ID
stringlengths
1
5
original_ja
stringlengths
4
31
simplified_ja
stringlengths
2
47
original_en
stringlengths
9
80
401
その映画は大当たりした。
その映画は大成功した。
the movie was a big draw at the box office .
402
私はその車の代金を払うことが出来ない。
私はその車のお金を払うことが出来ない。
i can 't pay for the car .
403
この薬は効くと思いますよ。
この薬は効果があると思いますよ。
i think this medicine will do you good .
404
「風と共に去りぬ」を読む。
「風と共に去りぬ」を読む。
read '' gone with the wind '' .
405
今夜は私におごらせてください。
今夜は私に全てお金を出させてください。
dinner is on me tonight .
406
老人には親切にしなさい。
老人には親切にしなさい。
be kind to old people .
407
その彼女は孤独だ。
その彼女は仲間が一人もいない。
the girl is lonely .
408
あの店ではもう買う物がなにもない。
あの店ではもう買う物がなにもない。
there is nothing to be had at that store .
409
私と彼女はもうおしまいよ。
私と彼女はもうダメよ。
i 'm through with her .
410
湖は直径3マイルある。
湖は大きさが4828メートルある。
the lake is three miles across .
411
ジムは、木から降りた。
ジムは、木から降りた。
jim got down from the tree .
412
彼女がそのニュースを報じた。
彼女がそのニュースを知らせた。
she reported the news .
413
彼の態度に問題はない。
彼の態度に問題はない。
i don 't have a problem with his attitude .
414
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
would you please check this matter with your bank ?
415
彼女は事実を知るに至った。
彼女は事実を知るに至った。
she came to know the fact .
416
その知らせは人つてに聞いたよ。
その話は人から聞いたよ。
i heard the news through the grapevine .
417
彼女は知らせを聞いて驚いた。
彼女は知らせを聞いて驚いた。
she was amazed to hear the news .
418
彼は少年のころとてもわんぱくだった。
彼は少年の頃とても言うことを聞かず悪さをしていた。
he was very naughty when he was a little boy .
419
いつそれを買ったの。
いつそれを買ったの。
when did you buy it ?
420
彼女は美しい人形を持っている。
彼女は美しい人形を持っている。
she has a pretty doll .
421
君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
あなたの仕事は私たちの期待とは違った。
your work didn 't come up to our expectations .
422
彼は独学でフランス語を学んだ。
彼は自分でフランス語を学んだ。
he taught himself french .
423
かっとなるな。君のためにならないよ。
怒るな。あなたのためにならないよ。
don 't get angry . it won 't help you .
424
日本ではどんな仕事をしていますか。
日本ではどんな仕事をしていますか。
what do you do in japan ?
425
光が世にやって来た。
光がこの世界にやって来た。
light has come into the world .
426
僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。
僕は彼女の歌のピアノを弾いた。
i accompanied her on the piano .
427
あなたにお会いできて嬉しい。
あなたにお会いできて嬉しい。
i am delighted to meet you .
428
名案を思いついたぞ。
いい案が浮かんだぞ。
i hit upon a good idea .
429
彼女の出産予定は7月だ。
彼女の子供が生まれる予定は7月だ。
she 's going to have a baby in july .
430
一人を除いて全員出席した。
一人を除いて全員参加した。
all but one were present .
431
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
どんな流れでこうなったのだろう。
why does everything happen to me ?
432
彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
彼らは新しい会社を作るつもりだ。
they will set up a new company .
433
彼はゆっくり立ち上がった。
彼はゆっくり立った。
he stood up slowly .
434
彼はその仕事に適切だった。
彼はその仕事に適切だった。
he is the right man for the job .
435
私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。
私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。
my father has visited london many times .
436
彼はほとんど死んだもとうぜんだ。
彼はほとんど死んだも同じだ。
he is all but dead .
437
私は昨夜手紙を書きました。
私は昨日の夜手紙を書きました。
i wrote a letter last night .
438
明日は、朝市に行こう。
明日は、朝の市に行こう。
tomorrow let 's go to the morning bazaar .
439
だから何?関係ないわ!
だから何?関係ないわ!
so what ? it doesn 't matter to me .
440
髪を切ってもらった方がいいよ。
髪を切ってもらった方がいいよ。
you had better have your hair cut .
441
映画は10時から始まる。
映画は10時から始まる。
the movie starts at ten o 'clock .
442
彼は行けなかったことを悔やんでいる。
彼は行くことが出来なかったことを残念に思っている。
he is regretful that he couldn 't go .
443
それは秘密にしておいた方がいい。
それは秘密にしておいた方がいい。
you may as well keep it a secret .
444
ケーキをまだ食べ終わっていない。
ケーキをまだ食べ終わっていない。
you have not eaten the cake yet .
445
その靴は高すぎる。
その靴は高すぎる。
these shoes are too expensive .
446
彼女はやるたびに失敗した。
彼女はいつも失敗した。
as often as she tried , she failed .
447
論点がわかる。
話の中心がわかる。
i see the point of the argument .
448
彼はその村から去らなければならなかった。
彼はその村から出て行かなければならなかった。
he had to leave the village .
449
ビルの前に車があります。
ビルの前に車があります。
there is a car in front of the building .
