HisGermaNER / data /ONB_mgs_18100508 /ONB_mgs_18100508_0004.tsv
stefan-it's picture
data: update
efac988
raw
history blame
11.2 kB
TOKEN NE-COARSE-LIT MISC
-DOCSTART- O _
# onb:id = ONB_mgs_18100508
# onb:image_link = https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=mgs&datum=18100508&seite=4
# onb:page_nr = 4
# onb:publication_year_str = 18100508
440 O _
de O _
, O _
aber O _
die O _
weitern O _
Folgen O _
nicht O _
genug O _
. O EndOfSentence
Seit O _
Mamsell O _
Emma B-PER _
ihn O _
gestern O _
Abend O _
verlassen O _
, O _
liegt O _
er O _
nun O _
in O _
tollen O _
Phantasien O _
, O _
und O _
will O _
mit O _
ihr O _
auf O _
der O _
Stelle O _
getraut O _
seyn O _
. O EndOfSentence
Keine O _
Vorstellung O _
, O _
nichts O _
hilft O _
dagegen O _
, O _
und O _
wird O _
ihm O _
sein O _
Wille O _
nicht O _
gethan O _
, O _
so O _
stirbt O _
er O _
mir O _
in O _
den O _
ersten O _
vier O _
und O _
zwanzig O _
Stunden O _
. O _
" O EndOfSentence
„ O _
Dann O _
bitte O _
ich O _
Sie O _
doch O _
um O _
Gotteswillen O _
, O _
Herr O _
Chirur¬ O _
gus O _
, O _
reisen O _
Sie O _
spornstreichs O _
mit O _
ihm O _
fort O _
, O _
oder O _
erlauben O _
Sie O _
mir O _
wenigstens O _
, O _
daß O _
ich O _
für O _
ein O _
andres O _
Quartier O _
Sorge O _
trage O _
. O _
" O EndOfSentence
„ O _
Wo O _
denken O _
Sie O _
hin O _
, O _
Herr O _
Syndikus O _
? O EndOfSentence
Wir O _
müßten O _
Gewalt O _
gegen O _
den O _
armen O _
Verblendeten O _
brauchen O _
, O _
das O _
aber O _
hieße O _
ihn O _
mit O _
eigner O _
Hand O _
todtschlagen O _
! O EndOfSentence
Und O _
so O _
wenig O _
man O _
auch O _
hoffen O _
darf O _
, O _
ihn O _
durchzubringen O _
, O _
so O _
weiß O _
doch O _
ein O _
so O _
guter O _
Rechtsgelehrter O _
, O _
wie O _
Sie O _
, O _
daß O _
es O _
dem O _
Arzte O _
nicht O _
erlaubt O _
ist O _
, O _
den O _
Tod O _
eines O _
Menschen O _
, O _
auch O _
nur O _
um O _
Augen¬ O _
blicke O _
, O _
zu O _
beschleunigen O _
. O _
" O EndOfSentence
„ O _
Aber O _
, O _
mein O _
Gott O _
im O _
Himmel O _
! O _
" O _
rief O _
der O _
Syndikus O _
mit O _
Händeringen O _
auf O _
- O _
und O _
niedergehend O _
. O EndOfSentence
Guter O _
Rath O _
. O EndOfSentence
„ O _
Da O _
fährt O _
mir O _
eben O _
ein O _
Gedanke O _
durch O _
den O _
Kopf O _
, O _
Herr O _
Syndikus O _
! O _
" O EndOfSentence
Damit O _
faßte O _
ihn O _
endlich O _
der O _
Galgenvogel O _
, O _
im O _
Tone O _
der O _
Hoffnung O _
, O _
rasch O _
beym O _
Arme O _
. O EndOfSentence
„ O _
Nun O _
? O _
" O _
rief O _
der O _
rathlose O _
Rathsherr O _
schnell O _
und O _
etwas O _
weinerlich O _
. O EndOfSentence
„ O _
Aber O _
" O _
fügte O _
der O _
Rathgeber O _
hinzu O _
, O _
indem O _
er O _
die O _
Stim¬ O _
me O _
trostlos O _
fallen O _
ließ O _
, O _
