translation
dict
__index_level_0__
int64
0
5M
{ "en": "Where yours is more,", "lt": "Tuo tarpu, mūsų taktika daugiau tokia:" }
413,668
{ "en": "Are you telling me that you haven't...", "lt": "Yra tu sakantis man, kad tu neturi..." }
1,744,955
{ "en": "United States of America, Tallahassee", "lt": "Jungtinės Amerikos Valstijos, Copiague" }
2,597,978
{ "en": "Blair Castle Caravan Park reviews (0):", "lt": "Blair Castle Caravan Park atsiliepimai (0):" }
3,056,787
{ "en": "I can't see in these things.", "lt": "Aš nieko nematau su jais." }
2,292,891
{ "en": "In 2022, the company showed improvement in net profit margin, but the overall performance remained modest.", "lt": "2022 m. bendrovės grynojo pelno marža pagerėjo, tačiau bendri rezultatai išliko kuklūs." }
320,468
{ "en": "It is not an isolated incident, for it was in Hangzhou, the 16 March, another UFO had caused a sensation.", "lt": "Tai nėra izoliuotas incidentas, Hangzhou, il 16 Kovas, kitas NSO sukėlė sensaciją." }
3,120,101
{ "en": "Therefore, let us “pray constantly.", "lt": "Todėl melstis reikia „be paliovos“." }
2,651,769
{ "en": "For baked goods, also add one half teaspoon [2 ml] of baking soda per cup [200 ml] of honey and reduce the temperature of your oven by 25 degrees Fahrenheit [15 ° C].", "lt": "Jei gaminį kepsite, tokiam pat kiekiui medaus pridėkite dar pusę arbatinio šaukštelio sodos ir 15 ° C sumažinkite orkaitės temperatūrą." }
1,011,183
{ "en": "Mr President, that is simply not true!", "lt": "Pone pirmininke, tai paprasčiausiai netiesa!" }
3,188,614
{ "en": "Perhaps it’s even from the sea.", "lt": "Galų gale, gal jis iš jūros." }
4,288,646
{ "en": "Good. Okay.", "lt": "Aišku, supratau." }
744,393
{ "en": "Cheap flights Rangiroa Island - Asosa | Greitai.lt", "lt": "Pigūs skrydžiai Anaa - Asosa | Greitai.lt" }
104,117
{ "en": "at their common borders on the movement of persons and", "lt": "jų bendrų sienų dėl asmenų judėjimo ir" }
4,342,029
{ "en": "You gotta admit we got some good intel tonight.", "lt": "Kas tai? Šįvakar mes gavom labai geros informacijos, ar ne?" }
3,563,859
{ "en": "The operating performance substantially improved, as earnings before tax rose to 2 million EUR, which resulted in a 2 million EUR net profit.", "lt": "Veiklos rezultatai gerokai pagerėjo, nes pelnas prieš mokesčius padidėjo iki 2 mln. eurų, o tai lėmė 2 mln. eurų grynojo pelno." }
2,304,950
{ "en": "How will Africa be able to take greater benefit from technology transfers in future?", "lt": "Kaip ateityje Afrika galės gauti didesnės naudos iš technologijos perkėlimų?" }
4,558,465
{ "en": "children under age od 6 may travel for free", "lt": "Vaikams iki od gegužė 6 keliauti nemokamai" }
1,937,096
{ "en": "That is until you release the people behind this movement are the same people who are behind the main stream media and you are not told what you are not supposed to know.", "lt": "Bet tik iki tol, kol suvokiate, kad zmones kurie stovi uz sio ivykio yra tie patys, kurie valdo ziniasklaida ir jums niekas nesako to, ko jus neturetumete zinoti." }
47,596
{ "en": "Following a marked reversal in 2021 with deteriorating profitability, revenue showed an initial upturn in sales only to see a subsequent reduction in equity, additional liabilities, and a decline in profitability in 2022.", "lt": "Po 2021 m. įvykusio žymaus posūkio ir pablogėjusio pelningumo, pajamos parodė pradinį pardavimų padidėjimą, tačiau vėliau nuosavas kapitalas sumažėjo, atsirado papildomų įsipareigojimų, o 2022 m. sumažėjo pelningumas." }