450
地球が丸いというのは真実だ。
地球が丸いことのは本当だ。
it is true that the earth is round .
451
どこに滞在する予定ですか。
どこに滞在する予定ですか。
where are you planning to stay ?
452
彼女の両親の悲しみは大きかった。
彼女の両親はとても悲しく思った。
great was the sorrow of her parents .
453
少しつめてください。
少し横によってください。
would you just move along a bit , please ?
454
彼は何をするにも消極的だ。
彼は何をするにも自ら進んでしない。
he is passive in everything .
455
彼女は約束を守らなかった。
彼女は約束を守らなかった。
she failed to keep her promise .
456
ケーキをもう少しいかがですか。
ケーキをもう少しどうですか。
would you care for some more cake ?
457
木の下に何人かの少年がいます。
木の下に何人かの少年がいます。
there are some boys under the tree .
458
長い休暇を楽しみましょう。
長い休みを楽しみましょう。
let 's enjoy the long vacation .
459
ごめん。道が混んじゃって。
すみません。道が混んでて。
sorry . traffic was heavy .
460
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
we got angry at his words .
461
彼は留学できるように一生懸命勉強している。
彼は外国で学ぶことが頑張って勉強している。
he works hard so that he can study abroad .
462
彼はクラスで一番速く走れる。
彼はクラスで一番速く走ることができる。
he can run the fastest in his class .
463
彼は三日前に出発した。
彼は3日前に出発した。
he left three days ago .
464
彼は何を企んでいるんだ。
彼は何を考えているんだ。
what is he up to ?
465
あしたはよい天気だと思います。
明日はよい天気だと思います。
my guess is that it will be fine tomorrow .
466
君がそんな事を言うとはな。
あなたがそんな事を言うとはな。
it 's strange you say that .
467
トムもビルも今テニスをしている。
トムもビルも今テニスをしている。
both tom and bill are playing tennis now .
468
学生全員が出席した。
学生全員が参加した。
all of the students were present .
469
お茶を飲みにいらっしゃい。
お茶を飲みに来てください。
come and have tea with me .
470
その事実はすべての人に知られている。
その事実は全ての人に知られている。
the fact is known to everybody .
471
日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
could i get a japanese newspaper , please ?
472
それを議論する時間はまだ十分ある。
それを議論する時間はまだ十分ある。
we still have enough time to discuss it .
473
あなたがおっしゃりたいことは、いったい何ですか。
あなたが言いたいことは、いったい何ですか。
what is it that you really want to say ?
474
彼女はこの町で働いていますか。
彼女はこの町で働いていますか。
does she work in this city ?
475
彼の演説は3時間も続いた。
彼の話は3時間も続いた。
his speech continued for three hours .
476
彼はドアをあけた。
彼はドアを開けた。
he opened the door .
477
彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。
彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。
she came down to breakfast at eight .
478
彼女は今にも泣き出しそうだった。
彼女は今にも泣き出しそうだった。
she was on the verge of crying .
479
公園にたいへん多くの人がいる。
公園にとても多くの人がいる。
there are a great many people in the park .
480
それが彼の失敗の原因だ。
それが彼の失敗の原因だ。
that 's the cause of his failure .
481
何が起こったんだ?
何が起こったんだ?
what 's up ?
482
彼はあなたに本当のことを言いましたか。
彼はあなたに本当のことを言いましたか。
did he tell you the truth ?
483
適当に入って勝手にやって。
いい感じに入って勝手にやって。
come on in and make yourself at home .
484
私は昨晩警察といざこざを起こした。
私は昨日の夜警察と問題を起こした。
i was in trouble with the police last night .
485
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
we should be headed for world peace .
486
彼らは愛し合っている。
彼らはお互いに愛している。
they love each other .
487
トムはビルほど速く走らない。
トムはビルほど速く走らない。
tom doesn 't run as fast as bill .
488
もうヘトヘトです。
もうとても疲れました。
i 'm all in .
489
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
郵便局はあの店のちょうど向かいにあります。
the post office is just across from the store .
490
僕達は農場の近くで遊んだ。
僕たちは農業の場所の近くで遊んだ。
we played around the farm .
491
今週はしなければならないことでいっぱいだ。
今週はしなければならないことでいっぱいだ。
i 've got a lot of things to do this week .
492
これは何と美しい花でしょう。
これは何と美しい花でしょう。
what a beautiful flower this is !
493
何年も彼に会ってません。
何年も彼に会ってません。
i haven 't seen him for years .
494
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
1度彼女が着けば私たちは出発できます。
once she arrives , we can start .
495
彼らは急に笑い出した。
彼らは急に笑い出した。
they broke into laughter .
496
私はよく冬にスキーにいったものだ。
私はよく冬に雪の上を滑るスポーツをするところにいったものだ。
i used to go skiing in winter .
497
喜んであなたのパーティーに参加します。
喜んであなたのパーティーに参加します。
i 'd be happy to attend your party .
498
陰口を言われるのが好きな人はいない。
自分のいない所で悪いことを言われるのが好きな人はいない。
nobody likes being spoken ill of behind his back .
499
日本語版があったらいいな。
日本語版があったらいいな。
it would be great if there was a japanese edition .
500
由美はテニスをしに公園へ行きます。
由美はテニスをしに公園へ行きます。
yumi goes to the park to play tennis .