input
stringlengths 22
62
| output
stringlengths 13
281
| id
int64 0
0
|
---|---|---|
请你把中文翻译成为英文
Pondoktanguii也是前圈養猩猩位於公園的日常餵養猩猩康復中心。 | Pondok Tangui is also a rehabilitation center for ex-captive orangutans located in the park which has daily feedings of the apes. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
我們在稽核和驗證廣泛的國際認可的管理系統領域擁有豐富的經驗,ISO 29990即是其中之一。 | We have extensive experience in auditing and certifying a wide range of internationally recognized management systems, including ISO 29990. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
这将对中国的出口贸易造成重大障碍和损失。 | This will cause major obstacles and losses to China's export trade. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
我想,如果我是她,我也會很恨吧! | I know, if I was you, I’d hate me too. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
斯温伯恩认为,上帝的存在起初具有合理性,因为它具有简单性,根据行为者的动机对世界做出人格的解释。 | Swinburne suggests that the existence of God has an initial plausibility because of its simplicity and because it gives a personal explanation of the world in terms of the intentions of an agent. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
叶片给坦克相似之处一只犀牛,所以谢尔曼配备Culin的发明被称为犀牛坦克。 | Because the hedgerow cutter's blades made a tank resemble a large pachyderm with tusks, troops called the device a rhinoceros, and Sherman's equipped with Culin's invention became known as rhino tanks. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
我选择了您是因为您温柔纯朴。 | I chose you because you were cute. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
在这篇文章中,我想指出一些关于人工智能的使用和它的燃料的事实。 | In this article I want to point out some facts about the use of AI and what fuels it. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
我有一些十或十二步以这种方式先进,当剩下的袍子撕裂我的双腿之间纠缠不清。 | I had advanced some ten or twelve paces in this manner, when the remnant of the torn hem of my robe became entangled between my legs. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
为什么Obbligato 能够在日本市场独占鳌头? | Why do they remain primarily dependent on the Japanese market? | 0 |
请你把中文翻译成为英文
现实世界中的Windows Azure:认知科学的全球领导者在云端构建在线记忆评估系统解决方案 | Real World Windows Azure: Global Leader in Cognitive Science Builds Online Memory Assessment Solution in the Cloud | 0 |
请你把中文翻译成为英文
肌肽还被誉为下一个超级抗氧化剂。 | Carnosine has been hailed as the next super-antioxidant. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
这种类型房子的出现是因为房屋可移动性的需求。 | The emergence of this type of house is due to the need for home mobility. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
高僧和先验和僧侣,哦,我的。 | Camels and Monkeys and Priests, Oh My! | 0 |
请你把中文翻译成为英文
我们的血缘从来就是一样。 | My blood pressure has never been the same. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
我喜欢看一个人的眼睛,因为那是灵魂闪耀的窗口。 | I like looking into a person's eyes because; I believe they are the windows to the soul. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
阿桑奇希望立刻泄露文档,但丹尼尔坚持先审阅文档。 | Assange wants to leak the documents immediately, but Daniel insists that they review the documents first. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
购买新猎鹰体育场的冠名权是梅赛德斯 - 奔驰历史上最大的营销协议。 | Buying the naming rights to the new Falcons stadium is the largest marketing deal in Mercedes-Benz history. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
“这一规划旨在提高40%的使用效率,并使清洁能源占比增至50%。 | “The plan aims to increase usage efficiency by 40 percent and increase clean-energy contributions to 50 percent.” | 0 |
请你把中文翻译成为英文
另外,Python还有大量的免费库,这意味着当你需要实现一些基本的功能时不必“重新发明轮子”。 | Additionally, there are an enormous number of totally free libraries for it, which usually means that you don’t have to reinvent the wheel” when you have to implement some simple functionality. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
至少力图在这个上改变吧。 | But at least attempting to change that. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
他们通常认为提高用户能力对于成功至关重要*** | more likely to see empowering users as critical to success*** | 0 |
请你把中文翻译成为英文
他们发现南瓜是比芜菁等更好的做灯笼的材料;因此现在所看到的杰克灯通常都是南瓜做的了。 | On the mainland, they found better materials than white radish, that is pumpkins; so the Jack lights that are now seen are usually made of pumpkin. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
自己的“不治之症”被治好了! | His self-attested “illness” is cured! | 0 |
请你把中文翻译成为英文
座位在新英格兰教会的年龄是废弃的财富。 | Seating in the New England meetinghouses by age was abandoned in favor of wealth. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
”他将生存下来,我向你保证。 | "He will be alive, I assure you. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
在跨数字渠道管理广告时,您会发现自己在诸多工具上花费了过多时间,但是收效甚微。 | As you manage your advertising across digital channels, you can find that you spend too much time in too many tools with too little to show for it. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
这就是全部,这就是全部。 | That is all; that is everything. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
”你认为他知道这是一个骗局吗? | Do you believe he thought it was a trick? | 0 |
请你把中文翻译成为英文
态度非常好[110] | It's a good solution."[110] | 0 |
请你把中文翻译成为英文
公告指出,此次事故造成直接经济损失7.5172亿元(人民币,下同),中石化将承担其相应赔偿责任。 | The announcement pointed out that the accident caused direct economic losses of 757.2 million yuan (RMB, the same below), and Sinopec will bear its corresponding compensation liability. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
