UK
stringlengths 1
26k
⌀ | EN
stringlengths 1
25.4k
⌀ |
---|---|
У березні 2009 року Європейський Економічний та Соціальний Комітет у співпраці з Міжнароднимбюро праці організував спільну конференцію з питання «Громадянське суспільство у Чорноморському регіоні та країнах Східного партнерства –просування громадянського та соціального діалогу». | A study visit to the region in 2009 has the objective of establishing closer cooperation with representatives of civil society. |
Контактна група зі зв’язків з Східноєвропейськимисусідами – це орган Європейського Економічногота Соціального Комітету, відповідальний за відносини з його Східними сусідами. | In October 2008, a conference on the involvement of thecivil society in EU-Ukraine relations was organised together with NTSEC, and other Ukrainian civil society representatives. Participants adopted proposals on theestablishment of an EU-Ukraine civil society joint bodythat would become part of the EU-Ukraine Association Agreement . |
Ця контактна групабула створена 1 липня 2004 року. | The EESC supports the establishment of sucha joint body and is actively working toward the achievement of this objective. |
• Укріплювати участь організацій громадянськогосуспільства в імплементації Національних планівдій в рамках Європейської політики добросусідства та у переговорах щодо майбутніх міжнародних угод, які будуть укладені між ЄС тадержавами-учасницями Східного партнерства. | strengthening ofthe civil society in the region and establish regular contacts with civil society organisationsin order to bring added value to the ENP and the EasternPartnership initiative. |
Учасники конференції закликали до повного залучення громадянського суспільства у діяльність врамках Східного партнерства та виконання за Європейським Економічним та Соціальним Комітетомпровідної ролі у Форумі між громадянськимиспільнотами. | The EESC has undertaken a number of activities involving Russian civil society organisations and has adopted twoopinions on Russia. In these opinions the EESC calls for: n u l l |
Чорноморська синергія | •“EU-Ukraine: a new dynamic role for Civil Society”(2008) (2008) |
• Робити внесок в консолідацію організацій громадянського суспільства у Східноєвропейських державах та Росії, та збільшувати можливістьзацікавлених сторін впливати на механізми прийняття рішень на національних рівнях. | The following opinions reflect the Committee’s active rolein policy relating to the Eastern European Neighbours: |
(1) Назва «Східне партнерство» стосується Вірменії, Азербайджану, Білорусі (тільки на технічному рівні), Грузії, Республіки Молдова та України. | •“Setting up civil society organisations networks in the Black Sea region”(2008) (2008) |
Його метою є розвиток стратегії співпраці з Громадською палатою та просування більшої ролі громадського суспільствау відносинах між Росією та ЄС. | •“The contribution of civil society to EU-Russia relations”(2005) |
Також члениконтактної групи регулярно зустрічаються зпредставниками європейських установ. | •“Civil society involvement in implementing the ENP Action Plans in the countries of the southern Caucasus:Armenia, Azerbaijan, and Georgia”(2009) (2009) |
Ці заходи доповнюються організацією та участю у семі-нарах та конференціях. | •“European neighbourhood policy” (2006)• “The future of the Northern Dimension policy” (2006)• “Belarus Civil Society”(2006) (2006) |
Рішення з питання «Залучення громадянського суспільства у впровадження Планів дій Європейськоїполітики добросусідства у країнах Південного Кавказу» було прийняте у 2009 році. | •“Involvement of the civil society in the Eastern Partnership” (2009) |
У 2008 році Європейський Економічний та Соціальний Комітет висловив дослідницьку думку щодо«Створення мережі організацій громадянськогосуспільства у Чорноморському регіоні», на запит | •“Civil society in the Southern Caucasus countries: Armenia, Azerbaijan and Georgia”, EESC, Brussels, 2008. |
Європейський Економічний та Соціальний Комітетприйняв рішення з питання «Відносини України та ЄС: нова динамічна роль для громадянського суспільства» у вересні 2008 року. | The leaet describes the EESC activities in the European Eastern Neighbourhood countries. |
У рішенні міститьсяряд конкретних пропозицій щодо того, як залучити | Visits and Publications Unit Tel. +32 25469604 • Fax +32 25469764Rue Belliard 99 • 1040 Brussels / BELGIUM www.eesc.europa.eu |