source
stringlengths
4
1.98k
target
stringlengths
3
2.07k
2 Regulations under section 1: supplementary
2 Rheoliadau o dan adran 1: atodol
3 Policy statement: regulations under section 1 that have retrospective effect
3 Datganiad polisi: rheoliadau o dan adran 1 sy'n cael effaith ôl-weithredol
4 Procedure for regulations under section 1
4 Gweithdrefn ar gyfer rheoliadau o dan adran 1
5 Regulations ceasing to have effect: supplementary
5 Rheoliadau'n peidio â chael effaith: atodol
6 Review of operation and effect of this Act
6 Adolygu gweithrediad ac effaith y Ddeddf hon
7 Expiry of the power under section 1
7 Y pŵer o dan adran 1 yn dod i ben
8 Interpretation
8 Dehongli
9 Coming into force
9 Dod i rym
PART 2 E+W CURRICULUM IN MAINTAINED SCHOOLS, MAINTAINED NURSERY SCHOOLS AND FUNDED NON-MAINTAINED NURSERY EDUCATION
RHAN 2 LL+C CWRICWLWM MEWN YSGOLION A GYNHELIR, YSGOLION MEITHRIN A GYNHELIR AC ADDYSG FEITHRIN A GYLLIDIR OND NAS CYNHELIR
ensure that it continues to comply with sections 20 to 24 F2
sicrhau ei fod yn parhau i gydymffurfio ag adrannau 20 i 24 F2
But a curriculum may not be adopted under this section unless it complies with the requirements in sections 20 to 24 F3
Ond ni chaniateir mabwysiadu cwricwlwm o dan yr adran hon oni bai ei fod yn cydymffurfio âʼr gofynion yn adrannau 20 i 24 F3
ensure that it continues to comply with sections 20 to 24 F4
sicrhau ei fod yn parhau i gydymffurfio ag adrannau 20 i 24 F4
47 Exception for pupils for whom arrangements are made under section 19A of the Education Act 1996 E+W
47 Eithriad ar gyfer disgyblion y mae trefniadau wedi eu gwneud ar eu cyfer o dan adran 19A o Ddeddf Addysg 1996 LL+C
PART 3 E+W CURRICULUM FOR EXCEPTIONAL PROVISION OF EDUCATION IN PUPIL REFERRAL UNITS OR ELSEWHERE
RHAN 3 LL+C CWRICWLWM AR GYFER DARPARIAETH EITHRIADOL O ADDYSG MEWN UNEDAU CYFEIRIO DISGYBLION NEU MEWN MANNAU ERAILL
In this section, " relevant person " means -
Yn yr adran hon, ystyr "person perthnasol" yw -
" specified " means specified in a direction under this section.
ystyr "penodedig" yw penodedig mewn cyfarwyddyd o dan yr adran hon.
" the First Protocol " (" y Protocol Cyntaf "), in relation to that Convention, means the protocol to the Convention agreed at Paris on 20th March 1952.
ystyr "y Protocol Cyntaf" (" the First Protocol "), mewn perthynas â'r Confensiwn hwnnw, yw protocol y Confensiwn a gytunwyd ym Mharis ar 20 Mawrth 1952.
64 Duty to promote knowledge and understanding of UN Conventions on the rights of children and persons with disabilities E+W
64 Dyletswydd i hybu gwybodaeth am Gonfensiynau'r Cenhedloedd Unedig ar hawliau plant a hawliau pobl ag anableddau a dealltwriaeth o'r Confensiynau hynny LL+C
" UNCRC " (" CCUHP ") means the United Nations Convention on the Rights of the Child adopted and opened for signature, ratification and accession by General Assembly resolution 44/25 of 20 November 1989; and Part 1 of the UNCRC is to be treated as having effect -
ystyr "CCUHP" (" UNCRC ") yw Confensiwn y Cenhedloedd Unedig ar Hawliau'r Plentyn a fabwysiadwyd ac a agorwyd i'w lofnodi, ei gadarnhau a'i gytuno gan benderfyniad y Cynulliad Cyffredinol 44/25 dyddiedig 20 Tachwedd 1989; ac mae Rhan 1 o CCUHP i'w thrin fel pe bai'n cael effaith -
" UNCRPD " (" CCUHPA ") means the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its optional protocol adopted on 13 December 2006 by General Assembly resolution A/RES/61/106 and opened for signature on 30 March 2007; and it is to be treated as having effect subject to any declaration or reservation made by the United Kingdom Government upon ratification, save where the declaration or reservation has subsequently been withdrawn.
