UK
stringlengths
1
26k
EN
stringlengths
1
25.4k
Ці відносинибули започатковані у 1972 р., аформалізувалися вони в Угодіпро співробітництво 1980 р.АСЕАН розпочав ініціативущодо розширення співробітництва з процесу, що отримавназву ASEM (зустрічі Азії таЄвропи), в яких також берутьучасть Китай, Японія та Південна Корея.
Although China and Japan are itsbiggest trading partners in Asia, the EU’s longest-standing relationship iswith the seven-member Association of South-East Asian Nations (ASEAN).This relationship began in 1972 andwas formalised in a cooperation agreement in 1980.
В рамках даногопроцесу кожні два роки проводяться євро-азійські саміти.
ASEAN took the initiative to expand relations with the EUinto the process known as ASEM (AsiaEurope Meeting) in which Japan, Chinaand South Korea also participate.ASEM holds a summit meeting everytwo years.
За останні роки ЄС інтенсифікував свої відносини з Японією.
In recent years the EU has intensifiedits relations with Japan.
План дій ЄС – Японія,прийнятий у 2001 р., розширюєколо двостороннього співробітництва від суто торговельної таінвестиційної до політичної такультурної сфер.
An EU-Japanaction plan, adopted in 2001, expandsthe range of bilateral cooperationbeyond trade and investment toinclude political and cultural affairs.Europe has become the major sourceof foreign direct investment to Japan
З часу проведенняпершого саміту ЄС – Індія учервні 2000 р. відносини міжними значно активізувалися ітепер охоплюють не лишесферу торгівлі, а й політичнийдіалог, бізнес-саміти, культурне співробітництво та спільні науково-дослідні проекти.
The EU is India’s biggest trading partner and provider of foreign investment.Since they held their first summit meeting in June 2000, relations betweenthem have blossomed and nowembrace not only trade but also political dialogue, business summits, culturalcooperation and joint research projects.
Зв’язки з Латинською Америкою політичні, економічні, наукові,освітні, технічні, культурні тасоціальні.
Latin American links economic, educational, scientific, technological, cultural and social.
Всі латиноамериканські країни, разом чи окремо,підписали з ЄС угоди про асоціацію, співробітництво читоргівлю.
All Latin American countries, in groups or individually, are now linked to the Unionby association, cooperation or tradeagreements.
ЄС є другим торговельнимпартнером країн ЛатинськоїАмерики, найбільшим постачальником прямих іноземнихінвестицій, а також провіднимдонором допомоги у розвиткурегіону.
The European Union is Latin America’ssecond most important trading partner,its most important source of foreigndirect investment and the leadingdonor of development aid for theregion.
Кожні два роки ЄС та всі країниЛатинської Америки й Карибського басейну проводять міжрегіональні саміти, які охоплюють широке коло питань:
Every two years, the EU and all Latin American and Caribbean countrieshold bi-regional summit meetings thatcover a wide range of issues – political,
Тривають переговори між ЄСта МЕРКОСУР (Аргентина,Бразилія, Парагвай та Уругвай)щодо Угоди про асоціацію, щопередбачає, зокрема, і створення зони вільної торгівлі міждвома регіональними організаціями.
The EU has been negotiating an association agreement with Mercosur(Brazil, Argentina, Paraguay and Uruguay), including the creation of afree trade area between the twogroups.
Китай та Індія приєднуються до програми “Галілео”
China and India join Galileo
Китай та Індія прийняли рішення брати участь в європейській програмі “Галілео”,супутниковій навігаційній системі ЄС.
China and India have decided to participate in Galileo, the EU’s satellite navigation system.
Це є проявом бажання країн Азії розширюватисфери співробітництва з ЄС, виходячи за рамки торговельних питань.
This is a signof Asian countries’ desire to move beyond mere trade relations with the European Union.
Система “Галілео”, що функціонуватиме з 2008 р., передбачає запровадження більшточної системи навігації, альтернативної американській мережі “Система глобальногопозиціонування” (GPS – Global Positioning System).