过去、现在、未来,新百伦经典576 | Past, Present, and Future, New York, 1976, pp. 267-86. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
盗窃、抢夺枪支、弹药、爆炸物的,依照本法第一百二十七条的规定处罚。 | Those who steal or snatch firearms, ammunition, or explosives shall be punished in accordance with the provisions in Article 127 of this law. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
60%的人口是濒临灭绝的。 | 60% of them are threatened with extinction. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
每个人独立面对可能有一万多人。 | each potentially threaten at least 10,000 people. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
至今荷兰语中Schreef意思仍为“serif”。 | Incidentally, schreef now also means "serif" in Dutch. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
▲图片来源于winfuture | Cover image sourced from WinFuture. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
我没有证据,但我相信是本笃教宗否决了,他不能签署那份协议。 | "I have no evidence, but I believe that it was Pope Benedict who said no. He could not sign that agreement. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
超过400名来自全世界50多个国家的专家、学者和官员参与了该论坛。 | More than 400 experts, scholars and officials from 50 countries across the world attended the Forum. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
事实上,我也想投资委内瑞拉,但我是一个美国人,所以我被禁止这样做。 | I would like to invest in North Korea but I'm an American so its illegal. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
這一趨勢對於能源密集型工業企業尤為重要。 | This is particularly relevant for energy intensive industry. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
我们首先看到的是苏格兰礼仪共济会,他们可以被视为盎格鲁·撒克逊世界的主要秘密社团。 | The Scottish Rite Freemasons can be seen as the main secret society in the Anglo world. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
作为移民的儿子,我这样说,你知道很多人也是移民的后裔。 | I say this to you as the son of immigrants, knowing that so many of you are also descendants from immigrants. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
有时候,生病是难以避免的。 | Illness is sometimes just unavoidable. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
在过去的四个十年再分析,结合与观测和卫星数据模型,都显示出正好相反,加强在北半球Hadley环流的。 | Over the past four decades reanalyses, which combine models with observational and satellite data, have shown just the opposite — a strengthening of the Hadley circulation in the Northern Hemisphere. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
上帝要每个人都知道这种平安。 | God wants everyone to know that kind of peace. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
美国的酒店能啥不一样? | What is different in a salon in the US? | 0 |
请你把中文翻译成为英文
这项研究是在丹佛地区进行的,那里禁止斗牛犬 | The study was done in the Denver area, where pit bulls are banned. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
赫拉因被剝削而感到羞愧,同意與宙斯結婚。 | Hera, ashamed of being exploited, agreed to marriage with Zeus. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
很幸运,他就是这样的人。 | Fortunately, he was that kind of man. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
第三个Rect构造器init(center:size:)稍微复杂一点。 | The third Rect initializer, init(center:size:), is slightly more complex. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
“有一点必须提醒人们,我们还从没有遇到过这些问题。 | It’s worth noting, however, that we have never had these issues ourselves. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
“‘如果我们不站在日本一边,这个条约在政治上就死亡了。 | "If we don't stand on the side of Japan," he said, "the Pact is politically dead. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
在大约一个星期,我猜。 | And about a week, I think. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
多少钱呢?十块钱一枚! | How much is it ? 1 cent ? 10 cents ? | 0 |
请你把中文翻译成为英文
轻量级架构决策记录是一种用于捕获重要的架构决策及其上下文和结果的技术。 | Lightweight Architecture Decision Records is a technique for capturing important architectural decisions along with their context and consequences. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
客户现在只要两个星期的等待他们的衣服。 | Students are able to check out clothing for a period of two weeks. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
第86章 、资源回收 | Section 86 - Recovery of costs | 0 |
请你把中文翻译成为英文
灵性导师是透明的媒介,虽然是经验感受仍是直接的。 | The spiritual master is the transparent medium, although it is true that the experience is direct. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
綜合耗電量 (kWh/100 km):11.9 | Combined electricity consumption in kWh/100 km: 11.9 | 0 |
请你把中文翻译成为英文
阿里巴巴并非投资于物流和数据的唯一电商企业。 | And Alibaba isn't the only e-commerce company investing in logistics and data. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
”他不说话像个黑鬼。 | "He didn't talk like a nigger at all. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
如果经济是飞机,那么它的四个引擎是消费者、企业、政府和出口。 | If the economy is an airplane, then its four engines are consumers, businesses, government, and exports. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
在哪种情况下,雇员的保险保障会被取消? | Under what circumstances can an insurance policy be cancelled? | 0 |
请你把中文翻译成为英文
从雅典到圣托里尼的飞行时间大约为 40 分钟。 | The flying time from Athens to Santorini is of 40 minutes. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
我不確定「鬼扯」(Humbug)和放屁的意思有多接近。 | I am uncertain just how close in meaning the word humbug is to the word bullshit. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
