deepl
sequence
id
int64
0
4.31k
chinese
stringlengths
3
15
book
sequence
google
sequence
[ "do it all by oneself", "do it all by hand", "do everything by hand", "do it all in one hand" ]
100
一手包办
[ "take everything on oneself", "keep everything in one's own hands", "control exclusively", "stage-manage" ]
[ "do it all" ]
[ "One hand to hide the sky", "One hand to cover the sky", "One hand to cover up the sky" ]
101
一手遮天
[ "hoodwink the public", "shut out the heavens with one hand", "hide the truth from the masses" ]
[ "Cover the sky with one hand" ]
[ "all in one body", "all in one body is guts", "all in one body is courageous", "all in one body is courage" ]
102
一身是胆
[ "know no fear", "be absolutely fearless" ]
[ "all the courage" ]
[ "One Day, One Thousand Miles", "One day, a thousand miles", "A day a thousand miles" ]
103
一日千里
[ "by leaps and bounds", "one thousand li a day", "at a tremendous pace", "with giant strides", "tremendous forward strides", "rapid advance" ]
[ "a thousand miles a day" ]
[ "a single day and three seasons", "three seasons in a day", "a single day, three seasons", "three seasons in one day" ]
104
一日三秋
[ "miss somebody very much", "one day (away from a dear one) seems like three years", "a day of separation seems (to be) as long as three years", "a day absent from you is like three seasons (or years)" ]
[ "Three autumns a day" ]
[ "lit. when a man achieves the right path, his poultry and dogs rise to the heavens" ]
105
一人得道,鸡犬升天
[ "when a man gets to the top, all his friends and relations get there with him.", "when a man attains the Tao (enlightenment and immortality), even his pets ascend to heaven" ]
[ "When one person attains the Tao, the chicken and the dog ascend to heaven" ]
[ "It's hard for one person to be like a thousand others" ]
106
一人难如千人意
[ "one man con hardly meet the wishes of everybody" ]
[ "One person is as difficult as a thousand people" ]
[ "One person spreads the falsehood, ten thousand people spread the reality" ]
107
一人传虚,万人传实
[ "one man tells an idle story and it becomes fact in the mouths of ten thousand" ]
[ "One person tells the truth, thousands of people tell the truth" ]
[ "As always", "As usual" ]
108
一如既往
[ "as always", "as in the past", "as before" ]
[ "as always" ]
[ "One word is worth a thousand", "One word is a thousand dollars", "One word, a thousand dollars" ]
109
一字千金
[ "one character is worth a thousand ounces of gold", "one character is worth much gold" ]
[ "A thousand words" ]
[ "One with joy, one with fear" ]
110
一则以喜,一则以惧
[ "feel both joy and fear" ]
[ "One for joy, one for fear" ]
[ "get there in one step", "get results overnight", "get it done overnight", "get there overnight" ]
111
一蹴而就
[ "succeed overnight", "reach the goal in one step", "accomplish in one move", "accomplish at one stroke", "expect results overnight" ]
[ "all at once" ]
[ "lit. an inch of heart in a panacea" ]
112
一寸丹心
[ "a loyal heart", "a heart of pure loyalty" ]
[ "An inch of heart" ]
[ "lit. An interval of time is worth an ounce of gold." ]
113
一寸光阴一寸金
[ "time is money", "\"an inch of time is an inch of gold\"" ]
[ "An inch of time is an inch of gold" ]
[ "meticulous", "not one hair out of place", "not a hair out of place" ]
114
一丝不苟
[ "scrupulous about every detail", "not a bit negligent", "conscientious and meticulous", "dot the i's and cross the t's" ]
[ "meticulous" ]
[ "not wearing a single thread", "not wearing a single stitch" ]
115
一丝不挂
[ "be stark-naked", "not have a stitch on" ]
[ "naked" ]
[ "one thread, one hair", "an iota" ]
116
一丝一毫
[ "the slightest", "a tiny bit", "an iota", "a little", "an atom of", "a shred of", "a trace of" ]
[ "a shred" ]
[ "sweep clean", "sweep away everything", "sweep away", "clean out" ]
117
一扫而空
[ "swept clean at one attempt" ]
[ "swept away" ]
[ "Again and again and again" ]
118
一而再,再而三
[ "again and again", "once and again", "time and again", "more than once", "repeatedly" ]
[ "again and again, again and again" ]
[ "A coat of water", "One coat of water", "A coat and water" ]
119
一衣带水
[ "a narrow strip of water" ]
[ "a piece of water" ]
[ "one's own way", "one way or the other" ]
120
一意孤行
[ "go (take, have of follow) one's own way", "persist in wilfully and arbitrarily", "act in disregard of other people's opinions", "bent on acting wilfully", "cling obstinately to one's own course", "follow one's bigoted course", "be hell-bent on having one's way", "act arbitrarily", "wheel and deal" ]
