелл Гурли пришел к финишу одиннадцатым в соревнованиях по супергиганту для мужчин в классе "стоя". Чех Олдрич Елинек пришел к финишу шестнадцатым в соревнованиях по супергиганту для мужчин в классе "сидя".
Австралиец Митчелл Гурли супергигант ӵошатсконын пиосмуртъёс пӧлын “сылӥсь” классын финише дас одӥгетӥен вуиз. Чех Олдрич Елинек супергигант ӵошатсконын пиосмуртъёс пӧлын “пукись” классын финише дас куатетӥен вуиз.
Australian Mitchell Gourlay finished eleventh in the supergiant competition for men in the standing class. Czech Aldrich Jelinek finished sixteenth in the supergiant competition for men in the sitting class.
Арли Веласкес из Мексики финишировал пятнадцатым среди мужчин в супергиганте в положении сидя. Новозеландец Адам Холл финишировал девятым среди мужчин в супергиганте в положении стоя.
Мексикаысь Арли Веласкес супергигантын пиосмуртъёс пӧлын пукись положениын дас витетӥен финишировать кариз. Выль Зеландиысь Адам Холл супергигантын пиосмуртъёс пӧлын сылӥсь положениын укмысэтӥен финишировать кариз.
Arly Velasquez from Mexico finished fifteenth among men in the supergiant in the sitting position. New Zealander Adam Hall finished ninth among men in the standing supergiant.
Польский лыжник с нарушением зрения Мацей Крезель и спортсмен-ведущий Анна Огаржинска финишировали тринадцатыми в супергиганте. Южнокорейский лыжник Пак Чон Сок финишировал двадцать четвёртым в супергиганте среди мужчин в положении сидя.
Польшаысь синмыныз курадӟись куасэн нискылась Мацей Крезель но спортсмен-ведущий Анна Огаржинска супергигантын куамынэтӥен финишировать каризы. Лымшор Кореяысь Пак Чон Сок супергигантын пиосмуртъёс пӧлын пукись положениын кызь ньылетӥен финишировать кариз.
Maciej Krezel, a Polish visually impaired skier, and Anna Ogarzynska, a leading athlete, finished thirteenth in the supergiant. South Korean skier Park Jong-seok finished twenty-fourth in the supergiant men's sitting position.
Миротворцы ООН, прибывшие на Гаити после землетрясения в 2010 году, обвиняются в распространении заболевания, которое началось поблизости от их военного лагеря.
ООН-ысь миротворецъёс, кудъёсыз Гаитие 2010-тӥ арын музъемзуркан бере вуизы, висёнэз вӧлмытонын обвинить каремын вал, кудӥз соослэн ожгар лагерьзы вӧзын кутскиз.
UN peacekeepers who arrived in Haiti after the earthquake in 2010 are accused of spreading the disease, which began near their military camp.
Как говорится в иске, отходы из лагеря ООН не прошли надлежащую санитарную обработку, в результате чего бактерии попали в приток реки Артибонит, одной из крупнейших в Гаити.
Кызьы искын вераське, ООН-лэн лагерьысьтыз бервылъёс кулэ луись санитарной обработкаез ӧз ортче, мар понна бактериос Артибонит шурлэн вайшураз сюризы, Гаитиысь огаз тужгес но бадӟымаз.
According to the lawsuit, the waste from the UN camp was not properly sanitized, as a result of which the bacteria entered a tributary of the Artibonite River, one of the largest in Haiti.
До прибытия войск государство Гаити не сталкивалось с проблемами, касающимися данного заболевания, с начала 19 века.
Ожгарчиослэн лыктэмзылэсь азьвыл Гаити кун шугсекытъёсын ӧз пумиськылы, кудъёсыз та висёнэн герӟаськемын, 19 даурысен.
Before the arrival of troops, the State of Haiti had not faced problems related to this disease since the beginning of the 19th century.
Гаитянский Институт Справедливости и Демократии сослался на независимое исследование, которое предполагает, что непальский миротворческий батальон ООН непреднамеренно завёз заболевание в Гаити.
Гаитиысь Зэмлыкъя но Демократияя Институт эрико эскеронлы соглаш луиз, кудӥзлэн малпамезъя ООН-ысь непальской миротворческой батальон Гаитие висён юри малпатэк ваиз.
