source
stringlengths 4
1.98k
| target
stringlengths 3
2.07k
|
---|---|
8 In the italic heading before section 390 (constitution of standing advisory councils on religious education), omit " on religious education ." | 8 Yn y pennawd italig o flaen adran 390 (cyfansoddiad cynghorau ymgynghorol sefydlog ar addysg grefyddol), hepgorer " on religious education ". |
9 (1) Section 390 (constitution of advisory councils) is amended as follows. | 9 (1) Mae adran 390 (cyfansoddiad cynghorau ymgynghorol) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
In subsection (1), after "local authority" insert "in England." | Yn is-adran (1), ar ôl "local authority" mewnosoder "in England". |
In subsection (6), after "appointed" insert "by a local authority in England." | Yn is-adran (6), ar ôl "appointed" mewnosoder "by a local authority in England". |
10 (1) Section 391 (functions of advisory councils) is amended as follows. | 10 (1) Mae adran 391 (swyddogaethau cynghorau ymgynghorol) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
11 (1) Section 392 (advisory councils: supplementary provisions) is amended as follows. | 11 (1) Mae adran 392 (cynghorau ymgynghorol: darpariaethau atodol) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
In subsection (2), after each reference to "denomination" insert ," philosophical conviction." | Yn is-adran (2), ar ôl pob cyfeiriad at "denomination" mewnosoder ", philosophical conviction". |
In subsection (3), after "denomination" insert ," philosophical conviction." | Yn is-adran (3), ar ôl "denomination" mewnosoder ", philosophical conviction". |
In subsection (8), in paragraph (b), after each reference to "denomination" insert ," philosophical conviction." | Yn is-adran (8), ym mharagraff (b), ar ôl pob cyfeiriad at "denomination" mewnosoder ", philosophical conviction". |
12 In section 394 (determination of cases in which requirement for Christian collective worship is not to apply), in subsection (1), in paragraph (b) - | 12 Yn adran 394 (penderfynu ar achosion pan na fo gofyniad am addoli Cristnogol ar y cyd i fod yn gymwys), yn is-adran (1), ym mharagraff (b) - |
after "section" insert "68A or"; | ar ôl "section" mewnosoder "68A or"; |
13 In section 396 (power of Secretary of State to direct advisory council to revoke determination or discharge duty), in subsection (1), after "local authority" insert "in England." | 13 Yn adran 396 (pŵer yr Ysgrifennydd Gwladol i gyfarwyddo cyngor ymgynghorol i ddirymu penderfyniad neu gyflawni dyletswydd), yn is-adran (1), ar ôl "local authority" mewnosoder "in England". |
14 After section 396 insert - | 14 Ar ôl adran 396 mewnosoder - |
15 (1) Section 397 (religious education: access to meetings and documents) is amended as follows. | 15 (1) Mae adran 397 (addysg grefyddol: mynediad at gyfarfodydd a dogfennau) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
16 (1) Section 399 (determination of question whether religious education in accordance with trust deed) is amended as follows. | 16 (1) Mae adran 399 (penderfynu a yw addysg grefyddol yn unol â'r weithred ymddiriedolaeth) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
In subsection (1), after "voluntary school" insert "in England." | Yn is-adran (1), ar ôl "voluntary school" mewnosoder "in England". |
17 In the italic heading before section 403, after " Sex education " insert " in England ." | 17 Yn y pennawd italig o flaen adran 403, ar ôl " Sex education " mewnosoder " in England ". |
18 (1) Section 403 (sex education: manner of provision) is amended as follows. | 18 (1) Mae adran 403 (addysg rhyw: y modd y mae rhaid ei darparu) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
