english
stringlengths 3
500
| non_english
stringlengths 3
500
|
---|---|
Which is why I know Jessica so well. | Daarom ken ek Jessica so goed. |
“They ask you (O Muhammad) about the Hour — when will be its appointed time? | "(Ongelowiges) vra jou (Mohammed) oor die Uur, wanneer dit gaan gebeur? |
1820), was in part a political commentary on a recent event. | 1820), was deels politieke kommentaar op 'n pas gelede gebeurtenis. |
Theo: We know something about his roots. | Theo: Ons weet iets van sy wortels. |
● “But before September came his oldest Brother died.” | "●" Maar voor September het sy oudste broer is dood. |
No, if it is seen as an independent source of money. | Nee, as dit gesien word as 'n onafhanklike bron van geld. |
Or can they cause us to hear even the first things [that will happen in the future]? | Of kan hulle ons selfs die eerste dinge [wat in die toekoms sal gebeur] laat hoor? |
25:12 “But he answered, ‘Truly I say to you, I do not know you.’ | 25:12 Maar hy antwoord en sê: Voorwaar ek sê vir julle, ek ken julle nie. |
26 Then those who heard this said, “And who is able to be saved?” | 26 Daarop sê die wat dit gehoor het: Wie kan dan gered word? |
Oh Israel, you know there is no blood sacrifice. | O Israel, julle weet daar is geen bloed offer nie. |
Francisco Petronio, thank God, was not found and I escaped from this. | Francisco Petronio, dankie God, is nie gevind nie en ek het hieruit ontsnap. |
27For he found her in the field. | 27 Want hy het haar in die veld gevind. |
Is it in unison with God’s Word or is it in agreement with the demands of our day? | Is dit in ooreenstemming met God se woord of is dit in ooreenstemming met die eis van ons dag? |
17 Gabriel came to where I was standing. | 17Gabriël het gekom tot waar ek staan. |
A kind of “siphon vice versa.” | 'N Soort van "siphon vice versa." |
Just One Change Can Make The Entire Food Web Unstable | Net een verandering kan die hele voedselweb onstabiel maak |
How do we say thank you twenty thousand times? | Hoe sê mens twintig duisend keer dankie? |
34 Now when Jesus saw that he answered wisely, He said to him, "You are not far from the kingdom of God." | 34Toe Jesus sien dat hy verstandig geantwoord het, sê Hy vir hom: Jy is nie ver van die koninkryk van God nie. |
O thou god of the wizard, | O die ongelooflike dwaas! |
With Today'sDate365, get the current date quickly. | Met Today'sDate365, kry die huidige datum vinnig. |
We encourage you to meditate for as long as you can.) | Ons wil u aanmoedig om te mediteer vir so lank as wat jy kan.) |
They did not say, "Things are in ruin; therefore, we had better remain in Babylon, and do nothing." | Hulle het nie gesê: "Die stad is in puin, daarom moet ons liewer in Babilon bly en niks doen nie." |
8 Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.” | Maar Hy het hulle verlos om sy Naam ontwil, om sy mag bekend te maak.” |
They were preserved because they feared God and did his will. | Hulle is bewaar omdat hulle God gevrees het en sy wil gedoen het. |
But in each challenge and upset we found that there was more love on the other side. | Maar in elke uitdaging en ontsteltenis het ons gevind dat daar meer liefde aan die ander kant was. |
Do you remember the film 127 Hours? | Onthou jy die film 127 Ure? |
Before the fierce anger of the Lord's wrath comes upon you. | Die volle boosheid van offerande aan Jahweh volg. |
Because you rejected the Lord’s command, He has rejected you as king.” (22-23) | Omdat jy die woord van die Here verwerp het, het Hy jou as koning verwerp." (22-23) Skrikwekkende woorde! |
Remember: Though the lie still so fast, the truth will catch him tough." | Daar is ‘n ou spreekwoord wat sê: Al is die leuen hoe vinnig, die waarheid sal hom een of ander tyd inhaal. |
It was therefore necessary to end their fast on that day, whatever day of the [Julian] week it should happen to be. | Dit was daarom nodig om hulle vas te staak op daardie dag, wat ook al die dag is volgens die [juliaanse] week en wat dit ook al sal wees. |
Would You Stand Up To An Oppressive Regime or Would… | Sou u opstaan teen 'n onderdrukkende regime of ... |
Is it not I, the LORD? 12 Now go; I will help you speak and will teach you what to say.”” | Is dit nie Ek, die Here, nie? 12Gaan nou, Ek sal jou help met die praat en jou leer wat jy moet sê.” |
“Our marriage is a witness to that. | My huwelik is die getuienis daarvan.” |
A good example is Wiley organization that does the same. | 'N Goeie voorbeeld is Wiley-organisasie wat dieselfde doen. |