„ O _
aber O _
, O _
so O _
durchgreifend O _
auch O _
das O _
Mittel O _
ist O _
, O _
Sie O _
werden O _
sich O _
nicht O _
dazu O _
verstehen O _
wollen O _
? O _
" O EndOfSentence
„ O _
Mein O _
Gott O _
, O _
warum O _
denn O _
nicht O _
? O EndOfSentence
So O _
reden O _
Ste O _
doch O _
nur O _
grade O _
heraus O _
, O _
ich O _
verstehe O _
mich O _
ja O _
zu O _
allem O _
, O _
was O _
mir O _
die O _
verwünschte O _
Leiche O _
ersparen O _
kann O _
. O _
" O EndOfSentence
„ O _
Es O _
kostet O _
Ihnen O _
auch O _
in O _
der O _
That O _
nur O _
ein O _
einziges O _
kleines O _
Wort O _
. O _
" O EndOfSentence
„ O _
Aber O _
welches O _
denn O _
? O EndOfSentence
Muß O _
ich O _
denn O _
hier O _
erst O _
mit O _
leben¬ O _
digem O _
Leibe O _
in O _
der O _
Hölle O _
verbrennen O _
, O _
ehe O _
ich O _
das O _
Wort O _
erfahre O _
? O _
" O EndOfSentence
„ O _
Ein O _
Wort O _
an O _
Ihre O _
Tochter O _
. O EndOfSentence
Sie O _
stellen O _
ihr O _
nämlich O _
die O _
betrübte O _
Lage O _
der O _
Sache O _
vor O _
, O _
und O _
beschwören O _
Sie O _
, O _
den O _
Todtkranken O _
sogleich O _
zum O _
Manne O _
zu O _
nehmen O _
. O _
" O EndOfSentence
„ O _
Zum O _
Scheine O _
? O _
Was O _
soll O _
das O _
helfen O _
? O _
" O EndOfSentence
„ O _
Im O _
ganzen O _
Ernste O _
vielmehr O _
. O _
Denn O _
eher O _
bis O _
nach O _
der O _
Kopulation O _
getraue O _
ich O _
mir O _
nicht O _
, O _
ihn O _
mit O _
guter O _
Manier O _
aus O _
dem O _
Hause O _
zu O _
bringen O _
. O _
" O EndOfSentence
Unterhandlungen O _
. O EndOfSentence
„ O _
Wie O _
kommen O _
Sie O _
mir O _
denn O _
vor O _
, O _
Herr O _
Chlrurgus O _
? O _
" O _
sagte O _
der O _
Syndikus O _
. O EndOfSentence
„ O _
Sie O _
wissen O _
vielleicht O _
nicht O _
, O _
daß O _
der O _
Stadtschreiber O _
— O _
" O EndOfSentence
„ O _
O O _
ja O _
. O _
Aber O _
was O _
wird O _
denn O _
dem O _
abgehen O _
, O _
wenn O _
er O _
seine O _
Mamsell O _
Braut O _
vierzehn O _
Tage O _
später O _
, O _
als O _
sogenannte O _
Wittwe O _
, O _
zurück O _
bekommt O _
, O _
und O _
obendrein O _
ein O _
Vermögen O _
von O _
ein O _
funfzigtausend O _
Thaler O _
mehr O _
? O _
" O EndOfSentence
Die O _
letzte O _
Aeußerung O _
wirkte O _
so O _
auf O _
des O _
Syndikus O _
Hör¬ O _
Nerpen O _
, O _
daß O _
er O _
den O _
Plan O _
nicht O _
übel O _
fand O _
, O _
den O _
er O _
gänzlich O _
billigte O _
, O _
als O _
der O _
Rathgeber O _
ihm O _
von O _
dem O _
Vermögen O _
des O _
Patienten O _
ganz O _
unzweydeutige O _
Beweise O _
gegeben O _
, O _
auch O _
ihm O _
versprochen O _
hatte O _
, O _
daß O _
die O _
Erbeinsetzung O _
seiner O _
Tochter O _
noch O _
vor O _
der O _
Trauung O _
durch O _
ein O _
Testament O _
geschehen O _
solle O _
. O EndOfSentence
Der O _
Stadtschreiber O _
