translation
dict
__index_level_0__
int64
0
5M
{ "en": "Your price incl. VAT: 25,74 €", "lt": "Jūsų kaina su PVM: 25,74 €" }
1,778,226
{ "en": "This is clearly another area where very close coordination with Russia is needed.", "lt": "Tai, žinoma, yra dar viena sritis, kurioje reikia labai glaudžiai bendradarbiauti su Rusija." }
2,231,660
{ "en": "My mother visited her on Saturdays when going to town to shop.", "lt": "Mano mama ją aplankydavo šeštadieniais eidama į miestą apsipirkti." }
1,620,197
{ "en": "He's with the Resistance up in the north.", "lt": "Jis dalyvauja pasipriešinimo judėjime, šalies šiaurėje." }
1,521,701
{ "en": "PRODUCTIVE LAND", "lt": "LIEPSNA AUSIS" }
116,381
{ "en": "In 2007, MG Baltic Media acquired a block of shares in the publishing company, which was founded in 1996.", "lt": "„MG Baltic Media“ 1996 metais įkurtos leidybos įmonės akcijų paketą įsigijo 2007 metais." }
1,983,509
{ "en": "Photos by Arūnas Baltėnas.", "lt": "Nuotraukų autorius Arūnas Baltėnas." }
2,269,042
{ "en": "-... let's hear what he's done.", "lt": "-...pažiūrim ką jis iš tikro padarė." }
4,301,754
{ "en": "Then in the past year they've grown.", "lt": "O per praėjusius metus jie išaugo." }
1,017,026
{ "en": "Weekly income from sponsors: 90626 Eu", "lt": "Rėmėjų lėšos per savaitę: 90626 Eu" }
128,391
{ "en": "□ Why do we need to cultivate trust in Jehovah and loyalty to him?", "lt": "□ Kodėl turime ugdytis pasitikėjimą Jehova ir ištikimybę jam?" }
1,707,923
{ "en": "Look at you.", "lt": "Tik pažvelk į save." }
4,674,351
{ "en": "Lightning and thunder following were registered visually and acoustically, computer from which they are routed to the world this informations located 1700 meters as the crow flies from the \"crime scene\".", "lt": "Žaibas ir perkūnas following buvo įregistruota vizualiai ir akustiškai, kompiuteris, iš kurios jie yra nukreipiami į pasaulį tai informacija, esančios 1700 metrų kaip varna skrenda iš \"nusikaltimo vietoje\"." }
3,955,488
{ "en": "Like you don't like me?", "lt": "Aš tau nepatinku?" }
2,135,619
{ "en": "Help maintain a healthy labour force", "lt": "Padėti išlaikyti sveiką darbo jėgą" }
618,467
{ "en": "Water-to-water heat pump: [yes/no]", "lt": "Vandens-vandens šilumos siurblys [taip / ne]" }
1,360,828
{ "en": "You OK?", "lt": "Viskas gerai?" }
4,975,778
{ "en": "Huddersfield Town A.F.C.", "lt": "Huddersfield Town F" }
2,100,021
{ "en": "Smoby vacuum cleaner Rowenta Artec 2 price comparison", "lt": "Smoby Žaislinis dulkių siurblys Rowenta Artec 2" }
2,904,941
{ "en": "Yet, shipwreck seems certain, and Jonah hears the excited captain exclaim: “What is the matter with you, sleeper? Get up, call out to your god!", "lt": "Tačiau akivaizdu, kad laivas gali sudužti, ir Jona išgirsta susijaudinusį kapitoną šaukiantį: „Ko tu taip pasiduodi miegui?" }
2,799,487
{ "en": "When you can be bothered to get up and out of bed and you stop whimpering about everything for five minutes.", "lt": "Kai panorėsi atsikelti ir išlipti iš lovos ir bent penkias minutes liausies dėl visko verkšlenti." }
3,083,153
{ "en": "Zilupe", "lt": "Zilupė" }
4,962,140
{ "en": "Mom left Dad again and she came home a little bit earlier than I expected.", "lt": "Mama vėl paliko tėtį ir atvažiavo namo truputėlį anksčiau nei tikėjausi." }
4,327,576