In the heading, after "Sex education" insert "in England." | Yn y pennawd, ar ôl "Sex education" mewnosoder "in England". |
In subsection (1A), in the words before paragraph (a), after "maintained schools" insert "in England." | Yn is-adran (1A), yn y geiriau o flaen paragraff (a), ar ôl "maintained schools" mewnosoder "in England". |
In subsection (1C), after "schools" insert "in England." | Yn is-adran (1C), ar ôl "schools" mewnosoder "in England". |
19 In section 404 (sex education: statements of policy) - | 19 Yn adran 404 (addysg rhyw: datganiadau polisi) - |
in the heading, after "Sex education" insert "in England"; | yn y pennawd, ar ôl "Sex education" mewnosoder "in England"; |
20 In section 405 (exemption from sex education) - | 20 Yn adran 405 (esemptiad rhag addysg rhyw) - |
in the heading, after "sex education" insert "in England"; | yn y pennawd, ar ôl "sex education" mewnosoder "in England"; |
21 In section 444ZA (application of section 444 to alternative educational provision), in subsection (1), after "section 19" insert "or 19A." | 21 Yn adran 444ZA (cymhwyso adran 444 i ddarpariaeth addysgol amgen), yn is-adran (1), ar ôl "section 19" mewnosoder "or 19A". |
22 In section 569 (regulations), in subsection (2B) - | 22 Yn adran 569 (rheoliadau), yn is-adran (2B) - |
before "444A" insert "397,"; | o flaen "444A" mewnosoder "397,"; |
23 In section 579 (general interpretation), in subsection (1), in the definition of "regulations" - | 23 Yn adran 579 (dehongli cyffredinol), yn is-adran (1), yn y diffiniad o "regulations" - |
24 In section 580 (index), for the entry for "agreed syllabus" substitute - | 24 Yn adran 580 (mynegai), yn lle'r cofnod ar gyfer "agreed syllabus" rhodder - |
25 (1) Schedule 1 (pupil referral units) is amended as follows. | 25 (1) Mae Atodlen 1 (unedau cyfeirio disgyblion) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
after "community schools" insert "in England"; | ar ôl "community schools" mewnosoder "in England"; |
26 (1) Schedule 31 (agreed syllabuses of religious education) is amended as follows. | 26 (1) Mae Atodlen 31 (meysydd llafur cytunedig addysg grefyddol) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
In paragraph 4, in sub-paragraph (4), after "appointed" insert "by a local authority in England." | Ym mharagraff 4, yn is-baragraff (4), ar ôl "appointed" mewnosoder "by a local authority in England". |
in sub-paragraph (1), after each reference to "denomination" insert ," philosophical conviction"; | yn is-baragraff (1), ar ôl pob cyfeiriad at "denomination" mewnosoder ", philosophical conviction"; |
in sub-paragraph (2), after "denomination" insert ," philosophical conviction." | yn is-baragraff (2), ar ôl "denomination" mewnosoder ", philosophical conviction". |
In paragraph 8, in paragraph (b), after "denomination" insert ," philosophical conviction." | Ym mharagraff 8, ym mharagraff (b), ar ôl "denomination" mewnosoder ", philosophical conviction". |
in sub-paragraph (3), in paragraph (b), after " (2) (b) " insert "or, as the case may be, (2B) (b),"; | yn is-baragraff (3), ym mharagraff (b), ar ôl " (2) (b) " mewnosoder "or, as the case may be, (2B) (b),"; |
in the words after paragraph (c), after "Secretary of State" insert "or, as the case may be, the Welsh Ministers,." | yn y geiriau ar ôl paragraff (c), ar ôl "Secretary of State" mewnosoder "or, as the case may be, the Welsh Ministers,". |
in sub-paragraph (1), in paragraph (b), after "religious education" insert "or, as the case may be, a syllabus of Religion, Values and Ethics"; | yn is-baragraff (1), ym mharagraff (b), ar ôl "religious education" mewnosoder "or, as the case may be, a syllabus of Religion, Values and Ethics"; |