ystyr "CCUHPA" (" UNCRPD ") yw Confensiwn y Cenhedloedd Unedig ar Hawliau Pobl ag Anableddau a'i brotocol dewisol a fabwysiadwyd ar 13 Rhagfyr 2006 gan benderfyniad y Cynulliad Cyffredinol A/RES/61/106 ac a agorwyd i'w lofnodi ar 30 Mawrth 2007; ac mae i'w drin fel pe bai'n cael effaith yn ddarostyngedig i unrhyw ddatganiad neu neilltuad a wnaed gan Lywodraeth y Deyrnas Unedig ar ôl ei gadarnhau, ac eithrio pan fo'r datganiad neu'r neilltuad wedi ei dynnu'n ôl wedi hynny.
In this section, " co-operation arrangements " means -
Yn yr adran hon, ystyr "trefniadau cydweithredu" yw -
70 Power to apply Act to detained children and detained young persons E+W
70 Pŵer i gymhwyso'r Ddeddf i blant sy'n cael eu cadw'n gaeth a phobl ifanc sy'n cael eu cadw'n gaeth LL+C
In subsection (2), " primary legislation " means -
Yn is-adran (2), ystyr "deddfwriaeth sylfaenol" yw -
" maintained school " means -
ystyr "ysgol a gynhelir" yw -
" maintained nursery school " means a nursery school which is maintained by a local authority in Wales and is not a special school.
ystyr "ysgol feithrin a gynhelir" yw ysgol feithrin a gynhelir gan awdurdod lleol yng Nghymru ac nad yw'n ysgol arbennig.
" nursery education " means full-time or part-time education suitable for children who have not attained compulsory school age.
ystyr "addysg feithrin" yw addysg lawnamser neu ran-amser sy'n addas i blant nad ydynt wedi cyrraedd yr oedran ysgol gorfodol;
In this Act, " pupil referral unit " has the meaning given by section 19A (2) of the Education Act 1996 (c. 56) (exceptional provision of education in pupil referral units or elsewhere: Wales).
Yn y Ddeddf hon, mae i "uned cyfeirio disgyblion" yr ystyr a roddir i "pupil referral unit" gan adran 19A (2) o Ddeddf Addysg 1996 (p. 56) (darpariaeth eithriadol o addysg mewn unedau cyfeirio disgyblion neu mewn mannau eraill: Cymru).
" modify " (" addasu "), in relation to an enactment, includes amend, repeal or revoke;
pan fo dau neu ragor o grwpiau o'r fath, y grŵp a ddynodir gan bennaeth yr ysgol;
1 E+W This Part applies for the purposes of section 24 (3) (provision for teaching and learning encompassing the mandatory element of Religion, Values and Ethics).
1 Mae'r Rhan hon yn gymwys at ddibenion adran 24 (3) (darpariaeth ar gyfer addysgu a dysgu sy'n cwmpasu elfen fandadol Crefydd, Gwerthoedd a Moeseg).
2 (1) This paragraph applies to - E+W
2 (1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i -
3 (1) This paragraph applies to a foundation or voluntary controlled school that has a religious character. E+W
3 (1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i ysgol sefydledig, neu ysgol wirfoddol a reolir, sydd â chymeriad crefyddol.
4 (1) This paragraph applies to a voluntary aided school that has a religious character. E+W
4 (1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i ysgol wirfoddol a gynorthwyir sydd â chymeriad crefyddol.
5 E+W This Part applies to the teaching and learning that must be secured under sections 29 (3) ⁠ (b) and 30 (6) (b) in respect of the mandatory element of Religion, Values and Ethics.
5 Mae'r Rhan hon yn gymwys i'r addysgu a dysgu y mae rhaid ei sicrhau o dan adrannau 29 (3) (b) a 30 (6) (b) mewn cysylltiad ag elfen fandadol Crefydd, Gwerthoedd a Moeseg.
