ba
stringlengths
1
1.88k
ru
stringlengths
1
698
is_correct
int64
0
1
idx
int64
0
177k
Бер аҙна Көсөклө утарында йәшенеп йөрөгәс, ҡайтҡандар былар.
Неделю скрывались на дальнем заброшенном хуторе, а затем вернулись в село.
1
501
* * *
* * *
1
502
– Аманулла аҡһаҡал ошо урында туҡтап торҙо, фекерен йыйнап алды һәм артабан дауам итте: – Вәғәҙә – иман да ул...
– Аманулла помолчал, собираясь с мыслями, и продолжил: – Да, обещание свято...
1
503
Был бандитыңды эйәртмә бүтән, былай ҙа ғәскәрең етерлек, слышь, Рабиға апай?
Не выпускай этого бандита в поле, у тебя и так достаточно войска! Слышишь, Рабига-апай?!
1
504
Төҫө уңа барған күҙҙәренә, йоҡарған ҡулдарына ҡарап, өләсәйемдең тамырҙарындағы йәшәү һутының әкренләп, шым ғына кәмеүен тоям.
Смотрю в ее потускневшие глаза, на исхудавшие руки, и вижу, как жизненные силы покидают ее.
1
505
Ғәжәп, Камил менән Камила уны әллә һағынмайҙар?
Странно, что Камил и Камила совсем по нему не скучают.
1
506
Сәйнүк, сәй-шәкәр алырға ла өлгөргән.
Прихватил даже чайник, сахар и хлеб.
1
507
— Ишбирҙе, һин ҡайҙа? – тип ҡысҡыра һалды.
— Ишбирде, ты где? Нет ответа, кругом – тишина.
1
510
— Күп буламы инде Артур менән танышыуығыҙға?
— И давно вы с Артуром знакомы?
1
512
— Яңы тормош яңы ерҙә булһын!
— Нет, новая жизнь должна начинаться на новом месте!
1
513
— Нурия, һин тыңламайһың әллә мине?
— Нурия, ты, похоже, меня совсем не слушаешь?
1
514
Көн кискә ауышып бара ине.
День клонился к вечеру.
1
515
Китап ҡалынлыҡтар, ти.
Мавлида говорит, каждый толщиной с большую книгу.
1
519
Тәртип боҙа, тип ни, хулиган түгел ул Әшрәф, шаянлығы бар инде.
Вообще-то Ашраф не хулиган, он просто озорник такой.
1
521
Эйе, шулай. Әммә бит шул арауыҡ эсендә тағы «игеҙәктәр тыуғас, игеҙәктәр атлай башлағас, Ыласынды осорғас, Зөлхизә менән Абдрахман ҡиссаһын белгәс...» тигән ыҙандар ҙа бар.
Есть, конечно, и другие события в жизни, вроде таких как: «рождение близнецов», «первые шаги близнецов», «Ыласын улетел на свободу», «Кисса Зульхизы и Абдрахмана»...
1
523
Йылан еңһә, ҡатын-ҡыҙ тик яһилға әйләнә, ҡатын еңһә – сәмһеҙ, бошмаҫ, аңшайған йән эйәһе булып ҡала... * * *
Когда змея начинает брать верх, женщина становится необузданно злой, ядовитой, а когда змея теряет свою силу, женщина теряет огонь, волю, естественность... * * *
1
526
Яҙмыш...
Такова судьба...
1
527
— Егет?!
— Парень?!
1
529
* * *
* * *
1
530
Шул арала Әсмә алъяпҡыс кеҫәһенән хат килтереп сығарҙы.
Улучив момент, когда ребята пошли на поляну нарвать душицы для чая, Асма вытащила из кармана письмо.
1
531
Юҡ, таныш та түгел, ә нимәһе менәндер әсәйемә оҡшағансы.
Нет, не знакомо, конечно, просто она чем-то похожа на мою маму.
1
532
Теләгән инженерлыҡҡа уҡырға – уҡыған.
Баязит захотел выучиться на инженера – выучился.
1
533
Абау, ошо ҡара эштән дә ләззәт табып була икән, күңелгә рәхәт булып китте.
От этого на душе повеселело, оказывается, можно получить радость и от такой черной работы.
1
534
Мәүлиҙә менән бер-беребеҙгә ҡарашып алдыҡ та, түштәребеҙҙе ҡулдарыбыҙ менән ҡаплап, кире күлгә сумдыҡ.
Глянув друг на друга, мы наконец опомнились, прикрыли руками груди и нырнули обратно в озеро.
1
536
— Бер тракторсыны бүлешә алмайҙар, тауыҡ баштар, елки-палки! – тип Искәндәр ағай беҙҙең янға килеп туҡтаны. Ҡартәсәйемде күреп, атынан төштө.