[ "go one's own way" ]
[ "A leaf knows an autumn", "A leaf knows the autumn", "A single leaf knows the autumn", "A Leaf to Know the Autumn" ]
121
一叶知秋
[ "it is a straw in the wind", "one falling leaf is indicative of the coming of autumn", "everything is part of a whole", "the falling of one leaf heralds the autumn", "a straw shows which way the wind blows", "a small sign can indicate a great trend" ]
[ "One Leaf Zhiqiu" ]
[ "A leaf blind, not seeing the mountain", "A leaf blinded, not seeing Mt." ]
122
一叶障目,不见泰山
[ "have one's view of the important overshadowed by the trivial", "a leaf before the eye shuts out Mount Taishan" ]
[ "A leaf obstructs the eyes, but Mount Tai is not seen" ]
[ "hard to explain in a few words", "hard to say in a few words" ]
123
一言难尽
[ "mere words cannot fully express it", "it is a long story", "it is hard to explain in a few words" ]
[ "indescribable" ]
[ "lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept", "a promise must be kept" ]
124
一言既出,驷马难追
[ "what is said cannot be unsaid", "a word once spoken cannot be overtaken even by a team of four horses" ]
[ "As soon as the word is spoken, the horse is hard to follow" ]
[ "in a nutshell", "one word says it all" ]
125
一言以蔽之
[ "make a long story short", "to sum up the whole business in one phrase", "to sum up in a word", "in a word", "in a nutshell", "in short", "in a few words", "summarily", "briefly" ]
[ "In a word" ]
[ "It's a deal." ]
126
一言为定
[ "a bargain is a bargain", "that's settled then", "it's (or that's) a whack" ]
[ "one word" ]
[ "there is nothing to be gained", "there is nothing to gain", "there is nothing to take" ]
127
一无可取
[ "good-for-nothing", "not one good thing to be said", "nothing to recommend", "neither rhyme nor reason", "worthless" ]
[ "Nothing is possible" ]
[ "One thing leads to another" ]
128
一物降一物
[ "everything has its vanquisher", "there is always one thing to conquer another" ]
[ "One thing down one thing" ]
[ "not one good point", "not worth a damn", "not one single thing", "not a single thing" ]
129
一无是处
[ "without a single redeeming feature", "devoid of any merit", "nothing is right", "can never get anything right" ]
[ "nowhere" ]
[ "make one mistake after another", "repeated errors" ]
130
一误再误
[ "make one error after another", "one error leads to another", "keep on making mistakes", "make things worse by repeated delays" ]
[ "Mistake over and over again" ]
[ "No knowledge at all", "Nothing at all", "No idea", "Nothing" ]
131
一无所知
[ "know nothing about", "know absolutely nothing", "without knowing a single thing", "not have the least inkling of", "absolutely ignorant of", "a total stranger to" ]
[ "know nothing" ]
[ "Nothing", "Nothing to do", "Nothing to offer" ]
132
一无所长
[ "be a Jack of all trades", "nave no special skill (or ability)", "superior in no respect" ]
[ "Nothing" ]
[ "nothing at all", "Nothing" ]
133
一无所有
[ "not have a thing to one's name", "not own a thing in the world", "without a single thing", "have nothing at all", "have not a stiver", "as bare as the palm of one's hand", "walk on one's shoestrings", "penniless", "destitute" ]
[ "nothing" ]
[ "One Fifty One", "One by five" ]
134
一五一十
[ "narrate systematically and in full detail" ]
[ "one fifty one" ]
[ "worthless", "gutter" ]
135
一文不值
[ "not worth the paper on which it is written", "not worth a cent (a penny, a farthing, a stiver, a button, a pin or a rush)", "not amount to a row (or a hill) of beans (or pins)" ]
[ "worthless" ]
[ "lit. reply \"don't know\" whatever the question" ]
136
一问三不知
[ "be entirely ignorant", "say \"I don't know\" to every question - not know a thing" ]
[ "One question and three unknown" ]
[ "All in one net", "All in one place" ]
137
一网打尽
[ "round up the whole gang at one fell / swoop", "catch all (or the whole lot) in a dragnet", "capture all in one net", "take (them) all at one haul of the net", "all captured at once" ]
[ "catch up" ]
[ "A deep love", "Love in the heart", "A deep love for you", "A deep love for the world" ]
138
一往情深
[ "passionately devoted to", "deeply attached to", "be head over heels in love with", "be far gone in love" ]
[ "in love" ]
[ "One look and you know", "One look and you'll know", "One look and you'll see." ]
139
一望而知