{ "en": "God’s people are surrounded by such an environment.", "lt": "Tokia aplinka supa Dievo tarnus." }
2,921,944
{ "en": "What a fine example this Ethiopian is to all who are searching for the truth! — Acts 8: 26 - 39.", "lt": "Koks puikus pavyzdys yra tas etiopas visiems, kurie ieško tiesos!" }
2,613,501
{ "en": "The Council discussed the EU's multiannual financial framework for 2014-2020, on the basis of a negotiating box covering all elements of both expenditure and revenue.", "lt": "Remdamasi derybų schema, į kurią įtraukti visi išlaidų ir pajamų elementai, Taryba aptarė ES 2014–2020 m. daugiametę finansinę programą." }
4,124,499
{ "en": "What we need are open, binding targets and carrots and sticks for states to implement what is decided.", "lt": "Mums reikia aiškių, privalomų tikslų, bizūnų ir meduolių valstybėms, kad jos įgyvendintų tai, kas nuspręsta." }
4,378,727
{ "en": "Your sure hope and firm conviction are shared by millions of others", "lt": "Milijonai krikščionių kaip ir tu neabejoja savo viltimi ir yra tvirtai įsitikinę" }
501,157
{ "en": "Further information", "lt": "Lisainfo" }
791,971
{ "en": "Medieval sites of Cracow. Wawel hill, its palace and cathedral are depicted on the bottom images and top left.", "lt": "Viduramžių Krokuva, anuomet ne tik Lenkijos, bet ir Lietuvos sotinė. Vavelio kalvos (su rūmais ir katedra) vaizdai apačioje ir viršuje dešinėje." }
378,480
{ "en": "The report deals with an issue that is undoubtedly part of the competences of local authorities, but goes beyond their area of activity.", "lt": "Pranešime aptariama tema, kuri, be abejo, susijusi su vietos tarnybų kompetencija, tačiau peržengia jos veiksmų sferą." }
668,234
{ "en": "How can the challenges be met?", "lt": "Kaip joms įveikti sunkumus?" }
4,515,488
{ "en": "And more will follow them!", "lt": "Paskui juos — dar daugiau žmonių!" }
2,485,367
{ "en": "Seriously, look.", "lt": "Rimtai, klausyk." }
907,317
{ "en": "Put these, into circulation.", "lt": "Paleiskite juos į apyvartą." }
1,579,159
{ "en": "You're the fed from my wedding.", "lt": "Tu tas fedas iš mano vestuvių." }
3,674,515
{ "en": "Quit trying to steal all my glory! Hey!", "lt": "Nevok mano šlovės!" }
2,688,130
{ "en": "I would like to be very clear that there is no EC funding channelled through the government or public entities.", "lt": "Norėčiau labai aiškiai pasakyti, kad jokios EB finansavimo lėšos nenukreipiamos Vyriausybei ar valstybės subjektams." }
4,114,639
{ "en": "Multinationals are not without guilt.", "lt": "Tarptautinės bendrovės nėra nekaltos." }
4,892,306
{ "en": "Yeah, it'll be fun.", "lt": "Taip, bus smagu." }
4,892,680
{ "en": "Employment policy is primarily the responsibility of the Member States.", "lt": "Užimtumo politika pirmiausia yra valstybių narių atsakomybė." }
1,241,082
{ "en": "EBA had the role of facilitating and coordinating the 2011 stress test, but it had neither the staff nor the necessary mandate to ensure the reliability of the stress test exercise.", "lt": "EBI teko tarpininkės ir koordinatorės vaidmuo atliekant 2011 m. testavimą nepalankiausiomis sąlygomis, bet ji neturėjo nei darbuotojų, nei įgaliojimų, būtinų testavimo nepalankiausiomis sąlygomis patikimumui užtikrinti." }
117,796
{ "en": "8171 Pulp and papermaking plant operators", "lt": "8171 Popieriaus masės paruošimo ir popieriaus gamybos įrenginių operatoriai" }