in that sub-paragraph, for "the appointed body" substitute "a body appointed under paragraph 12 by the Secretary of State"; | yn yr is-baragraff hwnnw, yn lle "the appointed body" rhodder "a body appointed under paragraph 12 by the Secretary of State"; |
Education Act 1997 (c. 44) | Deddf Addysg 1997 (p. 44) |
27 The Education Act 1997 is amended as follows. | 27 Mae Deddf Addysg 1997 wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
29 The School Standards and Framework Act 1998 is amended as follows. | 29 Mae Deddf Safonau a Fframwaith Ysgolion 1998 wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
30 In section 58 (appointment and dismissal of certain teachers at schools with a religious character), in subsection (1), in the text after paragraph (b), after "in accordance with" insert "section 68A and." | 30 Yn adran 58 (penodi a diswyddo athrawon penodol mewn ysgolion sydd â chymeriad crefyddol), yn is-adran (1), yn y testun ar ôl paragraff (b), ar ôl "in accordance with" mewnosoder "section 68A and". |
31 In section 60 (staff at foundation or voluntary school with a religious character), in subsection (5), in paragraph (a), in sub-paragraph (i), after "under" insert "section 68A or." | 31 Yn adran 60 (staff mewn ysgol sefydledig neu wirfoddol sydd â chymeriad crefyddol), yn is-adran (5), ym mharagraff (a), yn is-baragraff (i), ar ôl "under" mewnosoder "section 68A or". |
32 In Part 2, in the heading of Chapter 6 (religious education and worship), after "religious education" insert "etc." | 32 Yn Rhan 2, ym mhennawd Pennod 6 (addysg grefyddol ac addoli), ar ôl "religious education" mewnosoder "etc". |
33 Before section 69 (and the italic heading before it) insert - | 33 O flaen adran 69 (a'r pennawd italig o'i blaen) mewnosoder - |
34 In the italic heading before section 69, at the end insert ": England ." | 34 Yn y pennawd italig o flaen adran 69, ar y diwedd mewnosoder ": England ". |
35 (1) Section 69 (duty to secure due provision of religious education) is amended as follows. | 35 (1) Mae adran 69 (dyletswydd i sicrhau darpariaeth ddyladwy addysg grefyddol) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
in the words before paragraph (a), after "voluntary school" insert "in England"; | yn y geiriau o flaen paragraff (a), ar ôl "voluntary school" mewnosoder "in England"; |
in paragraph (a), after "voluntary schools" insert "in England"; | ym mharagraff (a), ar ôl "voluntary schools" mewnosoder "in England"; |
in paragraph (b), after "voluntary controlled schools" insert "in England"; | ym mharagraff (b), ar ôl "voluntary controlled schools" mewnosoder "in England"; |
in paragraph (c), after "voluntary aided schools" insert "in England." | ym mharagraff (c), ar ôl "voluntary aided schools" mewnosoder "in England". |
In subsection (3), after "voluntary school" insert "in England." | Yn is-adran (3), ar ôl "voluntary school" mewnosoder "in England". |
36 (1) Section 71 (exceptions and special arrangements: provision for special schools) is amended as follows. | 36 (1) Mae adran 71 (eithriadau a threfniadau arbennig: darpariaeth ar gyfer ysgolion arbennig) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
In subsection (1), in the words before paragraph (a), after "voluntary school" insert "in England." | Yn is-adran (1), yn y geiriau o flaen paragraff (a), ar ôl "voluntary school" mewnosoder "in England". |
In subsection (7), after "foundation special school" insert "in England." | Yn is-adran (7), ar ôl "foundation special school" mewnosoder "in England". |
37 (1) Section 124B (designation of independent schools as having a religious character) is amended as follows. | 37 (1) Mae adran 124B (dynodi bod i ysgolion annibynnol gymeriad crefyddol) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