, O _
welcher O _
sogleich O _
herzu O _
mußte O _
, O _
hatte O _
bey O _
diesen O _
günstigen O _
Aussichten O _
um O _
so O _
weniger O _
Bedenken O _
, O _
da O _
ihm O _
obendrein O _
auf O _
der O _
Stelle O _
einige O _
tausend O _
Thaler O _
für O _
die O _
Abtretung O _
versprochen O _
, O _
und O _
bald O _
darauf O _
die O _
Urkunden O _
darüber O _
vollzogen O _
wurden O _
. O EndOfSentence
Emma B-PER _
, O _
welche O _
der O _
Wundarzt O _
selbst O _
herbeygeholt O _
und O _
vorbereitet O _
hatte O _
, O _
mußte O _
sich O _
große O _
Gewalt O _
anthun O _
, O _
um O _
ihr O _
entzücktes O _
Herz O _
hinter O _
den O _
Thränen O _
zu O _
verbergen O _
, O _
welche O _
dem O _
Kummer O _
fälschlich O _
zur O _
Last O _
gelegt O _
wurden O _
. O EndOfSentence
Schluß O _
. O EndOfSentence
Der O _
Syndikus O _
war O _
herzlich O _
froh O _
, O _
als O _
sich O _
der O _
Kranke O _
bey O _
der O _
Trauung O _
wieder O _
recht O _
gut O _
auf O _
den O _
Beinen O _
erhalten O _
konnte O _
. O EndOfSentence
Am O _
Tage O _
nachher O _
aber O _
, O _
als O _
es O _
zur O _
Abreise O _
kom¬ O _
men O _
sollte O _
, O _
da O _
warfen O _
sich O _
die O _
Neuverehlichten O _
zu O _
seinen O _
Füßen O _
und O _
gestanden O _
alles O _
ein O _
, O _
und O _
des O _
Lieutenants O _
schönes O _
Vermögen O _
bat O _
beynahe O _
noch O _
kräftiger O _
um O _
Vergebung O _
, O _
als O _
das O _
Pärchen O _
selbst O _
. O EndOfSentence
Der O _
Stadtschreiber O _
wollte O _
freylich O _
Lärm O _
erheben O _
, O _
und O _
auf O _
eine O _
größere O _
Summe O _
für O _
die O _
Abtretung O _
Anspruch O _
machen O _
, O _
als O _
die O _
Gesundheit O _
des O _
jungen O _
Chemannes O _
so O _
plötzlich O _
her¬ O _
vorbrach O _
; O _
allein O _
seine O _
Stimme O _
verlor O _
jetzt O _
auf O _
Einmal O _
al¬ O _
len O _
Klang O _
, O _
da O _
ein O _
Paar O _
Tage O _
später O _
aus O _
der O _
Residenz O _
ein O _
Befehl O _
einlangte O _
, O _
daß O _
wegen O _
verschiedener O _
grober O _
Ungebühr¬ O _
nisse O _
eine O _
Untersuchung O _
gegen O _
ihn O _
unternommen O _
werden O _
sollte O _
. O EndOfSentence
Als O _
er O _
in O _
der O _
Folge O _
wirklich O _
abgesetzt O _
wurde O _
, O _
so O _
freute O _
sich O _
der O _
Syndikus O _
ungemein O _
, O _
daß O _
ihn O _
der O _
sogenannte O _
Wund¬ O _
Arzt O _
so O _
zum O _
Besten O _
gehabt O _
hatte O _
, O _
denn O _
ohne O _
diese O _
Ma߬ O _
regel O _
würde O _
seine O _
jetzt O _
so O _
glückliche O _
Tochter O _
unverdient O _
in O _
sehr O _
verdrüßliche O _
Verhältnisse O _
gerathen O _
seyn O _
. O _
Korrespondenz O _
- O _
Nachrichten O _
. O EndOfSentence
Berlin B-LOC _
, O _
7 O _
April O _
. O EndOfSentence
Am O _
Sonntag O _
Abend O _
war O _
ein O _
großes O _
Konzert O _
im O _
Opern¬ O _