[ "very obvious", "one glance and you know - apparent to the eye", "manifest at a glance" ]
[ "At a glance" ]
[ "as far as the eye can see", "a vast expanse of land" ]
140
一望无际
[ "boundless", "stretch as far as the eye can see", "stretch to the horizon", "beyond the reach of a glance" ]
[ "as far as the eye can see" ]
[ "Ahead of the curve", "Ahead", "Ahead of the pack", "Ahead of the game" ]
141
一往无前
[ "forge ahead", "press forward with indomitable will", "indomitable" ]
[ "forge ahead" ]
[ "one word says it all", "one word to the wise", "one word to the contrary" ]
142
一语破的
[ "come to the point", "hit the mark with a single comment", "hit the target with one remark", "hit the nail on the head" ]
[ "broken" ]
[ "one word says it all", "one word to the wise" ]
143
一语道破
[ "get to the heart of the matter in a few words", "puncture a fallacy with one remark", "lay bare the truth with one penetrating remark", "burst out the truth", "hit the nail on the head" ]
[ "In a word" ]
[ "assembled at random", "a motley collection", "a motley collection of" ]
144
七拼八凑
[ "rig up", "a patchwork without pattern or order", "scrape (piece or knock) together" ]
[ "patchwork" ]
[ "confused", "in a daze", "in a state of confusion", "incoherent" ]
145
七颠八倒
[ "in great confusion", "at sixes and sevens", "all upside down", "totter in any and all directions", "topsy-turvy" ]
[ "Upside down" ]
[ "(idiom) everything broken and in disorder", "(of a person) in disorder" ]
146
七零八落
[ "scattered here and there" ]
[ "up and down" ]
[ "lit. spouting smoke through the seven orifices", "fig. seethe with anger" ]
147
七窍生烟
[ "foam with rage", "fume with anger" ]
[ "seven orifices smoke" ]
[ "seven long and eight short", "seven lengths and eight shorts", "Seven lengths and eight short" ]
148
七长八短
[ "of uneven size" ]
[ "Seven long and eight short" ]
[ "the seven hands and eight feet", "the seven hands and eight legs", "the seven arms and eight legs" ]
149
七手八脚
[ "too many cooks", "\"seven hands and eight feet\"", "great hurry and bustle", "all join in, each fending a hand", "serve hand and foot", "all flurry and confusion" ]
[ "seven hands and eight feet" ]
[ "seven up, eight down", "seven up and eight down", "seven on eight", "seven on top of eight" ]
150
七上八下
[ "be agitated", "in a mental flurry of indecision", "be perturbed" ]
[ "seven up and eight down" ]
[ "lively discussion of all kinds of talk", "lively discussion", "lively discussion of all kinds" ]
151
七嘴八舌
[ "all talking at once", "\"with seven mouths and eight tongues\" - clash of opinions", "lively discussion with everybody trying to get a word in" ]
[ "gossip" ]
[ "over and over again", "three times over", "repeatedly", "thrice" ]
152
三番五次
[ "again and again", "time and again", "over and over again", "repeatedly" ]
[ "three and five times" ]
[ "Three heads and six arms", "Three Heads, Six Arms" ]
153
三头六臂
[ "with three heads and six arms - superhuman" ]
[ "Three heads and six arms" ]
[ "lit. fish for three days and sun-dry the nets for two days (proverb)", "do sth by fits and starts" ]
154
三天打鱼,两天晒网
[ "lack of perseverance", "spend three days fishing and two days drying nets", "work by fits and starts", "go fishing for three days and dry the nets for two" ]
[ "Three days of fishing, two days of netting" ]
[ "order again and again" ]
155
三令五申
[ "repeated orders and instructions", "repeated injunctions" ]
[ "Three orders and five applications" ]
[ "lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom" ]
156
三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮
[ "two heads are better than one", "three cobblers with their wits combined would equal Chu Ke Liang, the master mind", "the wisdom of the masses exceeds that of the wisest individual" ]
[ "Three cobblers are better than one Zhuge Liang" ]
[ "lit. three humble visits to a thatched cottage" ]
157
三顾茅庐
[ "repeated a whole-hearted invitation", "make three calls at the thatched cottage", "repeatedly request somebody to take up a responsible post" ]
[ "San Gu thatched cottage" ]
[ "talk shop all the time" ]
158
三句话不离本行
[ "talk shop a the time", "can hardly open one's mouth without talking shop", "talk about ones own trade from the outset of a conversation", "always the trade talk" ]
[ "Three words stay with us" ]
[ "in two minds about three things", "in two minds", "in two minds about three" ]
