translations
translation with variable languages
talk_name
stringlengths
6
102
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "حدث هذا التطور خلال ثلاث مراحل ، كل مرحلة مرتبطة بوضع تاريخي معين .", "Diese Entwicklung durchlief drei Phasen . Jede einzelne ist mit einer historischen Gegebenheit verbunden .", "This evolution took place in three stages , each one linked to a historical circumstance .", "Tiu ĉi evoluado okazis en tri fazoj , ĉiu el ili ligita al historia okazintaĵo .", "این تکامل در سه مرحله رخ داد ، که هر کدام به یک واقعه تاریخی مرتبط است .", "התפתחות זו קרתה בשלושה שלבים , כל אחד מהשלבים כרוך בנסיבה היסטורית .", "Eme evolúciónak három szakasza volt , mely szakaszok mind egy-egy történelmi körülményhez kapcsolódtak .", "L' evoluzione è avvenuta in tre fasi , ognuna delle quali corrisponde a una circostanza storica .", "この進歩は3つの段階を経ていて それぞれが歴史的な出来事に 結びついていました", "이 진화는 세 단계로 펼쳐졌습니다 . 각 단계는 역사적 상황과 관련이 있었습니다 .", "Deze evolutie kende drie stadia die elk met een historische omstandigheid verbonden zijn .", "Эволюция прошла в три этапа , каждый из которых связан с конкретными историческими событиями .", "Ovaj razvoj se odigrao u tri faze , od kojih je svaka vezana za istorijske okolnosti .", "วิวัฒนาการนี ้ เกิดขึ ้ นในสามช ่ วง แต ่ ละช ่ วงเชื ่ อมต ่ อกัน กับเหตุการณ ์ ทางประวัติศาสตร ์", "Bu evrim her biri tarihsel bir olaya bağlı olan üç aşamada meydana geldi .", "Sự tiến hóa này gồm ba giai đoạn , mỗi giai đoạn ứng với một bối cảnh lịch sử .", "这样的变革经历了三个阶段 每个阶段都和不同的历史环境有关 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "المرحلة الأولى كانت محدودة النطاق .", "The first one was rather limited in scope .", "La unua estis iom limigita .", "مورد اول گستره نسبتاً محدودی داشت .", "הראשון היה מוגבל בהיקפו .", "La prima ha avuto una portata limitata .", "最初の段階は かなり限定的で", "첫 번째는 그 범위가 상당히 제한되어 있었습니다 .", "De eerste was beperkt van omvang .", "Первый носил ограниченный характер", "Prva je bila prilično ograničenog dometa .", "อันแรกค ่ อนข ้ างจะถูกจำกัดอยู ่ ในกรอบ", "İlki kapsam açısından biraz sınırlıydı .", "Giai đoạn đầu có phạm vi khá hạn chế", "第一阶段的改变受到事业的局限" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و قد عكست وجهة نظر ضيقة .", "Sie spiegelte eher die kirchliche Sicht wider .", "It reflected the rather parochial perspective .", "Ĝi spegulis iom mallarĝan pensmanieron .", "دورنمای کلیسایی را بازتاب می ‌ داد .", "הוא שיקף נקודת מבט פרובנציאלית .", "Rifletteva una prospettiva parrocchiale .", "とても狭い見方しか 反映していませんでした", "지역주의적인 시각을 대변했죠 .", "Ze was een spiegel van het kleinsteedse perspectief .", "и , скорее , отражал узкий местечковый подход .", "Odražavala je perspektivu koja je bila prilično palanačka .", "มันสะท ้ อนทัศนะคติ ที ่ ค ่ อนข ้ างมีขอบเขตทางศาสนา", "Daha çok kiliseyle sınırlı bir perspektifi yansıttı .", "Nó phản ánh phần nào viễn cảnh của giáo khu .", "它反映的更多是地方的观点 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "nl", "ru", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "الثانية حدثت بعدما تغيرت وجهات النظر العالمية بشكل كبير بعد رحلة ( كولومبس ) التاريخية و الثالثة ؛ كانت خلال عصر الاكتشافات و ارتقت الكنيسة لمستوى التحدي بأن تصبح عالمية .", "The second one took place after worldviews were dramatically altered after Columbus 's historical voyage ; and the third , when the Age of Discovery was well under way and the Church rose to the challenge of going global .", "La dua okazis post kiam la mondkoncepto ege ŝanĝiĝis pro la historia vojaĝo de Kolumbo ; kaj la tria , kiam la Epoko de la Malkovro jam estis bone ekmarŝinta kaj por la Eklezio ekaperis la defio iĝi globa .", "دومی بعد از تغییر اساسی جهان بینی ‌ ها رخ داد ، بعد از سفر تاریخی کریستف کلمب ؛ و سومی زمانی که عصر اکنشاف در راه بود و کلیسا به چالش جهانی شدن برخاست .", "השני התרחש לאחר שינויים דרמטיים בהשקפות העולם בשל מסעו ההיסטורי של קולומבוס . והשלב השלישי , כשעידן התגליות היה בעיצומו והכנסיה נענתה לאתגר של ההפיכה לגלובאלית .", "A második a világszemléletek drámai változását követően ment végbe ; Kolumbusz történelmi jelentőségű utazása után . A harmadik pedig , a felfedezések korának derekán , mikor az egyház elfogadta a globalizáció kihívását .", "La seconda coincise con il drastico cambio di prospettive geopolitiche dovuto al viaggio di Colombo ; durante la terza , infine , l' età delle scoperte era ormai avviata e la Chiesa raccoglieva la sfida di diventare globale .", "2つ目の段階は コロンブスの歴史的な航海によって 世界観が劇的に変わることで 生じたものです そして3つ目の段階は 「 発見の時代 」 が かなり進み 教会がグローバル化という試練に 立ち向かっていた頃でした", "De tweede vond plaats na de dramatische wijziging van het wereldbeeld na de historische reis van Colombus . De derde toen het tijdperk der ontdekkingen al goed gevorderd was en de Kerk zich opmaakte om een wereldkerk te worden .", "Второй начался , когда мировоззрение людей кардинально изменилось после исторического мореплавания Колумба . А третий — в самый разгар эпохи великих географических открытий , когда церковь уже оказалась готова к тому , чтобы выйти на мировой уровень .", "อันที ่ สองเกิดขึ ้ นหลังจากมุมมองของโลก ถูกเปลี ่ ยนไปอย ่ างมาก หลังจากการเดินทางครั ้ งประวัติศาสตร ์ ของโคลัมบัส และอันที ่ สาม เมื ่ อยุคแห ่ งการค ้ นพบกำลังดำเนินไปได ้ สวย และศาสนจักรก ็ เผชิญกับความท ้ าทาย ในการเผยแพร ่ ออกไปทั ่ วโลก", "İkincisi , Kolomb ' un tarihi yolculuğundan sonra dünya görüşü dramatik olarak değiştiğinde meydana geldi . Üçüncüsü ise , Coğrafi Keşifler Çağı devam ederken , Kilise de küresel hâle gelme mücadelesine girdiğinde oldu .", "Giai đoạn thứ hai diễn ra sau khi cái nhìn của thế giới thay đổi đáng kể sau hành trình lịch sử của Columbus ; giai đoạn ba , khi Kỷ nguyên Khám phá ở giai đoạn hưng thịnh và Giáo hội đứng trước thách thức phải vươn khắp thế giới .", "第二阶段发生在人们的世界观 被显著地改变之后 , 在哥伦布著名的航行之后 。 第三阶段 , 是在探索发现时代早已开始后 , 在教堂开始应对 面向全球的挑战时 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "el", "en", "eo", "es", "fa", "fr", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "pt-br", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "عكس الديكور الأصلي للكنيسة عالما أصغر", "Die ursprüngliche Dekoration der Kirche spiegelte eine kleinere Welt wider .", "Η αρχική διακόσμηση της εκκλησίας αντικατόπτριζε έναν μικρότερο κόσμο .", "The original decoration of this church reflected a smaller world .", "La originala dekoracio de tiu ĉi preĝejo spegulis pli malgrandan mondon .", "La decoración original de esta iglesia reflejaba un pequeño mundo .", "تقوش اولیه دنیای محدودتری را نشان می ‌ داد .", "La décoration originale de cette église reflétait un monde plus petit .", "העיצוב המקורי של הכנסיה שיקף עולם קטן יותר .", "E templom eredeti díszítése egy kisebb világot tükrözött", "La decorazione iniziale di questa chiesa rappresentava un mondo più piccolo .", "この教会の元々の装飾は 小さな世界を反映しています", "기존의 장식은 작은 세상을 대변했습니다 .", "A decoração original desta igreja refletia um mundo menor .", "Первоначальное убранство часовни отображало небольшой мир .", "Prvobitni ukrasi u ovoj crkvi odražavali su manji svet .", "การตกแต ่ งดั ้ งเดิมของโบสถ ์ นี ้ สะท ้ อนโลกที ่ เล ็ กกว ่ า", "Bu kilisenin orijinal dekorasyonu daha küçük bir dünyayı yansıtıyordu .", "Họa tiết nguyên bản của nhà thờ này phản ánh một thế giới nhỏ hơn .", "这个教堂最开始的装饰 反映的是一个小世界" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "nl", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "كانت هناك مشاهد مزدحمة روت قصصا عن حياة يسوع و موسى ، وأظهرت تطور شعوب النصارى و اليهود", "There were busy scenes that told the stories of the lives of Jesus and Moses , reflecting the development of the Jewish and Christian people .", "Tie estis plenaj scenoj kiuj rakontis la vivojn de Jesuo kaj Moseo , pere de la evoluo de la Juda kaj Kristana popoloj .", "صحنه ‌ های شلوغی بودند که داستان زندگی عیسی و موسی را بازمی ‌ گفتند ، ترقی مسیحی ‌ ها و یهودی ‌ ها را نشان می ‌ داد .", "היו בו סצינות עמוסות שסיפרו את סיפורי חייהם של ישו ומשה , ושיקפו את ההתפתחות של העמים היהודים והנוצרים .", "mozgalmas jelenetekkel Jézus és Mózes életének történeteiből , így ábrázolva a zsidók és keresztények fejlődését .", "Scene affollate che raccontavano la storia delle vite di Gesù e Mosè , riflettendo gli sviluppi del popolo ebraico e di quello cristiano .", "キリストやモーゼの 人生を語る 活気に満ちた場面があり ユダヤ教徒やキリスト教徒の 進歩を表しています", "Er waren drukke taferelen die het leven vertelden van Jezus en Mozes , en die de ontwikkeling van het joodse en christelijke volk weergaven .", "Tu su bile užurbane scene koje su iznosile priče o životu Isusa i Mojsija , prikazujući razvoj jevrejskog i hrišćanskog naroda .", "มันมีฉากที ่ วุ ่ นวาย ที ่ บอกเรื ่ องราวของชีวิตของพระเยซูและโมเสส ที ่ สะท ้ อนการพัฒนาของชาวยิว และชาวคริสเตียน", "Hz . İsa ve Musa ' nın yaşam öykülerini anlatarak Musevi ve Hristiyanların gelişimlerini yansıtan karışık sahneler vardı .", "Có nhiều cảnh bận rộn kể về những câu chuyện cuộc sống của Jesus và Moses phản ánh sự phát triển của người Cơ đốc giáo và Thiên chúa giáo", "到处都是繁忙的景象 处处讲述着耶稣和摩西的故事 展现犹太教和基督教的发展 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "البابا ( سيكتوس الرابع ) ، الذي أمر برسم هذا ، جمع فريقا من نخبة محترفي الفن الفلورنسي ، من ضمنهم رجال مثل ( ساندرو بوتيتشيلي ) و الرجل الذي سيصبح أستاذ الرسم المستقبلي لـ ( مايكل انجلو ) ، ( غرلندايو ) .", "The man who commissioned this , Pope Sixtus IV , assembled a dream team of Florentine art , including men like Sandro Botticelli and the man who would become Michelangelo 's future painting teacher , Ghirlandaio .", "Tiu kiu komisiis tion , la Papo Siksto la 4a kunigis idealan teamon de florencaj artistoj , inkluzive homojn kiel Sandro Botticelli kaj tiu , kiu poste estos la instruisto de Michelangelo , Ghirlandaio .", "مردی که مأمور این امر بود ، پاپ سکتوس چهارم ، تیمی رویایی از هنرمندان فلورانس را گرد آورد ، افرادی مانند ساندرو بوتیچلی و مردی که بعدها معلم نقاشی میکل آنژ می ‌ شود ، گرلاندایو .", "מזמין העבודה , האפיפיור סיקסטוס הרביעי , הרכיב צוות את צוות החלומות של האומנות הפלורנטינית , לרבות סנדרו בוטיצ ' לי ומי שעתיד להפוך למורהו של מיכאלאנג ' לו , גירלנדיו .", "A megbízást kiíró személy , IV . Sixtus pápa a firenzei művészet álomcsapatát verbuválta össze ; olyan művészeket , mint Sandro Botticelli és a mestert , akinek később Michelangelo lett a festőtanonca : Ghirlandaiót .", "Il committente di questa opera , Papa Sisto IV , riunì un dream team di artisti fiorentini , tra cui uomini del calibro di Sandro Botticelli , e del futuro maestro di pittura di Michelangelo , Ghirlandaio .", "これを発注した教皇シクストゥス4世は フィレンツェ画壇の ドリームチームを結集しました そこにいたのは サンドロ ・ ボッティチェリや 後年ミケランジェロの師となる ギルランダイオなどです", "이를 의뢰한 교황 식스토 4세는 산드로 보티첼리나 훗날 마켈란젤로의 채색 선생님이 될 기를란디요와 같은 피렌체 예술가들만으로 이루어진 드림팀을 결성했습니다 .", "De man die dit bestelde , Paus Sixtus VI , stelde een droomteam van Florentijnse kunstenaars samen , met mannen als Sandro Botticelli en de man die Michelangelo zou inwijden in de schilderkunst , Ghirlandaio .", "Инициатор работы над убранством , папа Сикст IV , собрал лучшую команду флорентийских мастеров , куда входили Сандро Боттичели и человек , ставший в будущем учителем Микеланджело , — Гирландайо .", "Čovek koji je ovo naručio , Papa Sikst IV , okupio je tim snova firentinske umetnosti , uključujući ljude kao što je Sandro Botičeli i čovek koji će kasnije postati Mikelanđelov učitelj slikanja , Girlandajo .", "ชายผู ้ ที ่ ได ้ รับหน ้ าที ่ นี ้ คือ สันตะปาปา ซิกตัส ที ่ สี ่ ที ่ ได ้ รวบรวมหัวกะทิทางศิลปะจากฟลอเรน รวมถึงชายอย ่ าง ซานโดร บอตติเซลลิ และชายผู ้ จะกลายเป ็ นอาจารย ์ ในอนาคต ผู ้ สอนวาดภาพให ้ กับไมเคิลแอนเจโล กีร ์ ลันดาโย", "Bunu sipariş eden adam , Papa IV . Sixtus Floransa sanatının rüya takımını oluşturdu , Sandro Botticelli ve Michelangelo ' nun gelecekteki resim öğretmeni olacak olan Ghirlandaio gibi adamlar da buna dâhildi .", "Người được ủy quyền , Pope Sixtus IV , tập hợp một nhóm các tài năng nghệ thuật của Florentine , bao gồm những người như Sandro Botticelli và người sau này trở thành người thầy hội họa của Michelangelo , Ghirlandaio .", "花钱定制这画的人 是教皇席斯特六世 , 他组建了一个 弗洛伦萨艺术的梦之队 , 包括桑德罗 · 波提且利 , 和后来成为 米开朗基罗绘画老师的人 , 基尔兰达约 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "غطى هؤلاء الرجال الجدران بأفريز من اللون الصافي و ستلاحظ مناظر مألوفة في هذه القصص ، فالفنانون يستعملون الآثار الرومانية أو المناظر التوسكانية ليحولوا القصص القديمة إلى شيء مألوف أكثر", "Diese Männer bedeckten die Wände mit einem Fries aus reiner Farbe . In diesen Geschichten entdeckt man bekannte Landschaften . Die Künstler malten römische Denkmäler oder eine toskanische Landschaft , um eine Geschichte , die in fernen Ländern spielt , vertrauter zu machen .", "These men , they blanketed the walls with a frieze of pure color , and in these stories you 'll notice familiar landscapes , the artists using Roman monuments or a Tuscan landscape to render a faraway story , something much more familiar .", "Ili kovris la murojn per frizo de puraj koloroj , kaj en tiuj historioj vi rimarkos konatajn panoramojn ĉar la artistoj uzis romajn monumentojn aŭ toskanajn pejzaĝojn por fari malnovan historion iom pli proksima .", "آنها دیوارها را با رنگ ناب مزین کردند . در این داستانها منظره ‌ های آشنا می ‌ بینید هنرمندان از آثار رمی یا مناظر توسکانی آشنا جهت ارائه داستانی قدیمی استفاده کرده ‌ اند .", "הם עטפו את הקירות באפריזים של צבע טהור , ובסיפורים אלה תוכלו לזהות תמונות נוף מוכרות , היות והאמנים השתמשו במונומטים רומים או נופים טוסקנים על מנת לשוות לסיפור מרוחק תחושה מוכרת .", "Élénk színekkel borították a falakat , és e történetekben ismerős tájakat találhatunk , hiszen a művészek római műemlékeket és toszkán tájképeket használtak , hogy ily módon tegyék ismerősebbé a távoli vidékeken történteket .", "Questi uomini ricoprirono le pareti con fregi di colore puro e nelle loro storie noterete panorami familiari , gli artisti ritraevano monumenti romani o paesaggi toscani per dare un tocco familiare a storie altrimenti remote .", "彼らは純粋な色の装飾で 壁を覆い尽くしました この物語の中に 見慣れた光景が あるのがわかるでしょう ローマにある史跡や トスカナの風景を取り入れることで はるか彼方の物語を 親しみやすくしています", "이들은 벽을 순색의 프리즈로 뒤덮었고 , 이 이야기속에서 여러분은 로마 기념물이나 토스카나 풍경과 같은 친숙한 풍경을 알아볼 수 있을 겁니다 . 이는 머나먼 이야기를 더 친숙하게 풀어내기 위함이었죠 .", "Deze mannen bekleedden de muren met een fries van pure kleur . In deze verhalen herken je bekende landschappen : de kunstenaars gebruiken Romeinse monumenten , of een Toscaans landschap om een uitheems verhaal herkenbaar te maken .", "Эти мастера украсили стены фризом чистых цветов , на котором вы обнаружите знакомые пейзажи . Художники изображали римские памятники или тосканские пейзажи , чтобы воспроизвести далёкую историю , нечто очень знакомое .", "Ti ljudi su prekrili zidove frizom čistih boja , a u tim pričama ćete primetiti poznate pejzaže . Umetnici su koristili rimske spomenike ili pejzaže Toskane da bi prizvale daleku priču , nešto mnogo poznatije .", "ชายเหล ่ านี ้ พวกเขาห ่ มผนัง ด ้ วยการสลักเสลาสีบริสุทธิ ์ และในเรื ่ องราวเหล ่ านั ้ น คุณจะเห ็ นสถานที ่ ที ่ คุ ้ นเคย ศิลปินใช ้ รูปปั ้ นโรมัน หรือสถานที ่ ทัสคัน เพื ่ อปรับเรื ่ องราวที ่ ห ่ างไกล ให ้ เป ็ นอะไรบางอย ่ างที ่ ใกล ้ ตัว", "Bu adamlar , duvarları saf renklerden duvar süsleriyle kapladılar ve bu hikâyelerde tanıdık manzaraları fark edeceksiniz , sanatçılar çok daha tanıdık olan , uzaklardan bir hikâyeyi betimlemek için Roma anıtlarını ve Toskana manzaralarını kullanmıştır .", "Họ phủ lên những bức tường các họa tiết màu nguyên thủy , nếu bạn để ý , những câu chuyện này có phong cảnh tương tự với những cảnh dùng ở lâu đài Roman hay một cảnh xứ Tuscan để kể một câu chuyện rất xa xôi , vài thứ gần gũi hơn nhiều .", "这些人 , 他们在雕带上先覆盖纯色 之所以这些故事中 你能看见熟悉的风景 是因为艺术家们用了罗马的纪念碑 , 或是托斯卡纳的风光 用熟悉的背景让 一个遥远的故事更为大家所接受 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "مع إضافة صور لعائلة و أصدقاء البابا . كان هذا الديكور المثالي لبلاط صغير حدوده لا تتعدى القارة الأوروبية .", "Zusammen mit den Bildern der Freunde und Familie des Papstes war dies die perfekte Ausschmückung für einen kleinen Hof , der sich auf Europa beschränkte .", "With the addition of images of the Pope 's friends and family , this was a perfect decoration for a small court limited to the European continent .", "Aldonante bildojn de la amikoj kaj de familio de la Papo , ili faris perfektan dekoracion por malgranda kortego limigita al la Eŭropa kontinento .", "به انضمام تصاویر دوستان و خانواده پاپ یک آذین بندی عالی برای یک محوطه کوچک بود که محدود به قاره اروپا است .", "בתוספת דמויות מקרב חבריו ומשפחתו של האפיפיור , היה זה הקישוט המושלם עבור חצר מלוכה קטנה המוגבלת ליבשת אירופה .", "A pápa barátai és családja képmásának hozzáadásával tökéletes dekorációjává vált egy , az európai kontinensre szorítkozó , apró udvarnak .", "Se aggiungiamo le immagini del Papa circondato da amici e famiglia , otteniamo una decorazione adatta a una piccola corte limitata al continente europeo .", "教皇自身の友人や家族も 描き加えられ 欧州大陸の小さな宮廷の装飾には ぴったりでした", "교황의 친구들과 가족들의 사진들을 더하고 나면 , 유럽에 국한된 이런 작은 장소에 완벽한 장식이었습니다 .", "De toevoeging van afbeeldingen van de vrienden en familie van de paus maakte dit tot de perfecte decoratie voor een klein hof dat beperkt was tot het Europese continent .", "С добавлением изображений друзей и семьи Папы это стало идеальным оформлением небольшого двора , ограничивающегося Европой .", "ด ้ วยการเพิ ่ มเติมของภาพ ของเพื ่ อนและครอบครัวของสันตะปาปา นี ่ เป ็ นการตกแต ่ งที ่ สมบูรณ ์ แบบ สำหรับที ่ เล ็ ก ๆ ที ่ เหมาะสมแต ่ กับภาคพื ้ นทวีปยุโรป", "Papa ' nın arkadaşları ve ailesinin resimleri de eklendiğinde , Avrupa kıtası ile sınırlı olan küçük bir oturum için mükemmel bir dekorasyondu bu .", "Với sự bổ sung những bức ảnh về gia đình và bạn bè Pope , đây là sự trang trí hoàn hảo cho một khu vực nhỏ giới hạn trong lục địa Âu .", "再加上教皇朋友和家人的头像 , 这样的装饰对于一个 欧洲大陆里的一个小庭院来说 堪称完美 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و لكن في عام 1492 ، تم اكتشاف العالم الجديد و كانت الآفاق في توسع فكان على هذا العالم الصغير ذي الـ 133 في 46 قدما أن يتوسع", "Aber 1492 wurde die Neue Welt entdeckt , Horizonte erweiterten sich und dieser kleine 40 x 14 m große Mikrokosmos musste sich auch öffnen .", "But in 1492 , the New World was discovered , horizons were expanding , and this little 133 by 46-foot microcosm had to expand as well .", "Sed , en 1492 , la Nova Mondo estis malkovrita , horizontoj plilarĝiĝis , kaj tiu ĉi malgranda 133x46 futa mikrokosmo devis ankaŭ plilarĝiĝi .", "اما در سال ۱۴۹۲ دنیای جدید کشف گردید افق ها گسترش یافت ، و این دنیای کوچک ۴۰ / ۵ در ۱۴ متری نیز باید", "אבל , בשנת 1492 , התגלה העולם החדש , אופקים התרחבו , ומיקרוקוסמוס קטן זה נאלץ גם הוא להתרחב .", "Ám 1492-ben felfedezték az Újvilágot , a látóhatár kitágult , és e 40 x 16 méteres kis világnak is tágulnia kellett .", "Ma , nel 1492 , con la scoperta del nuovo mondo e l' allargamento degli orizzonti anche questo microcosmo di 40 x 14 metri doveva espandersi .", "ところが1492年に 新世界が発見された頃には 世界が どんどん広がり 奥行き40m 幅14mの この小宇宙も 広がる必要に迫られました", "하지만 , 1492년에 신세계가 발견되었습니다 . 시야가 넓어졌고 , 폭 133 피트에 길이가 46 피트인 이 소우주 또한 넓어져야 했습니다 .", "Maar in 1492 werd de Nieuwe Wereld ontdekt . De horizons breidden zich uit en deze kleine microkosmos van 40 bij 14 meter moest meegroeien .", "Но в 1492 году был открыт Новый Свет , горизонты стали расширяться , и этот микромир площадью 40 на 14 метров тоже нуждался в расширении .", "Međutim , 1492. godine otkriven je Novi svet i širili su se vidici , pa je i ovaj mikrokosmos od 40 sa 14 metara morao da se proširi .", "แต ่ ใน ค.ศ. 1492 โลกใหม ่ ถูกค ้ นพบ เส ้ นขอบฟ ้ าได ้ ถูกขยายออกไป และโลกเล ็ ก ๆ ที ่ มีขนาด 133 คูณ 46 ฟุต ก ็ ต ้ องถูกขยายออกเช ่ นกัน", "Ancak 1492 ' de Yeni Dünya keşfedildi , ufuklar genişliyordu ve bu küçük 133 ' e 46 fitlik mikro kozmosun da genişlemesi gerekiyordu .", "Nhưng vào năm 1492 , Tân Thế Giới được khám phá chân trời được mở rộng , và thế giới 133 x 46 foot này cũng phải được mở rộng .", "但是在1492年 , 新大陆被发现了 , 地平线在扩张 , 这个小小的133 × 46英尺的 小宇宙也必须要扩张 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "fr", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و هذا ما حدث بالفعل بفضل مبتكر عبقري ، ذي رؤية ، و قصة رائعة .", "Das geschah auch , dank eines kreativen Genies , eines Visionärs und einer eindrucksvollen Geschichte .", "And it did , thanks to a creative genius , a visionary and an awesome story .", "Kaj tio okazis , dank ' al krea genio , viziulo kaj eksterordinara historio .", "گسترش می ‌ یافت . که به یُمن نابغه ‌ ای نوآور و داستانی مصور و عالی چنین نیز شد .", "Et il l' a fait ; grâce à un génie créatif , un visionnaire ,", "וכך היה הודות לגאון יצירתי , לבעל חזון ולסיפור אדיר .", "Így is lett – köszönhetően egy kreatív géniusznak , egy látnoknak és egy fantasztikus történetnek .", "E lo fece , grazie a un genio creativo , un visionario e una storia grandiosa .", "そして それは実現しました 豊かな創造性とビジョンに恵まれた 一人の天才と 素晴らしい物語のおかげです", "그리고 실제로 그렇게 됐습니다 . 