The Haitian Institute for Justice and Democracy cited an independent study that suggests that a Nepalese UN peacekeeping battalion inadvertently brought the disease to Haiti.
Даниэль Лантань, эксперт ООН по вопросам данной болезни, заявила, что вспышка, вероятно, была вызвана миротворцами.
Та висёнъя ООН-ысь эксперт, Даниэль Лантань, ялӥз, чер алян, оло, миротворецъёсын йырин кылдӥз шуыса.
Danielle Lantan, a UN expert on the disease, said the outbreak was likely caused by peacekeepers.
Гамильтон подтвердил, что пациент поступил в больницу Говардского университета в стабильном состоянии.
Гамильтон оскытӥз, пациент Говардской университетлэн эмюртаз вошъяськисьтэм состояниен сюриз шуыса.
Hamilton confirmed that the patient was admitted to Howard University Hospital in stable condition.
Больной посещал Нигерию, где обнаружен ряд случаев инфицирования вирусом Эбола.
Висись мурт Нигериын вал, кытын Эбола вирусэн кӧня ке инфицировать карем учыръёс шедьтэмын вал.
The patient visited Nigeria, where a number of cases of Ebola virus infection were detected.
В больнице был соблюден протокол инфекционного контроля, включая отдельное содержание пациента, чтобы предотвратить возможное заражение других пациентов.
Эмюртын инфекционной контроль чакламын вал, нимысьтыз пациетлэсь кыллемзэ лыдэ басьтыса, мукет пациентъёслэсь черлатонзэс палэнтыны малпаса.
The hospital followed an infection control protocol, including separate patient care, to prevent possible infection of other patients.
До "Симпсонов" Саймон работал на различных должностях над несколькими передачами.
“Симпсонъёс”-лэсь азьвыл пӧртэм передачаос бордын пӧртэм ужан интыосын ужаз.
Before The Simpsons, Simon worked in various positions on several shows.
В 1980-х годах он работал в таких передачах, как "Такси", "Веселая компания" и "Шоу Трейси Ульман".
1980-тӥ аръёсы со таӵе передачаосын ужаз – “Такси”, “Шулдыр компания” но “Трейси Ульман Шоу”.
In the 1980s, he worked on such shows as Taxi, The Merry Company and The Tracey Ullman Show.
В 1989 году вместе с Бруксом и Гронингом он помогал создать "Симпсонов" и был ответственным за набор первой команды сценаристов этого сериала.
1989 арын Бруксэн но Гронинген ӵош со “Симпсонъёс”-ыз кылдытыны юрттӥз но та сериаллэсь сценаристъёсын нырыестӥ комманда люкан понна кыл кутӥз.
In 1989, together with Brooks and Groening, he helped create The Simpsons and was responsible for recruiting the first team of writers for this series.
Несмотря на уход из шоу в 1993 году, он остался исполнительным продюсером и каждый сезон по-прежнему получал гонорары в размере десятков миллионов долларов.
1993-тӥ арын шоуысь кошкыса но, со быдэсъясь продюссер кылиз но котькуд сезон азьло сямен ик дасо пала миллион долларъем лыдо гонораръёс басьяз.
Despite leaving the show in 1993, he remained an executive producer and continued to receive royalties of tens of millions of dollars each season.
Ранее китайское новостное агентство "Синьхуа" сообщило, что самолет был угнан.
Азьвыл "Синьхуа" китайской иворъя агенство ялӥз, самолёт лушкамын вал шуыса.
Earlier, the Chinese news agency Xinhua reported that the plane had been hijacked.
Позже сообщалось, что на самолет поступила угроза взрыва бомбы и он был развернут обратно в Афганистан, приземлившись в Кандагаре.
Бӧрысь верамын вал самолётэ бомба пуштон сярысь кышкатон вуиз но со берен Афганистанэ берыктэмын вал шуыса, Кандагарын пуксьыса.
It was later reported that the plane received a bomb threat and was deployed back to Afghanistan, landing in Kandahar.
В ранних сообщениях говорится, что самолёт возвратился в Афганистан после того, как ему было отказано в экстренной посадке в Урумчи.
Азьвыл веранъёсын вераське, самолёт Афганистанэ берытскиз, куке солы Урумчиын экстренной посадкаез быдэсьтыны отказать каремын вал шуыса.