159
三心二意
[ "undecided", "have (be in or be of) two minds", "a changeable mind", "be double-minded", "be many-minded", "shilly-shally", "half-hearted" ]
[ "Half-hearted" ]
[ "sudden death or death", "sudden death", "sudden death of a person" ]
160
三长两短
[ "something unfortunate, especially death", "something untoward", "unexpected misfortune", "unhappy events" ]
[ "Three long and two short" ]
[ "Thirty-six plans, go is the best policy" ]
161
三十六计,走为上策
[ "the best thing to do now is to quit", "of the thirty-six plans, running away is the best", "decamping is the best of the thirty-six stratagems" ]
[ "Thirty-six strategies, walking is the best policy" ]
[ "Three lives are blessed", "Three lifetimes are blessed" ]
162
三生有幸
[ "consider oneself most fortunate (to make somebody's acquaintance)", "the good fortune of three lives", "a fortunate meeting" ]
[ "Sansheng is lucky" ]
[ "There are three of us" ]
163
三人行必有我师
[ "if three of us are walking together, there will certainly be a teacher for me" ]
[ "Threesome must have my teacher" ]
[ "Three legged tripod", "Tripod", "Three legged tripartite", "Three Legs" ]
164
三足鼎立
[ "divided into three opposing parts" ]
[ "three-legged" ]
[ "have a silver tongue", "Have a good tongue." ]
165
三寸不烂之舌
[ "(have) a silver tongue", "somebody's eloquence" ]
[ "Three inch incorrupt tongue" ]
[ "Think twice before you act", "Think twice before you go" ]
166
三思而行
[ "look before you leap", "think thrice before you act", "score twice before you cut once" ]
[ "Think twice" ]
[ "in twos and threes", "in twos or threes" ]
167
三三两两
[ "in twos end threes", "in small crowds" ]
[ "twos and threes" ]
[ "in a few words (idiom); in a few words", "in a few words" ]
168
三言两语
[ "in a few words", "a few words spoken", "in one word or two", "in short" ]
[ "a few words" ]
[ "in groups of three or five", "form groups of three or five" ]
169
三五成群
[ "in threes and fours", "in knots" ]
[ "Groups of three or five" ]
[ "Trinity", "The Trinity" ]
170
三位一体
[ "three in one", "trinity", "three forming an organic whole", "three closely related", "three welded into one" ]
[ "Trinity" ]
[ "No sky above, no earth below", "No sky above, no ground below" ]
171
上不着天,下不着地
[ "be suspended in mid-air" ]
[ "Can't go up to the sky, can't go down to the ground" ]
[ "no way out of heaven, no way into earth" ]
172
上天无路,入地无门
[ "helpless, nowhere to turn", "there is no road to heaven and no door into earth", "no way of escape", "in desperate straits" ]
[ "There is no way to the sky, no way to enter the earth" ]
[ "lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked; fig. subordinates are not straight" ]
173
上梁不正下梁歪
[ "people follow the example of those in high positions", "if the upper beam is not straight, the lower ones will go aslant", "when those above behave unworthily, those below will do the same", "if the upper beam is crooked the lower ones are out of plumb", "fish begins to stink at the bead", "a crooked stick throws a crooked shadow" ]
[ "The upper beam is not straight, the lower beam is crooked" ]
[ "top and bottom hands", "top and bottom of the hand", "top and bottom", "top and bottom of the table" ]
174
上下其手
[ "practise fraud", "league together for some evil end" ]
[ "up and down" ]
[ "Upstream and downstream", "Top down", "Upward and downward" ]
175
上行下效
[ "if a leader sets up a bad example, it will be followed by his subordinates", "those in subordinate positions will follow the example set by their superiors", "the doings of superiors are imitated by inferiors", "those below follow the (usually bad) example of those above", "the inferiors imitate the superiors" ]
[ "Up and down" ]
[ "flattering the top and arrogant the bottom" ]
176
上谄下骄
[ "snobbish", "fawn upon one's superiors and look down upon those below", "flatter those in high positions and despise those of lower ranks" ]
[ "flattering and arrogant" ]
[ "jumping up and down", "leap up and down", "jump up and down" ]
177
上蹿下跳
[ "run clandestine errands up and down the line", "run around on sinister errands" ]
[ "jump up and down" ]
[ "No tiles above, no pins below" ]
178
上无片瓦,下无插针之地
[ "as poor as a church mouse", "have neither a tile over one's head nor a speck of land under one's feet to stick a needle (or an awl)" ]
[ "No tiles on top, no pins on the bottom" ]
[ "the pen is a thousand words, but the words are a million miles off the mark" ]