The Galileo system, to be operational in 2008, will provide a more accurate alternative to the US networkof global positioning satellites (GPS).
“Галілео” використовуватиметься,головним чином, для пошуку місцерозташування автомобілів та інших транспортнихзасобів, для науково-дослідних цілей, землеустрою та контролю за стихійними лихами.Ця система також обслуговуватиме урядові замовлення, але лише країнчленів ЄС.
Galileo will primarily be used for the geographic positioning of vehicles and other transport modes, as well as for scientific research, land management and disaster monitoring. It will also have government applications accessible only to EU member states.
Світовий гравець розпочав новий діалог з Африканським Союзом (АС).
A worldplayer ranean agreements or the ACP relationship, the EU has begun a new dialogue with the African Union (AU).
В центрі уваги - запобігання тарозв’язання конфліктів, підтримка з боку ЄС миротворчихзусиль Африканського Союзута ООН на континенті.
This includes conflict prevention andresolution and EU support for AU and United Nations peacekeeping effortson the continent.
Наступним крокоммають стати переговори щодопідписання угоди про асоціаціюз обома регіонами.
The next step will beto negotiate association agreementswith both regions.
ЄС вже маєтакі угоди, включаючи угоди провільну торгівлю, з Мексикою таЧилі, що були підписані у 1997році та 2002 р. відповідно.
The European Unionalready has association agreements(including free trade arrangements)with Mexico and Chile, which weresigned in 1997 and 2002 respectively.
Партнерство з АфрикоюОкрім традиційних зв’язків зкраїнами Африки у формісередземноморських угод чиособливих відносин з країнамиАфриканського, Карибського таТихоокеанського регіонів ЄС
The EU-Africa partnership also coversregional economic cooperation andintegration, trade, the fight againstdrought and desertification, actionagainst HIV/AIDS and communicablediseases, food security, human rightsand democracy and the war on terror.
Щоб дізнатися більше про різноманітні аспекти зовнішніх зносин ЄС, завітайтена сайт europa.eu.int/comm/world/.
For more information on the different aspects of the European Union’s external relations, visiteuropa.eu.int/comm/world/.
Тут ви зможете отримати інформацію щодопитань зовнішньої політики, розширення, зовнішньої торгівлі, політики розвитку,гуманітарної допомоги та прав людини.
Here you can find out about foreign policy issues, enlargement, externaltrade, development policy, humanitarian assistance and human rights.
Інформацію щодо спільної зовнішньої політики та політики безпеки ЄС дивітьсяна сайті: ue.eu.int/pesc
For information on the Common Foreign and Security Policy go to ue.eu.int/pesc
Абсолютний розмір Європейського Союзу в економічному,торговельному та фінансовому вимірах робить його світовимгравцем.
The sheer size of the European Union in economic, trade and financial terms makesit a world player.
ЄС підписав угоди про співробітництво з більшістюкраїн та регіонів світу.
It has a web of agreements with most countries and regions ofthe globe.
Найбільший міжнародний торговельнийпартнер, батьківщина євро - другої за значенням валюти в світі- ЄС витрачає близько 500 млн. євро щомісяця на проектидопомоги на всіх п’яти континентах.
The biggest international trader and home to the euro – the world’ssecond currency – the EU spends 500 million a month on assistance projects inall five continents.
Пріоритетним напрямком для ЄС є спільна зовнішня табезпекова політика з метою забезпечення єдності дій наміжнародній арені всіх його країнчленів заради стабільності,співробітництва та взаєморозуміння.
The European Union is putting in place a common foreign and security policy sothat its members can act together on the world stage as a united force for stability, cooperation and understanding.
Водночас, ЄС працює надвласним оборонним потенціалом та вже провів свої першімиротворчі операції.
At the same time, the EU is developing adefence capability and has undertaken its first peacekeeping missions.
Він також бере участь у боротьбі зтероризмом.
It is alsoengaged in fighting terrorism.
Допомагаючи в забезпеченні безпеки та стабільності у світі, ЄСгарантує безпеку життя власних мешканців.
By helping build security and stability in the wider world, the EU is also helpingto make life safer for people within its own borders.