3,444,324
{ "en": "on behalf of the IND/DEM Group. - (SV) Mr President, we are facing one of the really important, fundamental questions here.", "lt": "IND/DEM frakcijos vardu. - (SV) Gerb. pirmininke, susidūrėme su viena labai svarbia problema." }
493,542
{ "en": "more about Rape cutting boards Zürn for Combines New Holland", "lt": "daugiau apie Rapso stalai Zürn New Holland kombainams" }
4,272,657
{ "en": "The choices we offer, including how to access and update information.", "lt": "kokie siūlomi pasirinkimai, įskaitant tai, kaip pasiekti ir atnaujinti informaciją." }
107,741
{ "en": "- if you have hepatitis and have been treated recently with medications that suppress the immune system", "lt": "- jei sergate hepatitu ir neseniai buvote gydomas vaistais, slopinančiais imuninę sistemą (išskyrus" }
3,189,915
{ "en": "Sign up for a free account here today and claim a 500% Matching deposit bonus worth up to $ 5000 pa your first deposit.", "lt": "Užsiregistruoti nemokamą paskyrą šiandien ir reikalauti 500% Sutampantys bonus verta iki $ 5000 PA savo pirmojo pervedimo." }
250,401
{ "en": "It is very clear: Article 9 must be implemented, but here the Member States have a wide scope and the necessary flexibility, and their traditions must be taken into account.", "lt": "Šiuo atžvilgiu viskas labai aišku: 9 straipsnio nuostatos turi būti įgyvendinamos, bet šiame straipsnyje valstybėms narėms suteikiama daug galimybių elgtis lanksčiai, nes į jų tradicijas būtina atsižvelgti." }
2,354,337
{ "en": "I am aware of that.", "lt": "Man tai žinoma." }
1,240,329
{ "en": "Put the gun on the counter?", "lt": "Palikai ginklą ant stalo?" }
1,802,256
{ "en": "Nike Free Hypervenom Low FC - Shoes Low - TonyStreets", "lt": "Nike Free Hypervenom Low FC - Avalynė Žemo profilio - TonyStreets" }
331,664
{ "en": "We will offer our full support to an Egypt that strives for transformation to be more democratic and more pluralist.", "lt": "Siūlysime visišką paramą Egiptui, kovojančiam už tai, kad transformacija būtų demokratiškesnir pliuralistiškesnė." }
326,751
{ "en": "Autres options Quick Buy", "lt": "Kitos Quick Buy parinktis" }
4,324,251
{ "en": "All right.", "lt": "Išmeskite šį mėšlą." }
3,665,044
{ "en": "On the other hand, the proposal to release self-employed people, and in particular assisting spouses, from the obligation to be members of social insurance schemes is disturbing.", "lt": "Kita vertus, kelia nerimą pasiūlymas atleisti savarankiškai dirbančius asmenis, ypač sutuoktinius pagalbininkus, nuo pareigos dalyvauti socialinio draudimo sistemoje." }
3,540,003
{ "en": "Grab the axe, we're fighting blind.", "lt": "Griebk kirvį, mes kovojame aklai." }
1,129,337
{ "en": "I am referring to the working conditions of workers and the rights of passengers.", "lt": "Turiu omenyje darbuotojų darbo sąlygas ir keleivių teises." }
887,674
{ "en": "There are no additives or harmful chemicals as a part of the ingredient list for Folexin dietary supplements.", "lt": "Nėra priedai ar kenksmingų cheminių medžiagų, kaip ingrediento sąrašą Folexin maisto papildų dalis." }
4,571,611
{ "en": "It is depressing if this is the reason why we have again ended up with a proposal that falls short of our wishes, by which I mean the wish for fewer deaths and injuries on the roads.", "lt": "Liūdna, jeigu dėl to ir vėl baigėme pasiūlymu, kuris neatitinka mūsų lūkesčių, aš turiu omenyje siekį, kad keliuose būtų mažiau mirčių ir sužalojimų." }
1,273,710
{ "en": "First, Shebna lost his position.", "lt": "Visų pirma, Šebna neteko savo posto." }