— Не могут, понимаешь, елки-палки, одного тракториста поделить, глупые бабы, – сплюнув, дядя Искандер поскакал в нашу сторону.
1
540
Беҙ тыңлап торған ерҙән пырх итеп көлөп ебәрҙек.
Мы прыснули от смеха, услышав такое толкование.
1
545
Тыумышы Айыусынан бер ағай, ғаиләһе менән ҡайтып, ауылында төпләнгән икән.
Оказывается, в Аюсы вернулся с семьей один дядька, который еще в молодости уехал и долгое время проживал где-то в Сибири.
1
554
— Юҡ.
— Нет.
1
555
Ә үҙем эстән уйлайым: күҙ күрер әле...
Но про себя подумала: «Время покажет, до осени еще далеко...»
1
558
* * *
* * *
1
559
Икенсе көндө мин дә баҫыуға бысаҡ алып килдем, тамырҙарҙың бәләкәйерәктәрен таҙартыштым.
На следующий день я помогала маме очищать корнеплоды.
1
561
Әллә нисә тапҡыр тайып йығылып яттым, өҫтөм әҙәм ҡарағыһыҙ бысраҡ.
Несколько раз я поскользнулась, упала.
1
562
Шул саҡ Искәндәр ағай ат саптырып килеп етте.
Тут появился дядя Искандер, въехал на коне прямо в толпу:
1
563
Мәүлиҙәләр өйҙәренә йүнәлде, ә мин тура – тимерлеккә.
Подруга увела братишку, а я направилась прямо в кузницу.
1
564
Дөрөҫөрәге, ауылдыҡыларҙан мин генә ҡалғанмын, бүтәндәре өйҙәренә таралышҡан, икенсе дәрескә килеп етә алалармы, юҡмы – уны уйламайҙар.
Точнее, из наших деревенских осталась я одна, остальные разбежались по домам, не думая, успеют ли вернуться ко второму уроку.
1
566
Гәүһәр исемле ҡатын тапҡан мине, ә барыбер – ата балаһы?
Ведь меня родила женщина по имени Гаухар, а вспомнили про отца.
1
567
— Әй, уның һәр саҡ ауыҙы ҡолағына етеп йөрөй...
— Да у него всегда рот до ушей...
1
569
Ҡайһылай буйға тартылып киткән минең тиҫтерҙәрем, әйтерһең, бөтөнләй башҡа малайҙар әйләнеп ҡайтҡан Саҡмайылғанан.
Всего-то несколько недель не видела их, а из Сакмаелги словно другие мальчишки вернулись.
1
570
* * *
* * *
1
573
— Һы...
— А-а...
1
576
— Баязиттың ҡыҙы шулай үҫеп киткәнсе, ҡарасәле, үткән ғүмер... – тиеште бабайҙар.
— Да, вот и дочь Баязита подросла, как быстро жизнь идет... – покивали они.
1
577
Китер алдынан һыу һорап эсте, көрөшкәгә һалын биргәнде эсеп бөткәнсе ике күҙен алманы әсәйемдән.
Перед отъездом Акназар-агай попросил у мамы воды и, пока пил, не сводил с нее глаз.
1
579
— Көн аламаһында ыҙалатмаһалар ни була халыҡты? – тип ҡартәсәйем хужаларға һуҡранды. — Һалдаттар килә, ти, сөгөлдөр ташырға, шуға ашыҡтыралар.
— Говорят, прибудут солдаты, чтобы вывезти свеклу с полей, поэтому торопят народ, – сообщила новость тетя Гульбика.
1
580
Һарыгүҙ, тимәк, ауылда төҫөн ҡалдырған.
Выходит, Харыгуз оставил в деревне свое потомство.
1
582
Алфавит буйынса башланылар, ә «А»ға башланған фамилиялар беҙҙең класта дүртәү: Абыҙгилдин Әхиәр, Агишева Гөлдәр, Аҙнаҡаева Ғәлиә һәм Аҡбулатов Ғиниәт.
У четверых одноклассников фамилии начинаются на букву «А»: Абызгильдин Ахияр, Агишева Гульдар, Азнакаева Галия и Акбулатов Гиният.
1
583
Уҡыуҙы туҡтатып торҙолар, мәктәптә башланғыс синыфтар ғына ҡалды.
Учебу приостановили, остались в школе только младшие классы.
1
584
— Һарыгүҙ үҙе ҡабат тыуғанмы?
— Харыгуз родился вновь?
1
586
Көтөп торам. — Аҡсурина Нурия!
— Акчурина Нурия!