179
下笔千言,离题万里
[ "write quickly but stray from the theme", "a thousand words from the pen in a stream, but ten thousand li away from the theme" ]
[ "Write a thousand words, digress thousands of miles" ]
[ "not be taken as an example", "not be taken as a precedent", "not be repeated", "not be taken as an exception" ]
180
下不为例
[ "not to be repeated", "not to be taken as a precedent" ]
[ "not an example" ]
[ "dismount from a horse and watch the flowers", "Dismount and watch the flowers" ]
181
下马看花
[ "on-the-spot investigation", "dismount to view the flowers", "get off one's horse and look at the flowers" ]
[ "dismount to see flowers" ]
[ "lower class", "lower class people", "the lower classes" ]
182
下里巴人
[ "popular literature or art", "Song of the Rustic Poor (a folk song of the state of Chu)" ]
[ "Lower Riba" ]
[ "From the beginning of the bus" ]
183
下车伊始
[ "the moment one takes up one's official post", "the moment one alights from the official carriage", "as soon as one alights from the official carriage - on arrival at a new post" ]
[ "Get off at the beginning" ]
[ "Undefeated", "The Undefeated", "Undefeated Land", "Invincible" ]
184
不败之地
[ "invincible position" ]
[ "invincible position" ]
[ "unjust injustice", "unjust injustices" ]
185
不白之冤
[ "unrighted wrong", "unredressed injustice", "a case of being wrongly accused" ]
[ "unredressed injustice" ]
[ "No identification of beans and wheat" ]
186
不辨菽麦
[ "have no knowledge of practical matters", "can not tell beans from wheat", "not know chalk from cheese" ]
[ "Unrecognized Shumai" ]
[ "No break, no stand", "No break, no build", "No breakage, no creation", "No breakage, no construction" ]
187
不破不立
[ "without destroying the old, one cannot build the new", "no destruction, no construction", "there can be no construction without destruction" ]
[ "unbreakable" ]
[ "impartial", "unbiased and impartial", "unbiased", "even-handed" ]
188
不偏不倚
[ "even-handed", "hold the scales even", "without bias and without favour", "without fear or favour", "fair to all", "avoid leaning to either side", "impartiality and justice", "unbiased", "impartial" ]
[ "impartial" ]
[ "If there is injustice, there is injustice." ]
189
不平则鸣
[ "where there is injustice, there will be an outcry", "complaint comes when there is injustice", "man will cry out against injustice" ]
[ "Injustice screams" ]
[ "barren land" ]
190
不毛之地
[ "barren (arid, sterile or waste) land", "land which does not grow anything", "a bare and barren land", "barren (dead or poor) soil", "unfruitful ground" ]
[ "barren land" ]
[ "coincide with each other", "coincide", "coincide with one another" ]
191
不谋而合
[ "happen to hold the same view", "agree without previous consultation", "happen to coincide with", "be a coincidence" ]
[ "coincidentally" ]
[ "obscure and indistinct", "obscure and unexplained", "indistinct", "obscure" ]
192
不明不白
[ "inexplicable", "with no clear reason whatever", "unexplainable" ]
[ "do not understand" ]
[ "No Name", "no name at all" ]
193
不名一文
[ "penniless", "without a penny to one's name", "stony broke" ]
[ "penniless" ]
[ "There is no shortage of them", "There is no shortage of people" ]
194
不乏其人
[ "no lack of such people", "such people are not rare" ]
[ "many others" ]
[ "effortlessly", "effortless" ]
195
不费吹灰之力
[ "(as) easy as ABC", "as easy as blowing the dust off a table", "need only the slightest effort", "with minimum effort", "it's a walk-over" ]
[ "effortless" ]
[ "make no distinction between the two" ]
196
不分彼此
[ "share everything", "make no distinction between what's one's own and what's another's", "no distinction between mine and thine", "have things in common", "be on very intimate terms" ]
[ "regardless of each other" ]
[ "not distinguishing between right and wrong" ]
197
不分皂白
[ "make no distinction between black and white (or right and wrong)", "irrespective of right and wrong", "in a dispute", "in a promiscuous manner", "indiscriminate (ly)" ]
[ "indiscriminate" ]
[ "don't fight, won't make friends" ]
198
不打不成相识
[ "no discord, no concord", "from an exchange of blows friendship grows" ]
[ "do not know each other" ]
[ "Not against the farming season", "Not to miss the farming season" ]
199
不违农时
[ "do farm work in the right time", "not miss the farming season" ]
[ "Does not violate the agricultural time" ]