after "voluntary schools" insert "in England"; | ar ôl "voluntary schools" mewnosoder "in England"; |
after "independent school" insert "in England." | ar ôl "independent school" mewnosoder "in England". |
38 In section 138A (procedure for regulations) - | 38 Yn adran 138A (gweithdrefn ar gyfer rheoliadau) - |
in the heading, after "under" insert "section 71 (7A) or"; | yn y pennawd, ar ôl "under" mewnosoder "section 71 (7A) or"; |
in subsection (1), after "under" insert "section 71 (7A) or." | yn is-adran (1), ar ôl "under" mewnosoder "section 71 (7A) or". |
39 (1) Section 142 (general interpretation) is amended as follows. | 39 (1) Mae adran 142 (dehongli cyffredinol) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
in the definition of "Roman Catholic Church school," after "section" insert "68A or." | yn y diffiniad o "Roman Catholic Church school", ar ôl "section" mewnosoder "68A or". |
In subsection (2), for "the Secretary of State" substitute "the Welsh Ministers." | Yn is-adran (2), yn lle "Secretary of State" rhodder "Welsh Ministers". |
In subsection (3), after "under" insert "section 68A,." | Yn is-adran (3), ar ôl "under" mewnosoder "section 68A,". |
40 (1) Section 143 (index) is amended as follows. | 40 (1) Mae adran 143 (mynegai) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
In the entry beginning "school which has a religious character," after "school" in the first place it occurs insert "in England." | Yn y cofnod sy'n dechrau "school which has a religious character", ar ôl "school", yn y lle cyntaf y mae'n digwydd, mewnosoder "in England". |
41 In Schedule 3, in Part 2 (funding of voluntary aided schools), in paragraph 5 (12), in the definition of "appropriate schools," in paragraph (a), after "section" insert "68A or." | 41 Yn Atodlen 3, yn Rhan 2 (cyllido ysgolion gwirfoddol a gynorthwyir), ym mharagraff 5 (12), yn y diffiniad o "appropriate schools", ym mharagraff (a), ar ôl "section" mewnosoder "68A or". |
42 (1) Schedule 19 (required provision for religious education) is amended as follows. | 42 (1) Mae Atodlen 19 (darpariaeth ofynnol ar gyfer addysg grefyddol) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
In the heading of the Schedule, after "RELIGIOUS EDUCATION" insert ": ENGLAND." | Ym mhennawd yr Atodlen, ar ôl "RELIGIOUS EDUCATION" mewnosoder ": ENGLAND". |
in paragraph (a), after "community school" insert "in England"; | ym mharagraff (a), ar ôl "community school" mewnosoder "in England"; |
in paragraph (b), after "voluntary school" insert "in England." | ym mharagraff (b), ar ôl "voluntary school" mewnosoder "in England". |
In paragraph 3 (foundation and voluntary controlled schools with a religious character), in sub-paragraph (1), after "voluntary controlled school" insert "in England." | Ym mharagraff 3 (ysgolion sefydledig ac ysgolion gwirfoddol a reolir sydd â chymeriad crefyddol), yn is-baragraff (1), ar ôl "voluntary controlled school" mewnosoder "in England". |
In paragraph 4 (voluntary aided schools with a religious character), in sub-paragraph (1), after "voluntary aided school" insert "in England." | Ym mharagraff 4 (ysgolion gwirfoddol a gynorthwyir sydd â chymeriad crefyddol), yn is-baragraff (1), ar ôl "voluntary aided school" mewnosoder "in England". |
43 In Schedule 20 (collective worship), in paragraph 5, in the words after paragraph (b), after "section" insert "68A or." | 43 Yn Atodlen 20 (addoli ar y cyd), ym mharagraff 5, yn y geiriau ar ôl paragraff (b), ar ôl "section" mewnosoder "68A or". |
44 The Education Act 2002 is amended as follows. | 44 Mae Deddf Addysg 2002 wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
45 Omit Part 7 (the curriculum in Wales). | 45 Hepgorer Rhan 7 (y cwricwlwm yng Nghymru). |