6 (1) This paragraph applies to - E+W
6 (1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i -
7 (1) This paragraph applies to a foundation or voluntary controlled school that has a religious character. E+W
7 (1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i ysgol sefydledig, neu ysgol wirfoddol a reolir, sydd â chymeriad crefyddol.
8 (1) This paragraph applies to a voluntary aided school that has a religious character. E+W
8 (1) Mae'r paragraff hwn yn gymwys i ysgol wirfoddol a gynorthwyir sydd â chymeriad crefyddol.
1 E+W The Education Act 1996 is amended as follows.
1 Mae Deddf Addysg 1996 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
2 E+W In section 4 (schools: general), in subsection (2), after "section 19 (1) ," in both places it occurs, insert " or 19A (1) ."
2 Yn adran 4 (ysgolion: cyffredinol), yn is-adran (2), ar ôl "section 19 (1) ", yn y ddau le y mae'n digwydd, mewnosoder "or 19A (1) ".
3 (1) Section 19 (exceptional provision of education in pupil referral units or elsewhere) is amended as follows. E+W
3 (1) Mae adran 19 (darpariaeth eithriadol o addysg mewn unedau cyfeirio disgyblion neu mewn mannau eraill) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
In the heading, at the end insert ": England ."
Yn y pennawd, ar y diwedd mewnosoder ": England".
In subsection (1), after "Each local authority" insert " in England ."
Yn is-adran (1), ar ôl "Each local authority" mewnosoder "in England".
In subsection (2B), after "a local authority" insert " in England ."
Yn is-adran (2B), ar ôl "a local authority" mewnosoder "in England".
In subsection (3), after "A local authority" insert " in England ."
Yn is-adran (3), ar ôl "A local authority" mewnosoder "in England".
In subsection (4), after "A local authority" insert " in England ."
Yn is-adran (4), ar ôl "A local authority" mewnosoder "in England".
4 E+W After section 19 insert -
4 Ar ôl adran 19 mewnosoder -
5 E+W In Part 5, in the heading of Chapter 3, after "Education" insert " etc ."
5 Yn Rhan 5, ym mhennawd Pennod 3, ar ôl "Education" mewnosoder "etc".
6 (1) Section 375 (agreed syllabuses of religious education) is amended as follows. E+W
6 (1) Mae adran 375 (meysydd llafur cytunedig addysg grefyddol) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
in the words before paragraph (a), after "agreed syllabus" insert " , in relation to England, ";
yn y geiriau o flaen paragraff (a), ar ôl "agreed syllabus" mewnosoder ", in relation to England,";
in paragraph (b), after "local authority" insert " in England ."
ym mharagraff (b), ar ôl "local authority" mewnosoder "in England".
In subsection (3), after "agreed syllabus" insert " for use in England ."
Yn is-adran (3), ar ôl "agreed syllabus" mewnosoder "for use in England".
In subsection (4), after "local authority" insert " in England ."
Yn is-adran (4), ar ôl "local authority" mewnosoder "in England".
7 E+W After section 375 insert -
7 Ar ôl adran 375 mewnosoder -
8 E+W In the italic heading before section 390 (constitution of standing advisory councils on religious education), omit " on religious education ."
8 Yn y pennawd italig o flaen adran 390 (cyfansoddiad cynghorau ymgynghorol sefydlog ar addysg grefyddol), hepgorer " on religious education ".
9 (1) Section 390 (constitution of advisory councils) is amended as follows. E+W
9 (1) Mae adran 390 (cyfansoddiad cynghorau ymgynghorol) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
In subsection (1), after "local authority" insert " in England ."
Yn is-adran (1), ar ôl "local authority" mewnosoder "in England".
In subsection (6), after "appointed" insert " by a local authority in England ."
Yn is-adran (6), ar ôl "appointed" mewnosoder "by a local authority in England".
10 (1) Section 391 (functions of advisory councils) is amended as follows. E+W
10 (1) Mae adran 391 (swyddogaethau cynghorau ymgynghorol) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
11 (1) Section 392 (advisory councils: supplementary provisions) is amended as follows. E+W
11 (1) Mae adran 392 (cynghorau ymgynghorol: darpariaethau atodol) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
In subsection (2), after each reference to "denomination" insert " , philosophical conviction ."