Early reports say the plane returned to Afghanistan after it was denied an emergency landing in Urumqi.
Авиакатастрофы — обычное явление для Ирана, где используется стареющий авиапарк, который плохо обслуживается как для гражданских, так и для военных операций.
Авиакатастрофаос – Иранлы огшоры луись учыр, кытын вужмись авиапарк кутӥське, кудӥз кызьы гражданской, озьы ик ожгар операциослы алама обсуживать кариське.
Plane crashes are a common occurrence in Iran, which uses an aging fleet that is poorly maintained for both civilian and military operations.
Международные санкции привели к невозможности покупки новых воздушных судов.
Калыккуспо санкциос выль лобась судноосты басьтыны луонтэм каризы.
International sanctions have made it impossible to purchase new aircraft.
Ранее на этой неделе в результате крушения полицейского самолёта погибло три человека и было ранено еще три.
Азьвыл таяз арняе полицейской самолёт усем бере куинь адями кулӥз, со сяна эшшо куинез сӧсырмемын вал.
Earlier this week, a police plane crash killed three people and injured three others.
В прошлом году в Иране произошла худшая за годы авиакатастрофа, когда разбился следовавший в Армению авиалайнер, в результате чего погибли 168 человек, находившиеся на борту.
Кылем арын Иранын вань аръёс ӵоже луиз тужгес урод авиакатастрофа, куке Армение лобӟись авиалайнер пазьгиськиз, кудӥз бере самолётысь 168 адями кулӥз.
Last year, the worst plane crash in years occurred in Iran, when an airliner en route to Armenia crashed, killing 168 people on board.
В том же месяце другой авиалайнер выкатился за пределы взлетной полосы в Мешхеде и врезался в стену, погибли семнадцать человек.
Сояз ик толэзьын Мешхедын мукет авиалайнер лобӟон полосаысь питыраз но борддоре могӟиз, дас сизьым адямиос кулӥзы.
In the same month, another airliner rolled off the runway in Mashhad and crashed into a wall, killing seventeen people.
Группа Aerosmith отменила оставшиеся концерты в своем турне.
Aerosmith группа кылем концертъёссэ аслаз турнэысьтыз палэнтӥз.
The band Aerosmith cancelled the remaining concerts on their tour.
Рок-группа должна была гастролировать по США и Канаде до 16 сентября.
Рок-группа США-тӥ но Канадатӥ гастролировать кароно вал 16-тӥ куарусёнозь.
The rock band was scheduled to tour the United States and Canada until September 16.
Они отменили тур после того, как солист Стив Тайлер получил травму при падении со сцены во время концерта 5 августа.
Соос турез палэнтӥзы, куке солист Стив Тайлер 5 гудырикошконэ концерт дыръя сцена вылысь уськуз вӧсь луиз.
They cancelled the tour after lead singer Steve Tyler was injured in a fall from the stage during a concert on August 5.
Муррэй проиграл первый сет в тай-брейке после того, как оба мужчины отбивали абсолютно все подачи в сете.
Муррэй тай-брейкын нырысетӥ сетсэ келяз, куке кыкез но пиосмуртъёс сетын вань подачаоссэс палэнтӥзы.
Murray lost the first set in a tiebreak after both men fought off absolutely every serve in the set.
Дель Потро имел раннее преимущество во втором сете, но это также потребовало тай-брейка после достижения 6-6.
Дель Потро кыкетӥ сетын азьпал азьбурез вал, но 6-6 лыдозь вуыса, со кулэ кариз тай-брейкез.
Del Potro had an early advantage in the second set, but it also required a tie-break after reaching 6-6.
На данный момент Потро была оказана медицинская помощь для его плеча и он сумел вернуться к игре.
Али дыре Потролэн пельпумезлы эм юрттэт лэсьтэмын вал но со шудонэ берен берытскыны быгатӥз.
At the moment, Potro has received medical treatment for his shoulder and has managed to return to the game.
Программа началась в 8:30 вечера по местному времени (или 15:00 UTC).
Программа интыысь дыръя 8:30 ӝыт кутскиз (яке 15:00 UTC).
The program started at 8:30 p.m. local time (or 15:00 UTC).
Известные певцы со всей страны исполнили бхаджаны или песни преданности у ног Шри Шиам.