hause O _
. O EndOfSentence
Righinis B-PER _
neues O _
Te O _
Deum O _
, O _
und O _
eine O _
Messe O _
waren O _
die O _
Bestandtheile O _
. O EndOfSentence
So O _
sehr O _
Righinis B-PER _
Komposition O _
excellirt O _
, O _
so O _
hat O _
sie O _
doch O _
einen O _
wesentlichen O _
Fehler O _
, O _
der O _
immer O _
gerügt O _
werden O _
wird O _
. O EndOfSentence
Im O _
Sanctus O _
werden O _
Kanonenschüsse O _
durch O _
Trommelschläge O _
exprimirt O _
, O _
wobey O _
dem O _
Zuhörer O _
wird O _
, O _
wie O _
dem O _
Lustwandler O _
im O _
Sommer O _
, O _
dem O _
plötzlich O _
einige O _
Schneeflocken O _
ins O _
Gesicht O _
fallen O _
. O EndOfSentence
Eben O _
so O _
kontrastirt O _
das O _
Schreyen O _
der O _
Piccolflöten O _
mit O _
dem O _
übrigen O _
erhabenen O _
, O _
frommen O _
Karakter O _
der O _
Musik O _
. O EndOfSentence
Das O _
Konzert O _
war O _
zum O _
Vortheil O _
der O _
deutschen O _
Armen O _
. O EndOfSentence
— O _
Die O _
Einnahme O _
war O _
bedeutend O _
. O _
In O _
einem O _
amn O _
Montage O _
von O _
den O _
HH B-PER _
. I-PER _
Bliesener I-PER _
und O _
Tausch O _
gegebenen O _
Konzerte O _
zeichnete O _
sich O _
die O _
kleine O _
Sängerinn O _
Johanna B-PER _
Eunike I-PER _
im O _
Vortrage O _
eines O _
Rondo O _
von O _
Pär O _
be¬ O _
wundernswürdig O _
aus O _
, O _
und O _
erregte O _
hohe O _
Erwartungen O _
für O _
die O _
Zukunft O _
. O EndOfSentence
Der O _
Harmonikaspieler O _
Hr O _
. O _
Pohl B-PER _
führte O _
auf O _
seinem O _
Instrumente O _
ein O _
Adagio O _
und O _
Thema O _
mit O _
Variationen O _
so O _
wacker O _
aus O _
, O _
daß O _
man O _
ihn O _
der O _
verewigten O _
Kirchgeßner O _
in O _
mehr¬ O _
sacher O _
Hinsicht O _
zur O _
Seite O _
stellen O _
darf O _
. O EndOfSentence
Demois O _
. O _
Herbst B-PER _
bat O _
ein O _
schwieriges O _
Problem O _
in O _
der O _
Partie O _
der O _
Diana B-PER _
( O _
im O _
Baum O _
der O _
Diana B-PER _
) O _
gelöset O _
. O EndOfSentence
Hier O _
war O _
Marga¬ B-PER _
retha I-PER _
Schick I-PER _
an O _
ihrer O _
Stelle O _
, O _
und O _
man O _
ist O _
jetzt O _
mit O _
Demois O _
. O _
Herbst B-PER _
nicht O _
ganz O _
unzufrieden O _
. O EndOfSentence
Das O _
ist O _
doch O _
erstaunlich O _
viel O _
; O _
ja O _
man O _
geht O _
so O _
weit O _
, O _
zu O _
hoffen O _
: O _
daß O _
die O _
junge O _
Künstlerinn O _
nach O _
einem O _
Jahre O _
vielleicht O _
die O _
verewigte O _
Schick O _
erseyzen O _
werde O _
. O EndOfSentence
Daß O _
diese O _
— O _
in O _
unsern O _
öffentlichen O _
Blättern O _
ausge¬ O _
sprochene O _
— O _
Hoffnung O _
zu O _
stark O _
ist O _
, O _
will O _
Ref O _
. O _
nicht O _
geradezu O _
behaupten O _
, O _
glaubt O _
es O _
aber O _
, O _
was O _
man O _
Niemand O _
wehren O _
kann O _
. O EndOfSentence