Yn is-adran (2), ar ôl pob cyfeiriad at "denomination" mewnosoder ", philosophical conviction".
In subsection (3), after "denomination" insert " , philosophical conviction ."
Yn is-adran (3), ar ôl "denomination" mewnosoder ", philosophical conviction".
In subsection (8), in paragraph (b), after each reference to "denomination" insert " , philosophical conviction ."
Yn is-adran (8), ym mharagraff (b), ar ôl pob cyfeiriad at "denomination" mewnosoder ", philosophical conviction".
12 E+W In section 394 (determination of cases in which requirement for Christian collective worship is not to apply), in subsection (1), in paragraph (b) -
12 Yn adran 394 (penderfynu ar achosion pan na fo gofyniad am addoli Cristnogol ar y cyd i fod yn gymwys), yn is-adran (1), ym mharagraff (b) -
after "section" insert " 68A or ";
ar ôl "section" mewnosoder "68A or";
13 E+W In section 396 (power of Secretary of State to direct advisory council to revoke determination or discharge duty), in subsection (1), after "local authority" insert " in England ."
13 Yn adran 396 (pŵer yr Ysgrifennydd Gwladol i gyfarwyddo cyngor ymgynghorol i ddirymu penderfyniad neu gyflawni dyletswydd), yn is-adran (1), ar ôl "local authority" mewnosoder "in England".
14 E+W After section 396 insert -
14 Ar ôl adran 396 mewnosoder -
15 (1) Section 397 (religious education: access to meetings and documents) is amended as follows. E+W
15 (1) Mae adran 397 (addysg grefyddol: mynediad at gyfarfodydd a dogfennau) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
16 (1) Section 399 (determination of question whether religious education in accordance with trust deed) is amended as follows. E+W
16 (1) Mae adran 399 (penderfynu a yw addysg grefyddol yn unol â'r weithred ymddiriedolaeth) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
In subsection (1), after "voluntary school" insert " in England ."
Yn is-adran (1), ar ôl "voluntary school" mewnosoder "in England".
17 E+W In the italic heading before section 403, after " Sex education " insert " in England ."
17 Yn y pennawd italig o flaen adran 403, ar ôl " Sex education " mewnosoder " in England ".
18 (1) Section 403 (sex education: manner of provision) is amended as follows. E+W
18 (1) Mae adran 403 (addysg rhyw: y modd y mae rhaid ei darparu) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
In the heading, after "Sex education" insert " in England ."
Yn y pennawd, ar ôl "Sex education" mewnosoder "in England".
In subsection (1A), in the words before paragraph (a), after "maintained schools" insert " in England ."
Yn is-adran (1A), yn y geiriau o flaen paragraff (a), ar ôl "maintained schools" mewnosoder "in England".
In subsection (1C), after "schools" insert " in England ."
Yn is-adran (1C), ar ôl "schools" mewnosoder "in England".
19 E+W In section 404 (sex education: statements of policy) -
19 Yn adran 404 (addysg rhyw: datganiadau polisi) -
in the heading, after "Sex education" insert " in England ";
yn y pennawd, ar ôl "Sex education" mewnosoder "in England";
20 E+W In section 405 (exemption from sex education) -
20 Yn adran 405 (esemptiad rhag addysg rhyw) -
in the heading, after "sex education" insert " in England ";
yn y pennawd, ar ôl "sex education" mewnosoder "in England";
21 E+W In section 444ZA (application of section 444 to alternative educational provision), in subsection (1), after "section 19" insert " or 19A ."
21 Yn adran 444ZA (cymhwyso adran 444 i ddarpariaeth addysgol amgen), yn is-adran (1), ar ôl "section 19" mewnosoder "or 19A".