독창적인 천재 , 환상가 , 그리고 굉장한 이야기 덕분에 말이죠 .", "Zo geschiedde , dankzij een creatief genie , een visionair en verbluffend verhaal .", "Это произошло благодаря творческому гению , провидцу и удивительной истории .", "I jeste , zahvaljujući kreativnom geniju , vizionaru i sjajnoj priči .", "และมันก ็ เป ็ นเช ่ นนั ้ น ต ้ องขอบคุณอัจฉริยะผู ้ สร ้ างสรรค ์ ทัศนวิสัยและเรื ่ องราวที ่ น ่ าทึ ่ ง", "Ve öyle oldu , yaratıcı deha sayesinde , ileriyi gören ve müthiş bir hikâye .", "Nó đã mở rộng , nhờ vào những thiên tài sáng tạo , một tầm nhìn và một câu chuyện tuyệt vời .", "它成功了 。 这要感谢一个有创意的天才 , 一个幻想家和一个棒极的故事 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "fa", "he", "it", "ja", "ko", "nl", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "كان المبتكر العبقري ( مايكيل أنجلو بيوناروتي ) كان عمره 33 عاما عندما طلب منه تزيين سقف من 12000 متر مربع و كانت المهمة غير عادلة بالنسبة له كان قد تدرب على الرسم و لكن تركه لممارسة فن النحت .", "Now , the creative genius was Michelangelo Buonarroti , 33 years old when he was tapped to decorate 12,000 square feet of ceiling , and the deck was stacked against him — he had trained in painting but had left to pursue sculpture .", "آن نابغه میکل آنژ بوناروتی مردی ۳۳ ساله بود زمانی که تزیین سقف ۱ ٫ ۱۱۴ / ۸۳ مترمربعی را آغاز کرد . و عرشه کلیسا در مقابلش قرار داشت — نقاشی خوانده بود اما به مجسمه سازی می ‌ پرداخت .", "הגאון היצירתי היה מיכאלאנג ' לו בואונרוטי , שהיה בן 33 כשהתבקש לעטר כ-1,100 מטרים רבועים של תקרה הוא פעל כנגד כל הסיכויים , על אף שלמד ציור הוא בחר להתמקד בפיסול .", "Il genio creativo era Michelangelo Buonarroti , aveva 33 anni quando venne incaricato di affrescare più di 1000 metri quadri , e le premesse erano a suo sfavore ... era stato apprendista pittore ma aveva preferito la scultura .", "この天才こそ ミケランジェロ ・ ブオナロッティ 1,100平方メートルある天井の装飾を 依頼された時は33歳でした 彼は苦境に立っていました 絵画の修行もしましたが 彫刻を極めるために辞めました", "그 독창척인 천재가 바로 미켈란젤로 부오나로티였습니다 . 만 2천 제곱 피트를 장식하라고 선임되었을 당시 그는 33세였고 상황은 그에게 불리했습니다 . 그는 화법에서 교육을 받았지만 , 이를 떠나 조소를 추구했습니다 .", "Het creatieve genie was Michelangelo Buonarroti , 33 toen hij de taak kreeg om het plafond van 1.100 vierkante meter te beschilderen . Hij had geen goede kaarten — hij had zijn schildersopleiding opgegeven om te gaan beeldhouwen .", "ตอนนี ้ อัจฉริยะผู ้ สร ้ างสรรค ์ คือ ไมเคิลแอนเจโล บอนนารอตตี เขาอายุได ้ 33 ปี เมื ่ อเข ้ าไปตกแต ่ งเพดาน ที ่ มีความสูง 12,000 ตารางฟุต และฝ ้ าเพดานก ็ ถูกตั ้ งประจันหน ้ าเขา เขาถูกสอนมาให ้ วาดภาพ แต ่ เขาก ็ ทิ ้ งมันไปเพื ่ อไปทำงานแกะสลักหิน", "Yaratıcı dâhi Michelangelo Buonarroti ' ydi , 12.000 fit karelik tavanı dekore etmesi için görevlendirildiğinde 33 yaşındaydı ve şartlar aleyhineydi — resim eğitimi almıştı , ama heykel yapmak üzere bırakmıştı .", "Lúc đó , thiên tài đầy sáng tạo là Michelangelo Buonarroti , 33 tuổi , được giao việc trang trí 12,000 feet vuông trần nhà , một công việc rất bất lợi với anh ta. anh ta được dạy hội họa nhưng lại bỏ để theo điêu khắc .", "这个创意天才是 米开朗基罗 · 波纳罗蒂 , 被要求装饰12000尺的屋顶时 , 米开朗基罗已经33岁了 而且面临着重重困难 他为了雕刻离开了学习多年的绘画 ," ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "غضب عليه الرعاة في فلورنسا لأنه خلف وراءه كومة من المهام غير المكتملة ، وقد جذبه ازدهار مشروع عظيم للنحت إلى روما ، و فشل ذلك المشروع .", "There were angry patrons in Florence because he had left a stack of incomplete commissions , lured to Rome by the prospect of a great sculptural project , and that project had fallen through .", "En Florenco koleris mecenatoj ĉar li estis lasinta tie amason da nefinitaj laboroj , altirite al Romo de la espero pri granda skulptarta projekto , kaj tiu projekto ne materiiĝis .", "در فلورانس حامیانش خشمگین بودند زیرا کارهای ناتمام زیادی را رها کرده بود ، مجذوب پروژه عظیم مجسمه سازی در رم شده بود و آن پروژه شکست خورده بود .", "בפירנצה היו פטרונים שכעסו כי השאיר ערימות של הזמנות עשויות למחצה , לאחר שהתפתה לבוא לרומא בעבור פרויקט פיסול גדול אך הפרויקט לא יצא לפועל .", "Firenzei patrónusai tajtékoztak a sok hátrahagyott befejezetlen megbízás láttán , mikor Rómába csábították egy grandiózus szobor elkészítésének lehetőségével , és a megbízásból végül semmi nem lett .", "I mecenati fiorentini erano adirati perché aveva lasciato un mucchio di commissioni incomplete , attirato a Roma con l' ingannevole promessa di un grandioso progetto scultoreo che sarebbe in seguito fallito .", "フィレンツェには 怒り狂った 依頼人が沢山いました 未完成の依頼を山のように残し 一大彫刻プロジェクトを期待して ローマに行ってしまったからです でも その計画は反故になってしまいました", "플로렌스에는 미켈란젤로에게 화가 나있는 후원자들이 수없이 많았습니다 . 그가 결과적으론 실현되지 못한 로마의 대단한 조소 기획의 가능성에 홀려 수많은 의뢰작업들을 미완성의 상태로 미뤄두었기 때문이죠 .", "Bilo je ljutih mecena u Firenci jer je ostavio gomilu nezavršenih narudžbina , jer ga je u Rim namamila mogućnost velikog skulptorskog projekta , a taj projekat je propao .", "มีผู ้ อุปถัมภ ์ หลายคนในฟลอเรนซ ์ โกรธ เพราะเขาทิ ้ งงานที ่ เขารับผิดชอบ ทั ้ งที ่ ยังทำไม ่ เสร ็ จ เขาถูกดึงตัวไปยังกรุมโรมพร ้ อมกับความหวัง ในโครงการสลักหินรูปปั ้ นที ่ ยิ ่ งใหญ ่ และโครงการนั ้ นก ็ พัง", "Floransa ' da öfkeli müşterileri vardı , çünkü bir yığın tamamlanmamış iş bırakmıştı , büyük bir heykel projesi beklentisi onu Roma ' ya çekmişti ve o proje de suya düşmüştü .", "Các nhà tài trợ ở Florence đã nổi giận vì anh đã ta bỏ dở cam kết , đi đến Rome theo lời hứa hẹn một dự án điêu khắc lớn dự án đó thất bại hoàn toàn .", "还留了一系列未完成的作品 , 这在佛罗伦萨惹怒了许多顾客 , 他被一个宏大的 雕塑工程吸引到罗马 , 可那工程却失败了 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و تم تكليفه بمهمة لرسم اثني عشرة حواريا على خلفية مزينة في سقف كنيسة ( سيستينا ) ، و الذي كان ليبدو كجميع سقوف إيطاليا", "And he had been left with a commission to paint 12 apostles against a decorative background in the Sistine Chapel ceiling , which would look like every other ceiling in Italy .", "Al li restis nur la komisio pentri la 12 apostolojn sur dekoracia fono en la plafono de la Siksta Kapelo , kiu tiam similus al ĉiu ajn alia plafono en Italio .", "او با ماموریت نقاشی کردن ۱۲ حواری با پس زمینه ‌ ای منقوش عازم نمازخانه سیستین شد که مانند هر سقف دیگری در ایتالیا می ‌ بود .", "והוא נשאר עם הזמנה לציור שנים עשר שליחים כנגד הרקע הדקורטיבי של הקפלה הסיסטנית , שנראתה כמו כל תקרה אחרת באיטליה .", "Nem maradt más hátra , mint egy megbízás a 12 apostol megfestésére dekoratív háttérrel együtt a Sixtus-kápolna mennyezetére , ami az égvilágon semmiben nem különbözött volna Itália többi mennyezetétől .", "Gli rimase quindi l' incarico di dipingere 12 apostoli su uno sfondo decorativo della volta della Cappella , che sarebbe stata uguale a qualunque altra volta in Italia .", "彼に残されたのは システィーナ礼拝堂の天井の 装飾的な背景に重ねて 十二使徒を描く契約だけでした イタリア中 どこにでもあるような 装飾画です", "그리고 그는 이탈리아 어느 성당의 천장과도 비슷했던 시스티나 성당의 화려한 천장에 12명의 사도들을 그리는 의뢰를 맡게 되었죠 .", "Ему пришлось взяться за заказ изобразить 12 апостолов на декоративной части потолка Сикстинской капеллы , который был бы похож на любой другой потолок часовни в Италии .", "Ostala mu je narudžbina da naslika 12 apostola na ukrasnoj pozadini tavanice Sikstinske kapele , koja bi izgledala kao bilo koja druga tavanica u Italiji .", "และเขาก ็ ถูกทิ ้ งให ้ รับผิดชอบ วาดรูปสาวก 12 คน ไว ้ บนเพดานที ่ พื ้ นหลังที ่ มีการตกแต ่ ง ของโบสถ ์ น ้ อยซิสติน ซึ ่ งก ็ น ่ าจะเหมือนกับทุก ๆ เพดานในอิตาลี", "Sistine Şapeli tavanının dekoratif fonuna 12 havariyi çizme göreviyle baş başa bırakılmıştı , ki o da İtalya ' daki herhangi bir tavana benzeyecekti .", "Và anh ta bị bỏ lại với nhiệm vụ sơn 12 vị tông đồ tương phản với trang trí nền trần nhà nguyện Sistine , kiểu chung của tất cả trần nhà ở Italy .", "剩下给他的项目 是为西斯廷教堂屋顶的 装饰背景画上十二信徒 , 这样的屋顶装饰在意大利遍地都是 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "es", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "pt", "pt-br", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لكن العبقري كان أهلاً للتحدي .", "But genius rose to the challenge .", "Sed la genio levis la ganton .", "Pero el genio aceptó el reto .", "اما نابغه به چالش آن برخاست .", "אבל גאונותו נענתה לאתגר .", "A géniusz azonban felvette a kesztyűt .", "Ma il genio accettò la sfida .", "ところが この天才は挑戦します", "하지만 이 천재는 도전에 맞섰습니다 .", "Mas o génio esteve à altura do desafio .", "Mas este gênio aceitou o desafio .", "Но гений отлично справился с вызовом .", "Ipak , genije je bio dorastao izazovu .", "แต ่ อัจฉริยะก ็ รับคำท ้ า", "Ama dâhi meydan okudu .", "Nhưng ông đã đối mặt với thách thức", "不过天才接受了挑战 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "في عصر تجرأ فيه الإنسان على الإبحار خلال المحيط الأطلسي تجرأ ( مايكل أنجلو ) على خلق أساليب فنية غير مألوفة .", "In einer Zeit , in der ein Mann es wagte , über den Atlantik zu segeln , wagte es Michelangelo , neue Wege in der Kunst zu gehen .", "In an age when a man dared to sail across the Atlantic Ocean , Michelangelo dared to chart new artistic waters .", "En epoko kiam homo kuraĝis veli tra la Atlantika Oceano , Michelangelo kuraĝis preni nekonatan direkton .", "زمانی که مردی جرات پیمودن اقیانوس اطلس را یافت ، میکل آنژ جرات خلق هنر جدید را داشت .", "בעידן בו אנשים העיזו לחצות את האוקינוס האטלנטי , מיכאלאנג ' לו העז ללכת אל הלא נודע האומנותי .", "Abban a korban , mikor az ember át merészelt hajózni az Atlanti-óceánon , Michelangelo új művészeti vizekre merészkedett .", "In un' epoca in cui un uomo osò attraversare l' Oceano Atlantico , Michelangelo osò solcare nuovi orizzonti artistici .", "人間が勇敢にも大西洋を 横断した この時代に ミケランジェロは 新しい芸術の 海図を作ろうしたのです", "사람들이 대서양을 건널 엄두를 내기 시작하던 시기에 미켈란젤로는 예술의 미지의 영역을 모험할 엄두를 냈습니다 .", "В эпоху , когда человек сумел переплыть Атлантический океан , Микеланджело решился на открытие новых художественных горизонтов .", "U doba kada se čovek usudio da plovi Atlantskim okeanom , Mikelanđelo se usudio da krstari novim umetičkim vodama .", "ในยุคที ่ มนุษย ์ กล ้ าที ่ จะแล ่ นเรือ ข ้ ามมหาสมุทรแอตแลนด ์ ติก ไมเคิลแอนเจโลกล ้ าที ่ จะสำรวจ น ่ านน ้ ำใหม ่ ทางวงการศิลปะ", "Atlas Okyanusu ' nu gemiyle geçmeyi göze alan bir adamın yaşında , Michelangelo yeni sanatsal sularda gezinmeye cesaret etti .", "Trong thời mà người ta dám căng buồm băng qua Đại Tây Dương , Michelangelo dám vẽ tấm hải đồ mới", "在有人敢于横跨大西洋的时代 , 米开朗基罗勇敢地 开辟了艺术新海域 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "هو أيضا كان ليروي قصة — ليس قصة الحواريين ، بل قصة البدايات العظيمة ؛ قصة سفر التكوين .", "Auch er würde eine Geschichte erzählen — nicht über Apostel — sondern über bedeutende Anfänge , die Geschichte der Genesis .", "He , too , would tell a story — no Apostles — but a story of great beginnings , the story of Genesis .", "Li ankaŭ estis skribonta historion — neniu Apostolo — sed historion de granda komenco , la historion de Genezo .", "او نیز داستانی می ‌ گفت — داستان آغازی عظیم و نه داستان یک حواری ، داستان آفرینش .", "גם הוא סיפר סיפור . לא את מעשה השליחים , אלא סיפור העוסק בהתחלות דגולות , מעשה בראשית .", "Ő is történetet mesél — apostolok nélkül — történetet a nagyszerű kezdetekről , történetet a Genezisről .", "Anche lui avrebbe raccontato una storia . Niente apostoli , bensì la storia di un grande inizio , la storia della Genesi .", "彼も物語を伝えようとしました ただし 使徒の物語ではなく 偉大な はじまりの物語 つまり 『 創世記 』 の物語です", "그 또한 사람들에게 이야기를 전할 것입니다 . 사도들의 이야기가 아닌 , 위대한 시작 즉 , 창세기의 이야기 말이죠 .", "Ook hij zou een verhaal vertellen . Geen apostelen , maar een verhaal van een groot begin , het verhaal van Genesis .", "Он собирался рассказать историю не об апостолах , но историю о великом начале — историю сотворения мира .", "On će , takođe , ispričati priču - ne o apostolima , već o velikim počecima , priču o postanju .", "เช ่ นกัน เขาได ้ เล ่ าเรื ่ องราว มันไม ่ ได ้ เกี ่ ยวกับสาวกทั ้ งหลาย แต ่ เป ็ นเรื ่ องราว ของการเริ ่ มต ้ นอันยิ ่ งใหญ ่ เรื ่ องราวจากหนังสือปฐมกาล", "O da bir hikâye anlatacaktı — Havarileri değil — muhteşem başlangıçların hikâyesini , Yaratılış ' ın hikâyesini .", "Anh ta cũng sẽ kể một câu chuyện không có ông tổ truyền đạo , một câu chuyện về sự bắt đầu vĩ đại câu chuyện về sáng thế ( Genesis )", "他描述了一个没有信徒故事 这是一个讲述伟大的开始的故事 , 创世纪的故事 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "el", "en", "eo", "es", "fa", "he", "it", "ja", "ko", "nl", "pt", "pt-br", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "ليس من السهل رسم قصص على السقف .", "Δεν ήταν και εύκολη δουλειά η ζωγραφική σε οροφή .", "Not really an easy sell , stories on a ceiling .", "Efektive ne facila tasko , historioj sur plafono .", "Nada fácil de vender , historias en un techo .", "داستان بر روی سقف ، امری نه چندان ساده .", "לא קל לשווק סיפור סיפורים על תקרה .", "Non è una cosa da niente , dipingere storie su un soffitto .", "天井に物語を描くのは 容易な仕事ではありません", "천장에 그려진 이야기들은 그리 쉽게 이해하기 힘듭니다 .", "Moeilijk te verkopen , een verhaal op een plafond .", "Não era uma coisa fácil contar histórias no teto .", "Nada muito fácil de vender , histórias em um teto .", "Нелёгкое это дело — сюжеты на потолке .", "Ne prolaze baš tako lako te priče na tavanici .", "เรื ่ องราวบนเพดาน ไม ่ ได ้ รับความนิยมง ่ ายสักเท ่ าไร", "Bir tavandaki hikâyeleri satmak gerçekten kolay değildi .", "Không có vẻ gì dễ làm với những câu chuyện trên trần nhà", "在天花板上画故事 , 这听起来并不是一个好主意" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "فكيف يمكن قراءة مشهد ملحمي يعلوك بـ 62 قدما ؟", "Wie kann man von unten eine belebte Szene aus einem Abstand von 20 m erkennen ?", "How would you be able to read a busy scene from 62 feet below ?", "Kiel legi densan scenon de 62 futoj malsupre ?", "چگونه می ‌ توان منظره ‌ ای شلوغ را در ۱۸ متر پایین ‌ تر خواند ؟", "איך אפשר לראות תמונה עמוסה ממרחק של 20 מטרים ?", "Hisz hogyan is tudnánk olvasni egy majd ' 19m magasságban lévő mozgalmas jelenetet ?", "Come si fa a vedere una scena così intricata a 19 metri d' altezza ?", "どうすれば19m下から 活気あふれる情景を 読み取ることができるでしょうか ?", "어떻게 62 피트 아래에서 복잡한 장면을 읽을 수 있겠습니까 ?", "Hoe zou je een druk tafereel kunnen lezen van 20m lager ?", "Смогли бы вы рассмотреть картину на расстоянии 19 метров над головой ?", "Kako biste mogli da razaznate užurbanu scenu 19 metara ispod nje ?", "คุณจะดูฉากที ่ ยุ ่ งเหยิง ที ่ อยู ่ สูงขึ ้ นไป 62 ฟุต รู ้ เรื ่ องหรือเปล ่ า", "62 fit aşağıdan karışık bir sahneyi nasıl anlayabilirsiniz ?", "Làm sao bạn có thể đọc những cảnh náo nhiệt từ 62 feet bên dưới ?", "你怎么能读一个 62尺高屋顶上的故事呢 ?" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "تقنية الرسم التي ثم توارثها لـ 200 عام في ورشات فلورنسا ، لم تكن معدّة لهذا النوع من القصص", "The painting technique that had been handed on for 200 years in Florentine studios was not equipped for this kind of a narrative .", "La pentraĵaj teknikoj disponeblaj en la lastaj 200 jaroj en la Florencaj metiejoj ne estis taŭgaj por tia tasko .", "فن نقاشی ۲۰۰ ساله فلورانس دارای چنین قابلیت داستان گویی نبود .", "טכניקת הציור שעברה מדור לדור במשך 200 שנים בבתי מלאכה פלורנטינים לא היתה בנויה להתמודדות עם כזה נרטיב .", "A firenzei műhelyekben immár 200 éve öröklődő festői módszer nem volt alkalmas ilyen fajta történetmesélésre .", "La tecnica pittorica che era stata tramandata per 200 anni negli studi fiorentini non era più adatta .", "200年間フィレンツェの工房に 伝わってきた 絵画の技法は このような物語を 描くには不十分でした", "피렌체의 여러 작업실에서 200년 동안 전해내려오던 화법으론 이러한 이야기를 구현해낼 수 없었습니다 .", "De schilderstechniek die al 200 jaar werd doorgegeven in de ateliers van Florence , was niet klaar voor dit soort van verhaal .", "Slikarska tehnika koja se tokom 200 godina prenosila u firentinskim ateljeima nije bila spremna za ovakvu vrstu priče .", "เทคนิคการวาดภาพที ่ ตกทอดมา 200 ปี ในสตูดิโอในฟลอเรนซ ์ ไม ่ ได ้ มีเรื ่ องเล ่ าอะไรแบบนี ้", "Floransa stüdyolarında 200 senedir aktarılan resim tekniğinin bu tip bir anlatım için yeterince donanımı yoktu .", "Kỹ thuật sơn đã có hơn 200 năm ở xưởng điêu khắc Florentine lại không được thiết kế cho thể loại kể chuyện này", "在弗罗伦萨手手相传了 200年绘画技术 并不足够完成这样的描绘 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "it", "ja", "ko", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لكن ( مايكل أنجلو ) لم يكن رساماً حقا ، و لذلك استخدم نقاط قوته .", "Michelangelo war eigentlich kein Maler . Deshalb spielte er seine Stärken aus .", "But Michelangelo wasn 't really a painter , and so he played to his strengths .", "Sed Michelangelo vere ne estis pentristo kaj tiel li valorigis sian talenton .", "میکل آنژ واقعا یک نقاش نبود و بنابراین بر قابلیت ‌ های تکیه کرد .", "אבל מיכאלאנג ' לו לא היה באמת צייר , ועל כן הוא הסתמך על נקודות החוזקה שלו .", "Ma Michelangelo non era un vero e proprio pittore , e quindi puntò sui suoi punti di forza .", "ただミケランジェロの本職は 画家ではなかったので 自分の強みを生かすことにしたのです", "하지만 미켈란젤로는 사실 화가가 아니었습니다 . 그래서 그는 그의 장점을 최적화했죠 .", "Но , в сущности , Микеланджело и не был живописцем , поэтому он обратился к своим сильным качествам .", "No , Mikelanđelo nije stvarno bio slikar , pa je radio šta je mogao .", "แต ่ อันที ่ จริง ไมเคิลแอนเจโลไม ่ ได ้ เป ็ นนักวาดภาพ เขาก ็ เลยลองเล ่ นกับความสามารถของเขา", "Ancak Michelangelo aslında bir ressam değildi ve o da güçlü yönlerini ortaya çıkardı .", "Nhưng Michelangelo không hẳn là thợ sơn vậy nên anh ta dùng những thế mạnh của mình .", "不过米开朗基罗并不算一个画家 , 他展现了他的独到的能力 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "بدلا من ملئ الفراغ برسومات أخذ مطرقة و منقاشا و نحت في قطعة من الرخام لكي يظهر الشكل المخفي داخلها .", "Anstatt wie gewohnt die Fläche mit Geschäftigkeit auszufüllen , griff er nach Hammer und Meißel und klopfte Marmorstücke weg , um die Figur darunter freizulegen .", "Instead of being accustomed to filling space with busyness , he took a hammer and chisel and hacked away at a piece of marble to reveal the figure within .", "Anstataŭ plenigi spacojn pere de denseco , kiel kutime , li prenis martelon kaj cizelilon kaj forprenis pecojn da marmoro por malkovri la ene kaŝitan figuron .", "بجای آنکه مطابق معمول فضا را شلوغ کند چکش و قلم برداشت و به حکاکی مرمر پرداخت تا در آن پیکره بیافریند .", "במקום למלא את המרחב בעומס , הוא לקח פטיש ואיזמל ודפק בחתיכת שיש עד שחשף את הדמות שבפנים .", "A szokásos " " töltsük ki a teret némi mozgalmassággal " " helyett fogta a vésőt és a kalapácsot , és nekiesett egy darab márványnak , hogy felfedje a belsejében lakozó alakot .", "Invece di adattarsi a riempire operosamente gli spazi , prese martello e scalpello e staccò via un pezzo di marmo ricavandone una figura .", "彼は 空間を群衆で満たす技術を 身につける代わりに ハンマーとノミを手に 大理石の塊を彫り その中から人物像を取り出しました", "공간을 화려함으로 채우기보다 그는 내부의 모습을 드려내기 위해 망치와 끌을 가지고 대리석 조각을 쳐냈습니다 .", "In plaats van ruimte op te vullen met de drukte nam hij een hamer en beitel en hakte in op een stuk marmer om het beeld dat erin zat , eruit te halen .", "Вместо заполнения пространства привычными деталями , он взял молоток и долото и обрубил часть мрамора , чтобы обнажить фигуру внутри .", "Umesto uobičajenog popunjavanja prostora užurbanošću , uzeo je čekić i dleto i odlomio delić mermera da bi pokazao figuru unutra .", "แทนที ่ จะเติมที ่ ว ่ างด ้ วยความยุ ่ งเหยิง อย ่ างที ่ คุ ้ นเคย เขาเอาค ้ อนและสิ ่ วสกัดไปที ่ ชิ ้ นส ่ วนของหินอ ่ อน เพื ่ อเผยรูปร ่ างภายใน", "Karmaşıklıkla boşluğu doldurmaya alışkın olmak yerine , içindeki figürü ortaya çıkarmak için bir çekiç ve keski alıp bir parça mermeri yontup biçmişti .", "Thay vì sơn từng vùng theo thường lệ , khá gian nan , anh ta dùng một cái búa và cái đục , đục một miếng cẩm thạch để xem các họa tiết bên trong .", "他用了锤子和凿子来雕刻一块大理石 在大理石内部创造人物 , 而不是习惯性的把空间填满 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "كان ( مايكل أنجلو ) جوهرياً ، كان ليحكي قصته عبر أجسام ضخمة و حيوية .", "Michelangelo war ein Essentialist . Er erzählte seine Geschichte mit gewaltigen , dynamischen Körpern .", "Michelangelo was an essentialist ; he would tell his story in massive , dynamic bodies .", "Michelangelo estis esenculo ; li volis rakonti per masivaj kaj dinamikaj korpoj .", "میکل آنژ فردی ماهیت گرا بود ؛ داستانش را در پیکرهای عظیم و پویا می ‌ گوید .", "מיכאלאנג ' לו היה מהותן , וסיפר את הסיפור שלו באמצעות גופים מאסיביים ודינמיים .", "Michelangelo esszencialista volt ; történetét erőteljes , dinamikus testeken keresztül mesélte el .", "Michelangelo era un essenzialista ; avrebbe raccontato la sua storia attraverso corpi massicci e dinamici .", "ミケランジェロは本質を重視し 物語を伝えるために 躍動感あふれる 堂々たる肉体を使いました", "미켈란젤로는 본질주의자였습니다 ; 그는 크고 , 역동적인 덩어리들로 이야기를 전했습니다 .", "Michelangelo was een essentialist . Hij vertelde zijn verhaal in massieve , dynamische lichamen .", "Mikelanđelo je bio esencijalist ; pričao je svoju priču kroz snažna , dinamična tela .", "ไมเคิลแองเจลโลเป ็ นนักสารัตถนิยม เขาจะบอกเล ่ าเรื ่ องราวของเขา ในชิ ้ นงานขนาดใหญ ่ ที ่ มีชีวิตชีวา", "Michelangelo özcülüğü benimsemişti ; hikâyesini kocaman , dinamik yapılarla anlatırdı .", "Michelangelo là người theo bản chất luận ; anh ta kể chuyện của mình một cách hỗn độn , linh động .", "米开朗基罗是一个本质主义 ; 他要用大量的 , 动态的身体 来讲他的故事 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و قد شجع البابا ( يوليوس الثاني ) هذه الخطة هذا الرجل الذي لم يكن خائفا من عبقرية ( مايكل أنجلو ) الجريئة .", "Der legendäre Papst Julius II. begrüßte dieses Konzept . Er ließ sich nicht von Michelangelos dreister Genialität beeindrucken .", "This plan was embraced by the larger-than-life Pope Julius II , a man who was unafraid of Michelangelo 's brazen genius .", "Tiu plano estis akceptita de la mita Papo Julio la Dua , kiu ne timis la senhontan genion de Michelangelo .", "طرح او توسط پاپ ژولیوس دوم کبیر پذیرفته شد ، مردی که از نبوغ سرکش میکلانژ نمی ‌ ترسید .", "התכנית אומצה על ידי האפיפיור ה " " גדול מהחיים " " יוליוס השני , אדם שלא נבהל מגאוניותו עזת המצח של מיכאלאנג ' לו .", "Terve elnyerte a pápaóriás , II . Gyula tetszését is , aki nem rettent meg Michelangelo pimasz géniuszától .", "Il piano aveva il sostegno del leggendario Papa Giulio II , un uomo che non temeva il genio sfrontato di Michelangelo .", "この計画を支持したのは 非凡な教皇ユリウス2世でした この教皇はミケランジェロの 大胆な才能を恐れませんでした", "미켈란젤로의 뻔뻔한 천재성을 두려워하지 않는 전설적인 교황 율리우스 2가 이 계획을 수용했습니다 .", "Dit plan werd gesteund door de epische Paus Julius II , die niet bang was van het boude genie van Michelangelo .", "Задумка захватила великого Папу Юлия II , человека , которого не испугал дерзкий гений Микеланджело .", "Taj plan je prihvatio upečatljivi papa Julije II , čovek koji nije zazirao od Mikelanđelove smele genijalnosti .", "แผนการนี ้ ได ้ รับการต ้ อนรับสู ่ อ ้ อมกอด ของสันตะปาปา จูเลียส ที ่ สอง ผู ้ ยิ ่ งใหญ ่ ชายผู ้ ไม ่ เกรงกลัวอัจฉริยภาพสุดก ๋ ากั ่ น ของไมเคิลแอนเจโล", "Bu plan efsanevi Papa II . Julius tarafından benimsendi , o Michelangelo ' nun çekinmeyen dehasından korkmayan bir adamdı .", "Kế hoạch này được nắm bắt bởi Pope Julius II nổi tiếng , người đã không ngại ngùng với tài năng nổi trội của Michelangeo", "这个计划 被与众不同的教皇儒略二世支持 , 他是一个可以理解米开朗基罗 惊世骇俗的才能的人 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لقد كان ابن أخ البابا ( سيكتوس الرابع ) ، و قد كان منغمسا في الفن لثلاثين عاما و أدرك قوته .", "Er war der Neffe von Papst Sixtus IV. Er war seit 30 Jahren der Kunst verhaftet und war sich seiner Macht bewusst .", "He was nephew to Pope Sixtus IV , and he had been steeped in art for 30 years and he knew its power .", "Li estis nevo de la Papo Siksto la Kvara , kaj li estis trempiĝinta en arto dum 30 jaroj kaj konsciis pri ĝia povo .", "او برادرزاده پاپ سیکستوس چهارم بود ، ۳۰ سال با هنر عجین بود و قدرتش را می ‌ شناخت .", "הוא היה אחיינו של סיקסטוס הרביעי , הוא ספג אומנות במשך 30 שנה וידע את כוחה .", "IV . Sixtus unokaöccseként 30 éve műalkotások közepette élt , és jól ismerte azok hatalmát .", "Era nipote di Papa Sisto IV , per 30 anni era stato immerso nell' arte e ne conosceva il potere .", "教皇シクストゥス4世の甥で 30年間 芸術にどっぷり浸かっていたので その力を心得ていました", "그는 교황 식스토 4세의 조카였습니다 . 그리고 30년간 예술의 푹빠져 있었기에 그의 힘에 대해 알고 있었습니다 .", "Hij was een neef van Paus Sixtus VII , was 30 jaar lang in kunst gedrenkt en kende er de kracht van .", "Он был племянником Папы Сикста IV , жил в окружении искусства вот уже 30 лет и осознавал его власть .", "Bio je bratanac pape Siksta IV , bio je prisutan u umetnosti 30 godina i bio je svestan njene moći .", "เขาเป ็ นหลานชายของสันตะปาปา ซิกตัส ที ่ สี ่ และเขาก ็ ผูกพันอยู ่ กับศิลปะ มาเป ็ นเวลา 30 ปี และเขารู ้ ถึงอำนาจของมัน", "Kendisi Papa IV . Sixtus ' un yeğeniydi , 30 yıldır sanatın içindeydi ve gücünü biliyordu .", "Ông là cháu của Pope Sixtus IV suốt 30 năm qua ông đã tìm hiểu hội họa và hiểu quyền năng của nó", "他是教皇西克斯图斯四世的侄子 , 在艺术中浸泡了30年的他 知道艺术的力量 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و قد لقبه التاريخ بالـ ( البابا المحارب ) لكن إرث هذا الرجل للفاتيكان لم يكن لا قلاعا ولا عتادا ، بل كان فنا .", "And history has handed down the moniker of the Warrior Pope , but this man 's legacy to the Vatican — it wasn 't fortresses and artillery , it was art .", "Historio kromnomis lin la Militema Papo , sed lia heredaĵo al Vatikano – ne estis fortikaĵoj aŭ artilerio , estis arto .", "او لقب پاپ جنگجو را به ارث برده بود ، اما میراثش برای واتیکان دژ و توپخانه نبود بلکه هنر بود .", "ההיסטוריה מכנה אותו " " האפיפיור הלוחם " " , אך מורשתו לותיקן איננה בביצורים וארטילריה אלא אומנות .", "A történelemkönyvekben a hadvezér pápa megjelöléssel szerepel , ám az ő Vatikánra hagyott örökségét mégsem erődök és ágyúk képezik , hanem műalkotások .", "La storia gli attribuì l' appellativo di " " Papa guerriero " " , ma come eredità al Vaticano non ha lasciato fortezze o artiglieria , bensì arte .", "歴史上 「 戦う教皇 」 の異名をとった彼ですが バチカンに残したのは 要塞でも 砲台でもなく 芸術でした", "그리고 역사는 " " 전사 교황 " " 이라는 이름을 물려줬습니다 . 하지만 그가 바티칸에 남긴 유산은 요새나 대포가 아닌 예술이었습니다 .", "De geschiedenis bedacht hem met de bijnaam ' krijgsheer-Paus ' , maar zijn erfenis voor het Vaticaan bestond niet uit forten en artillerie , maar uit kunst .", "История нарекла его « Папой-воителем » , но наследием этого человека стали не крепости и артиллерия — им стало искусство .", "Istorija mu je nadenula nadimak pape ratnika , ali zaveštanje ovog čoveka Vatikanu - to nisu tvrđave i artiljerija , već umetnost .", "นักประวัติศาสตร ์ ได ้ ระบุชื ่ อเล ่ นของเขา สันตะปาปานักรบ แต ่ มรดกที ่ ชายคนนี ้ ให ้ ไว ้ กับวาติกัน ไม ่ ใช ่ ป ้ อมปราการหรือปืนใหญ ่ แต ่ เป ็ นศิลปะ", "Tarih ona Savaşçı Papa adını verdi , ama bu adamın Vatikan ' a mirası — kaleler ve toplar değildi , sanattı .", "Lịch sử đã lưu danh của Warrior Pope , nhưng người này thừa kế từ Vatican không phải những pháo đài hay pháo binh mà là mỹ thuật .", "历史上的他被人称作 " " 战士教皇 " " , 不过他在梵蒂冈留下的 不是堡垒和大炮 , 而是艺术 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لقد ترك لنا غرف رافاييل و كنيسة سيستين .", "Er hinterließ uns die Stanzen des Raffael ,", "He left us the Raphael Rooms , the Sistine Chapel .", "Li postlasis la Ĉambrojn de Rafaelo , la Sikstan Kapelon .", "او برای ما اتاق ‌ های رافائل ، کلیسای سیستین ،", "הוא השאיר אותנו עם חדרי רפאל , הקפלה הסיסטנית .", "Le Stanze di Raffaello , la Cappella Sistina .", "ラファエロの間や システィーナ礼拝堂", "그는 우리에게 시스티나 성당의 라파엘로의 방을 남겨주었습니다 .", "Hij liet ons de Rafaël-zalen na en de Sixtijnse kapel .", "Он оставил нам Станцы Рафаэля и Сикстинскую капеллу .", "Ostavio nam je Rafaelove sobe , Sikstinsku kapelu .", "เขาทิ ้ งห ้ องราฟาเอล ไว ้ ให ้ กับโบสถ ์ น ้ อยซิสติน", "Bize Rafael Odaları ' nı , Sistine Şapeli ' ni bıraktı .", "Ông để lại những căn phòng Raphael , nhà nguyện Sistine", "他给我们留下了 拉斐尔厅 , 西斯廷教堂 ," ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "it", "ja", "ko", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و كاتدرائية القديس بطرس بالإضافة إلى مجموعة مميزة من المنحوتات اليونانية الرومانية — هذه الأعمال غير المسيحية بلا ريب و التي ستصبح منبعاً لأول متحف للفن الحديث . مثحف الفاتيكان .", "He left St. Peter 's Basilica as well as an extraordinary collection of Greco-Roman sculptures — decidedly un-Christian works that would become the seedbed of the world 's first modern museum , the Vatican Museums .", "Li postlasis la Bazilikon Sankta Petro kaj eksterordinaran kolekton de grek-romanaj skulptaĵoj – tute ne Kristanaj artverkoj kiu iĝos la semopreta grundo de la unua moderna muzeo , la Vatikana Muzeo .", "کلیسای سنت پیتر و همچنین مجموعه ‌ ای عظیم از مجسمه ‌ های رمی-یونانی بر جای گذاشت . کارهایی که عمدا غیرمسیحی بود و زمینه اولین موزه مدرن جهان ، موزه واتیکان را پدید آورد .", "הוא השאיר את בסיליקת פטרוס הקדוש וכן אוסף יוצא דופן של פסלים יוונים-רומים יצירות בלתי נוצריות במובהק שיהוו את המצע בעבור המוזיאון המודרני הראשון , מוזיאוני הותיקן .", "La Basilica di San Pietro e una straordinaria collezione di sculture greco-romane — opere decisamente non cristiane ma che posero le basi del primo museo d' arte moderna , i Musei Vaticani .", "サン ・ ピエトロ大聖堂や 大規模なギリシャ ・ ローマ彫刻の コレクションを後世に残したのです 確かにキリスト教的ではありませんが このコレクションは 世界初の近代的美術館 バチカン美術館の基礎となりました", "그는 산피에트로 대성당 뿐만 아니라 세계 최초의 박물관인 바티관 박물관의 모판이 될 확연히 기독교도답지 않은 놀라운 양의 그리스 로마 조각품을 남겼습니다 .", "เขาทิ ้ งโบสถ ์ นิกายโรมันคาทอลิก เซนต ์ ปีเตอร ์ เอาไว ้ เช ่ นเดียวกันกับของสะสมรูปปั ้ นเกรโก-โรมัน ที ่ ไม ่ ธรรมดา พวกมันถูกตัดสินว ่ าเป ็ นงานที ่ ไม ่ เป ็ นคริสเตียน และอาจกลายเป ็ นการหว ่ านเมล ็ ด สำหรับพิพิธภัณฑ ์ สมัยใหม ่ แห ่ งแรกในโลก ซึ ่ งก ็ คือ พิพิธภัณฑ ์ วาติกัน", "Aziz Petrus Bazilikası ' nı , aynı zamanda olağanüstü Greko-Romen heykel koleksiyonunu bıraktı — bunlar şüphesiz dünyanın ilk modern müzesi olan Vatikan Müzeleri ' nin yuvası olacak Hristiyan olmayan çalışmalardı .", "nhà thờ thánh Pietro cũng như bộ sưu tập điêu khắc Greco-Roman kỳ vỹ rõ ràng những việc ngoài Giáo hội sẽ trở thành vườn ươm của bảo tàng hiện đại đầu tiên thế giới , các bảo tàng Vatican .", "他留下了圣彼得大教堂 , 还有非凡的希腊罗马雕塑收藏 这些非基督教作品后来成为了 世界上第一个现代博物馆 , 梵蒂冈博物馆的发源 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "كان يوليوس رجلاً وضع تصورا للفاتيكان حتى يبقي مواكبا للعصر للأبد بعظمته و جماله ، و كان على حق .", "Julius was a man who envisioned a Vatican that would be eternally relevant through grandeur and through beauty , and he was right .", "Julio estis ulo , kiu antaŭvidis Vatikanon eterne elstaran pere de grandeco kaj beleco , kaj li pravis .", "ژولیوس مردی بود که واتیکانی را تصور می ‌ کرد که تا ابد در عظمت و زیبایی به سر می ‌ برد . و حق هم با او بود .", "יוליוס היה איש שראה בעיני רוחו ותיקן שישאר רלוונטי לנצח באמצעות הוד ובאמצעות יופי , והוא צדק .", "Gyula olyan ember volt , aki a Vatikánt a pompa és szépség segítségével örökké aktuális intézményként képzelte el , és igaza volt .", "Giulio era un uomo che immaginava che il Vaticano sarebbe stato eternamente importante per grandezza e bellezza , e aveva ragione .", "ユリウスという人物は 壮麗さと美を通して バチカンに永遠の意義を 与えようと考えました その判断は正解でした", "율리우스는 위엄과 아름다움으로 영원히 의의가 있는 바티칸을 마음속에 그렸습니다 . 그리고 그의 상상은 맞아 떨어졌죠 .", "Julius was een man met een visie van een Vaticaan dat eeuwig relevant zou zijn door grandeur en schoonheid , en hij had gelijk .", "Юлий был человеком , верившим в непреходящую актуальность Ватикана через его величие и красоту . И он был прав .", "Julije je bio čovek koji je predviđao da će Vatikan biti večno od značaja kroz raskoš i lepotu i bio je u pravu .", "จูเลียสเป ็ นชายคนหนึ ่ ง ผู ้ ที ่ มีวิสัยทัศน ์ ต ่ อวาติกัน ว ่ ามันจะมีความสำคัญไปตลอดกาล ด ้ วยความสง ่ าและด ้ วยความสวยงาม และเขาก ็ คิดถูก", "Julius , ihtişam ve güzellik sayesinde sonsuza dek güncel kalacak bir Vatikan hayal eden bir adamdı ve haklıydı .", "Julius chỉ là một người đã hình dung một Vatincan sẽ trở nên vĩnh viễn xứng đáng qua quyền thế và vẻ đẹp , ông đã đúng .", "在教皇儒略 设想的蓝图中 , 梵蒂冈永不过时 它的庄严和美丽永远吸引着众人 他是对的 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "أفضى هذا المزيج بين هذين العملاقين ( مايكل أنجلو ) و ( يوليوس الثاني ) ، إلى ولادة كنيسة ( سيستينا ) .", "Dank der Begegnung der beiden Giganten , Michelangelo und Julius II. , gibt es die Sixtinsche Kapelle .", "The encounter between these two giants , Michelangelo and Julius II , that 's what gave us the Sistine Chapel .", "La renkontiĝo de tiuj ĉi du gigantoj , Michelangelo kaj Julio la Dua. donis al ni la Sikstan Kapelon .", "مصادف شدن این دو بزرگ میکل ‌ آنژ و ژولیوس دوم بود که کلیسای سیستین را به ما هدیه نمود .", "המפגש בין שני הענקים הללו , מיכאלאנג ' לו ויוליוס השני הוא שהעניק לנו את הקפלה הסיסטינית .", "E két óriás , Michelangelo és II . Gyula találkozása adta nekünk a Sixtus-kápolnát .", "L' incontro tra questi due giganti , Michelangelo e Giulio II , ci ha donato la Cappella Sistina .", "ミケランジェロとユリウス2世という 2人の巨人が出会いが システィーナ礼拝堂を産んだのです", "두 거인 미켈란젤로와 율리우스 2세의 만남이 시스티나 성당을 구현시킨 겁니다 .", "De ontmoeting tussen deze twee giganten , Michelangelo en Julius II , schonk ons de Sixtijnse Kapel .", "Встреча этих двух гигантов , Микеланджело и Юлия II , — вот то , что дало нам Сикстинскую капеллу .", "Susret između ove dve veličine , Mikelanđela i Julija II - to je ono što nam je omogućilo da imamo Sikstinsku kapelu .", "การปะทะกันระหว ่ างสองยักษ ์ ใหญ ่ ไมเคิลแอนเจโลและจูเลียสที ่ สอง ได ้ ให ้ โบสถ ์ น ้ อยซิสตีนกับเรา", "Bu iki devin , Michelangelo ve II . Julius ' un karşılaşması bize Sistine Şapeli ' ni verdi .", "Cuộc chạm trán giữa hai gã khổng lồ , Michelangelo và Julius II , đã cho chúng ta nhà nguyện Sistine .", "米开朗基罗和教皇儒略二世 , 这两个伟人的相遇 成就了我们如今的西斯廷教堂 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "كرس ( مايكل أنجلو ) نفسه لهذا المشروع لدرجة أنه انتهي منه في ثلاث سنوات و نصف ، بمساعدة أقل عدد من العمال و قضاء ساعات بلا انقطاع ، ناظراً إلى الأعلى ليرسم القصص على السقف .", "Michelangelo engagierte sich so sehr in diesem Projekt , dass er die Aufgabe innerhalb von dreieinhalb Jahren fertigstellte . Er arbeitete mit einer kleinen Gruppe und verbrachte stundenlang damit , über seinem Kopf die Geschichten an die Decke zu malen .", "Michelangelo was so committed to this project , that he succeeded in getting the job done in three and a half years , using a skeleton crew and spending most of the time , hours on end , reaching up above his head to paint the stories on the ceiling .", "Michelangelo estis tiom kaptiĝinta pri tiu ĉi projekto ke li sukcesis fini la taskon en tri jaroj kaj duono , kun eta teamo , pasigante la plejparton de la tempo , horojn kaj horojn , kun la brakoj levitaj super la kapo al la pentraĵoj sur la plafono .", "میکل آنژ آنقدر متعهد بود که موفق شد پروژه را در سه سال و نیم تمام کند ، با داشتن حداقل افراد و سپری کردن زمان ‌ های طولانی به نقاشی داستان روی سقف پرداخت .", "מיכאלאנג ' לו היה כה מחויב לפרויקט הזה , שהוא הצליח לסיים את העבודה תוך שלוש וחצי שנים הוא השתמש בצוות בעבור השלדים ובילה שעות על גבי שעות , בהושטת ידו מעל הראש בכדי לצייר את הסיפורים על התקרה .", "Michelangelo olyannyira elkötelezett volt e feladat iránt , hogy 3 és fél év alatt teljesítette , minimális csapatlétszámmal , miközben éjt nappallá téve , megfeszített munkával festette a mennyezetre a jeleneteket .", "Michelangelo si dedicò così tanto a questo progetto , che riuscì a terminarlo in tre anni e mezzo , con una manciata di uomini e passando ore e ore con le braccia tese verso il soffitto per dipingere le storie .", "ミケランジェロは この計画に没頭し 3年半で完成させました 最小限の人員しか使わず 何時間にも渡って ほとんどの時間を 頭上に手を伸ばして 天井に物語を描いたのです", "미켈란젤로는 이 기획에 너무나 열성적이어서 최소의 팀원과 최소의 지출로 머리 위까지 뻗쳐 천장에 이야기를 그리는 이 작업을 3년 반만에 끝내는데 성공했습니다 .", "Michelangelo was dit project zo toegewijd dat hij de klus in drie en een half jaar klaarde , met een schetsploeg , en door bijna constant , urenlang boven zijn hoofd de verhalen op het plafond te schilderen .", "Микеланджело был настолько предан этой идее , что ему удалось закончить работу за три с половиной года , используя минимум помощников и проводя большую часть времени , глядя наверх , изображая сюжеты на потолке .", "Mikelanđelo je bio toliko posvećen projektu da je uspeo da završi posao za tri i po godine , uz minimum pomoćnika i provodeći većinu vremena , nekoliko sati bez prekida , dosežući iznad svoje glave da bi naslikao priče na tavanici .", "ไมเคิลแอนเจโลทุ ่ มเทให ้ กับโครงการนี ้ และเขาก ็ ทำงานจนสำเร ็ จภายในสามปีครึ ่ ง โดยใช ้ คนของเขา และใช ้ เวลาส ่ วนใหญ ่ เอื ้ อมขึ ้ นสูงเหนือศีรษะของเขา เพื ่ อวาดภาพเรื ่ องราวบนเพดาน", "Michelangelo projeye kendini öylesine adamıştı ki işi üç buçuk senede bitirmeyi başardı , bunu yapmak için çekirdek kadrosu ile zamanının çoğunu , saatlerini , tavana hikâyeler çizmek için başının yukarısına uzanarak geçirdi .", "Michelangelo đã rất tâm huyết với dự án , anh ta đã thành công trong ba năm rưỡi , cùng với một nhóm nòng cốt và dùng hầu hết thời gian , không ngừng nghỉ , với tay qua đầu để vẽ câu chuyện trên trần nhà .", "米开朗基罗对这个工程的热忱 让他成功地在三年半内 完成了这个工程 。 只有最少的工具 , 他花费大部分时间 , 连续数小时 , 伸手在他头上的屋顶作画 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "إذن ، دعونا نلقي نظرة على السقف لنرى فن رواية القصص ينتشر عالمياً .", "So let 's look at this ceiling and see storytelling gone global .", "Nu , ni rigardu al tiu ĉi plafono kaj ni vidu rakonton kiu iĝis globa .", "پس بیایید تا نگاهی به این سقف بیندازیم و ببینیم که این داستان جهانی شد", "אז בואו נסתכל על התקרה ונראה איך הסיפור הפך לגלובאלי .", "Vizsgáljuk hát meg ezt a mennyezetet , hogy miként vált a történetmesélés globálissá .", "Ora , diamo un' occhiata a questa volta e vediamo come questa narrazione è diventata globale .", "では この天井画を見ながら 物語が世界に広がる様子を 見ていきましょう", "자 , 이제 천장을 보며 세계화된 이야기 전개를 살펴봅시다 .", "Laten we naar dit plafond kijken om te zien hoe een wereldwijd verhaal ontstond .", "Так давайте же посмотрим на этот потолок и увидим , как история стала глобальной .", "Hajde da pogledamo ovu tavanicu i vidimo kako pripovedanje postaje globalno .", "เราลองมาดูเพดานกัน และดูเรื ่ องราวที ่ โด ่ งดังไปไกลทั ่ วโลก", "Haydi bu tavana bakalım ve hikâye anlatımının küreselleşmesini görelim .", "Hãy xem trần nhà này và câu chuyện đang lan khắp thế giới .", "我们来看看这个屋顶 , 看看这个传遍世界的故事 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لا مزيد من الإشارات الفنية المألوفة للعالم حولك .", "Es bestehen keinerlei bekannte künstlerische Referenzen .", "No more familiar artistic references to the world around you .", "Neniu rilato al la ĉirkaŭa mondo .", "هیچ اثر هنری دیگری از این آشناتر نیست .", "לא עוד איזכורים אומנותיים מוכרים לעולם סביב .", "Nincsenek többé a világunkra vonatkozó megszokott művészeti utalások .", "Nessun riferimento artistico familiare al mondo che ci circonda .", "芸術と私たちの世界の間に ありふれた関係は もう存在しません", "더 이상 여러분 주변의 익숙한 환경에 대한 언급이 없습니다 .", "Geen artistieke verwijzingen meer naar de vertrouwde wereld om je heen .", "Больше нет знакомых художественных отсылок к окружающему нас миру .", "Nema više poznatih umetničkih aluzija na svet oko nas .", "ไม ่ มีงานศิลปะใด ที ่ จะเป ็ นที ่ รู ้ จักไปมากกว ่ านี ้ แล ้ ว", "Artık çevrenizdeki dünyaya ilişkin bilindik sanatsal referanslar yok .", "Không còn là những nét nghệ thuật quen thuộc trong thế giới của bạn nữa .", "没有平常世界中熟悉的艺术原型" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "ليس هناك سوى الفراغ و البنية و الطاقة ، هنا تجد إطاراً فنياً هائلاً يطل على 9 لوحات أخرى ، معتمدة على التكوين النحتي أكثر من الألوان المرسومة .", "Es gibt nur Raum , Struktur und Energie ; ein imposanter gemalter Rahmen , der sich über neun Felder verteilt , die sich eher an der Form als an den Farben ausrichten .", "There 's just space and structure and energy ; a monumental painted framework which opens onto nine panels , more driven by sculptural form than painterly color .", "Nur spaco kaj strukturo kaj energio ; monumenta pentrita framo kiu malfermiĝas laŭ naŭ paneloj , pli direktitaj de skulptaj formoj ol pentraĵaj koloroj .", "در آنجا فضا ، ساختار و انرژی وجود دارد ؛ نقاشی جاویدانی که در نه قاب ارائه می ‌ شود بیشتر مجسمه سازی است تا نقاشی با رنگ .", "ישנו רק מרחב ומבנה ואנרגיה . מסגרת מצויירת אדירה שנפתחת לתוך תשעה פאנלים , המונעים יותר על ידי צורה מפוסלת מאשר על ידי צבע .", "Csak tér van , struktúra és energia ; egy monumentális festett keret 9 panelből , amiket sokkal inkább a szobrászat formái , mint a festészet színei jellemeznek .", "Solo spazio , struttura ed energia ; una monumentale cornice dipinta che si spalanca in nove pannelli , guidata più da forme scultoree che da colori pittorici .", "そこにあるのは 空間と構造とエネルギーだけです 9枚のパネルを取り囲むように 堂々たる枠が描かれ 絵画的な色彩というより 彫刻的な形態に突き動かされます", "그저 공간 , 구조 , 그리고 기운이 존재할 뿐입니다 . 