Number of carbon capture and storage projects by type since first concept. | Aantal koolstofopvang en stoorprojekte per tipe sedert eerste konsep. |
Even China and Australia did not have strategic bombers like this. | Selfs China en Australië het ook nie gehad het hierdie soort van strategiese bomwerpers. |
"How dare you say I'm a manipulative person. | "Hoe durf jy sê ek is 'n manipulerende persoon. |
As God says, “I am with you.” | Toe het God gesê: “Ek is met julle.” |
I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever." | Ek het 'n pragtige tempel gebou vir julle, 'n vaste plek vir u om ewig in te woon. " |
What is its purpose? 50,000 square feet of what? | Wat is die doel daarvan? 50,000 vierkante voet van wat? |
34 Now when Jesus saw that he answered wisely, He said to him, "You are not far from the kingdom of God." | 34 Toe Jesus sien dat hy verstandig geantwoord het, sê Hy vir hom: Jy is nie ver van die koninkryk van God nie. |
They call it the 27 Club. | Hulle noem dit die 27s Club. |
Is private industry partially stagnant? | Is die privaatsektor gedeeltelik stagnant? |
Bad money drives out good money. — Thomas Gresham | Slegte geld verdryf goeie geld. -Thomas Gresham |
He was fighting for his life,” said Tanya. | Sy wil net met haar lewe aangaan,” sê Susan. |
Even though he was 95 and had done so much, there was so much that was still not done.” | Al was hy 95 en het hy so baie gedoen, was daar so baie wat nog nie gedoen is nie.” |
Yet, why does the story always end when the two finally meet? | Maar waarom eindig die storie altyd wanneer die twee uiteindelik ontmoet? |
I want to define success for you in a formal way. | Ek wil om sukses te definieer vir jou in 'n formele manier. |
But is it that much more expensive to fly from America? | Maar is dit soveel duurder om van Amerika te vlieg? |
They never knew Jerusalem and Palestine so how could you... | Hulle nog nooit Jerusalem en Palestina geken hoe kon jy ..... |
If treatment doesn’t work, how much do you need for Plan B? | As die behandeling nie werk nie, hoeveel het u dan nodig vir Plan B? |
Some of them may have even a third or fourth hand. | Sommige van hulle kan selfs 'n derde of vierde hand het. |
Blog – the same content used for LinkedIn can also be published here. | Blog – dieselfde inhoud wat vir LinkedIn gebruik is, kan ook hier gepubliseer word. |
Surely, my Lord is Guardian over all things." | Voorwaar, my Heer is Bewaker oor alles. |
Thus death passed upon all men, because all are sinners. (`Romans 5:12`.) | het die dood tot al die mense deurgedring, omdat almal gesondig het (Rom.5:12)]. |
Yes on 522 did not succeed at passing a labeling law. | Ja op 522 het nie daarin geslaag om 'n etiketteringswet te slaag nie. |
They will say: ‘The truth’; and He is the Most High, the Great’.” | Hy sê ook die volgende daaroor: “This is a great truth, one of the greatest truths. |
(How to Meditate, 113) | (Hoe om te mediteer, 113) |
Why Do Female Comedians Disappear After Dark? | Waarom verdwyn vroulike komediane na donker? |
Because you rejected the Lord’s command, He has rejected you as king. | Omdat jy die woord van die HERE verwerp het, het Hy jou as koning verwerp. |
For they had gold earrings, because they were Ishmaelites.” | Want hulle het goue ringe gedra omdat hulle Ismaeliete was". |
And Allaah knows the best. | En Allaah weet die beste. |
But thanks to Camzap Tv everything is now very easy. | Maar te danke aan Camzap TV alles is nou baie maklik. |
But some argue that the Filipino member base here is large enough. | Maar sommige argumenteer dat die Filipino lid basis hier is groot genoeg. |
Therefore strike off their heads &strike off every fingertip of them.” | Dus, kap hulle koppe af en kap elke vingerpunt van hulle af." |
I denne dag og alder, is this really the best system our great and... | In hierdie dag en ouderdom, is dit regtig die beste stelsel ons groot en... |
That is the work of Swamiji and many others.” | Dit is die werk van Swamiji en baie ander. " |
In Native American culture, there is an expression that I love. | In Inheemse Amerikaanse kultuur is daar 'n uitdrukking wat ek liefhet. |
14 You must not eat any bread, roasted grain, or fresh grain until the exact day when you bring your God’s offering. | 14 En julle mag geen brood of geroosterde graan of nuwe graan eet tot op dié dag nie,+ totdat julle die offer van julle God gebring het. |