22 E+W In section 569 (regulations), in subsection (2B) -
22 Yn adran 569 (rheoliadau), yn is-adran (2B) -
before "444A" insert " 397, ";
o flaen "444A" mewnosoder "397,";
23 E+W In section 579 (general interpretation), in subsection (1), in the definition of "regulations" -
23 Yn adran 579 (dehongli cyffredinol), yn is-adran (1), yn y diffiniad o "regulations" -
24 E+W In section 580 (index), for the entry for "agreed syllabus" substitute -
24 Yn adran 580 (mynegai), yn lle'r cofnod ar gyfer "agreed syllabus" rhodder -
25 (1) Schedule 1 (pupil referral units) is amended as follows. E+W
25 (1) Mae Atodlen 1 (unedau cyfeirio disgyblion) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
after "community schools" insert " in England ";
ar ôl "community schools" mewnosoder "in England";
26 (1) Schedule 31 (agreed syllabuses of religious education) is amended as follows. E+W
26 (1) Mae Atodlen 31 (meysydd llafur cytunedig addysg grefyddol) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
In paragraph 4, in sub-paragraph (4), after "appointed" insert " by a local authority in England ."
Ym mharagraff 4, yn is-baragraff (4), ar ôl "appointed" mewnosoder "by a local authority in England".
in sub-paragraph (1), after each reference to "denomination" insert " , philosophical conviction ";
yn is-baragraff (1), ar ôl pob cyfeiriad at "denomination" mewnosoder ", philosophical conviction";
in sub-paragraph (2), after "denomination" insert " , philosophical conviction ."
yn is-baragraff (2), ar ôl "denomination" mewnosoder ", philosophical conviction".
In paragraph 8, in paragraph (b), after "denomination" insert " , philosophical conviction ."
Ym mharagraff 8, ym mharagraff (b), ar ôl "denomination" mewnosoder ", philosophical conviction".
in sub-paragraph (3), in paragraph (b), after " (2) (b) " insert " or, as the case may be, (2B) (b), ";
yn is-baragraff (3), ym mharagraff (b), ar ôl " (2) (b) " mewnosoder "or, as the case may be, (2B) (b),";
in the words after paragraph (c), after "Secretary of State" insert " or, as the case may be, the Welsh Ministers, ."
yn y geiriau ar ôl paragraff (c), ar ôl "Secretary of State" mewnosoder "or, as the case may be, the Welsh Ministers,".
in sub-paragraph (1), in paragraph (b), after "religious education" insert " or, as the case may be, a syllabus of Religion, Values and Ethics ";
yn is-baragraff (1), ym mharagraff (b), ar ôl "religious education" mewnosoder "or, as the case may be, a syllabus of Religion, Values and Ethics";
in that sub-paragraph, for "the appointed body" substitute " a body appointed under paragraph 12 by the Secretary of State ";
yn yr is-baragraff hwnnw, yn lle "the appointed body" rhodder "a body appointed under paragraph 12 by the Secretary of State";
27 E+W The Education Act 1997 is amended as follows.
27 Mae Deddf Addysg 1997 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
29 E+W The School Standards and Framework Act 1998 is amended as follows.
29 Mae Deddf Safonau a Fframwaith Ysgolion 1998 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
30 E+W In section 58 (appointment and dismissal of certain teachers at schools with a religious character), in subsection (1), in the text after paragraph (b), after "in accordance with" insert " section 68A and ."
30 Yn adran 58 (penodi a diswyddo athrawon penodol mewn ysgolion sydd â chymeriad crefyddol), yn is-adran (1), yn y testun ar ôl paragraff (b), ar ôl "in accordance with" mewnosoder "section 68A and".
31 E+W In section 60 (staff at foundation or voluntary school with a religious character), in subsection (5), in paragraph (a), in sub-paragraph (i), after "under" insert " section 68A or ."
31 Yn adran 60 (staff mewn ysgol sefydledig neu wirfoddol sydd â chymeriad crefyddol), yn is-adran (5), ym mharagraff (a), yn is-baragraff (i), ar ôl "under" mewnosoder "section 68A or".
32 E+W In Part 2, in the heading of Chapter 6 (religious education and worship), after "religious education" insert " etc ."
32 Yn Rhan 2, ym mhennawd Pennod 6 (addysg grefyddol ac addoli), ar ôl "religious education" mewnosoder "etc".
33 E+W Before section 69 (and the italic heading before it) insert -
33 O flaen adran 69 (a'r pennawd italig o'i blaen) mewnosoder -
34 E+W In the italic heading before section 69, at the end insert ": England ."
34 Yn y pennawd italig o flaen adran 69, ar y diwedd mewnosoder ": England ".