자그마치 9개의 판에 전형적인 그림같은 방식이 아닌 조각같은 방식으로 그려진 골조이죠 .", "Eén en al ruimte , structuur en energie . Een monumentaal geschilderd raamwerk dat zich ontvouwt in negen panelen , meer gedreven door sculpturale vorm dan door schilderachtige kleuren .", "Только пространство , структура и энергия . Монументальная расписная конструкция , разделённая на девять панелей , обусловленных скорее формой скульптур , нежели цветом .", "Postoji samo prostor , struktura i energija ; monumentalni oslikani okvir koji sadrži devet segmenata , pod većim uticajem skulpturalnog oblika nego slikarske boje .", "มันมีพื ้ นที ่ และโครงสร ้ างและพลังงาน โครงร ่ างที ่ ถูกวาดอย ่ างอลังการ ซึ ่ งเปิดเข ้ าสู ่ เก ้ าส ่ วน ที ่ มีรูปปั ้ นที ่ น ่ าดึงดูด มากกว ่ าจะเป ็ นสีสันที ่ วาดลงไป", "Sadece mekân , yapı ve enerji var ; sanatsal renklerden çok yapısal formların yön verdiği , dokuz pano şeklinde açılan , boyanmış devasa bir çerçeve .", "Ở đây chỉ có không gian , kiến trúc và năng lượng ; một khung sơn lạ thường mở ra chín cửa nhỏ , được thể hiện bằng điêu khắc chứ không phải sơn màu .", "剩下的只有空间 , 结构与活力 ; 一个史诗级的画作结构 分别通往九个板块 , 它们由雕刻的形态而不是色彩进行区分 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "حين نقف في النهاية البعيدة عند المدخل ، بعيدا عن مذبح الكنيسة وعن السياج الخاص بالكهنة و نمعن النظر في هذا الأفق باحثين عن بداية .", "Wir stehen am äußersten Ende , in der Nähe des Eingangs , weit weg vom Altar und den Chorschranken für den Klerus . Wir schauen in die Ferne und suchen nach einem Anfang .", "And we stand in the far end by the entrance , far from the altar and from the gated enclosure intended for the clergy and we peer into the distance , looking for a beginning .", "Kaj ni staras en la fundo ĉe la enirejo , malproksime de la altaro kaj de la kradita ĉirkaŭbarilo por la klerikaro kaj ni funde esploras , serĉante komencon .", "و ما در منتهاالیه در ورودی می ‌ ایستیم دور از محراب و نرده محصورکننده ویژه روحانی از فاصله دور در جستحوی آغاز هستیم .", "אנחנו עומדים בקצה המרוחק ליד הכניסה , הרחק מהמזבח ומהמתחם המגודר המיועד לכמורה ואנו מסתכלים במרחק , מחפשים התחלה .", "Mi a bejáratnál , a legvégén állunk , messze az oltártól és a klérusnak szánt kapus klauzúrától , miközben tekintetünk a távolban keresi a kiindulópontot .", "Ci troviamo a un' estremità vicino l' entrata , lontano dall' altare e dal cancello che delimita l' area dei membri del clero e scrutiamo lontano , in cerca di un inizio .", "私たちは入り口の近く 部屋の端に立っています 祭壇から離れた場所 聖職者用の入り口がついた柵から 私たちは覗き込んで 遠くにある始まりを探します", "반대쪽 끝 , 입구 근처에 , 제단과 성직자들이 사용하는 울타리진 곳에서 떨어져 시초를 찾아 먼곳을 바라보면 ,", "We staan aan het uiteinde , bij de ingang , ver van het altaar en het deel dat is afgebakend voor de kerkleiders . We turen in de verte , op zoek naar een begin .", "Мы стоим у входа в часовню , далеко от алтаря и ограждённой части , предназначенной для духовенства , мы всматриваемся вдаль в ожидании начала .", "Stojimo na samom kraju pokraj ulaza , daleko od oltara i ograđenog prostora predviđenog za sveštenike , zagledani u daljinu , tragajući za početkom .", "และเรายืนอยู ่ ที ่ ปลายสุดของทางเข ้ า ห ่ างจากแท ่ นบูชาและรั ้ วกั ้ น ที ่ มีไว ้ สำหรับนักบวช และมองเข ้ าไปลึก ๆ จากจุดเริ ่ มต ้ น", "Girişin en ucunda duruyoruz , mihraptan ve din adamlarına ait kapıyla kapalı yerden uzakta ve bir başlangıç noktası arayarak uzaklara bakıyoruz .", "Và chúng ta đứng ở xa cửa vào , xa khỏi bệ thờ và cánh cổng đóng dành cho các tu sĩ và chúng ta nhìn chăm chú vào khoảng xa , tìm một sự bắt đầu .", "当我们站在入口的一角 , 这里远离圣餐台 和被围住的只供牧师使用的区域 。 我们向远处眺望 , 寻找着一个开始 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و سواء في البحث العلمي أو في التقاليد الإنجيلية ، فنحن نفكر حيث انطلقت شرارة البداية", "Bei wissenschafltichen Untersuchungen sowie in der biblischen Überlieferung denken wir an etwas wie einen Zündfunken .", "And whether in scientific inquiry or in biblical tradition , we think in terms of a primal spark .", "Kaj ĉu en scienca esploro aŭ en biblia tradicio , ni pensas laŭ praa fajrero .", "چه در جستجوی علمی باشیم و چه در پی سنن انجیل به جرقه آغارین می ‌ اندیشیم .", "ובין אם בדרך של חקירה מדעית או של מסורת תנ " " כית אנו חושבים במושגים של ניצוץ קמאי .", "Legyen az akár tudományos kutatás vagy bibliai tradíció , az isteni szikra jár a fejünkben .", "Sia nella ricerca scientifica che nella tradizione biblica pensiamo in termini di scintilla iniziale .", "科学的な探求であれ 聖書の伝統であれ 私たちは まず原初の光を考えます", "과학적 조회에 의해서든 성서의 전통에 의해서든 우리는 원시적으로 생각하게 됩니다 .", "De een zoekt het in de wetenschap , de ander in de Bijbelse traditie , maar we zoeken naar een oervonk .", "И будь то с научной точки зрения или согласно библейской традиции , мы задумываемся об искре жизни .", "Bilo da su u pitanju okviri naučne potrage ili biblijske tradicije , naša razmišljanja su vezana za iskonsku iskru .", "และไม ่ ว ่ าจะเป ็ นคำถามทางวิทยาศาสตร ์ หรือแนวปฏิบัติตามพระคำภีร ์ เราคิดในแง ่ ของประกายแรกเริ ่ ม", "İster bilimsel araştırma olsun , isterse İncil ' le ilgili gelenek yönünden olsun , ilk kıvılcım açısından düşünüyoruz .", "Và cho dù trong phạm trù khoa học hay một thông lệ trong kinh thánh chúng ta suy nghĩ bằng ngôn ngữ ánh sáng", "不管是在科学探索中 还是在圣经传统里 , 我们都已经习惯于从头开始思考 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "وهبنا ( مايكل أنجلو ) طاقة البداية عندما نحت لنا انفصال النور عن الظلام ، شكل مضطرب باهت في الأفق ، مضغوط في حيز ضيق", "Michelangelo malte Ausgangsenergie , als er die Trennung von Licht und Finsternis malte ; eine rastlose Figur , verschwommen in der Ferne und in einen engen Raum gezwängt .", "Michelangelo gave us an initial energy when he gave us the separation of light and dark , a churning figure blurry in the distance , compressed into a tight space .", "Michelangelo donis al ni komencan energion kiam li donis al ni la disigon de lumo kaj mallumo , kirlanta figuro nebula en la malproksimeco , kunpremita en mallarĝa spaco .", "میکل ‌ آنژ انرژی اولیه را به ما داد آنگاه که تمیز روشنی از تاریکی را به ما بخشید . شکلی متحرک و مبهم از آن فاصله که در فضایی محدود فشرده شده است .", "מיכאלאנג ' לו העניק לנו את האנרגיה הראשונית כאשר הוא נתן לנו את ההפרדה בין האור והחושך , דמות הפכפכה במרחק , דחוסה אל תוך המרחב הצר .", "Michelangelo feltüzelt minket az elején , mikor elénk tárta a fény és sötétség szétválasztását , a messzeség homályában kavargó , szűk helyre bepréselt alakot .", "Michelangelo ci ha dato un' energia iniziale attraverso la separazione tra buio e luce , una figura vorticosa sfocata in lontananza , schiacciata in uno spazio angusto .", "ミケランジェロは原初のエネルギーを 光と闇が分かれる様と 遠くにぼんやりと躍動する姿を 狭いスペースに 描き込むことで表現しました", "미켈란젤로는 우리에게 빛과 어둠의 분리 , 즉 , 빡빡한 공간에 압축된 마구 휘도는 흐릿한 형체를 제공함으로써 우리에게 초기 에너지를 주었습니다 .", "Michelangelo gaf ons een initiële energie toen hij ons de scheiding van licht en duister schonk , een wervelende figuur , vaag in de verte , in een kleine ruimte samengebald .", "Микеланджело даёт нам начальную энергию , изображая отделение тьмы от света . Размытая фигура Создателя крутится в вихре , зажатая в тесном пространстве .", "ไมเคิลแอนเจโลให ้ พลังงานเริ ่ มต ้ นกับเรา เมื ่ อเขาให ้ การแยกระหว ่ างแสงและความมืด รูปร ่ างวกวนที ่ ไม ่ ชัดเจนในระยะไกล ถูกอัดเข ้ ามาในพื ้ นที ่ แคบ ๆ", "Michelangelo , bize aydınlık ve karanlığın ayrımını verirken , yani dar alana şıkışmış , uzaktan bulanık görünen , net olmayan bir figürü , ilk enerjiyi vermiştir .", "Michelangelo cho ta một năng lượng khởi đầu khi ông cho ta sự tách biệt giữa ánh sáng và bóng tối , một họa tiết nổi sóng che mờ trong khoảng cách , được nén lại trong không gian chật chội .", "当他为我们区分光明与黑暗时 , 米开朗基罗给了我们最初的力量 。 一个在远处模糊的 , 翻腾的身影 被压缩进了一片狭小的空间 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "يرتسم الشكل التالي بشكل أكبر ، و ترى شكلا يندفع من جانب إلى الجانب الذي يليه .", "The next figure looms larger , and you see a figure hurtling from one side to the next .", "La sekvanta bildo aperas pli larĝa kaj vi vidas figuron sagantan de unu flanko al la alia .", "شمایل بعدی بزرگتر جلوه می ‌ کند و شکلی میبینید که از سویی به سوی دیگر حرکت می ‌ کند .", "הדמות הבאה בתור מתנשאת בגדולתה , ואתם רואים את הדמות מטלטלת מצד לצד .", "A következő alak nagyobbnak tűnik , amint egyik oldalról a másikhoz csapong .", "La figura successiva incombe e se ne vede un' altra sfrecciare da un lato verso l' altro .", "次にその姿は より大きくなり 左から右へ すごい勢いで 動いていくのが見えます", "그 다음 형제가 크게 보이기 시작하고 , 한쪽에서 다른쪽으로 돌진하는 형체도 보입니다 .", "De volgende figuur is groter , je ziet een figuur die van de ene naar de andere kant slingert .", "На следующем изображении он кажется внушительнее : вы видите его проносящимся из стороны в сторону .", "Sledeća figura se nazire kao veća i vidite figuru koja juri sa jedne strane na drugu .", "รูปร ่ างถัดไปค ่ อนข ้ างใหญ ่ กว ่ า และคุณเห ็ นรูปร ่ างนี ้ พุ ่ งจากด ้ านหนึ ่ ง ไปอีกด ้ านหนึ ่ ง", "Bir sonraki figür daha büyük görünür ve bir taraftan diğer tarafa atılan bir figür görürsünüz .", "Họa tiết tiếp theo nở ra lớn hơn , và bạn thấy họa tiết và chạm một bên vào cái bên cạnh .", "下一个人物显得更大 , 你还能看见一个身影 从一边疾驰到另一边 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و في يقظته ، يترك لنا الشمس و القمر و النباتات .", "Sie hinterlässt in ihrem Kielwasser Sonne , Mond und Vegetation .", "He leaves in his wake the sun , the moon , vegetation .", "Li lasas post li sunon , lunon kaj vegetaĵoj .", "در این احیاء خورشید ، ماه و گیاه وجود ندارد .", "היא משאירה אחריה את השמש , הירח והצמחיה .", "Nyomában pedig feltűnik a nap , a hold és a növények .", "Si lascia alle spalle il sole , la luna , la vegetazione .", "その後には 太陽と月と 植物が残されます", "그는 태양 , 달 , 그리고 초목의 흔적을 님깁니다 .", "In zijn kielzog de zon , de maan , vegetatie .", "Он оставляет за собой солнце , луну , растительную жизнь .", "Ostavlja za sobom sunce , mesec , rastinje .", "เขาตื ่ นขึ ้ นและออกไป ดวงอาทิตย ์ , ดวงจันทร ์ , พืชพรรณ", "Ardında güneşi , ayı , bitki örtüsünü bırakır gider .", "Ông để lại mặt trời , mặt trăng , cây cỏ .", "在他之后出现了太阳 , 月亮和植物 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لم يركز ( مايكل أنجلو ) على الأشياء التي تُخلق . على خلاف غيره من الفنانين .", "Michelangelo konzentrierte sich nicht auf die Dinge , die geschaffen wurden , im Gegensatz zu anderen Künstlern .", "Michelangelo didn 't focus on the stuff that was being created , unlike all the other artists .", "Michelangelo ne enfokusigis la materion kreitan malsame al la aliaj artistoj .", "بر خلاف تمام هنرمندان دیگر میکل آنژ روی مواردی که قبلا ابداع شده اند کار نکرد .", "מיכאלאנג ' לו לא התמקד בדברים הנבראים , לעומת האמנים האחרים ,", "Michelangelo nem a megteremtett dolgokra koncentrált — sok más művésszel ellentétben .", "Michelangelo non si concentrò su ciò che veniva creato , al contrario degli altri artisti .", "他の画家とは違い ミケランジェロは創り出された物に 焦点は合わせません", "미켈란젤로는 다른 예술가들과는 달리 마들어지는 것에 초점을 두지 않았습니다 .", "De klemtoon lag bij Michelangelo niet op wat er geschapen werd , zoals bij andere kunstenaars .", "Микеланджело не уделил много внимания создаваемым Богом творениям , в отличие от других художников .", "Mikelanđelo nije bio fokusiran na stvari koje su stvarane , za razliku od drugih umetnika .", "ไมเคิลแอนเจโลไม ่ ได ้ มุ ่ งความสนใจ ไปที ่ สิ ่ งที ่ กำลังถูกสร ้ าง ต ่ างกับศิลปินคนอื ่ น ๆ", "Michelangelo diğer sanatçıların aksine , ortaya çıkarılan şeye odaklanmamıştır .", "Michelangelo không tập trung vào cái chất đang được tạo ra , không giống như các họa sỹ khác .", "不像其他艺术家 米开朗基罗并没有 关注那些被创造的事物 ," ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "el", "en", "eo", "fa", "fr", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و إنما ركز على عملية الخلق .", "Er konzentrierte sich auf den Schöpfungsakt .", "Επικεντρώθηκε στην πράξη της δημιουργίας .", "He focused on the act of creation .", "Li enfokusigis la momenton de la kreado .", "او بر ابداع نمودن تمرکز نمود .", "Il s' est plutôt concentré sur l' acte même de créer .", "הוא התמקד במעשה הבריאה עצמו .", "Ő a teremtés aktusát helyezte középpontba .", "Michelangelo si concentrò sull' atto della creazione .", "創造という行為自体に注目したのです", "그는 창조 과정에 초점을 두었조 .", "Hij focuste op de scheppingsdaad .", "Его внимание было направлено на сам процесс сотворения .", "Bio je usredsređen na čin stvaranja .", "เขามุ ่ งความสนใจไปยังการสร ้ าง", "Yaratılış eylemine odaklanmıştır .", "Ông tập trung vào cử chỉ sáng tạo .", "他着重于创造这行为本身 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و عندها تتوقف الحركة ، كالوقف عند منتصف البيت الشعري و يحلق الخالق .", "And then the movement stops , like a caesura in poetry and the creator hovers .", "Kaj poste la movo fermiĝas kiel cezuro en poezio kaj la kreinto superŝvebas .", "سپس زمان می ‌ ایستد ، مانند سکون در شعر و خالق معلق می ‌ ماند .", "ואז התנועה נפסקת כמו באתנחתה שירתית והבורא מרחף .", "Majd , mint cezúra egy versben , a mozgás alábbhagy , és a Teremtő lebeg .", "D' un tratto il movimento si ferma , come una cesura poetica e il creatore esita .", "そして詩の休止のように 動きは静まり 創造主は停止します", "그리곤 시에 있는 중간 휴지와 같이 움직임이 멈춥니다 . 그리고 창조주는 허공을 맴돌죠 .", "En dan stopt de beweging , als een rustpunt in een gedicht , en de schepper aarzelt .", "และเมื ่ อการเคลื ่ อนไหวหยุด เหมือนกับจังหวะหยุดในบทกลอน และผู ้ สร ้ างก ็ เหาะอยู ่ บนฟ ้ า", "Sonra hareket durur , bir şiirdeki durak gibi ve yaratıcı orada dolaşır .", "Sau đó chuyển động ngưng lại , như một cái ngắt giọng trong thơ và tạo ra sự lâng lâng .", "接着动作都戛然而止 , 像诗歌中的停顿 , 只有创造者在徘徊 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "إذن ، ما الذي يفعله ؟", "So what 's he doing ?", "Nu , kion li estas faranta ?", "او چه می ‌ کند ؟", "מה הוא עושה ?", "De mit is csinál ?", "Cosa sta facendo ?", "何をしているのでしょう ?", "그리고 그가 무엇을 하고 있냐고요 ?", "Wat doet hij ?", "Šta to radi ?", "ผู ้ สร ้ างทำอะไร", "Peki ne yapıyor ?", "Ông ta đang làm gì vậy ?", "所以他在做什么 ?" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "هل يخلق الأرض ؟ هل يخلق البحر ؟", "Erschafft er Land oder Meer ?", "Is he creating land ? Is he creating sea ?", "Ĉu li estas kreanta landon ? Ĉu li estas kreanta maron ?", "آیا او زمین می ‌ آفریند ؟ آیا دریا می ‌ آفریند ؟", "האם הוא יוצר את הארץ ? האם הוא יוצר את המים ?", "Szárazföldet teremt ? Vagy tengert ?", "Sta creando la terra ? Sta creando il mare ?", "造っているのは大地でしょうか それとも海でしょうか ?", "그는 땅을 만들고 있을까요 ? 바다를 만들고 있을까요 ?", "Schept hij land ? Schept hij water ?", "Создаёт ли он землю ? Создаёт ли море ?", "Da li stvara zemlju ? Da li stvara more ?", "เขากำลังสร ้ างพื ้ นดินหรือเปล ่ า เขากำลังสร ้ างทะเลหรือเปล ่ า", "Yeryüzünü mü yaratıyor ? Denizi mi yaratıyor ?", "Có phải ông đang tạo ra đất ? Tạo ra biển ?", "他在创造陆地 ? 还是海洋 ?" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "it", "ja", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "أم أنه يعيد النظر إلى خلقه و الكون و كنوزه ، تماما كما كان يفعل ( مايكل أنجلو ) حين يعيد النظر إلى عمله على السقف مؤكدا : " " إنه جيد " " و الآن ، لقد أعد المشهد حتى عندما تصل لذروة الخلق ، أي الإنسان .", "Or is he looking back over his handiwork , the universe and his treasures , just like Michelangelo must have , looking back over his work in the ceiling and proclaiming , " " It is good . " " So now the scene is set , and you get to the culmination of creation , which is man .", "Aŭ ĉu li trarigardas sian verkon , la universon kaj la trezorojn kiel Michelangelo , rigardante sian verkon sur la plafono kaj asertante , " " tio estas bona " " ? Nun la scenejo estas preta kaj vi vidas la kulminon de la kreado , la homo .", "یا به اثرش مینگرد ، به جهان و گنجینه ‌ هایش ، درست مانند آنکه میکل آنژ باید به اثرش نگریسته و و اذعان نموده باشد که " " خوب است . " " و اعلام می ‌ کند ، « این خوب است . » الان صحنه آماده است ، و شما به نهایت ابتکار می رسید که انسان است .", "או האם הוא בוחן את עבודתו , היקום ואוצרותיו , כפי שבודאי עשה מיכאלאנג ' לו , כשבחן את עבודתו על התקרה והכריז " " כי טוב " " . אז עכשיו הרקע מוכן , ואתם מגיעים לפסגת הבריאה שהיא האדם .", "O sta guardando la sua opera , l' universo e i suoi tesori , proprio come avrà fatto Michelangelo riguardando il suo lavoro sulla volta della Cappella e affermando : " " È cosa buona e giusta . " " Ora che lo scenario è delineato , si arriva al culmine della creazione , ovvero l' uomo .", "あるいは自分が造った 宇宙や いろいろな宝物を振り返り ミケランジェロと同じように 天井にある自分の創造物を振り返って 「 良し 」 と言っているのでしょうか これで場面は整い いよいよ創造のクライマックス 男の創造に至ります", "หรือเขากำลังมองย ้ อนกลับไปดูงานของเขา จักรวาลและสิ ่ งมีค ่ าของเขา อย ่ างที ่ ไมเคิลแอนเจโลจะต ้ องทำ มองกลับไปดูงานของเขาเองบนเพดาน และประกาศก ้ องว ่ า " " มันเจ ๋ ง " " ตอนนี ้ ฉากก ็ ถูกจัดวาง และคุณก ็ ได ้ การรวมตัวของการสร ้ าง ซึ ่ งก ็ คือมนุษย ์", "Ya da kendi eserine mi dönüp bakıyor , evrene ve hazinelerine , aynı Michelangelo ' nun tavandaki çalışmasına dönüp bakarak " " iyi görünüyor " " demesi gerektiği gibi . Artık sahne belirlenmiş ve yaratılışın doruk noktasına geliyorsunuz , yani insanoğluna .", "Hay ông đang nhìn về công trình của mình , vũ trụ và kho báu của ông , ví như Michelangelo phải có , đang nhìn về công trình của ông trên trần nhà và tuyên bố , " " Nó đẹp đấy . " " Bây giờ phông nền đã dựng lên , và bạn đạt đến cực độ về sáng tạo , là con người .", "或是在欣赏他的作品 , 欣赏这个宇宙和他的宝藏 , 就如当时的米开朗基罗一样 , 回顾这他在屋顶的画作 并大喊 , " " 这不错 。 “ 现在背景都做好了 , 创造也达到了高潮 , 人类 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "pt-br", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "يظهر آدم في المشهد ، مخلوق مضيء على خلفية مظلمة .", "Adam springt einem ins Auge : eine helle Figur vor einem dunklen Hintergrund .", "Adam leaps to the eye , a light figure against a dark background .", "Adamo saltas al la okuloj , luma figuro kontraŭ malluma fono .", "آدم دیده میشود ، شکلی روشن در زمینه تاریک", "אדם קופץ אל העין דמות בהירה כנגד הרקע הכהה .", "Ádám megragadja a tekintetet világos alakjával a sötét háttér előtt .", "Adamo salta all' occhio , una figura chiara contro uno sfondo scuro .", "アダムは 暗い背景に明るく描かれ 際立っています", "아담은 어두운 배경에 대조되는 밝은 형체인 눈에 뛰어듭니다 .", "Adam springt in het oog , licht tegen een donkere achtergrond .", "Adão salta ao olhar , uma imagem suave contra um fundo escuro .", "Адам бросается в глаза : светлая фигура на тёмном фоне .", "Adam upada u oči , svetla figura na tamnoj pozadini .", "อดัมปรากฏสู ่ สายตา ภาพสว ่ างที ่ ต ่ างกับฉากมืด", "Âdem göze çarpıyor , koyu bir fonda açık renkli bir figür .", "Adam đá mắt , một cử chỉ nhẹ nhằm vào bóng tối .", "亚当出现在眼前 , 阴暗的背景中闪过光亮的身影 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و لكن حين تمعن النظر ، ترى قدمه واهنة علي الأرض ، و ذراعه ثقيلة على ركبته .", "Wenn man genauer hinschaut , liegt das Bein ziemlich kraftlos auf dem Boden , der Arm liegt schwer auf dem Knie .", "But looking closer , that leg is pretty languid on the ground , the arm is heavy on the knee .", "Sed , rigardante ĝin pli proksime , tiu kruro estas iomete langvora sur la grundo , la brako delasita sur la genuo .", "اما با نگاه کردن به فاصله نزدیک ‌ تر ، پای او کاملا بر روی زمین سست است دستش روی زانوست و سنگینی می ‌ کند .", "אבל במבט קרוב יותר , רגלו רפה על האדמה , הזרוע נחה בכבדות על הברך .", "Ám közelebbről szemügyre véve lába ernyedten fekszik a földön , karja lustán a térdén pihen .", "Guardando con più attenzione notate la gamba debolmente poggiata a terra , il braccio che grava sul ginocchio .", "でも よく見ると 足は地面の上に力なく置かれ 腕は膝の上に 重く寄りかかっています", "하지만 자세히 보면 , 다리는 땅에 힘없이 있고 , 팔은 무릎에 무겁게 놓여있습니다 .", "Van naderbij bekeken zie je dat dat been er maar bij hangt en dat de arm zwaar op de knie rust .", "Но приглядевшись внимательней , мы видим , что нога Адама вяло покоится на земле , рука повисла на колене .", "Međutim , ako pogledamo bliže , noga na zemlji je prilično militava , ruka naleže svojom težinom na koleno .", "แต ่ ลองสังเกตใกล ้ ๆ ขาของเขาที ่ อ ่ อนเปลี ้ ยอยู ่ บนพื ้ น แขนที ่ วางพักไว ้ บนเข ่ า", "Ama yakından bakınca , bacağı yerde tembelce duruyor , kolu dizi üzerinde ağırlaşmış .", "Nhưng nhìn gần hơn , cái chân kia khá uể oải trên mặt đất , cánh tay thì nặng nề trên đầu gối .", "不过近看 , 他的腿软绵地耷拉在地上 , 膝盖也有些无法承受手臂的重负 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "يفتقر آدم إلى ذلك البريق الداخلي الذي سيقوده إلى العظمة .", "Adam fehlt der innere Funke , der ihn zu Größerem antreiben wird .", "Adam lacks that interior spark that will impel him to greatness .", "Adamo malhavas la enan fajreron kiu pelos lin al grandeco .", "آدم بارقه درونی را ندارد . این است که او را به بزرگی سوق می ‌ دهد .", "לאדם חסר הניצוץ הפנימי שיניע אותו לגדולה .", "Hiányzik még a belső