en
stringlengths 1
298
| wo
stringlengths 1
279
⌀ |
---|---|
Well.... | Baax na.... |
Red. | Xonq. |
To my knowledge, he lived out the rest of his days drinking his food through a straw. | Lima xam mooy, bis yi ci des dafa daan naan ñam ci ñax. |
How can they do this? | Naka lañu mënee def loolu ? |
Looks like you might have got a spot of it on yourself Jeevesy old boy. | Daa melni amna lu ci nekk ci sa bopp Jeevesy old boy. |
Come and get me! | Ñëwal jël ma! |
You will have my son. | Di nga am sama doom. |
- Not me. I didn't shoot my wife and I didn't shoot her lover? | - Du man. Tiirewuma sama jabar te tiirewuma soppeem? |
Woman behold your son. | Ndaw si, sa doom la. |
Call her back! | Woowaat ko! |
She might just do that. | Mën na def loolu. |
What's your favorite food, then? | Kon, lan mooy ñam wi la gënal? |
Together we'll live. | Dina nu bokk dundu. |
- Because of your heart. | - Ndax sa xol. |
He's seen us! | Gis na nu! |
We'II pull through this. | Danuy jaar ci lii. |
I won't tolerate it in any of my units. | Duma muñ benn ci samay yunit. |
I feel better. | Maa ngi féex. |
Let me go! | Bàyyil ma dem! |
As it turned out, Tommy had himself a young wife and a new baby girl. | Tommy am jabar ju ndaw ak doom ju jigéen ju bees. |
I won't make a sound. | Duma def benn bruit. |
My God, a job! | Sama Yàlla, liggéey! |
Fresh fish! | Jën wu fere! |
Aspasia it says. | Aspasia la wax. |
He should have died in here. | Dafa waroon dee ci biir. |
Frame number: 12033. | Nimero kaadar bi: 12033. |
I am left behind, a penniless beggar. | Maa ngi des ci ginaaw, yalwaankat bu amul xaalis. |
Convince him that we have to leave Berlin, Eva! | Eva, gëmloo ko ni dañu wara bàyyi Berlin! |
Why should she watch you eat? | Lu tax mu wara xool ngay lekk? |
The mama Bengta died and now she's in the cemetery back home. | Yaay ji Bengta faatu na, leegi mingi ci bàmmeel bi ci këram. |
Drink. | Naan. |
You know better, Machatas. | Machatas, yaa ko gën a xam. |
Your suggestion is absurd! | Sa xalaat amul benn njariñ! |
I made it! | Def naa ko! |
- And I am not my father. | - Te duma sama baay. |
I can't believe they called us stoners. | Mënu ma ni dañu nu woowe ay dojkat. |
You have to go or there will be trouble with the authorities. | Danga wara dem lu ko moy jafe-jafe dina am ak kilifa yi. |
I don't understand. | Nànduma. |
Goddamn--! | Yalla--! |
That doesn't matter, sir. | Loolu amul solo, sang bi. |
- Yes. I know. | - Waaw. Xam naa. |
That's goddamn right. | Loolu mooy dëgg. |
Maybe it was the thought of them on the streets or his child growing up not knowing her daddy. | Mën na am muy xalaat seen nekk ci mbedd mi wala doomam biy màgg te xamul pàppaam. |
French fries and ketchup. | Frites ak ketchup. |
Where are you? | Fan nga nekk? |
He knows it better than I do. | Moo ma gëna xam. |
My predecessor in this job hired a man named Charles Grady as the winter caretaker. | Ki ma jiitu ci liggéey boobu dafa jël ku tuddu Charles Grady ngir mu toppatoo baayima yi ci hiver bi. |
Run along to your mother, dear. | Daw dem ci sa yaay, sama xarit. |
Wait! | Xaar! |