46 (1) Section 210 (orders and regulations) is amended as follows. | 46 (1) Mae adran 210 (gorchmynion a rheoliadau) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
Licensing Act 2003 (c. 17) | Deddf Trwyddedu 2003 (p. 17) |
47 The Licensing Act 2003 is amended as follows. | 47 Mae Deddf Trwyddedu 2003 wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
48 In Schedule 1 (provision of regulated entertainment), in Part 3, in paragraph 21, in sub-paragraph (1), in paragraph (d), after "section 19" insert "or 19A." | 48 Yn Atodlen 1 (darparu adloniant rheoleiddiedig), yn Rhan 3, ym mharagraff 21, yn is-baragraff (1), ym mharagraff (d), ar ôl "section 19" mewnosoder "or 19A". |
Anti-Social Behaviour Act 2003 (c. 38) | Deddf Ymddygiad Gwrthgymdeithasol 2003 (p. 38) |
49 The Anti-Social Behaviour Act 2003 is amended as follows. | 49 Mae Deddf Ymddygiad Gwrthgymdeithasol 2003 wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
50 In section 24 (interpretation), in the definition of "relevant school," in paragraph (d), after "section 19 (2) " insert "or 19A (2) ." | 50 Yn adran 24 (dehongli), yn y diffiniad o "relevant school", ym mharagraff (d), ar ôl "section 19 (2) " mewnosoder "or 19A (2) ". |
Education Act 2005 (c. 18) | Deddf Addysg 2005 (p. 18) |
51 (1) Section 50 of the Education Act 2005 (inspection of religious education: Wales) is amended as follows. | 51 (1) Mae adran 50 o Ddeddf Addysg 2005 (arolygu addysg grefyddol: Cymru) wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
In the heading, for "religious" substitute "denominational." | Yn y pennawd, yn lle "religious" rhodder "denominational". |
In subsection (1), in the words before paragraph (a), for "69 (3) " substitute "68A." | Yn is-adran (1), yn y geiriau o flaen paragraff (a), yn lle "69 (3) " rhodder "68A". |
In subsection (2), in paragraph (a), for "69 (4) " substitute "68A." | Yn is-adran (2), ym mharagraff (a), yn lle "69 (4) " rhodder "68A". |
52 The National Health Service Act 2006 is amended as follows. | 52 Mae Deddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol 2006 wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
53 In Schedule 1 (further provision about the Secretary of State and services under the Act), in paragraph 2, in sub-paragraph (1), in paragraph (b), after "19" insert "or 19A." | 53 Yn Atodlen 1 (darpariaeth bellach ynghylch yr Ysgrifennydd Gwladol a gwasanaethau o dan y Ddeddf), ym mharagraff 2, yn is-baragraff (1), ym mharagraff (b), ar ôl "19" mewnosoder "or 19A". |
54 The National Health Service (Wales) Act 2006 is amended as follows. | 54 Mae Deddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Cymru) 2006 wedi ei diwygio fel a ganlyn. |
55 In Schedule 1 (further provision about the Welsh Ministers and services under the Act), in paragraph 2, in sub-paragraph (1), in paragraph (b), after "19" insert "or 19A." | 55 Yn Atodlen 1 (darpariaeth bellach ynghylch Gweinidogion Cymru a gwasanaethau o dan y Ddeddf), ym mharagraff 2, yn is-baragraff (1), ym mharagraff (b), ar ôl "19" mewnosoder "or 19A". |
Learning and Skills (Wales) Measure 2009 (nawm 1) | Mesur Dysgu a Sgiliau (Cymru) 2009 (mccc 1) |
56 The Learning and Skills (Wales) Measure 2009 is amended as follows. | 56 Mae Mesur Dysgu a Sgiliau (Cymru) 2009 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn. |
57 Omit Part 1 (local curriculum for pupils in Key Stage 4). | 57 Hepgorer Rhan 1 (cwricwlwm lleol ar gyfer disgyblion yng Nghyfnod Allweddol 4). |
58 In section 46 (regulations in connection with the operation of the local curriculum), in subsection (2), for "Parts 1 and 2" substitute "Part 2." | 58 Yn adran 46 (rheoliadau sy'n gysylltiedig â gweithredu'r cwricwlwm lleol), yn is-adran (2), yn lle "Rannau 1 a 2" rhodder "Ran 2". |