其职业生涯起始于美国国会,她当时为国会代表 Mac Thornberry 效力。 | She started her career in the U.S. Congress, working on legislative issues for U.S. Congressman Mac Thornberry. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
随著圣诞节的到来,不少孩子都会向圣诞老人许愿。 | With Christmas quickly approaching, many children will want to write to Father Christmas. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
但为什幺乐趣需要辩护理由?” | Why should pleasure need justification?" | 0 |
请你把中文翻译成为英文
卢克·布莱恩〈Kick the Dust Up〉 | Luke Bryan, "Kick the Dust Up" | 0 |
请你把中文翻译成为英文
一个月前,SAP 说,制造业和供应链等行业的客户正在测试其云服务。 | A month earlier, rival SAP SE said clients in industries like manufacturing and supply chain were testing its cloud service. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
而且,他们甚至带着他们的家人和他们在一起。 | They even had their families with them. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
““我猜你有一个加油站。 | "Ah, you evidently possess a gas-stove. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
倘若賽前下些少雨,我們便再高興不過了,但我認為這並非必要。 | If there was a drop of rain, we would be more than happy, but I don’t think it is a necessity. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
“在今天,一家公司可能在一个地方制造引擎而在另一个地方生产医疗影像设备。 | “Today, a company might make engines in one location and medical imaging devices in another. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
但看看跨太平洋伙伴关系贸易协定刚刚发生了什么。 | Look at what happened with the Trans-Pacific agreements. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
这就是为什么早期癌症手术后复发和转移仍然是可能的。 | This means it is possible to stop and reverse prostate cancer once it starts. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
”“福尔摩斯紧紧抓住医生的手。 | "Holmes grasped the doctor's hand." | 0 |
请你把中文翻译成为英文
它必须有 - 为它做什么责任。 | It's got to have -- be accountable for what it does. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
(教育的不公平也是一样。 | (This is similar in terms of gender identity, as well. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
多年來,政府一直對建立監管框架持懷疑態度,因為它認為這會使加密貨幣行業合法化。 | For many years, government were skeptical towards establishing regulatory frameworks because it believed that it will legitimize the cryptocurrency sector. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
第一种是例行METAR报告,每小时传送一次。 | The first is the routine METAR report that is transmitted every hour. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
会研究介绍:“有力证据表明,体力活动对癌症预防相当重要。 | She said: "There is now very strong evidence that being physically active is important for cancer prevention. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
* 以上两行代码相当于 | # The following two lines are equivalent | 0 |
请你把中文翻译成为英文
””也就是说,没有一分钱的二万英镑去Halcombe小姐,或任何其他夫人隔离的亲戚或朋友。 | That is to say, not one farthing of the twenty thousand pounds was to go to Miss Halcombe, or to any other relative or friend of Lady Glyde’s. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
继选后冲突爆发后,数千名儿童在开学的第一天无法到校 | Following post-election conflict, thousands of children miss the first day of school | 0 |
请你把中文翻译成为英文
为什么现在才给我来信,我想道。 | So, why are you texting me now, I wondered. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
凯利·麦卡特尼在这两个小学和初中赢得了著名的文学比赛。 | Kelly McCartney won prestigious literary competitions in both grade school and junior high. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
输入准确的习惯必须帮助安抚我。 | The habit of entering accurately must help sooth me. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
即使在欧盟内部,政治仍然是为国家利益服务的。 | Even within the eu, politics is still framed in national terms. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
我发现了一个20尺伞形啄木鸟不从我站的地方! | Then i saw a huge wingtip not thirty feet from me! | 0 |
请你把中文翻译成为英文
」第二天,她就好了。 | “The next day, she was better. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
洛德表示:“攻击者水平非常高,我们认为其他公司和组织最近也遭受了类似的攻击。 | He noted that “the attackers were extremely sophisticated, and we believe other companies and organizations have also been recently similarly attacked.” | 0 |
请你把中文翻译成为英文
“在最近的世界历史上,没有那一对国际伙伴关系能比英美特殊关系更好地服务世界。 | And there is no international partnership in recent history that has served the world better than the special relationship between Britain and the United States. " | 0 |
请你把中文翻译成为英文
即使体重下降5%也可以增加排卵率并减少生化异常,从而增加怀孕的机会。 | Even a 5% drop in body weight can increase ovulation rates and reduce biochemical abnormalities to brighten the chances of pregnancy. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
所有从这个节目的收益捐赠给当地的乳腺癌组织中,女性摇滚,以资助乳腺癌的研究。 | All of the proceeds from this show are donated to a local breast cancer organization, Women Rock, in order to fund breast cancer research. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
加斯帕诺:那次早场放映的有趣之处在于,没有人知道关于这部电影的任何东西。 | The funny thing about that morning screening is that no one knew anything about the movie. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
2(司机和一名乘客) | 2 (driver and one passenger) | 0 |
请你把中文翻译成为英文
在生活中,这个问题时常被问起。 | In life, this question is raised often. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
但是对于普通感冒,想想奶奶,不是药房。 | But for the common cold, think Grandma, not pharmacy. | 0 |