Regarding NOT the day, let us, nevertheless, give thanks to God for the gift of His dear Son." | Al slaan ons nie ag op die dag nie, laat ons nogtans God dank vir die geskenk van Sy geliefde Seun...” |
Pure magic is what’s created on every single retreat. | dat daar duidelike sake is wat op elkeen van die navorsingsverhoë uitgewys is |
Under the sway of Satan, he has practiced sin—disobedience to God’s commands—for nearly 6,000 years. | Onder die invloed van Satan, het hy sonde― ONGEHOORSAAMHEID tot God se gebooie―vir ongeveer 6000 jaar gepraktiseer. |
But this and other types of public financing are not enough; far more capital will be needed from institutional investors. | Maar hierdie en ander vorme van openbare finansiering is nie genoeg nie; ver sal meer kapitaal nodig wees van institusionele beleggers. |
Who is with us, he is a clever | Wie is saam met ons, hy is 'n slim |
Where do you meet 50 people on the internet? | Waar ontmoet jy 50 mense op die internet? |
When is making and selling products not enough? | Wanneer maak en verkoop produkte nie genoeg nie? |
But you will see even more disgusting things.« | Maar jy sal nog meer slegte dinge sien.” |
31:12 Are you seated at a great table? | 31:12 Is jy sit op 'n groot tafel? |
So when he tempted our Lord, and moved him to cast himself down from the pinnacle of the temple, and destroy himself; and not succeeding in that, urged him to fall down and worship him, #Mt 4:5,9. | Die profeet Daniël het dus in gebed gesê: “O Jehovah ons God, u [het] u volk met ’n sterk hand uit Egipteland uitgelei . . . en vir u ’n naam gemaak.”—Daniël 9:15. |
For whatever He does, these things the Son also does in the same manner." | Want alles wat Hy doen, dit doen die Seun ook net so.” |
Anna-Mart, I saw The Painted Rocks last year. | Anna-Mart, ek het verlede jaar The Painted Rocks gesien. |
But how many have been taught its meaning, especially the first part of the prayer dealing with God’s name and Kingdom? | Maar hoeveel is die betekenis daarvan geleer, veral die eerste deel van die gebed wat oor God se naam en Koninkryk handel? |
'Then the priest shall bring her near and have her stand before the LORD, | En die priester moet haar laat nader kom en haar voor die aangesig van die HERE stel. |
We clearly express the mighty power of our Lord’s Prayer that defeats Satan. | Dan het ek die Ons Vader-gebed as my wapen gebruik wat die Satan se aanvalle afgeweer het. |
(4) Emissions in the waste and transport sectors must be limited and/or reduced. | (4) Emissies in die afval- en vervoersektore moet beperk en / of verminder word. |
Then, from Tuesday to Friday, I edit them.’ | Daarvan het ek Woensdag in oorvloed ervaar.” |
What should we drink after sport and exercise? | Wat moet ons na sport en oefening drink? |
And he ordered that he be kept under guard in Herod’s palace. | Toe gee hy bevel dat hy in die paleis van Herodes bewaak moes word. |
I want you to know, darling, there’s nothing hard or cruel for me anymore. | Ek wil hê jy moet weet, skat, daar is niks meer hard of wreed vir my nie. |
Who is as blind as he who is at peace, and as blind as Yahweh’s servant?"). | Wie is blind soos die vertroude vriend, en blind soos die kneg van Yahweh? |
(MD) maybe we all can meet up or go to church together! | (MD) Miskien kan ons almal ontmoet of kerk toe gaan saam! |
And the king said, If he is alone there is news in his mouth.” | Toe sê die koning, "As hy alleen, daar is 'n goeie boodskap in sy mond. |
God does not hate Germany—He loves the German people! | God haat Duitsland nie – Hy het die Duitse volk lief! |
When a young person understands the power of God’s love for them, it changes them. | As mense eers die krag van God se liefde ondervind het, verander hulle. |
He declares to the people the Lord's great judgments. | Juis so het hy die volk ‘n groot diens bewys. |
And that night the mother said,"This is the best day of all, for I have shown my children God." | Daardie nag het die moeder gesê “Dit is die beste dag van almal, want vandag het ek my kinders by God gebring” |
1:37 Upon finding him, they said to him, “Everyone is looking for you.” | 1:37 En toe hulle Hom vind, s� hulle vir Hom: Almal soek U. |
Today, he is a threat to his stature and his Ballon d’Or. | Vandag is hy 'n bedreiging vir sy statuur en sy Ballon d'Or. |
The most budget, and therefore a common option. | Die meeste begroting, en dus 'n algemene opsie. |
Unjani?/Ninjani? – How are you? (singular and plural) | Unjani?/Ninjani? - Hoe gaan dit? (enkelvoud en meervoud) |