szikra , mely nagyságra készteti majd őt .", "Ad Adamo manca quella scintilla interiore che l' avrebbe condotto alla grandezza .", "アダムには 偉大さへと突き進むような 内面の輝きがありません", "아담은 그를 위대함으로 이끌어줄 내부의 번뜩임이 부족합니다 .", "Het ontbreekt Adam aan die innerlijke vonk die hem tot grootse dingen zal aanzetten .", "Адаму не хватает внутренней искры , которая приведёт его к величию .", "Adamu nedostaje ta unutrašnja iskra koja će ga povući u visine .", "อดัมขาดการจุดประกายจากภายใน ที ่ จะกระตุ ้ นให ้ เขามีความยิ ่ งใหญ ่", "Âdem , onu büyüklüğe yöneltecek olan içindeki kıvılcımdan yoksun .", "Adam thiếu tia sáng nội tâm để dẫn anh đến sự vĩ đại .", "亚当缺少那份内在的魂魄 , 能引领他走向伟大的魂魄 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "يوشك الخالق على منح الشرارة إلى ذلك الأصبع ، الذي يبعد مليمترا واحدا عن يد آدم .", "Dieser Funke wird ihm gleich vom Schöpfer in den Finger übertragen , der einen Millimeter von Adams Hand entfernt ist .", "That spark is about to be conferred by the creator in that finger , which is one millimeter from the hand of Adam .", "La fajrero estas donota de la Kreinto per tiu fingro , kiu malproksimas unu milimetron de la mano de Adamo .", "بارقه در هال هدیه دادن به او توسط خالق است ، که در فاصله یک میلیمتری از دست آدم است .", "הניצוץ יוענק בקרוב על ידי הבורא דרך האצבע הזו , שנמצאת מילימטר אחד מידו של אדם .", "A Teremtő épp átadná azt a szikrát az ujjával , mely csupán egy milliméterre van Ádámétól .", "Quella scintilla gli sta per essere data da Dio , tramite il suo dito che ora si trova a un millimetro dalla mano di Adamo .", "創造主は その輝きを 指先から与えようとしています アダムの手との間は わずか1ミリです", "그 번뜩임은 아담의 손에서 1mm 떨어져 있는 저 창조주의 손가락에 의해 부여될 것입니다 .", "Die vonk zal hij zodadelijk krijgen van de schepper , in die vinger die 1 mm van de hand van Adam verwijderd is .", "Эта искра как будто бы передастся через палец Создателя , который находится в миллиметре от руки Адама .", "Tu iskru će mu upravo predati Stvoritelj kroz taj prst , koji se nalazi na milimetar od Adamove ruke .", "ประกายนั ้ นจะถูกมอบให ้ อดัม โดยผู ้ สร ้ างผ ่ านทางปลายนิ ้ ว ซึ ่ งห ่ างไปจากมือของอดัมเพียงหนึ ่ งมิลลิเมตร", "O kıvılcım yaratıcı tarafından o parmakla bahşedilmek üzere , ki Âdem ' in elinden bir milimetre uzakta .", "Tia sáng đó có vẻ được thảo luận bởi tác giả trên ngón tay kia , 1 milimet cách cánh tay của Adam .", "当创造者 与亚当手指相接处的那一刻 , 这魂魄将要被创造者传递给亚当 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "مما يجعلنا نجلس على حافة مقعدنا من الترقب ، فما هي إلا لحظة و يحدث التلامس ، الذي سيكتشف هذا الرجل من خلاله الهدف من وجوده ، و يثب ليأخذ مكانه في قمة هرم الخلق .", "Nun wird es spannend , weil wir einen Augenblick von diesem Kontakt entfernt sind , durch den dieser Mann seinen Sinn entdecken , aufspringen und seinen Platz an der Spitze der Schöpfung einnehmen wird .", "It puts us at the edge of our seats , because we 're one moment from that contact , through which that man will discover his purpose , leap up and take his place at the pinnacle of creation .", "Ĝi puŝas nin sur la rando de niaj seĝoj , ĉar ni ja estas unu momenton antaŭ tiu kontakto per kiu tiu homo malkovros sian celon , eksaltos kaj prenos sian lokon en la pinaklo de la kreado .", "این ما را بر صندلی ‌ های خود می ‌ نشاند ، چرا که ما با تماس فقط یک لحظه فاصله داریم ، که از طریقش انسان هدف خود را درمی ‌ یابد برخاسته و جای خود را در اوج خلقت می ‌ یابد .", "אנחנו במתח , כי אנחנו במרחק רגע אחד מהמגע הזה , שדרכו יגלה האדם את יעודו , יזנק ויתפוס את מקומו בפסגת הבריאה .", "Tűkön ülünk e jelenettől , hisz egy pillanat választ el minket az érintéstől , melyen keresztül az ember értelmet nyer , felugrik és elfoglalja helyét a teremtés csúcsán .", "Ci lascia in bilico , perché siamo a un attimo da quel contatto , grazie al quale l' uomo scoprirà il suo scopo , sussulterà e prenderà il suo posto al culmine della creazione .", "これを見て私たちは夢中になります なぜなら もう少しで指が触れ 人間が自分の目的を見つけて 立ち上がり 創造物の頂点を 極めようとしているからです", "이 순간을 우리를 열광하게 만들죠 . 왜냐하면 우리는 인간이 자신의 목적을 깨닫고 만물의 장으로 거듭나게 해줄 접촉으로 부터 그다지 떨어져 있지 않기 때문입니다 .", "We zitten op het puntje van onze stoel , omdat we ons op een oogwenk bevinden van dat contact waardoor die man zijn doel zal ontdekken , zal opspringen en zijn plaats zal innemen aan de top van de schepping .", "To nas dovodi u stanje napetosti , jer se nalazimo na trenutak od tog kontakta , kroz koji će taj čovek otkriti svoju svrhu , poskočiti i zauzeti svoje mesto na samom vrhuncu stvaranja .", "มันทำเอาเรานั ่ งไม ่ ติด เพราะเราอยู ่ ห ่ างจากวินาทีนั ้ นไปนิดเดียว ก ่ อนที ่ ชายคนนั ้ น จะค ้ นพบความหมายของชีวิต ลุกขึ ้ นและเล ่ นบทบาท ในจุดสุดยอดของการสร ้ าง", "Bu bizi koltuklarımızın ucuna getiriyor , çünkü o temasa bir anlık uzaklıktayız , ki onunla insan kendi amacını keşfederek sıçrayacak ve yaratılışın zirvesinde yerini alacak .", "Nó cho chúng ta cảm giác hồi hộp vì chúng ta là một thời khắc trong cái liên hệ đó , qua cách một người tìm ra mục đích của mình , vượt lên và khẳng định đỉnh cao của sáng tạo .", "这让我们欣喜若狂 , 因为我们马上就要见证这一时刻 , 亚当在这一刻会领悟造物主的意图 , 站起身并在创造的顶端 找到属于他的位置 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "بعد ذلك فاجأنا ( مايكل أنجلو ) .", "Dann hat uns Michelangelo völlig überrumpelt .", "And then Michelangelo threw a curveball .", "Kaj poste Michelangelo fripone superruzis .", "سپس میکل آنژ شما را غافلگیر می ‌ کند .", "ואז מיכאלאנג ' לו הפתיע .", "Ám ekkor Michelangelo csavar egyet dolgon .", "E poi Michelangelo ci sorprende .", "ここでミケランジェロは 変化球を投げます", "그리고 미켈란제로는 커브를 던집니다 .", "И тут Микеланджело приподносит нам сюрприз .", "Zatim Mikelanđelo unosi iznenađenje .", "และจากนั ้ นไมเคิลแอนเจโลก ็ แสดงลีลา", "Sonra Michelangelo beraberlik verdi .", "Sau đó Michelangelo quăng một đường bóng .", "就在这时 , 米开朗基罗扔出了 一个划出曲线的球 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لمن هذه الذراع الأخرى ؟", "Who is in that other arm ?", "Kiu estas en la alia brako ?", "چه کسی در زیر دست دیگر است ؟", "מי זה שם בתוך הזרוע השניה ?", "Kit ölel a másik kar ?", "Chi c' è sotto l' altro braccio di Dio ?", "もう一方の腕の中にいる人物は ?", "저 다른 팔은 누구의 것일까요 ?", "Wie zit er in die andere arm ?", "Кого обнимает другая рука Творца ?", "Ko je u toj drugoj ruci ?", "ใครอยู ่ ที ่ แขนทางด ้ านนอกนั ่ น", "Diğer kolda kim var ?", "Ai ở bên cánh tay kia ?", "另外一只臂膀里的是谁 ?" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "el", "en", "eo", "es", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "pt-br", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "إنها حواء ، المرأة الأولى .", "Η Εύα , η πρώτη γυναίκα .", "Eve , first woman .", "Eva , la unua virino .", "Eva , la primera mujer .", "حوا ، نخستین زن ، اما او در انتها", "חווה , האישה הראשונה .", "Éva az , az első nő .", "Eva , la prima donna .", "最初の女性 イヴです", "첫 번째 여자인 하와의 팔입니다 .", "Eva , de eerste vrouw .", "Eva , a primeira mulher .", "Еву , первую женщину .", "Eva , prva žena .", "อีฟ ผู ้ หญิงคนแรก", "Havva , ilk kadın .", "Eve , người phụ nữ đầu tiên .", "夏娃 , 第一个女人 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لا ، إنها ليست فكرة عرضية ، بل هي جزء من الخطة .", "Sie ist kein nachträglicher Einfall . Sie ist Teil des Plans .", "No , she 's not an afterthought . She 's part of the plan .", "Ŝi ne estas posta pensado . Ŝi estas parto de la plano .", "به ذهن نرسیده . او بخشی از طرح است .", "לא , היא לא מחשבה בדיעבד . היא חלק מהתכנית .", "Nem , ő bizony nem egy megkésett ötlet , hanem része a tervnek .", "No , lei non è stata creata dopo . Lei è parte del piano .", "でもイヴは単なる思いつきではなく 筋書きの一部で", "그녀는 추가분이 아닙니다 . 계획의 일부이죠 .", "Nee , ze is geen bedenking achteraf . Ze is deel van het plan .", "Нет , Ева не запоздалая мысль . Она часть плана .", "Ne , ona nije naknadno smišljena . Ona je deo plana .", "ไม ่ เธอไม ่ ใช ่ แผนสำรอง เธออยู ่ ในแผนการมาแต ่ ต ้ น", "Hayır , o sonradan akla gelen bir fikir değil . Planın bir parçası .", "Không , cô ta không tự dưng xuất hiện . Cô ta là một phần của kế hoạch .", "不 , 她并不是后来被添上的 , 她是这计划的一部分 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لقد كانت دائما في عقله .", "Gott hatte sie schon immer im Sinn .", "She 's always been in his mind .", "Ŝi estis ĉiam en lia menso .", "حوا همیشه در ذهن او بوده است .", "הוא תמיד חשב עליה .", "Mindig is tervben volt .", "E lo è sempre stata .", "最初からミケランジェロの 頭にありました", "그녀는 항상 하나님의 마음 속에 있었습니다 .", "Ze heeft altijd in zijn hoofd gezeten .", "Она всегда была в его мыслях .", "เธออยู ่ ในความคิดของเขามาตลอด", "O her zaman aklındaydı .", "Cô ta luôn trong tâm trí của ông .", "她一直都在造物主的脑海中 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "انظر إليها ، حميمية جدا مع الإله حتى أنها تشبك يدها في ذراعه", "Schauen Sie , sie ist so vertraut mit Gott , dass sie ihre Hand auf seinen Arm legt .", "Look at her , so intimate with God that her hand curls around his arm .", "Rigardu ŝin , tiom intima kun Dio ke ŝia mano ĉirkaŭvolviĝas ĉirkaŭ lia brako .", "آنقدرصمیمی با خدا که دستش برگردن اوست .", "תראו אותה , כה אינטימית עם אלוהים עד שהיה שלה מתפתלת סביב זרועו .", "Nézzék meg , milyen meghitten fonja kezét Isten karja köré .", "Guardate con che intimità la sua mano si intreccia col braccio di Dio .", "イヴを見てください 腕を 神の腕に回すほど親しいのです", "그녀를 보세요 . 하나님과 얼마나 가까운지 그녀의 손이 그의 팔을 감고 있습니다 .", "Kijk , ze is zo intiem met God dat haar hand om zijn arm krult .", "Посмотрите на неё : так близка к Богу , что её рука обвилась вокруг его руки .", "Pogledajte je , tako prisna sa Bogom da se njena šaka uvija oko njegove ruke .", "มองดูเธอสิ คล ้ องแขนของเธอไว ้ กับพระเจ ้ า ดูสนิทสนมใกล ้ ชิดกับพระเจ ้ า", "Ona bakın , Tanrı ' yla öylesine yakın ki eli O ' nun koluna sarılmış .", "Hãy nhìn cô , thật thân mật với Thượng Đế đến mức tay quấn quanh ông .", "快看她 , 与上帝如此亲密 , 她的手环绕着他的手臂 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و بالنسبة إلي ، كمؤرخة للفن الأمريكي من القرن الحادي عشر ، كانت هذه هي اللحظة التي تحدثت فيها اللوحة إليّ .", "And for me , an American art historian from the 21st century , this was the moment that the painting spoke to me .", "Kaj al mi , usona art-historiistino en la 21-a jarcento , tiu ĉi estis la momento en kiu la pentraĵo elokventis .", "برای من تاریخ هنرشناس آمریکایی در قرن ۲۱ این زمانی که نقاشی با من سخن گفت .", "ובעבורי חוקרת תולדות האומנות , אמריקנית מהמאה ה-21 , זה היה הרגע בו הציור הזה דיבר אלי .", "És 21. századi amerikai művészettörténészként , ez volt az a pillanat , mikor a festmény hozzám szólt .", "E per me , una storica d' arte americana del 21esimo secolo , questo è stato il momento in cui il quadro mi parlò .", "21世紀アメリカの美術史家である 私にとって この時がまさに 絵が語りかけてきた瞬間でした", "21세기 미국인 미술사가로서 , 저에겐 이 순간에 이 그림이 와닿았습니다 .", "Voor mij , Amerikaanse kunsthistorica uit de 21e eeuw , was dit het moment waarop het schilderij me aansprak .", "Для меня , американского искусствоведа XXI века , это было моментом , когда картина обратилась ко мне .", "และสำหรับฉัน นักประวัติศาสตร ์ ศิลปะ ชาวอเมริกัน จากศตวรรษที ่ 21 มันเป ็ นช ่ วงที ่ ภาพวาดสื ่ อสารกับฉัน", "Ve 21. yüzyılda yaşayan Amerikalı bir sanat tarihçisi olarak bana göre , resmin bana seslendiği an işte oydu .", "Với tôi , một nhà lịch sử hội họa từ thế kỷ 21 , đây là khoảnh khắc bức vẽ chạm vào tôi .", "对于作为一名二十一世纪的 美国艺术历史学家的我来说 , 这就是这幅画作感动我的时刻 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لأنني أدركت أن هذا التمثيل للدراما الإنسانية لطالما كان عن المرأة و الرجل — لدرجة أن نقطة المركز ، في قلب ذاك السقف ، صورت خلق حواء ، و ليس آدم .", "Because I realized that this representation of the human drama was always about men and women — so much so , that the dead center , the heart of the ceiling , is the creation of woman , not Adam .", "Ĉar mi komprenis ke tiu bildo pri la homa dramo ĉiam temis pri viroj kaj virinoj – tiom , ke la ekzakta centro , la koro de la plafono estas la kreado de la virino , ne de Adamo .", "چون فهمیدم که این ارائه قصه انسان همیشه در مورد مرد و زن بوده است — گونه ‌ ای که در مرکز ، در قلب سقف ، خلقت حوا موجود است و نه آدم .", "מכיוון שהבנתי שהיצוג הזה של הדרמה האנושית תמיד עסק בנשים ובגברים ונשים , עד כדי כך שבמרכז התמונה , בליבה של התקרה , מופיעה בריאתה של האישה , לא אדם .", "Rájöttem , hogy az emberi dráma eme ábrázolása mindig is a férfiról és a nőről szólt . Olyannyira , hogy pontosan középen , a mennyezet szívében a nő teremtése áll , nem Ádámé !", "Perché compresi che la storia dell' umanità ha sempre riguardato sia l' uomo che la donna , tanto che il centro , il cuore della volta , è la creazione di Eva , non di Adamo .", "ここで表現された人間ドラマは 男と女のドラマだと気づいたからです だからこそ 天井の心臓部となる 中心にはアダムの創造ではなく 女性の創造が描かれているのです", "왜냐하면 이 순간에 저는 이 인간에 대한 묘사는 항상 남자와 여자 둘에 대한 것이라는 걸 깨달았기 때문이죠 . 이 묘사작품의 중심에 아담이 아닌 하와의 창조가 있을 정도로 말이죠 .", "Want ik besefte dat deze voorstelling van het menselijke drama altijd al om mannen en vrouwen had gedraaid — in die mate dat het dode centrum , het hart van de zoldering , de schepping van de vrouw is , niet die van Adam .", "Потому что я поняла , что это изображение человеческой драмы было всегда о мужчинах и женщинах , и самый центр потолка , его основной элемент — это сотворение женщины , а не Адама .", "jer sam shvatila da je ovaj prikaz ljudske drame oduvek bio vezan za muškarca i ženu - u toj meri da je u mrtvoj tački , u središtu tavanice , stvaranje žene , ne Adama .", "เพราะฉันตระหนักว ่ า การแสดงละครชีวิตมนุษย ์ นี ้ เกี ่ ยวกับชายและหญิงเสมอ — ใจกลางของเพดานนั ้ น เป ็ นการสร ้ างผู ้ หญิง ไม ่ ใช ่ อดัม", "Çünkü insan dramının bu temsilinin hep erkekler ve kadınlarla ilgili olduğunu fark ettim — öylesine ki tavanın tam ortası , kalbi Âdem ' in değil , kadının yaratılışıdır .", "Bởi tôi nhận ra sự tượng trưng tâm lý xã hội này luôn luôn về đàn ông và phụ nữ rất nhiều , đó là điểm chí cốt , trái tim của trần nhà , là sự tạo ra người phụ nữ , không phải Adam", "因为我发现 , 人类戏剧的表达 , 一直以来都是关于男人和女人的 而且这屋顶最重要的 , 最核心的位置 都是关于如何创造女人 , 而不是亚当 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و الحقيقة أنه عندما تشاهدهما معا في جنة الخلد ، ستراهما يطردان منها معا أيضا و معا ، سيتحول ل فخرهما بنفسيهما إلي عار مستتر .", "Wenn man sie dann zusammen im Garten Eden sieht , kommen sie gemeinsam zu Fall und ihre stolze Haltung verändert sich in eine gebückte , schmachvolle Haltung .", "And the fact is , that when you see them together in the Garden of Eden , they fall together and together their proud posture turns into folded shame .", "Kaj fakte , ke kiam oni rigardas ilin kune en la Edena Ĝardeno ili falas kune kaj ilia kuna orgojla pozo ŝanĝiĝas en kurbiganta honto .", "در حقیقت زمانی که آنها را با هم در باغ ادن می ‌ بینید به همراه هم سقوط می ‌ کنند . شکوه شان به وضعی با عورت پوشیده بدل می ‌ شود .", "והעובדה היא , שכשרואים אותם יחד בגן העדן , הם מתחברים יחדיו ויחד יציבתם הגאה הופכת לבושה כפופה .", "Amikor pedig együtt látjuk őket a Paradicsomban , együtt buknak el , és büszke tartásuk együtt válik görnyedt szégyenné .", "La realtà è che li vediamo insieme nel Giardino dell' Eden , cadono insieme e insieme le loro posture fiere si contriscono di vergogna .", "確かにエデンの園では 2人は一緒でしたし 堕落する時も一緒 堂々とした姿が 恥ずかしさのあまり 前かがみになるのも一緒でした", "그들이 에덴의 동산에 같이 있으면 , 그들의 거만한 자세는 수치심 가득한 자세로 바뀝니다 .", "Feit is dat als je ze samen ziet in de Tuin van Eden , ze samen ten val komen en dat hun fiere houding zich in schaamte samenvouwt .", "Zapravo , kada ih vidite zajedno u rajskom vrtu , zajednički padaju i zajednički njihovo ponosno držanje postaje pognuti sram .", "และอันที ่ จริง เมื ่ อคุณเห ็ นพวกเขาอยู ่ ด ้ วยกัน ในสวนอีเดน พวกเขาตกสวรรค ์ ด ้ วยกัน และอากัปกริยาอันภาคภูมิของพวกเขา ก ็ กลายเป ็ นความอับอาย", "İşin gerçeği onları Cennet Bahçesi ' nde birlikte gördüğünüzde , bir araya geliyorlar ve birlikte gururlu duruşları giderek utanca dönüşüyor .", "Và sự thật là , khi bạn thấy họ bên nhau ở vườn địa đàn , họ quyện vào nhau và điệu bộ tự hào biến thành sự xấu hổ .", "事实上 , 当你看见他们在伊甸园时 , 他们一起堕落 , 他们骄傲的身姿一齐变为羞愧 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "el", "en", "eo", "es", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "pt", "pt-br", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "أنت الآن في نقطة مهمة في لوحة السقف .", "Τώρα είστε σε μια κρίσιμη καμπή πάνω στην οροφή .", "You are at critical juncture now in the ceiling .", "Nun vi estas en kritika punkto de la plafono .", "Están ahora en un " " punto coyuntural " " del techo .", "اکنون در نقطه مهم سقف هستید .", "אתם כעת בצומת משמעותית בתקרה .", "Kritikus pont ez a mennyezeten .", "Ora ci troviamo di fronte a un punto critico .", "今 天井の重要な地点に 差し掛かったところです", "여러분은 이제 이 천장 벽화의 중대한 시점에 있습니다 .", "Je bent bij die cruciale verbinding op de zoldering .", "Ali no teto , eles estão numa posição crítica .", "Estamos agora em um ponto crítico no teto .", "Вы видите кульминационный момент на потолке .", "Sada se nalazite na kritičnoj tački tavanice .", "คุณอยู ่ ที ่ จุดเชื ่ อมต ่ อที ่ สำคัญบนเพดานนี ้", "Artık tavanda kritik noktadasınız .", "Bây giờ bạn đang ở sự kiện quan trọng trên trần nhà", "现在你头上的天花板 正是最关键的节点 ," ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "أنت تماما في نقطة لا يمكننا لا أنا و لا أنت أن نذهب أبعد منها في الكنيسة .", "You are exactly at the point where you and I can go no further into the church .", "Vi estas ekzakte en la punkto kie vi kaj mi ne povas pluiri en la preĝejo .", "در محلی قرار دارید که من و شما بیش از آن اجازه رفتن نداریم .", "אתם בדיוק בנקודה בה אתם ואני לא יכולים להתקדם עוד לתוך הכנסיה .", "Épp e ponton túl ön és én már nem mehetünk beljebb a templomba .", "Siamo esattamente nel punto dove noi visitatori non possiamo proseguire oltre .", "教会の中でも これ以上 進めない地点に いるのです", "여러분은 지금 저희와 같은 일반인에겐 출입이 금지된 구역이 시작되는 곳에 있습니다 .", "Je bent exact op het punt waarop jij en ik niet verder de kerk in mogen .", "Upravo ste na mestu na kome vi i ja ne možemo dalje ići kroz crkvu .", "คุณกำลังอยู ่ ตรงที ่ คุณและฉัน ไม ่ อาจเข ้ าไปต ่ อได ้ ในโบสถ ์", "Tam olarak kilisede daha ileriye gidemeyeceğimiz bir noktadayız .", "Bạn chính xác là điểm mà bạn và tôi có thể đi không còn vào nhà thờ nữa .", "你所在的位置是我们在教堂里 能够走到的最远处 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "it", "ja", "ko", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "حيث يمنعنا السياج المغلق من العبور إلي الحرم الداخلي ، مطرودين تماما كآدم و حواء", "Die Chorschranke hält uns vom Allerheiligsten fern und wir sind vertrieben wie Adam und Eva .", "The gated enclosure keeps us out of the inner sanctum , and we are cast out much like Adam and Eve .", "La kradita ĉirkaŭbarilo tenas nin for de la ena sanktejo , kaj ni estas forpelitaj tre simile al Adamo kaj Eva .", "نرده ‌ ها مانع ورود ما به محل عبادت است ، و ما مانند آدم و حوا رانده شده هستیم .", "האיזור המגודר מרחיק אותנו מקודש הקודשים , ואנו מושלכים אל החוץ , בדומה לאדם וחווה .", "La transenna in marmo ci vieta di raggiungere l' area sacra e ne siamo tenuti fuori proprio come Adamo ed Eva .", "入り口のついた柵で 内部の祭壇には近づけないので まるで追放されたアダムとイヴのようです", "이 출입금지구역은 저희를 지성소로부터 내쫒습니다 . 