I'm thinking Andy could use a nice welcome back when he gets out of the infirmary. | Dama jàpp ni Andy mën nako dalal bu baax su génnee ci saal bi. |
And your father is a widower? | Ak sa pàppa jabar la? |
If you're done, get out of here! | Soo noppee, jogeel fii! |
Fall back! | Dellu ginaaw! |
But I truly believe you'll see him again. | Waaye gëm naani dinga ko gisaat. |
You're lucky, Orin. | Am nga wërsëg, Orin. |
Insane! | Dof! |
Day draws to its close, night's mantle descends. | Bis baa ngi jegesi, màntoo guddi gi wàcci. |
He gave me a job! | Daf ma jox liggéey! |
If Mama could see us! | Suma sama yaay mënoon nu gis! |
The water's wet. | Ndox mi tooy na. |
Fresh fish today! | Jën wu fere tay! |
Perhaps Mr. trainee could tell me where she is suppose to stand. | Amaana M. stagiaire bi mën nama wax fumu wara taxaw. |
Hey, what about us? | Saa waay, nun nak? |
Son, behold your mother. | Sama doom, sa yaay a ngii. |
Soon, I'll be up. | Dinaa yewwu ci diir bu gàtt. |
Which Katja? | Katja bi? |
I would like to see where you work, if you don't mind... | Dama bëgga gis fi ngay liggéey, soo ko bëggee... |
Or come with me. | Wala nga ànd ak man. |
Just remember, squirt. | Nga bàyyi sa xel, squirt. |
I'm still your king. | Ba leegi maa ngi seen buur. |
Spareribs, 45! | 45 |
I promise I'll tiptoe. | Maa ngi lay dige ni dinaa ko def. |
Let him pass. | Bàyyileen ko mu jàll. |
Repeat after me. | Baamtu ci sama ginaaw. |
You're the important one. | Yaay ki am solo. |
The name's Red. | Tur wi xonk la. |
I lost many a man. | Ñàkk naa nit ñu bari. |
What the fuck have you done? | Lu nga def? |
- 2 dinars | - 2 dinaar |
- So who is he? | - Kon moom kan la? |
Master Friis? | Jàngalekat Friis? |
For the second time in my life, | Ñaareelu yoon ci sama dundu, |
Yakul and I will visit you. | Man ak Yakul dinañu la seeti. |
What's your son going to say? | Lu sa doom di wax? |
She's devising a stratagem. | Mingi xalaat pexe. |
We can do anything we want, because we're both men. | Mën nanu def lépp lunu bëgg, ndax nun ñaar ñépp ay góor lañu. |
Good... so we can divide up the work. | Baaxna... ngir nu mëna xaaj liggéey bi. |
Have you so quickly forgotten? | Ndax gaaw nga fàtte nii? |
I'm sure he'll continue the fight in Bavaria for a certain time. | Yaakaar naa ni dina wéyal xeex bi ci Bavière ci diir bu yàgg. |
He came up with his wife and two little girls of about 8 and 10. | Mu ñëw ak jabaram ak ñaari doomam yu jigéen yu tollu ci 8 at ak 10 at. |
Why you say that? | Lu tax nga wax loolu? |
Sounds good to us? | Dafa baax ci nun? |
Who is this woman you call your queen, Alexander? | Kan mooy jigéen jii ngay woowe sa reine, Alexander? |
Did you take something from Mrs. Mukherji's garden? | Ndax jël nga dara ci jardinier Mme Mukherji? |
Berlin, 20 April, 1945 Adolf Hitler's 56th birthday 21/2 years later | Berlin, 20 awril, 1945 56eelu bësu juddu bu Adolf Hitler 21 at ak genn-wàll ci ginnaaw |
Row me across to the other side. | Jàllal ma ba ci weneen wetu dex gi. |
Back to work! | Dellu ci liggéey bi! |
Young ones, never been with a woman. | Ndaw yi, musu ñu nekk ak jigéen. |
I've got two jobs, but they're not for you. | Am naa ñaari liggéey, waaye du yaw. |
Red? | Xonq? |