ЄС є особливо активним у проголошенні людських аспектівміжнародних відносин, таких, як солідарність, права людини тадемократія.
The EU is particularly active in promoting the human aspects of international relations, such as solidarity, human rights and democracy.
По всій Європі функціонують сотні місцевих інформаційних центрів.
All over Europe there are hundreds of local EU information centres.
Адреси центрів Ви можете знайти на Інтернет-сторінці: europa.eu.int/comm/relays/index_en.htm
You can can find the address ofthe centre nearest you at this website: europa.eu.int/comm/relays/index_en.htm
Europe Direct - Пряма телефонна лінія, завдяки якій Ви зможетеотримати відповіді на Ваші запитання стосовно ЄвропейськогоСоюзу.
EUROPE DIRECTis a service which answers your questions about the European Union.
Телефонуйте, дзвінок безкоштовний: 00 800 6 7 8 9 10 11 (абоплатний – поза межами ЄС: 32-2 29-99696), а також надсилайте Вашілисти на електронну адресу, яка знаходиться на Інтернет-сторінці:europa.eu.int/europedirect
You cancontact this service by freephone: 00 800 6 7 8 9 10 11,or by payphone from outside the EU: (32-2)299 96 96, or by electronic mail via europa.eu.int/europedirect
В інших країнах працюють Представництва ЄК.
You can also obtain information and booklets in English about the European Union from:
Представництво Європейської Комісії в Україні та Бєларусі
EUROPEAN COMMISSIONREPRESENTATIONS
Представництво Європейської Комісії в Українівул.
Information services in the United States2300 M Street, NW – 3rd floor Washington DC 20037Tel. (202) 862 95 00Fax (202) 429 17 66Internet: www.eurunion.org
Київ 01024, Україна Тел.: +380 (44) 390-80-10Факс: +380 (44) 253-45-47E-mail: delegation-ukraine@ec.europa.eudelegation-ukraine-press@ec.europa.eu (Відділ преси та інформації)
Representation in Ireland18 Dawson Street Dublin 2Tel. (353-1) 634 11 11Fax (353-1) 634 11 12Internet: www.euireland.ie E-mail: eu-ie-info-request@cec.eu.int
Офіс програми Тасіс – відділення Представництва Європейської Комісії в Бєларусівул. Енгельса, 34 а220030 м. Мінськ, БєларусьТел..: +375 (172) 06-66-13Факс: +375 (172) 89-12-81E-mail: tacis_eudel@infonet.by
3 Dag Hammarskjöld Plaza305 East 47th Street New York, NY 10017Tel. (212) 371 38 04Fax (212) 688 10 13Internet: www.eurunion.org
Переклад з видання англійською мовою A World Player. The European Union’s External Relations
Office in Scotland The Tun, 4 Jackson’s Entry Holyrood Road, Edinburgh EH8 8PJTel.
© Представництво Європейської Комісії в Україні та Бєларусі Україна, м.
Representation in Northern Ireland Windsor House9/15 Bedford Street Belfast BT2 7EGTel. (44-28) 90 24 07 08Fax (44-28) 90 24 82 41Internet: www.cec.org.uk
Київ, 01024, вул.
There are European Commission and Parliament representations and offices in all the countries of the European Union.
Круглоуніверситетська, 10
The European Commission also has delegations in other parts of the world.
Ласкаво просимо до Європи – нашого дому.
Welcome to Europe – our home.
Це прекрасне місце, де відбувається багато цікавих речей.Чи багато ви знаєте про неї?
It’s a beautiful place and there’s lots happening here.How much do you know about it?
Давайте відкривати Європу разом!
Come with us and let’s explore Europe together!
Це буде захоплююча подорож у часі й просторі,під час якої ви дізнаєтеся багато цікавих речей.
It will be an adventure journey through time andspace and you’ll find out loads of interesting things.
Перевіряй отримані знання, пройшовши невеликі тестування по кожному розділу нанашій Інтернет-сторінці:europa.eu.int/europago/explore.