마치 아담과 하와가 내쫒겼듯이 말이죠 .", "Заграждение отделяет нас от святая святых , и мы изгнаны точно так же , как и Адам и Ева .", "Ograđeni prostor nas drži podalje od unutrašnjeg svetilišta i prognani smo poput Adama i Eve .", "รั ้ วปิดกั ้ นพวกเรากับส ่ วนด ้ านใน และพวกเราถูกไล ่ ไม ่ ต ่ างอะไรจากอดัมและอีฟ", "Kapısı olan kapalı yer , bizi özel odanın dışında tutuyor ve aynı Âdem ve Havva gibi uzaklaştırılıyoruz .", "Cánh cổng đóng ngăn chúng ta với căn phòng bên trong , và chúng ta bị loại ra như Adam và Eve .", "围栏把我们阻挡在了密室之外 , 我们就如 亚当与夏娃一般被挡在外面 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "المشاهد المتبقية في السقف ، تعكس الفوضى التي تملأ العالم من حولنا .", "Die restlichen Szenen an der Decke spiegeln das beengte Chaos wider , das uns umgibt .", "The remaining scenes in the ceiling , they mirror the crowded chaos of the world around us .", "La ceteraj scenoj en la plafono reprezentas la densan ĥaoson de la mondo ĉirkaŭ ni .", "مناظر باقیمانده در سقف آینه هرج و مرج در دنیای ماست .", "יתר התמונות בתקרה , משקפות את הכאוס הצפוף בעולם הסובב אותנו .", "A mennyezet fennmaradó jelenetei tükrözik a világban minket körülvevő zsúfolt káoszt .", "Le scene restanti della volta rispecchiano il caos che ci circonda .", "天井に描かれた 後の場面は 人でごった返す 私たちの周りの世界を反映しています", "이 천장 벽화의 나머지 장면들은 우리 주위 세상의 붐비는 혼란을 묘사합니다 .", "De overige scènes op de zoldering weerspiegelen de drukke chaos van de wereld rondom ons .", "Оставшиеся сцены на потолке отображают наполненый хаосом мир вокруг нас .", "Preostale scene na tavanici oslikavaju gusti haos sveta oko nas .", "ฉากที ่ เหลืออยู ่ บนเพดาน พวกมันสะท ้ อนความโกลาหนอลหม ่ าน ของโลกรอบ ๆ ตัวเรา", "Tavanda geri kalan sahneler , etrafımızdaki dünyanın kalabalık kaosunu yansıtıyor .", "Cảnh còn lại trên trần nhà , họ phản chiếu sự đông đúc hỗn loạn của thế giới quanh ta .", "天花板上剩下的场景 , 反应了我们所在世界的嘈杂混乱 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "es", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn", "zh-tw" ], "translation": [ "ها هو نوح و سفينته و الطوفان .", "You have Noah and his Ark and the flood .", "Jen Noa kaj lia arkeo kaj la diluvo .", "Está Noé y su Arca en el diluvio .", "نوح و کشتیش و سیل را می ‌ بینید .", "ישנו נח , התיבה שלו והמבול .", "Ott van Noé a bárkájával és az özönvíz .", "C' è Noè con la sua arca e l' alluvione .", "ノアと箱舟と洪水", "여러분은 지금 노아와 방주 , 그리고 대홍수를 보고 계십니다 .", "Je hebt Noach en zijn ark en de zondvloed .", "Мы видим Ноя , его ковчег и потоп .", "Imate Noja , njegovu barku i poplavu .", "คุณเห ็ นโนอาห ์ และเรือของเขาและน ้ ำท ่ วม", "Nuh , gemisi ve tufan var .", "Bạn có Noah và Ark của ông và cơn lũ .", "有诺亚和他的方舟和大洪水 。", "能看到挪亞和他的方舟和洪水" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و ها هو نوح يقوم بتضحية و عهد مع الله .", "You have Noah . He 's making a sacrifice and a covenant with God .", "Jen Noa . Li oferas al Dio kaj interkonsentas kun li .", "او در حال قربانی کردن و عهد بستن با خداست .", "ישנו נח . הוא מקריב קורבן ועורך ברית עם אלוהים .", "Íme Noé , amint áldozatot mutat be , és szövetséget köt Istennel .", "C' è Noè che fa un sacrificio e un patto con Dio .", "生贄を捧げ 神と契約するノア", "이 장면에선 노아가 자기희생을 하며 하나님과 계약을 하고 있죠 .", "Je hebt Noach . Hij brengt een offer en sluit een verdrag met God .", "Ноя , приносящего жертву и заключающего соглашение с Богом .", "Imate Noja . On prinosi žrtvu i ispunjava zavet dat bogu .", "คุณเห ็ นโนอาห ์ เขาบวงสรวง และทำสัญญากับพระเจ ้ า", "Nuh var . Kurban kesiyor ve Tanrı ' yla anlaşma yapıyor .", "Bạn có Noah . Ông đang hy sinh và thương lượng với Thượng Đế", "你看诺亚 , 他正在献祭 , 与上帝订立盟约 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "ربما يكون هو المنقذ .", "Vielleicht ist er der Heiland .", "Maybe he 's the savior .", "Eble li estas la savonto .", "شاید او ناجی باشد .", "אולי הוא המושיע .", "Talán ő a Megváltó .", "Forse è lui il salvatore .", "彼は救世主かもしれません", "어쩌면 그는 구세주일 수도 있습니다 .", "Misschien is hij de redder .", "Возможно , он Спаситель .", "Možda je spasitelj .", "บางที เขาอาจเป ็ นผู ้ ช ่ วยให ้ รอด", "Belki o kurtarıcı .", "Có lẽ ông là đấng cứu thế .", "也许他就是救世主 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لكن لا ، لقد كان نوح هو من زرع العنب و ابتكر النبيذ ، و شرب حتى الثمالة و فقد وعيه في مخزنه .", "Oh , but no , Noah is the one who grew grapes , invented wine , got drunk and passed out naked in his barn .", "Ho , ne , Noa estas la unua kiu kreskigis vinberojn , inventis vinon , ebriiĝis kaj svenis nuda en sia stalo .", "اما نه ، نوح انگور پروراند و شراب ساخت مست شد و برهنه از منزلش خارج شد .", "הו , אבל לא . נח הוא זה שגידל ענבים , המציא את היין , השתכר והתעלף , עירום באסם .", "De nem , Noé az , aki szőlőt termesztett és először készített bort , és ájultra itta magát mezítelenül a pajtában .", "Ma no ! Noè è quello che coltivò l' uva , inventò il vino , si ubriacò e svenne nudo nella sua tenda .", "その一方でノアはブドウを育て ワインを作って 泥酔し 納屋の中で 裸で眠りこみます", "하지만 노아는 포도를 재배해 , 와인을 발명했고 , 나체로 외양간에 취한채로 의식을 잃었습니다 .", "Oh , maar nee , Noach is die kerel die druiven plantte , wijn uitvond , dronken werd en naakt flauwviel in zijn schuur .", "Но нет , Ной — тот , кто вырастил виноград и изобрёл вино , опьянел и уснул нагим в своем амбаре .", "O , ali ne , Noje je onaj koji je uzgajao grožđe , izmislio vino , napio se i onesvestio se go u svojoj štali .", "โอ ้ แต ่ ไม ่ ใช ่ เลย โนอาห ์ เป ็ นคนที ่ ปลูกองุ ่ น และคิดค ้ นการหมักไวน ์ ดื ่ มซะเมามายและสลบไปในยุ ้ งฉาง ทั ้ งที ่ เปล ่ าเปลือยอย ่ างนั ้ น", "Ah , hayır , Nuh üzümleri yetiştirip , şarabı icat edip , sarhoş olmuş ve ahırında çıplak kendinden geçmişti .", "Oh , không , Noah là người trồng nho phát minh ra rượu , xỉn và bất tỉnh khỏa thân trong kho thóc .", "哦不 , 诺亚只是一个种植葡萄 发明了葡萄酒 在自己的谷仓赤裸着身体 喝醉并晕倒了的人 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "ru", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "إنها لطريقة مثيرة للفضول أن تصمم السقف ، يبدأ الآن بإله يخلق الحياة ، و ينتهي برجل ثمل داخل مخزن .", "It is a curious way to design the ceiling , now starting out with God creating life , ending up with some guy blind drunk in a barn .", "Estas ja stranga maniero desegni la plafonon , komencante per Dio kiu kreas vivon kaj - je la fino - kun ulo aĉe ebriiĝinta en stalo .", "این روشی ظریف برای طراحی سقف است ، آغازش خلقت زندگی توسط خدا و پایانش مردی است بسیار مست در انبار .", "זו דרך משונה לעצב תיקרה . להתחיל עם אלוהים יוצר חיים ולסיים עם מישהו שיכור באסם .", "Különös módja ez a mennyezet felosztásának : kezdve itt , amint Isten életet teremt , itt végezve egy holtrészeg fickóval a pajtában .", "È un modo insolito di concepire una volta , partendo da Dio che crea la vita , per finire con un uomo ubriaco fradicio in una tenda .", "天井画のデザインとしては 奇妙です 生命を創造する神に始まり 納屋で泥酔する男に至るのですから", "하나님이 생명을 창조하는 장면으로 시작해 , 한 남자가 취한채로 외양간에 누워있는 장면으로 끝내는 이 설계는 참 흥미롭습니다 .", "Это довольно любопытный способ оформить потолок , начав с божественного сотворения мира и закончив неким подвыпившим парнем в амбаре .", "มันเป ็ นวิธีที ่ ต ้ องด ้ วยชั ้ นเชิง ในการออกแบบเพดาน เริ ่ มด ้ วยการสร ้ างชีวิตโดยพระเจ ้ า จบลงที ่ ชายคนหนึ ่ ง ที ่ เมาไม ่ รู ้ เรืองในยุ ้ งฉาง", "Tavanı dizayn etmek için ilginç bir yol , Tanrı ' nın hayatı yaratmasıyla başlayıp bir adamın ahırda körkütük sarhoş olmasıyla biten .", "Cách thiết kế trần nhà rất kỳ lạ , bắt đầu bằng việc Chúa sáng thế , kết thúc với vài gã say trong kho thóc .", "以造物主创造生命为开始 却以醉汉醉卧谷仓而结束 这样设计穹顶是很不寻常的 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و لذلك ، مقارنة بآدم ، ربما تظن أن ( مايكل أنجلو ) يسخر منا .", "And so , compared with Adam , you might think Michelangelo is making fun of us .", "Kaj tiel , kompare kun Adamo , vi povus pensi ke Michelangelo mokas nin .", "بنابراین ، در مقایسه با آدم ، شاید فکر کنید میکل آنژ ما را تمسخر می ‌ کند .", "וכך , בהשוואה לאדם אתם עלולים לחשוב שמיכאלאנג ' לו לועג לנו .", "Ha tehát Ádámhoz hasonlítjuk , azt gondolhatnánk , hogy Michelangelo gúnyt űz belőlünk .", "Confrontando Noè con Adamo penserete che Michelangelo vi stia prendendo in giro .", "アダムと比べてみると ミケランジェロが 私たちをからかっていると思うでしょう", "여러분은 마켈란젤로가 우리를 아담과 비교하며 비꼬고 있다고 생각할 수도 있습니다 .", "И , сравнив это с изображением Адама , вы можете подумать , что Микеланджело смеётся над нами .", "Stoga , u poređenju sa Adamom , možda biste pomislili da nas Mikelanđelo ismeva .", "และเมื ่ อเปรียบเทียบกับอดัม คุณอาจคิดว ่ า ไมเคิลแอนเจโลกำลังล ้ อเราเล ่ น", "Öyle ki Âdem ' le kıyaslayınca , Michelangelo ' nun bizimle dalga geçtiğini düşünebilirsiniz .", "Vậy thì , so sánh với Adam , bạn có thể nghĩ Michelangelo đang trêu ghẹo chúng ta .", "与亚当相比 你可能会觉得 米开朗基罗在取笑我们 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لكنه على وشك أن يزيح الغمام مستخدما تلك الألوان الساطعة تماما أسفل نوح : الزمرد و حجر التوباز و صورة النبي زكريا ملونة بالقرمزي .", "But he 's about to dispel the gloom by using those bright colors right underneath Noah : emerald , topaz , scarlet on the prophet Zechariah .", "Sed li estas dispelonta la mallumon per tiuj brilaj koloroj tuj malsupre de Noa : smeraldo , topazo , skarlato por la profeto Zakario .", "اما او با بکارگیری رنگهای روشن درست زیر پای نوح در حال از بین بردن تاریکی است : زمرد ، زبرجد ، و اسکارلت بر تن زکریا .", "אבל הוא עומד להפיג את הקדרות על ידי שימוש בצבעים הבוהקים שמתחת לנח : ברקת , טופז , ארגמן על הנביא זכריה .", "Ám ő szertefoszlatja a komorságot az épp Noé alatt használt élénk színekkel : smaragdzöld , topázsárga , skarlátvörös Zakariás próféta ruháján .", "In realtà sta per scacciare le tenebre usando dei colori chiari proprio sotto Noè : smeraldo , topazio e scarlatto sul profeta Zaccaria .", "でも彼はノアの真下に 明るい色彩を配置して 暗さを吹き飛ばします エメラルド色 橙色 緋色の 預言者ゼカリアです", "하지만 , 그는 노아 밑의 밝은 색들을 통해 침울함을 떨쳐버립니다 . 선지자 스가랴는 에메랄드색 , 황옥색 , 진홍색 옷을 입고 있습니다 .", "แต ่ เขากำลังขจัดความมืด โดยการใช ้ สีสดใสใต ้ โนอาห ์ เขียวมรกต , เหลืองบุษราคัม , แดงเลือดหมู บนศาสดาเศคาริยาห ์", "Ancak kasveti Nuh ' un tam altında parlak renkler kullanarak yok etmek üzere : Zekeriya peygamberin üzerindeki zümrüt , topaz , kırmızı .", "Nhưng ông muốn xua đi vẻ ảm đạm bằng cách dùng những màu sáng ngay dưới Noah : ngọc lục bảo , hoàng ngọc , đỏ tươi trên giáo đồ Zechariah .", "但是他马上就要在诺亚的下方 用光亮的颜色驱散黑暗 : 这是身着翡翠 , 黄玉 , 猩红 色彩的先知撒迦利亚 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "يرى زكريا نورا يطل من الشرق ، و في هذه النقطة نتحول إلي وجهة أخرى ، حيث يقود الأنبياء و العرافات موكبنا .", "Zacharias sieht ein aus dem Osten kommendes Licht voraus und an dieser Stelle werden wir in eine neue Richtung gelenkt . Sibyllen und Propheten werden uns zu einem Defilee führen .", "Zechariah foresees a light coming from the east , and we are turned at this juncture to a new destination , with sibyls and prophets who will lead us on a parade .", "Zakario antaŭvidas lumon kiu venas de oriento kaj ni estas turnigitaj al tiu punkto al nova celo kun sibiloj kaj profetoj , kiuj malfermos por ni paradon .", "زکریا پیش بینی می ‌ کند که نوری از شرق می ‌ آید ، ما از این برهه به سمت مقصد جدیدی می ‌ رویم ، زنان مقدس و پیامبران راهنمای این راهند .", "זכריה חוזה אור שיבוא מן המזרח , ובצומת זו אנו פונים ליעד חדש , עם נביאות ונביאים המובילים אותנו במצעד .", "Zakariás előrelátja a keletről jövő fényt , és e ponton egy új úti cél felé fordulunk szibillákkal és prófétákkal , kik végigvezetnek minket egy felvonuláson .", "Zaccaria anticipa una luce che proviene da est , e in questo momento siamo diretti verso una nuova destinazione , con sibille e profeti che ci conducono a una parata .", "ゼカリアは東から 光がさすことを預言し その瞬間 私たちの目は 新たな方向へと向けられます 巫女や預言者たちが 列をなして 私たちを導いてくれます", "스가랴는 동쪽에서 오는 빛을 예견하죠 . 그리고 우리는 이 중요한 시점에서 새로운 목적지에 도달합니다 . 행진을 이끌 무녀들과 선지자들과 함께 말이죠 .", "Zacharia ziet een licht uit het Oosten komen . Op deze kruising worden we naar een nieuwe bestemming geleid , met sibyllen en profeten die ons zullen voorgaan in een parade .", "Захария предвидит свет , идущий с востока , и в этот момент мы направляемся по новому пути с пророчицами и пророками , возглавляющими это шествие .", "Zaharija predviđa da će svetlo doći sa istoka i na toj prekretnici smo usmereni ka novom odredištu , sa prorocima i proročicama koji nas vode na paradu .", "เศคาริยาห ์ เล ็ งเห ็ นได ้ ถึง แสงที ่ จะมาจากทางตะวันออก และพวกเราเลี ้ ยวที ่ จุดเปลี ่ ยน ไปยังปลายทางใหม ่ กับผู ้ ทำนายและศาสดา ผู ้ จะนำเราไปสู ่ สวรรค ์", "Zekeriya doğudan gelen bir ışığı müjdeler ve o noktada yeni bir istikamete yöneltiliriz , bu yolculukta bize yol gösterecek olan kadın biliciler ve peygamberlerle beraber .", "Zechariah tiên đoán một tia sáng đến từ hướng Đông , và chúng ta bị chuyển từ khớp nối này đến một điểm mới , với những bà đồng và nhà tiên tri dẫn chúng ta đến thiên đàng .", "撒迦利亚预见了 从东方而来的圣光 我们在命运的十字路口 转向了新的目的地 预言家和先知将带领我们前行 ," ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "ها هم أبطال و بطلات يؤمنون الطريق ، و نحن نتبع الآباء و الأمهات", "Es gibt Helden und Heldinnen , die für Sicherheit auf dem Weg sorgen . Wir folgen den Müttern und Vätern .", "You have the heroes and heroines who make safe the way , and we follow the mothers and fathers .", "Jen herooj kaj heroinoj kiuj sekurigas la vojon , kaj ni sekvas patrinojn kaj patrojn .", "مردان و زنان قهرمانی که راه را امن می ‌ کنند ، ما این پدران و مادران را دنبال می ‌ کنیم .", "ישנם גיבורים וגיבורות המבטחים את הדרך , ואנו עוקבים אחרי אימהות ואבות .", "Itt vannak a hősök és hősnők , akik vigyáznak minket az úton , mi pedig anyáinkat és apáinkat követjük .", "Ci sono eroi ed eroine a proteggerci , e seguiamo le madri e i padri .", "道中の安全を確保する 英雄たちに導かれ 母親や父親にしたがって進みます", "안전하게 목적지에 도착하는 영웅들이 있습니다 . 그리고 우리는 어머니와 아버지를 따르죠 .", "Je hebt de helden en heldinnen die de weg banen , en we volgen de moeders en vaders .", "Imate heroje i heroine koji pružaju sigurnost i sledimo majke i očeve .", "เราเห ็ นวีรบุรุษและวีรสตรี ทำให ้ หนทางนั ้ นปลอดภัย และเราก ็ ตามบิดาและมารดา", "Yolu güvenli hâle getiren erkek ve kadın kahramanlar var , anneleri ve babaları takip ediyoruz .", "Bạn có nam và nữ anh hùng bảo vệ đường đi , và chúng ta đi theo những bậc cha mẹ .", "男女英雄为我们保驾护航 , 我们只要跟随圣母和神父的脚步 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "إنهم وقود المحرك الإنساني العظيم ، يدفعونه إلى الأمام .", "Sie sind die Motoren dieses riesigen Triebwerks und treiben es voran .", "They are the motors of this great human engine , driving it forward .", "Ili estas la motoro de tiu ĉi granda homa maŝino , ĝin antaŭenpuŝante .", "آنان محرک موتور بزرگ انسانیت هستند", "הם המניעים את הקטר האנושי הגדול , דוחפים אותו קדימה .", "Ők e hatalmas emberi gépezet motorja , ami előre hajtja azt .", "Loro sono i propulsori che spingono in avanti questo grande motore umano .", "彼らが動力となって 偉大な人間のエンジンを前進させます", "그들은 인간 기관차를 추진하는 전동기입니다 .", "Zij zijn de motor van deze grote menselijke machine , zij drijven ze aan .", "Они помогают человеку в его движении по великому пути вперёд .", "Oni su pokretači ovog velikog ustrojstva ljudi ,", "พวกเขาเป ็ นผู ้ ผลักดันที ่ ยิ ่ งใหญ ่ ที ่ ดันให ้ มนุษย ์ เดินหน ้ า", "Onlar ileri doğru götüren , bu büyük insan motorunun itici güçleri .", "Họ là động cơ của cỗ máy nhân loại vĩ đại này , cứ tiến tới .", "他们是带领 我们人类前行的动力源泉 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و الآن نحن عند حجر زاوية السقف ، ذروة الأمر برمته ، بصورة يبدو فيها و كأنه على وشك السقوط من فضائه إلى فضائنا ، متخطيا إياه .", "And now we 're at the keystone of the ceiling , the culmination of the whole thing , with a figure that looks like he 's about to fall out of his space into our space , encroaching our space .", "Kaj nun ni estas ĉe la ĉefŝtono de la plafono , la kulmino de la tuta afero , jen figuro kiu estas ŝajne ekfalonta de sia spaco en nian spacon , invadante nian spacon .", "اکنون ما در نقطه مهم سقف هستیم ، سرانجام هر آنچه هست با تصویری که گویا در حال سقوط ازآن فضا به فضای ماست ، در حال تعدی به فضای ماست .", "וכעת אנו באבן הראשה של התיקרה , פסגת הדבר כולו , עם דמות שנדמה שעומדת ליפול ממקומה אל החלל שלנו , קרבה אל החלל שלנו .", "És elérkeztünk a mennyezet zárókövéhez , az egész mű tetőpontjához . Íme egy alak , aki mintha bármelyik pillanatban kieshetne a helyéről betolakodva a mi világunkba .", "Ora ci troviamo sotto la chiave di volta , il culmine di tutto , con una figura che sembra stia per cadere dalla sua dimensione nella nostra , invadendo il nostro spazio .", "さて とうとう私たちは天井画の要 すべてが最高潮に達する場所に至ります そこには 自分の領域から抜け出し 私たちの空間を 蝕む人物がいます", "그리고 우리는 천장의 쐐기돌에 다다릅니다 . 이 모든 것의 정점이죠 . 인물들은 곧 우리의 공간으로 떨어질 것 같은 자세로 묘사되어있습니다 . 마치 우리의 공간을 침해할 듯이 말입니다 .", "และตอนนี ้ เรามาถึงหินหลักยอดโค ้ ง ของเพดานนี ้ ที ่ เป ็ นการรวมกันของทุกอย ่ าง ด ้ วยรูปร ่ างที ่ เหมือนกับว ่ า เขาจะตกลงมาจากที ่ ของเขา สู ่ ที ่ ของเรา ล ่ วงล ้ ำลงมายังที ่ ของเรา", "Şimdi tavanın kilit noktasındayız , bütün her şeyin zirvesinde , sanki yerinden bizim alanımıza düşmek üzereymiş gibi görünen , bizim alanımıza giren bir figür ile .", "Và giờ đây chúng ta ở đỉnh của mái vòm , điểm cao nhất của tất cả mọi thứ , với họa tiết trông như ông đang muốn rơi khỏi chỗ đó vào không gian của chúng ta , xâm lấn không gian của ta .", "我们现在来到了穹顶的拱心石 这里穹顶的最高点 上面画的人物似乎要从他的空间 掉到我们的空间里 , 似乎在慢慢侵占我们的空间 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "هذه هي أهم نقطة على الإطلاق .", "Dies ist die wichtigste Verbindungsstelle .", "This is the most important juncture .", "Tiu ĉi estas la plej grava punkto .", "این مهمترین پیوند است", "זהו הצומת המרכזי ביותר .", "Ez a legfontosabb pont ,", "Questo è il punto più importante .", "ここが最も大事な局面", "이것이 가장 중요한 순간입니다 .", "Ovo je najvažniji trenutak .", "มันเป ็ นการเชื ่ อมต ่ อที ่ สำคัญ", "Bu en önemli an .", "Đây là mấu nối quan trọng nhất .", "这是一个重要的时间节点 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "el", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "حيث يلتقي الماضي بالحاضر .", "Vergangenheit trifft auf Gegenwart .", "Το παρελθόν συναντά το παρόν .", "Past meets present .", "La estinteco renkontas la estantecon", "گذشته و حال به هم می ‌ رسند .", "העבר פוגש בהווה .", "ahol múlt és jelen találkozik .", "Il passato incontra il presente .", "過去が現在と出会う場所です", "과거가 미래를 만나는 순간이죠 .", "Het verleden ontmoet het heden .", "Прошлое встречает настоящее .", "Prošlost se susreće sa sadašnjošću .", "อดีตปะทะกับปัจจุบัน", "Geçmiş şimdiki zamanla buluşuyor .", "Quá khứ gặp hiện tại .", "过去与现在的交叉点 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "ja", "ko", "ru", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "هذه صورة يونس الذي قضى ثلاثة أيام في بطن الحوت ، و الذي يمثل للمسيحيين رمزاً في نهضة الإنسانية من خلال تضحية المسيح ، بينما للجموع التي تزور المتحف من كل الأديان التي تتوارد كل يوم ، فهو يمثل اللحظة التي يلتقي فيها الماضي السحيق بالواقع الحاضر .", "This figure , Jonah , who spent three days in the belly of the whale , for the Christians , is the symbol of the renewal of humanity through Jesus ' sacrifice , but for the multitudes of visitors to that museum from all faiths who visit there every day , he is the moment the distant past encounters and meets immediate reality .", "Tiu ĉi figuro , Jona , kiu pasigis tri tagojn en la ventro de la baleno , por la Kristanoj estas la simbolo de la renoviĝo de la homaro pere de la memofero de Jesuo , sed por tiuj , kiuj amase vizitas tiun muzeon , ĉiutagaj vizitantoj de ĉiuj kredoj , li estas la momento en kiu malproksima estinteco renkontas tujan realecon .", "در این شکل ، یونس که سه روز را در شکم نهنگ گذراند ، برای مسیحیان نماد زایش مجدد انسانیت است از طریق قربانی مسیح ، اما برای ملاقات کنندگان موزه با عقاید مختلف که هر روز به آنجا می ‌ آیند لحظه ‌ ای است که گذشته دور به واقعیت می ‌ پیوندد .", "この人物 ヨナは 3日間クジラの腹の中で過ごしたので キリスト教徒にとっては イエスの犠牲を通した 人間の復活を象徴します ただ 毎日ここを訪れる あらゆる信仰を持った 大勢の訪問者にとって ヨナは 遠い過去が今の現実と 出会う瞬間を表しています", "고래의 뱃속에서 3일을 보낸 요나는 기독교들에겐 예수의 희생을 통한 인류의 재탄생을 상징합니다 . 하지만 이 박물관을 찾는 수많은 신앙의 다수의 방문객들에겐 , 요나는 동떨어진 과거가 바로 앞에 닥친 현실과 만나는 순간을 상징합니다 .", "Эта фигура , Иона , который провёл три дня в чреве кита , является символом возрождения человечества для христиан посредством жертвы Иисуса . Но для множества посетителей этого музея всех конфессий , которые бывают там каждый день , он является точкой , где далёкое прошлое встречается с текущим моментом .", "ภาพของจอห ์ น ผู ้ ที ่ ใช ้ เวลาสามวัน ในท ้ องของปลาวาฬ สำหรับชาวคริสเตียน มันเป ็ นสัญลักษณ ์ ของการเกิดใหม ่ ของมนุษยชาติ ผ ่ านการอุทิศตนของพระเยซู แต ่ สำหรับผู ้ เข ้ าชมจำนวนมากของพิพิธภัณฑ ์ ที ่ มีความเชื ่ อหลากหลาย ที ่ เข ้ ามาเยี ่ ยมชมที ่ นี ่ ทุกวัน เขาเป ็ นวินาทีที ่ อดีตอันห ่ างไกล มาปะทะกับปัจจุบัน ณ เวลานี ้", "Bu figür , bir balinanın midesinde üç gün geçiren Hz . Yunus , Hristiyanlar için İsa ' nın fedakârlığıyla insanlığın yenilenişinin sembolüdür , ama her gün orayı ziyaret eden bütün inançlardan yığınla müze ziyaretçisi için o , uzak geçmişle şu anki gerçeğin karşılaşıp buluştuğu andır .", "Chi tiết này , Jonah , người đã ở ba ngày trong bụng cá voi , với Cơ đốc giáo , đây là biểu tượng sự tái sinh của nhân loại. qua sự hy sinh của Jesus. nhưng đối với đa số khách tham quan bảo tàng bằng tất cả tấm lòng của những người hằng ngày tham quan , ông là thời khắc quá khứ xa xôi chạm và tiếp nhận hiện tại .", "这个人叫约拿 他在鲸的胃里呆了三天 对于基督徒来说他是人类 通过耶稣牺牲 获得重生的象征 。 