3,141,259
{ "en": "However we must be careful about where we do so: one proposal would be to reduce military spending; another would be to reduce the two European Parliament sites to a single one.", "lt": "Tačiau darydami tai turime būti atsargūs: vienas pasiūlymas būtų sumažinti išlaidas karinėje srityje, kitas - atsisakyti vienos iš dviejų Europos Parlamento būstinių." }
2,472,189
{ "en": "The book is divided into 21 chapters that are curated to make the reading and understanding easy.", "lt": "Knyga suskirstyta į 21 skyriai, kurie kuruojamus padaryti skaitymą ir supratimą lengvai." }
686,976
{ "en": "Camping Simenzaru Villaggio reviews (0):", "lt": "Camping Simenzaru Villaggio atsiliepimai (0):" }
4,567,920
{ "en": "This is the kitchen. I'll just set this down.", "lt": "Padėsiu ant grindų." }
1,519,163
{ "en": "In hotel \"Kaunas\" there are 40 Delux type rooms.", "lt": "Viešbutyje yra 40 aukštesnės klasės – Delux klasės kambarių." }
4,341,747
{ "en": "The study \"Measuring progress of eAccessibility in Europe\" (MeAC) assesses the degree of compliance with the Web Content Accessibility Guidelines of the World Wide Web consortium.", "lt": "vertinama, kaip laikomasi Žiniatinklio konsorciumo nustatytų Tinklaviečių turinio prieinamumo gairių." }
2,204,664
{ "en": "15 % for products covered by CN code 0406;", "lt": "15 % – už produktus, kurių KN kodas 0406;" }
3,504,473
{ "en": "Now there is also the effort towards global coordination of these policies.", "lt": "Dabar taip pat dedamos pastangos, kad šios politikos sritys būtų koordinuojamos pasaulio mastu." }
4,839,567
{ "en": "Conditions for granting aid for olive oil", "lt": "Pagalbos už alyvuogių aliejų skyrimo sąlygos" }
147,718
{ "en": "His teachings, translated into Hebrew, determined the philosophy of the Old Testament Book of Proverbs. Translated into Greek, they gave color to all subsequent Hellenic religious philosophy.", "lt": "Jo mokymai, išversti į hebrajų kalbą, nulėmė Senojo Testamento Patarlių Knygos filosofiją. Išversti į graikų kalbą, jie nuspalvino visą vėlesniąją heleninę religinę filosofiją." }
554,594
{ "en": "We have succeeded in safeguarding the Community character of the policies that are Community policies and also in ensuring that more than 60% of the staff must be Community officials.", "lt": "Mums pavyko apginti Bendrijos politikos, kuri būtent yra Bendrijos politika, pobūdį, taip pat užtikrinti, kad 60 proc. darbuotojų būtų Bendrijos pareigūnai." }
2,026,793
{ "en": "Article 6c(2), first subparagraph", "lt": "straipsnio 2 dalies pirma pastraipa" }
1,658,845
{ "en": "One room new apartaments for rent only for 50 Lt per night (~0.1 km)", "lt": "Vieno kambario apartamentų nuoma Palangoje vos už 50 Lt. parai (~0.1 km)" }
1,856,926
{ "en": "In today's debate no-one has mentioned the European Commission's recent Communication on Reinforcing the Union's Disaster Response Capacity.", "lt": "Šios dienos diskusijose niekas nepaminėjo neseniai paskelbto Komisijos komunikato dėl ES pajėgumo reaguoti į nelaimes didinimo." }
3,717,270
{ "en": "It is essential to safeguard quality public television that is pluralistic, open and independent.", "lt": "Būtina apsaugoti kokybišką viešąją televiziją, kuri yra pliuralistinė, atvira ir nepriklausoma." }