1
590
Һин үҙең айыуға барҙыңмы, нисегерәк булды – шуны һөйлә.
Ты сам-то ходил на медведя? Вот об этом поведай, – снова его прервали.
1
592
Гармун уйнайҙар, йырлайҙар, бейейҙәр.
Играют на гармони, пляшут, поют.
1
593
Ятыр-торор әйберҙәре үҙҙәре менән икән.
А постельное белье солдаты привезли с собой.
1
594
Ярай ҙа, машина урта төшкә килеп туҡтай.
Хорошо хоть машина обычно останавливается где-то посередине плантаций.
1
597
Их, уҡырға ине шул китапты табып. Минең Артур Джемма хаҡында һоҡланып һөйләй...
Эх, прочесть бы эту книгу, мой Артур о Джеме говорит с таким восхищением...
1
598
— Ә нисек?
— А как?
1
602
Ҡайтҡас, шул кейемдәребеҙ менән тура мунсаға киттек. Ҡартәсәйем яғып ҡуйған.
Вернувшись, мы протопали прямиком в баню – картэсэй позаботилась о нас.
1
605
* * *
* * *
1
606
— Нурия, тим, ҡолоҡасым, нимәгә шаҡ ҡаттың?
— Нурия, чего ты застыла на месте?
1
609
Юғиһә, әсәйем тыумаҫ ине, тимәк, был донъяла мин, Нурия ла, булмаҫ инем.
Иначе не родились бы ни моя мама, ни я – твоя ласточка Нурия.
1
611
Ә мин уның ыңғайына мәктәптә ятлаған бер шиғырҙы әйт тә һал: «Тиха украинская ночь...»
А я возьми да поддакни: «Тиха украинская ночь...» – из учебника литературы.
1
613
Бәрейе ҡупҡанын күргәнем булды... Әйҙә, хәҙер үк Хәйрулла ағай эргәһенә, тимерлеккә, һуғылайыҡ. Ураҡ өҫтө, уның эше күп, һуңға тиклем шунда ул.
— Да, видела я его в гневе... Давай прямо сейчас пойдем в кузницу, договоримся с дядей Хайруллой, он точно на месте, пока идет страда. — Не могу.
1
617
— Нурия, мин әкренләп рәт араһын тәпкеләп ҡарайым, һин, ана, әсәйеңә үҫентеләрҙе һирәкләш.
— Ты, Нурия, помогай маме прореживать свеклу, а я пройдусь тяпкой в междурядьях.
1
618
— Ул, ысынлап та, туй хаҡында әйтәлер, йылмая бит, – тине Әсмә.
— А может, он и вправду о свадьбе говорит, улыбается ведь, – предположила Асма.
1
619
Шул саҡ Салпаның әсе тауышы ҡыуып етте:
И тут нас догнали вопли Салпы:
1
620
Шуларҙың өсәүһе татар, ә бер башҡорт юҡ.
Среди них три татарина, ни одного башкира.
1
622
Шул көндө мин ысын нахаҡтың, әшәке ғәйбәттең ниндәй икәнлеген кисереп ҡараным.
В тот день я впервые испытала на себе удар огульных оскорблений.
1
624
Уға бармаған кеше һанаулы ғына ҡалды, шул иҫәптә – беҙ.
Осталось только несколько человек, не ходивших к ней, в том числе и мы с мамой.
1
627
— Күптән килгәнең юҡ шул, Нурия ҡыҙым, үҫтең хәҙер, ситләштең.
— Эх, Нурия, давно ты не приходила к нам, выросла, отдалилась совсем.
1
628
Әле бабайҙар «Баязит ҡыҙы» тигәс, миңә сәйер булып китте.
Мне показалось странным, что старики назвали меня дочерью Баязита.
1
629
Һин, ҡыҙыҡай, ҙур һорауға юлыҡтырҙың әле мине.
Э-ге-ге, девочка, ты задала мне непростой вопрос.
1
630
Бына, мәҫәлән, беҙгә егерме дүрт һалдат килгән.
— Вот, например, к нам приехали двадцать четыре солдата.
1
631
Әмин абый ғәжәпләнеп баш сайҡаны: — Бер ҡараһаң – аҡыл тоҡсайы, икенсе ҡараһаң – бер ҡатлы сабый һин, Нурия.
— Эх, Нурия, с одной стороны, для своего возраста, ты – слишком умная, с другой – наивный ребенок еще.
1
632
Алда барғаны ым менән хәбәр итә: айыу – урынында, өңөндә.
Идущий впереди подал сигнал: медведь в берлоге.
1
633
— Балаҡай, үҙеңдең башың еттеме шунса уйға? – тип ҡартәсәйем күҙемә һынап ҡараны.