As we go along, test yourself to see how much you’ve learnt. Go to our websiteeuropa.eu.int/europago/explore/and try the quiz about each chapter.
Ти також можеш розважитися, зайшовши на Інтернет-сторінку “Вперед, Європа”(Europe Go) europa.eu.int/europago/welcome.jsp, де можна обрати цікавутематичну гру.
You can also have fun doing games and activities on the ‘Europa Go’ websiteeuropa.eu.int/europago/welcome.jsp
Тоді починаємо!
Then let’s begin!
Що ти можешдізнатися з цієї книги?
Let's explore Def 2/11/05 15:55 Page 2
Сторінка
What’s in this book?
Континент, який ми досліджуємо
A continent to discover
Клімат та природа
Climate and nature
Мови Європи
Languages in Europe
Родина народів
A family of peoples
Об’єднання родини:історія Європейського Союзу
Bringing the family together:the story of the European Union
Чим займається ЄС
What the EU does
Європейський Союз та його сусіди
The European Union and its neighbours
Як приймаються рішення в ЄС
How the EU takes decisions
Континент, який досліджуємо
A continent to discover
Європа - один з семи континентів світу.
Europe is one of the world's seven continents.
Інші шість: Африка,Америка, Антарктида, Азія, Австралія та Океанія.
The others are Africa, America, Antarctica, Asia, Australia and Oceania.
Європа простягається від Арктики на півночі до Середземного моря на півдні, та від Атлантичного океану на заході до Азії на сході.
Europe stretches all the way from the Arctic in the north to the Mediterranean Sea in the south, andfrom the Atlantic Ocean in the west to Asia in the east.
Вона має багато річок, озер тагірських хребтів.
It has many rivers, lakes and mountainranges.
На мапі (с.4) зображенінайбільші з них.
The map (page 4) tells you the names of some of the biggest ones.
Найвища в Європі гора Ельбрус знаходиться на Кавказі, на кордоні Росії та Грузії.
The highest mountain in Europe is Mount Elbrus, in the Caucasus mountains, on the border between Russia and Georgia.
Їївисота сягає 5 642 метрів над рівнемморя.
Its highest peak is 5642 metres above sea level.
В Альпах також знаходиться найбільше в Західній Європі прісноводне озеро - Женева.
Also in the Alps is Lake Geneva – the largest freshwaterlake in western Europe.
Вонознаходиться між Францією та Швейцарією, маєглибину 310 метрів й містить в собі приблизно89 трильйонів літрів води.
It lies between France and Switzerland, goes as deep as 310 metres and holds about89 trillion litres of water.
Найбільше озеро в Центральній Європі - озеро Балатон в Угорщині.
The largest lake in central Europe is Balaton, in Hungary.
Довжиною 77 кіломет-
It is 77 kilometres (km) long and covers an area of about
Одна з найдовших річок Європи - річка Дунай.
One of Europe’s longest rivers is the Danube.
Вона бере свій початок в області Шварцвальду й протікає в східномунапрямку територією 10 країн (Німеччина, Австрія, Словаччина, Угорщина,Хорватія, Сербія, Болгарія, Румунія,Молдова та Україна) до Румунії, деутворює дельту вздовж узбережжя Чорного моря.
Itrises in the Black Forest region and flows eastwards through 10 countries (Germany, Austria,Slovakia, Hungary, Croatia, Serbia, Bulgaria,Romania, Moldova and Ukraine) to Romania,where it forms a delta on the Black Seacoast.
В цілому, її довжинаскладає 2 850 км.
In all, it covers a distance of about 2 850 km.
Інші великі річки Європи - Рейн (довжиноюприблизно 1 320 км ), Ельба (довжиноюприблизно 1 170 км) та Луара (довжиноюбільш ніж 1 000 км).
Other big rivers include the Rhine (about 1 320 kmlong), the Elbe (about 1 170 km) and the Loire (morethan 1 000 km).
Зможеш знайти їх накарті?
Can you find them on the map?
Великі річки дуже зручно використовувати для здійснення різноманітних перевезень.
Big rivers are very useful for transportingthings.