但是对于每天怀着不同信仰来参观 这座伟大博物馆的人来说 他就是遥远的过去 与当下的现实的相遇与碰撞" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "كل هذا يقودنا إلى الممر الشاسع لجدار المذبح ، حيث نرى لوحة " " يوم القيامة " " لـ ( مايكل أنجلو ) ، و التي رسمت في عام 1534 بعدما تغير العالم ثانيةً .", "Das alles bringt uns zu dem Bogenfeld an der Altarwand , an der Michealangelos Jüngstes Gericht zu sehen ist , das er 1534 gemalt hat , nachdem sich die Welt wieder verändert hatte .", "All of this brings us to the yawning archway of the altar wall , where we see Michelangelo 's Last Judgment , painted in 1534 after the world had changed again .", "Ĉio kondukas nin al la malfermita arko de la altara muro , kie ni vidas la Lastan Juĝon de Michelangelo , pentrita en 1534 post kiam la mondo estis de nove ŝanĝinta .", "تمام اینها ما را به محراب می ‌ رساند جایی که قضاوت نهایی میکلانژ را می ‌ بینیم نقاشی توسط او در سال ۱۵۳۴ بعد از آنکه جهان باز تغییر کرد", "כל זה מביא אותנו לקשת המפהקת בקיר המזבח , שם אנו רואים את יום הדין של מיכאלאנג ' לו , אשר צויר בשנת 1534 , לאחר שהעולם השתנה פעם נוספת .", "Mindezzel elérkeztünk az oltárfal ásító boltívéhez , ahol megcsodálhatjuk Michelangelo Utolsó ítéletét , mely 1534-ben készült , miután a világ ismét nagyot fordult .", "Tutto questo ci conduce alla vasta arcata della parete dell' altare , dove vediamo il Giudizio Universale di Michelangelo , dipinto nel 1534 , altra svolta epocale nella storia .", "これらすべてに導かれ ぽっかりと 開いた祭壇のアーチにたどり着き 目にするのがミケランジェロの 『 最後の審判 』 です 世界が再び変容した後の 1534年に制作されました", "이 모든것들은 우리를 제단 벽의 거대한 아치형 입구로 이끕니다 . 이곳에서 우리는 미켈란젤로의 마지막 심판을 감상할 수 있습니다 . 이 작품은 1534년 , 세상이 다시 한 번 뒤집힌 후에 그려졌죠 .", "Dat alles brengt ons bij de open boog van de altaarmuur , waar we het Laatste Oordeel van Michelangelo zien , geschilderd in 1534 , nadat de wereld opnieuw veranderd was .", "Всё это приводит нас к арке в стене алтаря , где мы видим « Страшный суд » Микеланджело , написанный в 1534 году после того , как мир изменился вновь .", "Sve ovo nas vodi do zapanjujućeg zasvođenog prolaza oltarskog zida , gde vidimo Mikelanđelov Strašni sud , naslikan 1534. godine , nakon što se svet ponovo promenio .", "ทั ้ งหมดนี ้ นำเราไปยัง ส ่ วนโค ้ งของกำแพงแท ่ นบูชา ที ่ ซึ ่ งเราจะเห ็ นภาพงาน วันโลกาวินาศ ของไมเคิลแอนเจโล ที ่ ถูกวาดในปี ค.ศ. 1534 หลังจากโลกเปลี ่ ยนแปลงไปอีกครั ้ ง", "Bütün bunlar bizi mihrap duvarının genişleyen kemerine getiriyor , burada Michelangelo ' nun Son Yargı ' sını görüyoruz , 1534 ' te dünya tekrar değiştikten sonra boyanmış .", "Mọi thứ mang chúng ta tới mái vòm mở của tường bệ thờ , nơi ta thấy phán xét cuối cùng của Michelangelo được sơn năm 1534 sau khi thế giới thay đổi lần nữa .", "所有的这些把我们 带到了神坛墙壁上的拱廊 我们看到了 米开朗基罗 《 最后的审判 》 这幅画画于1934年 世界已经发生了重大的变革 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "قسّمت حركة الإصلاح الكنيسة ، وجعلت الإمبراطورية العثمانية " " الإسلام " " كلمة مألوفة و وجد ( ماجلان ) طريقا إلى المحيط الهادي .", "The Reformation had splintered the Church , the Ottoman Empire had made Islam a household word and Magellan had found a route into the Pacific Ocean .", "La Reformacio splitis la Eklezion , la Otomana Imperio faris Islamon konata vorto kaj Magelano trafis vojon al la Pacifika Oceano .", "بازسازی کلیسا را تجزیه کرد ، زمانی که امپراتوری عثمانی اسلام را به یک خانواده جهانی بدل کرد و ماژلان راهی به اقیانوس آرام بافت .", "הרפורמציה פיצלה את הכנסיה , האיפריה העות ' מאנית הפכה את האיסלאם לשם דבר ומגלן מצא נתיב אל תוך האוקינוס השקט .", "La Riforma aveva frantumato la Chiesa , l' Impero Ottomano aveva reso famosa la parola " " Islam " " e Magellano aveva scoperto una rotta nell' Oceano Pacifico .", "宗教改革により教会は分裂し オスマン帝国はイスラムの名を 世に広め マゼランが太平洋航路を 発見していました", "종교계혁은 교회를 분열시겼습니다 . 오스만 제국은 이슬람을을 거대한 종교를 발전시켰으며 , 마젤란은 태평양을 향한 길을 찾아냈습니다 .", "De Reformatie had de Kerk versplinterd , het Ottomaanse Rijk had het woord ' islam ' wijd verspreid en Magellaan had een route gevonden naar de Stille Oceaan .", "Реформация расколола церковь , Османская империя превратила ислам в нарицательное слово , а Магеллан открыл пролив , ведущий в Тихий океан .", "Reformacija je dovela do rascepa Crkve , zbog Osmanskog carstva je islam postao uobičajena tema , a Magelan je otkrio prolaz koji vodi na Tihi okean .", "ยุคสมัยการปฏิรูปทำให ้ ศาสนจักรแตกแยก จักรวรรดิออตโตมานทำให ้ ศาสนาอิสลาม เป ็ นศาสนาหลักของโลก และแมกเจลแลนได ้ เดินทาง ข ้ ามมหาสมุทรแปซิฟิก", "Sự cải cách đã phá vỡ Giáo hội , đế chế Ottoman đã chọn đạo Hồi cho cả thế giới và Magellen đã tìm ra tuyến đường ra Thái Bình Dương .", "宗教改革削弱了教会势力 因为奥斯曼帝国 伊斯兰教已经家喻户晓 麦哲伦也发现了太平洋的新航线 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "كيف لفنان يبلغ 59 عاما و لم يسافر أبعد من حدود فينيسيا أن يتحدث إلى هذا العالم الجديد ؟", "Wie wird ein 59-jähriger Künstler , der nie weiter als bis nach Venedig gekommen war , diese neue Welt ansprechen ?", "How is a 59-year-old artist who has never been any further than Venice going to speak to this new world ?", "Kiel 59-jaraĝa artisto kiu neniam transpasis Venecion povis alparoli tiun ĉi novan mondon ?", "هنرمندی ۵۷ ساله که هرگز از ونیز دور نبوده است ، می ‌ خواهد با چنین جهان جدیدی سخن بگوید ؟", "כיצד אמן בן 59 שמעולם לא התרחק מעבר לונציה ידבר אל העולם החדש ?", "Miként tudhatna eme 59 éves művész , aki Velencén túl még nem járt , ehhez az új világhoz szólni ?", "Come farà un artista 59enne , mai stato oltre Venezia , a parlare a questo nuovo mondo ?", "ベニスより遠くに行ったこともない 59歳の芸術家は この新世界に どう語りかけるのでしょう ?", "평생 베니스를 나가본 적이 없는 59살 예술가가 어떻게 이 새로운 세계를 표현해 낼 수 있었을까요 ?", "Hoe gaat een 59 jaar oude kunstenaar die nooit verder dan Venetië is gekomen die nieuwe wereld aanspreken ?", "Как 59-летний художник , не бывавший нигде дальше Венеции , планировал говорить с этим новым миром ?", "Kako će se umetnik od 59 godina koji nikad nije bio van Venecije obratiti tom novom svetu ?", "ศิลปินอายุ 59 ที ่ ไม ่ เคยไปไหนไกลกว ่ าเวนิส จะพูดกับโลกใหม ่ อย ่ างไร", "Venedik ' ten öteye hiç gitmemiş 59 yaşında bir sanatçı bu yeni dünyaya nasıl hitap edecekti ?", "Làm cách nào một nghệ sỹ 59 tuổi chưa bao giờ rời khỏi Venice chuẩn bị đi trò chuyện với thế giới mới ?", "这位59岁的艺术家最远 也就只到过威尼斯 如何与这个世界沟通呢 ?" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "اختار ( مايكل أنجلو ) أن يرسم القدر ، تلك الرغبة العالمية ، التي نشترك فيها جميعا ، ليترك إرثاً من التميز .", "Michelangelo hatte beschlossen , das Schicksal zu malen , das universelle Verlangen , das uns allen vertraut ist , um ein Vermächtnis an Meisterleistung zu hinterlassen .", "Michelangelo chose to paint destiny , that universal desire , common to all of us , to leave a legacy of excellence .", "Michelangelo decidis pentri destinon , tiun universalan deziron kiun ni ĉiuj samhavas , lasi altkvalitan heredaĵon .", "میکل آنژ به نقاشی سرنوشت پرداخت خواسته ‌ ای جهانی ، مشترک بین همه ما که این میراث کمال را به حال خود بگذاریم .", "מיכאלאנג ' לו בחר לצייר את הגורל , אותה תשוקה אוניברסלית , המשותפת לכולנו , להשאיר מורשת של מצויינות .", "Michelangelo úgy döntött , hogy a végzetet festi meg . Azt az egyetemes vágyat , mely mindannyiunknak sajátja , hogy kiválóságot hagyjunk magunk után örökül .", "Michelangelo scelse di dipingere il destino , quel desiderio universale , che ci accomuna , il desiderio di lasciare un' eredità di eccellenza .", "ミケランジェロが 描こうとしたのは 宿命であり 優れたものを 後世に残したいという 人類共通の普遍的な欲求です", "미켈란젤로는 운명을 묘사하고자 합니다 . 우리 모두에게 공통적인 , 보편적인 욕구 말입니다 . 그는 훌륭한 유산을 남기고자 했죠 .", "Michelangelo koos ervoor om het lot te schilderen , dat universele verlangen dat we delen : om een spoor van uitmuntendheid na te laten .", "Микеланджело решился изобразить неизбежный ход событий , то самое вселенское желание , свойственное каждому из нас , — оставить в наследие совершенство .", "Mikelanđelo je odlučio da slika sudbinu , tu univerzalnu želju , zajedničku svima nama , da za sobom ostavimo nešto izuzetno .", "ไมเคิลแอนเจโลเลือกที ่ จะวาดเป ้ าหมาย ที ่ เป ็ นความปรารถนาสากล สำหรับพวกเราทุกคน เพื ่ อที ่ จะทิ ้ งมรดกอันยอดเยี ่ ยมเอาไว ้", "Michelangelo kaderi resmetmeyi seçti , mükemmeliyet mirasını bırakmak için her birimiz için müşterek olan o evrensel isteği .", "Machelangelo chọn vẽ lên định mệnh , khao khát thông thường đó , bình thường với chúng ta , là để lại một gia tài sự ưu tú .", "米开朗基罗选择了绘画命运 。 这是宇宙的意愿 这是我们都熟识的意愿 来留下卓越的传奇 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "يحكي ( مايكل أنجلو ) نهاية العالم في ظل الرؤية المسيحية ، ليوم القيامة ، أعطانا ( مايكل أنجلو ) سلسلة من الصور لأجساد جميلة بشكل جذّاب .", "In Bezug auf die christliche Sicht des Jüngsten Gerichts , und des Weltendes , hat uns Michelangelo eine Reihe Figuren mit auffallend schönen Körpern hinterlassen .", "Told in terms of the Christian vision of the Last Judgment , the end of the world , Michelangelo gave you a series of figures who are wearing these strikingly beautiful bodies .", "Laŭ la Kristana perspektivo de la Lasta Juĝo , la mondofino , Michelangelo donis al ni sinsekvon de figuroj kun eksterordinare belaj korpoj .", "« قضاوت نهایی » از واژگان مسیحیت ، پایان دنیا ، میکل آنژ یک مجموعه از تصاویر را برای شما باقی می ‌ گذارد کسی که این اندامهای به غایت زیبا را می ‌ پوشاند .", "מסופר במושגי החזון הנוצרי של יום הדין האחרון , סוף העולם , מיכאלאנג ' לו נתן סדרת דמויות הלובשים את הגופים היפהפיים הללו .", "Raccontando da un' ottica cristiana il giudizio universale , la fine del mondo , Michelangelo ci mostra una serie di figure caratterizzate da corpi incredibilmente belli .", "『 最後の審判 』 という キリスト教的な視点で 世界の終わりを語るため ミケランジェロは 驚くほど美しい肉体を持った 人々の姿を描きました", "미켈란젤로는 마직막 심판 , 즉 , 이 세상의 종말을 기독교 신자의 관점에서 묘사합니다 . 미켈란젤로는 빼어나게 아름다운 몸을 가지고 있는 인물들을 묘사합니다 .", "In de taal van de christelijke visie van het Laatste Oordeel , het einde van de wereld , gaf Michelangelo je een reeks figuren die van een verbluffend knap lichaam voorzien zijn .", "Показав с христианской точки зрения Страшный суд , конец света , Микеланджело изобразил серию фигур , обладающих поразительно красивыми телами .", "Jezikom hrišćanskog viđenja strašnog suda , kraja sveta , Mikelađelo vam iznosi niz figura koje imaju upadljivo lepa tela .", "ด ้ วยการบอกเล ่ าการพิพากษาครั ้ งสุดท ้ าย ผ ่ านมุมมองของชาวคริสเตียน มันคือจุดจบของโลก ไมเคิลแอนเจโลให ้ ภาพชุด ของบุคคลที ่ มีรูปร ่ างงดงาม", "Son Yargı ' yı , dünyanın sonunu Hristiyan bakış açısından anlatarak , Michelangelo size bu çarpıcı güzel bedenlere sahip bir dizi figürü veriyor .", "Kể qua tầm nhìn của Cơ Đốc giáo về lời phán quyết cuối cùng , tận thế , Michelangelo cho bạn một chuỗi các họa tiết người đang mang những vật thể xinh đẹp nổi bật này .", "从基督徒角度诠释的 《 最后的审判 》 是世界的末日 米开朗基罗设计了一系列 拥有极美肉体的人物" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "it", "ja", "ko", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لا يملكون مزيداً من الملابس ، لا مزيد من الوجوه عدا اثنين منهم", "They have no more covers , no more portraits except for a couple .", "Ili havas neniun protektilon neniun portreton krom unu paro .", "آنها نه دیگر جامه ای دارند نه پیروی به جز یک زوج .", "אין להם עוד כיסויים , לא עוד דיוקנאות למעט בעבור כמה .", "Non sono più coperti , non ci sono più ritratti tranne un paio .", "いくつかの例外を除き 何も身につけておらず 誰かの肖像でもなく", "그들은 더이상 옷을 입고 있지 않습니다 . 몇명을 제외하고는 초상도 존재하지 않습니다 .", "Они обнажены , они обезличены , за исключением пары фигур .", "Nisu više prekrivene , nema portreta , osim par njih .", "พวกเขาไม ่ มีอะไรปกปิดอีกต ่ อไป เว ้ นแต ่ คู ่ หนึ ่ ง", "Artık örtüleri yok , bir çift dışında başka portre yok .", "Họ không còn mặc gì không còn hình tượng trừ một cặp .", "除了一对情侣 , 他们大多没有遮盖 也没有肖像" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "إنها لوحة للأجساد فقط 391 جسد ، لا يشبه أي منهم الآخر ، فريد من نوعه ، ككل واحد منا .", "Es handelt sich um eine Komposition aus 391 Körpern , von denen keiner dem anderen gleicht . Sie sind einzigartig wie jeder von uns .", "It 's a composition only out of bodies , 391 , no two alike , unique like each and every one of us .", "Estas komponaĵo eksklusive de korpoj , 391 el ili , neniu simila al alia , ununuraj kiel ĉiu el ni .", "تدوینی که فقط از جسم انسان تشکیل شده است ، ۳۹۱ تن ، حتی دو تن از آنها مشابه هم نیستند ، منحصربه فرد مانند هر کدام از ما", "זו קומפוזיציה של גופים בלבד , 391 , אין שניים זהים , יחודיים כמו כל אחד מאיתנו .", "E kompozíciót kizárólag testek alkotják , szám szerint 391 , nincs köztük két egyforma , egyedi mind , csakúgy , mint mi magunk .", "È una composizione fatta esclusivamente di corpi . 391 , tutti diversi , unici , come ognuno di noi .", "肉体だけで構成され この391人の中に 一人として同じ者はいません 私たちと同じで それぞれが唯一の存在です", "몸으로만 이루어진 구성이죠 . 이 구성은 여러분처럼 , 각자 독특한 391명의 인물들로 이루어져 있습니다 .", "De compositie bestaat louter uit lichamen , 391 in getal , geen twee dezelfde , uniek , zoals wij allemaal .", "Это композиция , состоящая исключительно из тел , 391 тела , где нет двух похожих , уникальных , как каждый из нас .", "To je kompozicija koju sačinjavaju isključivo tela , 391 , sasvim različita , jedinstvena kao svako među nama .", "มันเป ็ นการผสมผสาน ที ่ เกิดมาจากร ่ างกายล ้ วน ๆ 391 บุคคล ที ่ ไม ่ เหมือนกันเลย มีความเป ็ นเอกลักษณ ์ เหมือนพวกเราแต ่ ละคน", "Yalnızca bedenlerden oluşan bir kompozisyon , 391 tane , hiçbiri birbirine benzemiyor , her birimiz gibi benzersizler .", "Đó là một tổ hợp chỉ từ những cơ thể người , 391 , không ai giống ai , độc nhất như chính mỗi chúng ta .", "这是一系列的躯体 391副身躯 , 各不相同 就像我们 每一位都独一无二 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "يبدؤون من الركن السفلي منطلقين من الأرض ، يحاولون في معاناة أن يرتفعوا .", "In der unteren Ecke beginnen sie , sich vom Boden zu lösen ; sie kämpfen und versuchen , aufzusteigen .", "They start in the lower corner , breaking away from the ground , struggling and trying to rise .", "Ili komenciĝas en la malalta angulo , ekrompiĝantaj de la tereno luktantaj kaj celantaj supreniri .", "از گوشه پایین آغاز شده و از کف کلیسا دور می ‌ شوند ، در تلاش برای برخواستن هستند .", "הם מתחילים בפינה התחתונה , מתנתקים מהאדמה , נאבקים ומנסים להתרומם .", "Az alsó sarokból indulnak ki a földről elrugaszkodva , küszködve a felemelkedésért .", "Partono dall' angolo inferiore , fuggendo dalla terra , lottando e tentando di ascendere .", "人々は下の隅にある 地面から抜け出し 上昇しようと もがきます", "그들은 아래 모서리에서부터 위로 오르고자 몸부림칩니다 .", "Ze beginnen in de linkeronderhoek , rukken zich los van de grond , worstelen zich naar boven .", "Композиция начинается в нижнем углу , откуда люди , отрываясь от земли , отчаянно пытаются вознестись .", "Počinju u donjem uglu , odvajajući se od zemlje , upinjući se i pokušavajući da se uzdignu .", "พวกเขาเริ ่ มจากมุมล ่ าง ขึ ้ นไปจากพื ้ น พยายามและตะกายขึ ้ นไป", "Alt köşeden başlayarak yerden çıkıyor , mücadele ederek yükselmeye çalışıyorlar .", "Họ bắt đầu ở góc thấp , tách khỏi mặt đất , vật lộn và bắt đầu bay lên .", "他们从左下角开始 纷纷脱离地面 挣扎着想要站起来 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "it", "ja", "ko", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و من نجح منهم يعود ليساعد الآخرين ، و في لقطة واحدة مدهشة ، تجد رجلاً أسود و رجلاً أبيض يرتفعان معاً في صورة مذهلة لتوحد الإنسانية في هذا العالم الجديد .", "Those who have risen reach back to help others , and in one amazing vignette , you have a black man and a white man pulled up together in an incredible vision of human unity in this new world .", "Suprenirintoj etendas la manon por helpi la aliajn , kaj , en mirigega vinjeto , jen nigrulo kaj blankulo eltiritaj kune laŭ nekredebla perspektivo de homa unuiĝo en tiu ĉi nova mondo .", "آنهایی که برخاسته اند برای کمک به دیگران دست دراز می ‌ کنند ، و در یک حاشیه زیبا مردی سیاه و مردی سفید با هم برخااسته ‌ اند با نمایی شگفت آور از یکپارچگی انسانیت در این دنیای جدید .", "אלו שהתרוממו מושיטים יד לאחור על מנת לסייע לאחרים , ובאיור מדהים אחד , ישנם איש שחור ואיש לבן הנמשכים יחד בחזון מדהים של אחדות אנושית בעולם החדש הזה .", "Quelli che sono saliti cercano di aiutare gli altri , in questo incredibile riquadro ci sono un uomo nero e uno bianco , insieme in un' incredibile visione dell' unità umana in questo nuovo mondo .", "昇天した人々は 他の人を救うため手を伸ばします この素晴らしい場面では 黒人と白人が 一緒に引き上げられていて 新しい世界における人間の調和を 見事に表現しています", "위로 올라운 이들은 아직 아래에 있는 자들을 돕고자 합니다 . 이 놀라운 비네트에는 흑인과 백인이 함께 위로 상승하는 모습을 불 수 있습니다 . 이 새로운 세상이 불러올 인류의 통합의 굉장한 예지죠 .", "พวกที ่ ขึ ้ นไปได ้ เอื ้ อมมือลงมา เพื ่ อช ่ วยคนอื ่ น และในภาพลวดลายเล ็ ก ๆ หนึ ่ งที ่ น ่ าทึ ่ ง คุณจะเห ็ นชายผิวดำและชายผิวขาว ถูกดึงขึ ้ นไปด ้ วยกัน ในมุมมองเอกภาพแห ่ งมนุษยชาติ ในโลกใหม ่ นี ้", "Yükselenler diğerlerine yardım etmek için geriye uzanıyor ve inanılmaz bir vinyette , bu yeni dünyadaki insanların beraberliğine dair inanılmaz bakış açısıyla bir siyahi adamla bir beyaz adam birlikte çekiliyorlar .", "Những người đã lên quay lại giúp những người khác , và trong một thi tiết thú vị , một người da đen và một người da trắng cùng được kéo lên trong tầm nhìn vĩ đại của cộng đồng loài người ở thế giới mới này .", "那些已经成功站起来的 会回去帮其他人 在一个奇妙的小图里 你可以看到白人与黑人相互搀扶 在这个新世界里人类难以置信地 团结在一起 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "fr", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "يذهب نصيب الأسد من الحيز إلى نخبة الفائزين .", "Der Löwenanteil gehört dem Siegerkreis .", "The lion 's share of the space goes to the winner 's circle .", "La plej granda parto de la spaco iras al la rondo de la venkantoj .", "شیرها به حلقه برندگان می ‌ پیوندند", "La plus grande partie de l' espace est occupée par le cercle des vainqueurs .", "חלק הארי של המרחב הולך לחוג המנצחים .", "E tér oroszlánrészét a győztesek köre foglalja el .", "Lo spazio più grande è dedicato alla cerchia dei vincitori .", "画面で一番大きな部分は 勝者に与えられています", "제일 좋은 몫은 선정된 소수집단이 차지하죠 .", "Het leeuwendeel van de ruimte is voor de kring van de winnaars .", "Львиную долю пространства занимает круг победителей .", "Najveći deo prostora pripada pobedničkom krugu .", "พื ้ นที ่ ขนาดใหญ ่ ถูกให ้ กับบรรดาผู ้ ชนะ", "Alanın aslan payı kazananların çemberine gidiyor .", "Phần lớn không gian dành cho những người chiến thắng .", "伟人分享自己的空间 形成胜利者的圈子" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "هناك تجد الرجال و النساء عرايا تماماً كالرياضيين .", "Dort gibt es Männer und Frauen , die nackt wie Athleten sind .", "There you find men and women completely nude like athletes .", "Jen viroj kaj virinoj tute nudaj kiel atletoj .", "آنجا زنان و مردان همچون قهرمانان کاملا برهنه ‌ اند .", "שם תמצאו גברים ונשים עירומים לחלוטין כאתלטים .", "Férfiak és nők itt a sportolókhoz hasonlóan teljesen mezítelenek .", "Qui possiamo trovare uomini e donne completamente nudi , come atleti .", "そこにはスポーツ選手のような 全裸の男女がいます", "여기에는 운동선수 같은 몸을 가진 나체의 남자와 여자를 볼 수 있습니다 .", "Daar vind je mannen en vrouwen die volledig naakt zijn , als atleten .", "В нём вы найдёте мужчин и женщин , полностью обнажённых , как атлеты .", "Tu ćete naći muškarce i žene koji su potpuno goli , kao sportisti .", "ตรงนั ้ น คุณจะเห ็ นชายหญิงเปลือยกาย เหมือนกับนักกีฬา", "Burada erkekleri ve kadınları sporcular gibi tamamen çıplak görüyorsunuz .", "Ở đó bạn tìm thấy một người đàn ông và một phụ nữ trần như lực sỹ .", "在那里你可以看到那些 强壮的男人女人赤身裸体" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "it", "ja", "ko", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لقد تجاوزوا المحنة ، و الصورة التي في ذهن ( مايكل أنجلو ) لأولئك الذين كافحوا المحنة ، و تجاوزوا الصعاب — تشبه تماما صورة الرياضيين .", "They are the ones who have overcome adversity , and Michelangelo 's vision of people who combat adversity , overcome obstacles — they 're just like athletes .", "Ili estas la unuaj kiuj venkis malfacilaĵojn , kaj la ideo de Michelangelo pri homoj venkantaj malfacilaĵojn , kiuj subigas obstaklojn — ili estas ĝuste kiel atletoj .", "آنان کسانی هستند که بر مشقتها چیره شده ‌ اند ، و دیدگاه میکل آنژ در ارتباط با آنان که به مبارزه مصیبتها می ‌ پردازند . موانع سر راه — آنان همچون قهرمانان هستند .", "אלו הם מי שהתגברו על המצוקה , ובחזונו של מיכאלאנג ' לו על אנשים הנאבקים במצוקה , ומתגברים על מכשולים הם בדיוק כמו אתלטים .", "Loro sono quelli che hanno superato le avversità e , nella visione di Michelangelo , coloro che lottano e superano gli ostacoli — sono veri e propri atleti .", "彼らこそ 困難を乗り越えた人々 つまり 困難と戦い 障害を克服する人間像という ミケランジェロの 想像の産物です まるでスポーツ選手のようです", "이들은 역경을 이겨낸 자들이죠 . 이 묘사는 미켈란젤로가 역경과 장애물을 이겨낸 자들을 어떻게 보았는지를 투영합니다 . 