374,705
{ "en": "1. The following shall be added in point 2 (Council Regulation (EC) No 1165/98):", "lt": "1) 2 punktas (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1165/98) papildomas taip:" }
825,816
{ "en": "The export refund is payable for products having a dry matter content of at least 78 %.", "lt": "Eksporto grąžinamoji išmoka mokama už produktus, kurių sudėtyje esantis sausosios medžiagos kiekis yra ne mažesnis kaip 78 %." }
3,612,600
{ "en": "I should like to finish off with a question.", "lt": "Norėčiau baigti užduodamas klausimą." }
3,445,376
{ "en": "And she just thinks that once you're married at a certain point, you have to make more of an effort.", "lt": "Ji mano, jog santuokoje ateina metas, kai reikia labiau pasistengti. Taip!" }
743,974
{ "en": "type of catalytic converter (three-way catalyst or other(s));", "lt": "katalizatoriaus tipas (trijų pakopų arba kitoks (-ie));" }
71,295
{ "en": "2016-05-12 Devyni(Closed) Club's fans cancelled the fan club +0", "lt": "2016-05-12 Devyni(Closed) Klubo gerbėjai panaikino fanų klubą +0" }
4,671,399
{ "en": "Bullshit!", "lt": "Skiedalai!" }
4,596,200
{ "en": "Not quite as sexy, but just as balls y... is Erik Roner, extreme skier and BASE jumper.", "lt": "Erikas Rouneris yra ne toks seksualus, tačiau tikras drąsuolis." }
2,311,987
{ "en": "In February 2010, the European Parliament refused to sign an EU/United States of America agreement on the transfer of financial data and requested the resumption of negotiations.", "lt": "2010 m. vasario mėn. Europos Parlamentas nesutiko pasirašyti ES ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimą dėl finansinių duomenų perdavimo ir pareikalavo atnaujinti derybas." }
2,033,350
{ "en": "NPA | Independent Producers Association of Lithuania » 1945. Kalnishke a Breakpoint", "lt": "NPA | Nepriklausomų prodiuserių asociacija » 1945. Kalniškė – lūžio taškas" }
2,755,423
{ "en": "My dad said I can drive by myself when I'm bigger.", "lt": "Mano tėtis sakė, kad galėsiu vairuoti pats, kai būsiu didelis." }
4,336,787
{ "en": "Accommodations 6-10 of 65 Previous - Next", "lt": "Struktūros 6-10 of 65 Ankstesnis - Kitas" }
3,896,830
{ "en": "Articles 11 and 12 of Directive 92/100/EEC are hereby repealed.", "lt": "Direktyvos 92/100/EEB 11 ir 12 straipsniai panaikinami." }
1,607,618
{ "en": "They need a common purpose and they require the integration of different sectoral policies.", "lt": "Jas sprendžiant reikia nustatyti bendrus tikslus ir vykdyti įvairių sektorių politikos sričių integraciją." }
910,681
{ "en": "Cart too.", "lt": "Vežimas taip pat." }
4,135,314
{ "en": "We have many colleagues on the list.", "lt": "Sąraše daug EP narių." }
4,506,259
{ "en": "Your club's offer of exchange was accepted -- (Translate) (Translate EN)", "lt": "Dėl įvykusių mainų žaidėjas pakeitė komandą (Atgimkime is naujo !(Closed)) -- (Versti) (Versti EN)" }
4,024,066
{ "en": "I want you to take it.", "lt": "Paimk ją." }
2,148,815
{ "en": "Seriously?", "lt": "Tu rimtai?" }
4,173,125
{ "en": "But you decide.", "lt": "Bet... spręsti tau." }
1,659,066
{ "en": "Now, what I heard downstairs is they got a guy.", "lt": "Tai, ką aš išgirdau viršuje. reiškia, kad jie turi vyruką." }
2,008,187
{ "en": "Sam Chisolm.", "lt": "Semas Čizolmas." }
1,404,104