На баржах,які пересуваються вверх і вниз порічках, з європейських портів доміст, віддалених від моря, транспортуються будь-які товари.
All kinds of goods are loaded ontobarges that carry them up and down therivers, between Europe’s sea ports andcities far inland.
Для подорожування Європою зручніше користуватисядорогами та залізницями, ніж річками.
For getting around Europe, roads and railways are even more usefulthan rivers.
А чи відомо тобі, що перші залізниціз’явилися саме в Європі?
Did you know that railways were invented in Europe?
У 1825 р.Джордж Стефенсон представив першийпасажирський потяг.
George Stephenson introduced the firstpassenger train in 1825.
Він був названий”Ракета”, а його швидкість, яка на тойчас була досить високою, досягала 25км/г.
It was called ‘the Rocket’ and it reached a speed of 25 kilometresper hour (km/h) – which was really fast forthose days.
Сучасні європейські швидкісні електропоїзди дуже відрізняються від перших паровозів.Вони дуже зручні, їх швидкість досягає 330 км/г, і рухаються вони спеціально збудованими коліями.
Today, Europe’s high-speed electric trains are very different from those first steam engines. They are verycomfortable and they travel at speeds of up to 330 km/h on specially built tracks.
До того ж, на такому транспорті дуже зручно подорожувати.
More tracks are beingbuilt all the time, to allow people to travel as quickly as possible between Europe’s big cities.
Іноді дороги та залізничні колії проходять крізь гірські хребти, пересікають великі річки інавіть море.
Roads and railways sometimes have to cross mountain ranges, wide rivers or even the sea. So engineershave built some very long bridges and tunnels.
Тому інженерам доводиться проектувати дуже довгі мости та тунелі.Найдовший дорожній тунель в Європі -тунель Лаердал в Норвегії, який знаходиться між містами Бергеном та Осло.Він був відкритий у листопаді 2000 р. ійого довжина - 24 км.
The longest road tunnel in Europe is the Laerdal tunnel in Norway, between Bergen and Oslo. It is more than 24 kilometres (km) long and was opened in November2000.
Найдовший залізничний тунель вЄвропі - це тунель під протокою Ла-Манш.
The longest railway tunnel in Europe is the Channel Tunnel.
Він був відкритий у грудні 2004року, знаходиться у долині Міло Віадук, що у Франції.
The highest bridge in the world (245 metres tall) is the Millau Viaduct in France, which was openedin December 2004.
Найвищий міст у світі - Міло Віадук у Франції.
(France).– the Millau Viaduct
Люди також подорожують по Європі літаками,тому що це найшвидший вид транспорту.
People also travel around Europe by plane, because air travel is quick.
Одні знайкращих літаків в світі, наприклад “Аеробус”,було збудовано саме в Європі.
Some of the world’s best planes are built in Europe – for example, the Airbus.
Окремі деталі“Аеробуса” виготовляються в різних європейських країнах, а потім команда інженерів повністю комплектує літак.
Different Europeancountries make different parts of an Airbus, and then ateam of engineers puts the whole plane together.
Найбільший пасажирський літак світу - “Аеробус А380” - здатний перевозити 840 пасажирів.
Thebiggest passenger plane in the world is the Airbus A380,designed to carry up to 840 passengers.
Перший свій рейс вінздійснив у квітні 2005 р.
It first flew in April 2005.
ирський літак -
The world’s A380.biggest passenger plane – the Airbus
“Конкорд” може розвивати швидкість до2 160 км/г, а це вдвічі більше швидкості звуку.
The fastest ever passenger plane, the Concorde, was designed bya team of French and British engineers.
Вінпере-тинає Атлантичний океан лише за 3 години, тодіяк більшість літаків робить це за вісім!
Concorde could fly at 2 160 km/h – twice the speed of sound – and could cross the Atlantic in less than three hours! (Most planes take about eight hours).
Швидшою за будь-який літак є космічна ракета, такаяк “Аріанна”, - спільний проект декількох країн Європи.
Faster than any plane are space rockets, such as Ariane – a joint project between several European countries.