Быдэс шаерысь тодмо кырӟасьёс бхаджанъёсты яке оскымон луон сярысь кырӟанъёсты быдэстӥзы Шри Шиамлэн пыд азяз.
Famous singers from all over the country performed bhajans or devotional songs at the feet of Sri Shyam.
Вечер начал певец Санджу Шарма, за ним выступил Джай Шанкар Чаудхари. Ему аккомпанировал певец Раджу Кханделвал.
Ӝытэз мытӥз Санджу Шарма кырӟась, со бӧрсьы кырӟаз Джай Шанкар Чаудхари. Солы шудӥз Раджу Кханделвал кырӟась.
The evening was started by singer Sanju Sharma, followed by Jai Shankar Chaudhary. He was accompanied by singer Raju Khandelwal.
Затем Лакха Сингх взял на себя лидерство в пении бхаджанов.
Собере Лакха Сингх бхаджанъёсты кырӟанын ас вылаз азьпал басьтӥз.
Lakha Singh then took the lead in singing bhajans.
Баба Шьям были поданы 108 тарелок чаппан-бхог (в индуизме — 56 различных яств, включая сладости, фрукты, орехи и другие блюда, преподносимые божеству).
Баба Шьямлы 108 чаппан-бхог (индуизмын – 56 турлы сионъёс, ческыт сионъёс, емышъёс, мульыос но мукет сионъёс, кудъёсыз инмарлы сётӥсько) тэркы сётэмын вал.
Baba Shyam was served 108 plates of chappan bhog (in Hinduism — 56 different dishes, including sweets, fruits, nuts and other dishes presented to the deity).
Лаккха Сингх исполнил чхаппан бхог бхаджан. Певец Раджу Кханделвал пел вместе с ним.
Лаккха Сингх чхаппан бхог бхаджан быдэстӥз. Раджу Кханделвал кырӟась соин ӵош кырӟаз.
Lakkha Singh performed chhappan bhog bhajan. Singer Raju Khandelwal sang with him.
Президент Nintendo Сатору Ивата (Satoru Iwata) представил дизайн новой игровой приставки Nintendo Revolution на главной презентации "Токийской выставки игр" в четверг.
Покчиарняе валтӥсь “Токийской шудонъёсты возьматон” презентациын президент Nintendo Сатору Ивата (Satoru Iwata) выль Nintendo Revolution шудон приставкалэсь дизайнзэ возьматӥз.
Nintendo President Satoru Iwata presented the design of the new Nintendo Revolution game console at the main presentation of the Tokyo Games Fair on Thursday.
В контроллере, который выглядит как телевизионный пульт, используются два датчика, находящиеся рядом с телевизором пользователя, с помощью которых вычисляется его положение в трёхмерном пространстве.
Контроллерын, кудӥз тусызъя телевизионный пультлы укша, кык датчикъёс кутӥсько, кудъёсыз ужекутӥсьлэн телевизор дораз интыясько но юртто трёхмерной пространствоысь интыяськемзэ лыдъяны.
The controller, which looks like a TV remote control, uses two sensors located next to the user's TV, which calculate its position in three-dimensional space.
Посредством движения устройства в воздухе игроки смогут управлять действиями и движениями в видеоиграх.
Омырын устройстволэн выременыз валче шудӥсьёс быгатозы кивалтыны видеошудонъёсысь выросъёсын но выремъёсын.
By moving the device in the air, players will be able to control actions and movements in video games.
Джанкарло Физикелла потерял контроль над управлением своим автомобилем и завершил гонку вскоре после старта.
Джанкарло Физикелла аслаз автомобиленыз кивалтонэз ыштӥз но старт берегес ик ӵошатсконэз йылпумъяз.
Giancarlo Fisichella lost control of his car and ended the race shortly after the start.
Его товарищ по команде Фернандо Алонсо был лидером большую часть состязания, но закончил его сразу же после пит-стопа, наверное, по причине плохо затянутого правого переднего колеса.
Солэн коммандая товарищез Фернандо Алонсо ӵошатсконлэн трос дырез ӵоже азьпалан вал, но пит-стоп бере соку ик йылпумъяз, оло, азьпалась бурпал питранэз алама кыскемын вал шуыса.