{ "en": "Two days later at least 10 representatives from the House of Lords came to discuss this directive in Brussels.", "lt": "Po poros dienų 10 Lordų rūmų atstovų susirinko apsvarstyti šios direktyvos Briuselyje." }
1,915,631
{ "en": "So we must be very careful.", "lt": "Taigi, mes turime būti labai atsargūs." }
110,078
{ "en": "One of these flowers is the famous disa, which graces Table Mountain.", "lt": "Viena tokių gėlių — žymioji vienažiedė disa puošia Stalo kalną." }
2,656,138
{ "en": "Casino in New Jersey jobs", "lt": "Kazino, New Jersey darbo vietų" }
1,661,909
{ "en": "As part of the review, stricter safety specifications, restrictions (such as earthquake zones) and strict construction specifications for new nuclear plants could be added, together with regular, reliable stress testing of existing plants.", "lt": "Atliekant pakeitimus, sutartis galėtų būti papildyta griežtesnėmis atominių elektrinių saugos specifikacijomis, apribojimais (pvz., žemės drebėjimo zonoms) ir griežtomis jų statybos specifikacijomis." }
3,080,389
{ "en": "Loss of skin pigmentation (leukoderma) in the nose, lips, eyelids, footpads, scrotum, anus, and hard palate", "lt": "Praradimas odos pigmentacija (leukoderma) į nosį, lūpos, vokų, Padeliai, kapšelis, išangės, ir kietasis gomurys" }
4,300,385
{ "en": "Member states may in justified cases include national qualifications currently classified at ISCED level 4 into the definition of their national target for tertiary or equivalent education.", "lt": "Valstybės narės, apibrėždamos nacionalinius aukštojo ar lygiaverčio išsilavinimo tikslus, pagrįstais atvejais gali įtraukti nacionalines kvalifikacijas, kurios šiuo metu priskiriamos ISCED 4 lygiui." }
2,558,231
{ "en": "I hope the outcome of these efforts will be satisfactory.", "lt": "Tikiuosi, kad šių pastangų rezultatas bus patenkinamas." }
1,741,093
{ "en": "You know what we'll do? What?", "lt": "Žinote, ką padarysim?" }
2,206,903
{ "en": "SIRENA DORADA reviews (0):", "lt": "SIRENA DORADA atsiliepimai (0):" }
3,329,462
{ "en": "- Canada?", "lt": "- Kanadoje?" }
1,119,043
{ "en": "You can't choose when you're born.", "lt": "Negali pasirinkti gimimo vietos." }
3,864,822
{ "en": "His work consists mainly of series of townscapes of Lviv and other Polish cities, executed in various graphic techniques: etching, aquatint and mezzotint.", "lt": "Pagrindinė jo kūrybos sritis – Lvovo ir kitų Lenkijos miestų peizažų ciklai, atlikti įvairiomis grafikos technikomis, ofortu, akvatinta, mecotinta." }
681,669
{ "en": "The peoples of Africa must be brought together and it is through their parliaments that we must do it.", "lt": "Turi būti suartintos Afrikos tautos, ir tai turime padaryti per jų parlamentus." }
2,222,809
{ "en": "He's gonna deflower her in the tower!", "lt": "Jis pasinaudos ja bokšte!" }
1,561,729
{ "en": "And then we take it.", "lt": "Ir patys pasiimsim pinigus." }
4,372,093
{ "en": "He didn't know what he was doing.", "lt": "Jis nežinojo ką daro." }
269,536
{ "en": "Games » Rusty Planet: Captain Zorro", "lt": "Games » Aprūdijęs planeta: kapitonas Zorro" }
2,995,765
{ "en": "He does that sometimes.", "lt": "Jis taip kartais daro." }
3,782,875
{ "en": "What distinguishes the Bible from all other books?", "lt": "Kuo ji skiriasi nuo visų kitų knygų?" }
3,117,697