미켈란젤로는 그들은 마치 운동선수와 같다고 여겼죠 .", "Они — единственные , преодолевшие несчастья . На взгляд Микеланджело , люди , пережившие бедствия , переборовшие преграды , сопоставимы с атлетами .", "To su oni koji su prebrodili nedaće , a Mikelanđelovo viđenje ljudi koji su pobedili nedaće , prevazišli prepreke , je da su poput sportista .", "พวกเขาคือพวกที ่ พ ้ นเคราะห ์ กรรม และมุมมองของไมเคิลแอนเจโล กับคนที ่ ต ่ อสู ้ กับเคราะห ์ กรรม เอาชนะอุปสรรค — พวกเขาก ็ เหมือนกับนักกีฬา", "Onlar zorlukların üstesinden gelmiş olanlar ve Michelangelo ' nun zorlukla savaşan , engellerin üstesinden gelen insanlara dair bakışı — aynı sporcular gibiler .", "Họ là những người đã vượt qua tai ương và tầm nhìn của Michelangelo về những người đương đầu với tai ương , vượt qua những trở ngại , giống như những vận động viên .", "他们是战胜逆境的人 在米开朗基罗的视角下 那些战胜逆境 克服困难的人 正如强壮的人一样 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "إذن ، تجد رجالا و نساءً يتموضعون برشاقة تحت تلك الأضواء المدهشة .", "Männer und Frauen lassen Muskeln spielen und posieren in diesem besonderen Rampenlicht .", "So you have men and women flexing and posing in this extraordinary spotlight .", "Tiel , jen viroj kaj virinoj fleksiĝantaj kaj pozantaj sur tiu eksterordinara scenejo .", "مردان و زنانی که منعطف ‌ اند و در مرکز توجه فوق العاده ‌ ای قرار دارند .", "אז ישנם גברים ונשים שעושים שרירים ופוזות באור הזרקורים המופלא הזה .", "Íme tehát nők és férfiak hullámoznak , pózolnak e különleges rivaldafényben .", "Quindi abbiamo uomini e donne che si mettono in mostra su questo straordinario palcoscenico .", "男性と女性が途方もない スポットライトの中で 体を曲げ ポーズをとっています", "이 보기드문 스포트라이트 속엔 몸을 풀며 포즈를 취하는 수많은 남자와 여자들이 있습니다 .", "Je krijgt dus mannen en vrouwen die poseren op dit uitzonderlijke schouwtoneel .", "Таким образом , вы видите мужчин и женщин , играющих мышцами и позирующих в этом необычном сюжете .", "Dakle , imate muškarce i žene koji poziraju u savijenom položaju na ovoj izuzetnoj pozornici .", "คุณจะเห ็ นชายหญิงกำลังอวดกล ้ าม อวดโฉม ในแสงไฟที ่ ไม ่ ธรรมดา", "Bu olağanüstü spot ışığında gerinen ve poz veren erkek ve kadınlar var .", "Bạn thấy đàn ông và phụ nữ uốn éo , tạo kiểu trong sân khấu vĩ đại này .", "在这聚光灯下男人和女人 或曲体或伸展" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و المسيح يترأس هذا التجمع ، في البداية كرجل يعاني على الصليب ، و الآن كقائد عظيم في السماء .", "Jesus führt den Vorsitz über diese Versammlung . Erst war er ein leidender Mann am Kreuz , nun ist er ein glorreicher Herrscher im Himmel .", "Presiding over this assembly is Jesus , first a suffering man on the cross , now a glorious ruler in Heaven .", "Tian asembleon prezidas Jesuo , jam suferanta viro krucigita , nun glora reganto en la Ĉielo .", "مسیح مجری این گردهمایی است ، ابتدا مردی رنجور بر روی صلیب اکنون حکمرانی باشکوه در آسمان .", "מי שמכהן בראש אסיפה זו הוא ישו , בראשית אדם סובל על הצלב , כעת שליט מפואר בגן העדן .", "Eme gyülekezet felett Jézus áll , aki előbb kereszten szenvedő ember volt , immáron pedig dicső uralkodó a mennyekben .", "A presiedere quest' assemblea c' è Gesù , un uomo che prima soffrì sulla croce , e ora governa gloriosamente in Paradiso .", "この集団を統率するのはイエスです 十字架上で苦痛に耐えていた男が 今では栄誉に満ちた天国の支配者なのです", "이 집단 위엔 예수가 통치하고 있습니다 . 처음엔 십자가에서 고통받는 인간이었지만 , 이젠 천국의 영예로운 통치자이죠 .", "De voorzitter van de vergadering is Jezus , eertijds een lijdende mens op het kruis , nu een glorieuze heerser in de hemel .", "Возглавил это собрание Иисус — сначала страдавший на кресте , а теперь ставший величественным властителем Неба .", "Ovim skupom predsedava Isus , najpre čovek koji strada na krstu , sada veličanstveni vladar Raja .", "ผู ้ ที ่ เผ ้ าดูการรวมตัวกันนี ้ คือพระเยซู ที ่ ตอนแรก เป ็ นชายที ่ รับทุกข ์ ทรมานบนกางเขน ตอนนี ้ เป ็ นผู ้ ปกครองทรงสง ่ าบนสวรรค ์", "Bu toplantıyı yöneten ise İsa , önce çarmıhta acı çeken bir adam , şimdi ise Cennet ' te şanlı bir hükümdar .", "Đằng sau sự sắp xếp này là Jesus , người đầu tiên chịu đựng trên thánh giá , giờ là một đấng toàn năng ở Thiên đường .", "主持这个集会的是耶稣 他是最初十字架上的受难者 也是现在天堂荣耀的统治者 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و كما أثبت ( مايكل أنجلو ) في لوحته ، الصعوبات و العوائق و العقبات ، لا تقيد التميز بل تصقله .", "Michelangelo zeigt in seinem Gemälde , dass harte Umstände , Rückschläge und Hindernisse Meisterleistung nicht einschränken , sondern sie formen .", "And as Michelangelo proved in his painting , hardship , setbacks and obstacles , they don 't limit excellence , they forge it .", "Kaj kiel Michelangelo pruvis en siaj pentraĵoj suferado , malhelpoj kaj obstakloj ne limigas bonegecon ; ili forĝas ĝin .", "و همانگونه که میکل آنژ در این نقاشی نشان می ‌ دهد ، دشواری ‌ ها و موانع مانع تعالی نمی ‌ شوند ، بلکه آن را فراموش می ‌ کنند .", "וכפי שמיכאלאנג ' לו הוכיח בציוריו , קושי עיכובים ומכשולים , אינם מגבילים את המצוינות , הם מחשלים אותה .", "És amint azt Michelangelo festményén be is bizonyította , a megpróbáltatások , sorscsapások és akadályok nem korlátozzák a kiválóságot — hanem kovácsolják azt !", "Come Michelangelo ha dimostrato nella sua opera sacrifici , difficoltà e ostacoli non sono un limite all' eccellenza , anzi , la forgiano .", "ミケランジェロが絵画で示したように 苦難や挫折や障害は 美徳を封じるどころか 生み出すのです", "미켈란젤로가 그의 그림에서 증명했듯이 , 여러움 , 차질 , 그리고 장애물들은 뛰어남을 제한하기보단 구축시키죠 .", "Zoals Michelangelo aantoonde in zijn schilderij zijn armoede , tegenslagen en obstakels geen beperkingen op de uitmuntendheid maar juist de bron ervan .", "И , как Микеланджело доказал в своей живописи , лишения , неудачи и преграды не ограничивают совершенство — они формируют его .", "I , kao što je Mikelanđelo pokazao na svojoj slici , teškoće , zastoji i prepreke ne ograničavaju izvrsnost , već je stvaraju .", "และอย ่ างที ่ ไมเคิลแอนเจโล พิสูจน ์ ให ้ เห ็ นในภาพวาด ความยากลำบาก ความล ้ มเหลว และอุปสรรค พวกมันไม ่ ได ้ จำกัดความเป ็ นเลิศ พวกมันหล ่ อหลอมความเป ็ นเลิศ", "Ve Michelangelo ' nun resminde gösterdiği gibi zorluklar , yenilgiler ve engeller , bunlar mükemmeliyeti sınırlamıyor , onu geliştiriyor .", "Và khi Michelangelo hài lòng với tác phẩm của ông , gian nan , đình đốn , trở ngại , chúng không giới hạn sự ưu tú , chúng rèn nó .", "正如同米开朗基罗 在他的画作中表现的 苦难 , 挫折和阻碍 并没有禁锢卓越 反而历练了卓越 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "el", "en", "eo", "es", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "pt", "pt-br", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "الآن ، هذا يقودنا إلى شيء غريب .", "Αυτό βέβαια μας οδηγεί σε ένα παράξενο πράγμα .", "Now , this does lead us to one odd thing .", "Nun tio irigas nin al stranga afero .", "Esto nos lleva a algo extraño .", "اکنون ، این ما را به ت.فکری عجیب و غریب نمی ‌ کشاند", "כעת , זה מוביל אותנו לדבר מוזר אחד .", "Tény , hogy ezzel egy különös dologhoz jutunk el .", "Ora , questo ci porta a un' altra stranezza .", "ところで これは奇妙な結果を招きます", "이는 우리를 하나의 특이한 사실로 이끕니다 .", "Dat heeft een bizar gevolg .", "Isto leva-nos a uma coisa estranha .", "Entretanto , isto nos leva a algo estranho .", "Это подводит нас к одной странности .", "Ovo nas dovodi do jedne čudne stvari .", "ตอนนี ้ มันนำเราเข ้ าสู ่ สิ ่ งหนึ ่ งที ่ ดูประหลาด", "Bu bizi garip bir şeye yöneltiyor .", "Giờ thì , điều này dẫn chúng ta tới một thứ dư thừa .", "作为一座教皇的私人教堂" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "هذه هي كنيسة البابا الخاصة ، و أفضل طريقة لوصفها هي " " خنة من العراة " " .", "This is the Pope 's private chapel , and the best way you can describe that is indeed a stew of nudes .", "Tiu ĉi estas la privata Kapelo de la Papo , kaj la plej efika priskribo pria estas ja stufaĵo de nudoj .", "این عبادتگاه خصوصی پاپ است ، و بهترین کلمات برای توصیفش مجموعه ای از برهنه ‌ ها است .", "זוהי הקפלה הפרטית של האפיפיור , והדרך הטובה ביותר לתאר אותה היא תבשיל של עירום .", "Ez tehát a pápa privát kápolnája , amit legjobban valóban aktok zűrzavaraként írhatnák le .", "Questa è la cappella privata del Papa e il miglior modo di descriverla è " " un tripudio di corpi nudi " " .", "ここは教皇の私的な礼拝堂ですが 「 ひしめく裸体 」 と呼ぶのが もっともふさわしいでしょう", "이는 교황의 개인 교회입니다 . 이 그림을 나체인 사람들의 모임이라고 밖에 설명할 수 없습니다 .", "Dit is de privékapel van de paus , en dat kan je het best beschrijven als een stoofpot van blote mensen .", "Ovo je papina privatna kapela i najbolji način na koji je možete pisati je kao gomilu nagih tela .", "นี ่ คือโบสถ ์ ส ่ วนตัวของสันตะปาปา และวิธีที ่ ดีที ่ สุด ที ่ คุณจะอธิบายถึงสิ ่ งนั ้ น ก ็ คือกลุ ่ มคนเปลือย", "Burası Papa ' nın özel şapeli ve onu anlatmanın en iyi yolu ise aslında bir çıplaklar havuzu olduğu .", "Đây là nhà thờ nhỏ riêng của Pope , các tốt nhất để miêu tả là thật sự một cái nong khỏa thân .", "你可以看到这么多裸体 是一件非常奇怪的事 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "لكن ( مايكل أنجلو ) كان يحاول فقط أن يستخدم أفضل لغة فنية ، أفضل لغة فنية عالمية فكر بها : وهي الجسد الإنساني .", "Michelangelo versuchte , nur die beste künstlerische Sprache einzusetzen und dachte an die gängigste : die Sprache des menschlichen Körpers .", "But Michelangelo was trying to use only the best artistic language , the most universal artistic language he could think of : that of the human body .", "Sed Michelangelo klopodis uzi nur la plej efikan artan lingvon , la plej universalan artan lingvon kiun li povis elpensi : tiu de la homa korpo .", "اما میکل آنژ می ‌ خواست از بهترین زبان هنری بهره بجوید ، جهانی ترین زبان هنری که او می ‌ توانست بدان بیندیشد : تن انسان .", "אבל מיכאלאנג ' לו ניסה להשתמש אך ורק בשפה האומנותית הטובה ביותר , השפה האוניברסלית ביותר שניתן להעלות על הדעת : גוף האדם .", "Michelangelo azon volt , hogy a legfennköltebb művészi nyelvet használja , a legegyetemesebbet , amit csak el tudott képzelni : az emberi test nyelvét .", "Ma Michelangelo stava tentando di usare il miglior linguaggio artistico , il linguaggio più universale a cui poteva pensare : quello del corpo umano .", "それでもミケランジェロは 最高の芸術的言語を使おうとしました 考えうる最も普遍的な 芸術上の言語 つまり 人間の肉体です", "하지만 미켈란젤로는 최고의 예술적 언어만을 사용하고자 했죠 . 그가 생각해 낼 수 있는 가장 공통적인 예술적 언어는 인체였습니다 .", "แต ่ ไมเคิลแอนเจโลพยายาม ที ่ จะใช ้ ภาษาศิลปะที ่ ดีที ่ สุด ภาษาศิลปะที ่ เป ็ นสากลที ่ สุดที ่ เขาคิดออก คือร ่ างกายของมนุษย ์", "Ancak Michelangelo sadece en iyi sanatsal dili kullanmaya çalışıyordu , düşünebildiği en evrensel sanatsal dili : İnsan bedeninin dilini .", "Nhưng Machelangelo đang cố gắng sử dụng ngôn ngữ nghệ thuật tốt nhất , một ngôn ngữ nghệ thuật phổ biến nhất ông có thể nghĩ ra : cơ thể con người .", "但是米开朗基罗 只是想用最好的艺术语言 用他可以想到的 最通用的艺术语言来进行创作 那就是人体 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و لذلك بدلا من إظهار الفضيلة على هيئة الثبات أو السيادة الذاتية ، فقد استعان بمنحوتات ( يوليويس الثاني ) الرائعة لكي يظهر القوة الداخلية كمصدر للطاقة الخارجية .", "Anstatt Tugenden wie Standhaftigkeit oder Selbstbeherrschung zu zeigen , übernahm er einiges aus Julius ' II. wundervoller Skulpturensammlung , um innere Stärke als äußere Kraft zu zeigen .", "And so instead of the way of showing virtue such as fortitude or self-mastery , he borrowed from Julius II 's wonderful collection of sculptures in order to show inner strength as external power .", "Kaj tiel anstataŭ montri virton kiel animforto aŭ sinregado li prunteprenis de Julio la Dua belegan kolekton da skulptaĵoj kun la celo montri enan forton kiel eksteran povon .", "و به جای راهی برای نشان دادن فضیلت ‌ های تقوا او از مجموعه عظیم مجسمه ‌ های ژولیوس دوم وام گرفت تا توانایی درون را به عنوان قدرت برون نشان دهد .", "וכך , על מנת להראות מעלות כגון חוזק מוסרי או שליטה עצמית , הוא שאל מאוסף הפסלים הנהדר של יוליוס השני וכך הראה חוזק פנימי ככח חיצוני .", "És ahelyett , hogy az erényt bátorságként vagy önuralomként mutatta volna be , II . Gyula csodálatos szoborgyűjteményéből kölcsönzött azért , hogy a belső lelkierőt külső ( izom ) erőként ábrázolja .", "Invece di mostrare la virtù in termini di forza d' animo e autocontrollo , si ispirò alla collezione di sculture di Giulio II per esprimere la forza interiore mostrando possenza fisica .", "だから 不屈の精神や自制といった 美徳を示す方法を使うのではなく ユリウス2世の見事な 彫刻コレクションからヒントを得て 内面的な強さを 外から見える力として 表したのです", "그래서 극기나 자기 통달 등의 덕목을 보여주는 대신에 , 미켈란젤로는 정신력을 능력으로 표현해내고자 , 교황 율리오 2세의 훌륭한 조각품 수집물을 빌렸습니다 .", "In plaats van deugden af te beelden , dapperheid of zelfbeheersing , speelde hij leentjebuur bij de wonderlijke collectie van beelden van Julius II om innerlijke kracht als externe macht te tonen .", "И для изображения добродетелей , таких как стойкость или сдержанность , он вдохновлялся замечательной коллекцией скульптур Юлия II , чтобы показать внутреннюю силу посредством внешней .", "Stoga je , umesto da pokaže vrlinu poput hrabrosti i samosavlađivanja , pozajmio je od Julija II i njegove sjajne zbirke skulptura kako bi pokazao unutrašnju jačinu kao spoljašnju snagu .", "และแทนที ่ จะเป ็ นการแสดงคุณสมบัติ เช ่ นพละกำลัง หรือความรู ้ ของตนเอง เขายืมรูปปั ้ นที ่ สวยงามมาจาก จูเลียส ที ่ สอง เพื ่ อที ่ จะแสดงความเข ้ มแข ็ งจากข ้ างใน ในฐานะที ่ มันเป ็ นพลังภายนอก", "Cesaret veya kendine hâkim olma gibi meziyetleri gösterme yolu yerine , harici bir gücün içsel kuvvetini göstermek için II . Julius ' un harika heykel koleksiyonundan esinlenmişti .", "Vậy thay vì thể hiện đạo đức như là chịu đựng hay làm chủ bản thân , ông đã mượn từ Julius II những bộ sưu tập điêu khắc tuyệt đẹp để thể hiện sức mạnh tiềm ẩn qua quyền năng bên ngoài .", "所以他没有用例如坚毅或者自主 来表达美德 他从尤里乌斯二世那里 借来绝佳的雕塑收藏 内外俱佳地进行艺术呈现 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "الآن ، كتب أحد المعاصرين أن الكنيسة كانت جميلة لدرجة أنها لابد وأن تسبب جدلا .", "Ein Zeitgenosse schrieb , die Kapelle sei zu schön , um keine Kontroverse auszulösen .", "Now , one contemporary did write that the chapel was too beautiful to not cause controversy .", "Nu , samtempulo skribis ke la Kapelo estis tro bela por ne esti kaŭzo de disputado .", "فردی معاصر با او نوشته است که عبادتگاه زیباتر از آن بود که مناقشه ایجاد نکند .", "אחד מבני זמני כתב שהקפלה יפה מדי בכדי לא לעורר מחלוקת .", "Egy kortársa azt találta írni , hogy a kápolna túl gyönyörű lett ahhoz , hogy ne okozzon vitákat .", "Qualcuno , all' epoca , scrisse che la Cappella era troppo bella per non suscitare polemiche .", "ところで当時の人は こう書き残しています この礼拝堂は あまりにも美しいので 論争は避けられないだろう と", "한 동시대의 작가는 교회가 논란을 야기시킬 수 밖에 없을 만큼 아름답다고 언급했습니다 .", "Een tijdgenoot schreef dat de kapel zo mooi was dat ze wel aanstoot moést geven .", "Один его современник написал , что часовня была слишком красива , чтобы не быть предметом споров .", "Jedan savremenik je zapisao da je kapela toliko lepa da je morala izazvati polemiku .", "ตอนนี ้ มีนักเขียนยุคใหม ่ เขียนไว ้ ว ่ า โบสถ ์ น ้ อยนั ้ นสวยเกินกว ่ า ที ่ จะไม ่ มีเรื ่ องขัดแย ้ ง", "Bir çağdaşı şapelin ihtilafa sebebiyet vermemek için çok fazla güzel olduğunu yazmış .", "Ngày nay , một đoạn sử hiện đại viết rằng điện thờ quá đẹp , đến nỗi không ai còn tranh cãi .", "当代的评论曾说 这样的教堂太过于漂亮 必然会引起争议" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "nl", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "و هذا ما كان .", "Genau das war der Fall .", "And so it did .", "Kaj tiel estis .", "و ایجاد نمود .", "וכך אכן היה .", "Viták márpedig voltak .", "E infatti così fu .", "実際そうなりました", "그래서 , 결국 논란을 야기시켰죠 .", "En zo geschiedde .", "Так это и было .", "Tako je i bilo .", "และมันก ็ เป ็ นเช ่ นนั ้ น", "Ve böyle de olmuş .", "Thực sự như vậy .", "事实也是如此 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "en", "eo", "fa", "he", "it", "ja", "th", "tr", "zh-cn" ], "translation": [ "فبفضل الصحافة المطبوعة ، وجد ( مايكل أنجلو ) ، شكاوي بسبب العري المنتشر في المكان ، و لم يلبث أن تم تصنيف تحفته عن الدراما الإنسانية على أنها إباحية ، و حينها أضاف وجهين آخرين ، وجه للأسقف الذي انتقده ، و الآخر لنفسه في صورة متقشرة جافة ، و ليس كرياضي ، في يد شهيد عانى طويلاً .", "Michelangelo soon found that thanks to the printing press , complaints about the nudity spread all over the place , and soon his masterpiece of human drama was labeled pornography , at which point he added two more portraits , one of the man who criticized him , a papal courtier , and the other one of himself as a dried up husk , no athlete , in the hands of a long-suffering martyr .", "Michelangelo rapide konstatis ke dank ' al presado plendoj pro nudeco ĉie disvastiĝis , kaj rapide sia ĉefverko pri la homa dramo estis etikedita kiel pornografio , kaj tiam li aldonis du kromajn portretojn , unu de la ulo kiu kritikis lin , papa kortegano , kaj la alia memportreto kiel seka ŝelo , ne atleto , en la manoj de daŭre suferanta martiro .", "به لطف صنعت چاپ زود این اتفاق برای میکل آنژ افتاد ، شکایت ها در ارتباط با برهنگی همه جا را گرفت ، و شاهکار درام انسانی او لقب مستهجن و شهوت ‌ انگیز گرفت ، زمانی که او دو پرتره جدید اضافه نمود ، یکی از مردان منتقد او ، یک پاپ درباری و دیگری خود او زار و تکیده ، نه مانند یک قهرمان ، در دستان شهیدی رنج کشیده .", "מיכאלאנג ' לו גילה במהרה הודות לעיתונות הכתובה , שהתלונות על העירום התפשטו בכל מקום , ובמהרה , יצירת המופת שלו של הדרמה האנושית תוייגה כפורנוגרפיה , בנקודה זו הו הוסיף שני פורטרטים נוספים , אחד של האיש שביקר אותו , איש בחצר האפיפיור , ואחד נוסף של עצמו כקליפה מיובשת לא אתלט , בידיו של מרטיר שסבל אנושות .", "A causa della stampa , Michelangelo dovette fare i conti con delle lamentele sulle nudità che si diffusero ovunque e ben presto il suo capolavoro venne etichettato come pornografia , lui , quindi , aggiunse altri due ritratti , uno dell' uomo che lo criticava , un mediatore papale , e un altro di se stesso , come un corpo vuoto , non un atleta , nelle mani di un martire sofferente .", "印刷機のおかげで 裸体に対する 批判が広まっていることが ミケランジェロの 知るところとなりました すぐに この人間ドラマの傑作は 「 ポルノ 」 というレッテルを貼られました 彼が肖像を2つ描き加えたのは その頃です 1つは彼を非難した儀典長の肖像 もう1つは自分自身の肖像を スポーツ選手ではなく 乾いた皮として 苦痛に耐える殉教者の手元に描きました", "ต ้ องขอขอบคุณสำนักพิมพ ์ ไม ่ นานไมเคิลแอนเจโลก ็ พบว ่ า การพร ่ ำบ ่ นด ่ า เกี ่ ยวกับการโป ๊ เปลือยกระจายไปทั ่ ว และไม ่ นาน ผลงานชิ ้ นเอกของเขาที ่ เกี ่ ยวกับ ละครมนุษย ์ ก ็ ถูกตีตราว ่ าเป ็ นงานลามก ถึงจุดที ่ ว ่ าเขาเติมภาพบุคคลอีกสองคน หนึ ่ งในนั ้ นคือคนที ่ วิจารณ ์ เขา คือข ้ าหลวงของสันตะปาปา และอีกคนหนึ ่ งคือเขาเอง ที ่ แห ้ งเป ็ นแกลบ ดูไม ่ เป ็ นนักกีฬา อยู ่ ในมือของผู ้ ยอมพลีชีพเพื ่ อศาสนา ที ่ เป ็ นทุกข ์ มานาน", "Michelangelo çok geçmeden baskı makinesi sayesinde çıplaklıkla ilgili şikâyetlerin her tarafa yayıldığını öğrendi ve kısa bir süre sonra insan dramına dair başyapıtı ki o noktada iki tane daha portre ekledi , biri onu eleştiren papanın adamlarından biri , diğeri de sportmen olarak değil , boş bir kabuk olarak kendisi , uzun zamandır acı çeken bir mağdurun ellerinde .", "米开朗基罗马上发现 因为印刷技术的出现 关于裸体的投诉日嚣尘上 他关于人类戏剧的伟大作品 被打上了色情的标签 。 也是这个时候他决定加上 两个画像 , 一个是抨击他的教皇助手 另一个则是他自己 一点都不强壮却干得像个皮囊 被一位 饱经辛酸的殉道者握在手里 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel
{ "language": [ "ar", "de", "en", "eo", "fa", "he", "hu", "it", "ja", "ko", "ru", "sr", "th", "tr", "vi", "zh-cn" ], "translation": [ "في السنة التي توفي فيها شاهد العديد من هذه الصور مغطّاة ، مما مثّل انتصاراً للتفاهة على سعيه إلى المجد .", "In dem Jahr , als er starb , wurden viele dieser Figuren bedeckt : ein Triumph für triviale Ablenkungen gegenüber seinem Aufruf zur Herrlichkeit .", "The year he died he saw several of these figures covered over , a triumph for trivial distractions over his great exhortation to glory .", "En la jaro kiam li mortis , li vidis plurajn el tiuj ĉi bildoj kovritaj , triumfo por krommalgravaĵoj kontraŭ sia granda alvoko al gloro .", "سالی که او فوت نمود چندین مورد از این اشکال را دید ، یک پیروزی برای ایجاد مزاحمت ‌ های جزیی در راه شکوهمندی او .", "בשנה שנפטר הוא ראה חלק מהדמויות הללו מכוסות , ניצחון הזוטות על פני ההטפה שלו לתהילה .", "Halála évében látta , amint jó néhányat ezen alakok közül letakartak jelentéktelen megzavarásaként az ő dicsőségre való nagyszerű buzdításának .", "L' anno in cui morì vide molte di quelle figure coperte , un trionfo di banali distrazioni contro il suo invito alla gloria .", "彼が亡くなる年 数名の人物に 覆いが描き加えられました 彼が説いた栄光は 余計なものに邪魔されました", "그가 죽은 해에 , 이러한 세부묘사가 덮여 칠해졌으며 이는 영광을 향한 간곡한 권고와의 경쟁에서 사소한 문제들의 승리였습니다 .", "В год своей смерти он увидел , что некоторые из фигур задрапировали , — триумф тривиальности над его призывом к красоте .", "Godine kada je umro , video je kako nekoliko ovih figura pokrivaju , što je bio trijumf trivijalnih razbibriga", "ปีที ่ เขาเสียชีวิต เขาเห ็ นรูปบางรูปถูกปกปิด เหมือนเป ็ นชัยของความไขว ้ เขว เหนือการกระตุ ้ นสู ่ ความรุ ่ งโรจน ์ ของเขา", "Öldüğü sene bu figürlerden bazılarına örtü konduğunu gördü , şan ve şerefi için büyük gayretine karşılık", "Năm ông mất ông đã thấy nhiều chi tiết được che lên , chiến thắng của sự sao nhãng tầm thường với sự cổ vũ hưng thịnh vĩ đại .", "他去世那年他目睹 他画作的一些部分被遮盖 , 但是瑕不掩瑜 这也难掩他对于荣光的伟大训告 。" ] }
elizabeth_lev_the_unheard_story_of_the_sistine_chapel