— Дитя мое, у тебя у самой хватило ума, чтобы додуматься до этого? – испытующе заглянула картэсэй в мои глаза.
1
636
Тимәк, табанын имеп йоҡлап ята.
Значит, сосет свою лапу и спит себе мирно.
1
637
— Оҙаҡ тотма, – тип ҡалды Мәүлиҙә.
— Не задерживай, до приезда папы верни! – напомнила Мавлида.
1
642
Мәүлиҙә яуап бирмәне, шул арала бөтөнләй икенсе юҫыҡтағы уйға һабышҡан, имеш.
Мавлида на это ничего не ответила, мысли ее уже были заняты другим:
1
644
Салпа Сәғүрә лә бармаған уға, тиҙәр.
Говорят, что и Салпа Сагура не обращалась к ней.
1
646
— Ниндәй исем ул Сәмәй?
— Это что за имя – Самай? – спрашиваю.
1
647
Эйе...
Да...
1
648
Әсәйем, шулай һөйләнеп, Гөлбикә апайға ярҙамлашырға китте, беҙ ҡартәсәйем менән ауыл яғына атланыҡ.
– С такими словами мама пошла помогать тете Гульбике, мы с картэсэй направились домой.
1
649
— Һарыгүҙ?!
— Желтоглазый?!
1
650
Тиҙ тейәнек. Рабиға апай менән Гөлбикә апай ярҙамлашты.
Быстро загрузили машины, тетя Гульбика и тетя Рабига помогли.
1
651
Көн аяҙ.
День погожий.
1
653
Ҡапылға бөтәһе лә шым булды.
Все в доме притихли.
1
654
Тәү тапҡыр ғына төрттөрмәйҙәрҙер, күрәһең, яуабын тиҙ тапты.
Видно, не первый раз слышит подобные колкости.
1
655
Аҡсурина!
Акчурина!
1
657
Арлы-бирле иткәнсе, мәктәпкә төшөргә аҙналап ҡына ваҡыт ҡалғанда, сөгөлдөр баҫыуында уңыш йыйыу башланды.
Не успели глазом моргнуть, как на свекловичных плантациях настала пора уборки.
1
661
Ҡайтып еткәнсе, ул миңә айыуҙар хаҡында бер хикәйәт һөйләп өлгөрҙө.
А олатай, пока шли, успел рассказать мне про свою встречу с медведем.
1
664
— Юҡ, ҡәйнәм, һин йөрөмә.
— Нет, свекровушка, ты не ходи.
1
665
Килеп ултырҙы ла байғош, майланып бөткән тишек эшләпәһен сисеп, бөкләп кеҫәһенә тыҡты.
Бедолага сел на него, снял засаленную дырявую шапку, сложив вдвое, засунул в карман.
1
666
Әсе телем өсөн «яза» алыуым мине һөйөндөрҙө генә.
Такое маленькое наказание за мой злой язык!
1
668
Бөгөн минең дәфтәрҙә ике яҙыу бар, улайһа: яман һүҙем һәм ғәфү үтенеүем, тимәк, үлсәүҙәр әле тигеҙ тарта?
Сегодня, выходит, в мои тетради добавлено две записи: в одной злые слова, а в другой – прощение...
1
671
Ике машина иртәгә Кәшифәнең, Мәҡсүт бисәһенең, пайына килә, уныҡын да ятҡырып ҡалдырмайыҡ, тинек.
Две машины завтра придут на участок Кашифы, жены Максюта, она надолго легла в больницу, решили и ее свеклу отправить на завод.
1
673
– Ғибрәтле хәлдәр икән...
– Страшные события, оказывается...
1
674
— Эйе шул, – ти һалды Гөлбикә апай, улай саҡырмағанын белһә лә.
— Да, да, – подтвердила ее слова тетя Гульбика, хотя до этого ничего такого не говорила.
1
676
Сөнки кисә генә шундай инем, уйлап та бөтөрмәҫтән, ҡылығын ҡыла һалып барған бер ҡатлы ҡыҙыҡай инем.
Еще вчера я была наивной прямолинейной девочкой, которая, особенно не считаясь, делала то, что в голову придет.
1
677
— Һунар итергә, мылтыҡ атырға, – тип дауам иттем мин. – Һуғыш була ҡалһа, ут эсенә керергә...
— Ходить на охоту, стрелять из ружья, – продолжила я. — А если начнется война – в огонь броситься...
1
678
Әммә бөйөк халыҡ!
Мы – великий народ!
1
679
Көн аяҙ, ҡояшлы.
День ясный, солнечный.
1
682
— Бәләкәй түгел! Аҙ һанлы.
— Нет, не «маленький», а малочисленный.
1
683