His teammate Fernando Alonso was the leader for most of the competition, but finished it immediately after the pit stop, probably due to a poorly tightened right front wheel.
Михаэль Шумахер завершил гонку вскоре после Алонсо в следствие повреждения подвески, полученного во время многочисленных попыток обгона в ходе гонки.
Алонсо берегес Михаэль Шумахер ӵошатсконэз ӝоген йылпумъяз подвескаез сӧриськемен йырин, кудӥз трос пол сутыса ортчыны турттон дыръяз кылдӥз.
Michael Schumacher ended the race shortly after Alonso as a result of suspension damage sustained during numerous overtaking attempts during the race.
"Она очень симпатичная и весьма хорошо поёт", — сказал он, ссылаясь на стенограмму пресс-конференции.
“Со туж мусо но усто кырӟа”, – со вераз, пресс-конференцилэн стенограммаез вылэ чӧлтӥськыса.
"She is very pretty and sings very well," he said, referring to the transcript of the press conference.
"Я был совершенно искренне тронут каждый раз, когда мы это репетировали."
Котькудаз пол мыным сюлме йӧтымон вал, куке та пумысен ми репетиция ортчытӥм, вань сюлмысь.
"I was genuinely touched every time we rehearsed it."
Примерно через 3 минуты после запуска бортовая камера показала, как от топливного бака отлетели многочисленные куски изоляционной пены.
Запуск бере 3 минут ортчем берегес бортовой камера возьматӥз, кызьы топливной бак бордысь маке мында изоляционной шукылэн люкетъёсыз усьылӥзы шуыса.
About 3 minutes after launch, the on-board camera showed how numerous pieces of insulating foam flew off from the fuel tank.
Однако предполагается, что они не нанесли никаких повреждений шаттлу.
Озьы ке но малпано, соос шаттллы нокыӵе но изъян ӧз вае шуыса.
However, it is assumed that they did not cause any damage to the shuttle.
Глава программы шаттлов НАСА Н. Вэйн Хейл младший сказал, что пена отвалилась "после промежутка времени, который вызывает нашу озабоченность."
Наса Н шаттлъёслэн программазылэн кивалтӥсез покчиез Вэйн Хейл вераз, шукы усиз “кӧня ке дыр ортчыса, кудӥз милемыз сюлмаськытэ”.
The head of NASA's shuttle program, N. Wayne Hale Jr., said the foam fell off "after a period of time that is of concern to us."
За пять минут до начала салюта ветер начал усиливаться, минутой позже ветер достиг скорости 70 километров в час... Затем начался дождь, такой сильный и крупный, будто на тебя падают иголки, потом с неба посыпался град, люди в панике кричали и сталкивались друг с другом.
Вить минут салют кутскемлэсь азьло тӧл кужмояны кутскиз, ог минут ортчыса, тӧллэн ӝоглыкез 70 иськем часлы луиз… Собере зорыны кутскиз, сокем кужмо но бадӟым шапыко, тон вылэ веньёс усем кадь ик, бӧрысь инмысь йӧзор усиз, адямиос куалектыса черекъязы но ог-огенызы шуккиськылӥзы.
Five minutes before the fireworks began, the wind began to intensify, a minute later the wind reached a speed of 70 kilometers per hour... Then it started to rain, so hard and big, as if needles were falling on you, then hail fell from the sky, people screamed in panic and collided with each other.
Я потерял сестру и ее друга, и на моем пути было двое инвалидов в инвалидных колясках, люди просто прыгали через них и толкали", — рассказывал Арман Версаче.
Мон ыштӥ апайме но солэсь эшсэ, нош сюрес вылам вал кык ӧлексыос ӧлексы коляскаосын, адямиос соос вамен тэтчазы но донгаськизы”, – мадиз Арман Версачае.
I lost my sister and her friend, and there were two disabled people in wheelchairs on my way, people just jumped over them and pushed them," Armand Versace said.
NHK также сообщила, что АЭС Касивазаки Карива, расположенная в префектуре Ниигата, работала в стандартном режиме.
NHK озьы ик ивортӥз, Касивазаки Карива АЭС, Ниигата префектураын интыяськись, стандартной режимен ужаз шуыса.
NHK also reported that the Kashiwazaki Kariwa nuclear power plant, located in Niigata Prefecture, was operating as standard.