634,834
{ "en": "Look, do you want to find Bebop and Rocksteady or not?", "lt": "Nori surasti Bibopą su Rokstedžiu, ar ne?" }
2,652,341
{ "en": "This is another thing that I would certainly emphasise.", "lt": "Tai - dar vienas dalykas, kurį tikrai norėčiau pabrėžti." }
4,472,013
{ "en": "Games » Barbie Dress Up: Vampire", "lt": "Games » Barbie puošniai apsirengti: vampyras" }
1,535,648
{ "en": "14:22 AlotPorn In bed with one mesum mom aku wis dhemen janc...", "lt": "14:22 AlotPorn Į lova su vienas ištvirkęs milf vide" }
1,639,293
{ "en": "Financial ratios for the year showed a significant positive change in the form of a 95.2% revenue growth YoY, a positive 11.10% return on equity, and a net profit margin of 4%.", "lt": "Metų finansiniai rodikliai parodė reikšmingą teigiamą pokytį: 95,2 % metinis pajamų augimas, 11,10 % nuosavo kapitalo grąža ir 4 % grynojo pelno marža." }
2,757,658
{ "en": "We will now proceed to a roll-call vote to close an issue that has been pending for almost 30 years.", "lt": "Dabar pereisime prie balsavimo vardiniu būdu dėl klausimo, kuris niekaip nėra išsprendžiamas beveik trisdešimt metų." }
149,755
{ "en": "Social movements in Africa are vibrant and calling for what Mr Öger was referring to just now.", "lt": "Energingi socialiniai judėjimai Afrikoje ragina imtis veiksmų, apie kuriuos ką tik minėjo V. Öger." }
211,769
{ "en": "2016 August | Shrimp Recipes - Part 10", "lt": "2016 Rugpjūčio | Krevečių receptus - Part 10" }
2,970,507
{ "en": "Age: 31 United States of America, Gainesville", "lt": "Jungtinės Amerikos Valstijos, Abingdon" }
172,984
{ "en": "The Culture Programme is good, but is not enough, and I support the idea that we should have other programmes alongside it, more focused on the preservation and promotion of European cultural heritage.", "lt": "Kultūros programa gerai, tačiau jos neužtenka. Remiu idėją, kad šalia turėtume turėti kitas programas, kuriose daugiau dėmesio būtų skirta Europos kultūros paveldo išsaugojimui ir skatinimui." }
1,230,004
{ "en": "In this regard, the Commission draws up daily updates, shared with the Health Security Committee communicators' network and food safety authorities.", "lt": "Todėl Komisija kartu su Sveikatos saugumo komiteto komunikacijos tinklu ir maisto saugos institucijomis rengia kasdienius informacijos atnaujinimo pranešimus." }
3,671,763
{ "en": "Awesome! Thank you sir! :)", "lt": "Nuostabu! Ačiū, pone! :)" }
770,807
{ "en": "The company had a decrease in total assets (94 million EUR) but an increase in liabilities (8 million EUR).", "lt": "Bendrovės bendras turtas sumažėjo (94 mln. EUR), tačiau padidėjo įsipareigojimai (8 mln. EUR)." }
520,300
{ "en": "Well, I hope you brought a change of clothes. Yeah, I did.", "lt": "Na, aš tikiuosi, kad atsivežėte pakaitinių drabužių." }
4,892,677
{ "en": "With regard to the question raised, specifically the second part, the honourable Member will of course primarily obtain the answer to this from the European Parliament and his fellow members.", "lt": "Dėl iškelto klausimo ir ypač antrosios jo dalies, gerbiamasis narys, savaime suprantama, pirmiausia gaus atsakymą į šį klausimą iš Europos Parlamento ir savo kolegų narių." }
259,537
{ "en": "I like them fucking Islandicks.", "lt": "Su trim draugais." }
3,708,448
{ "en": "Your doctor should discuss this with you at that time.", "lt": "Gydytojas tai aptars su jumis." }
2,920,986
{ "en": "The members of the Committee on Women's Rights and Gender Equality have specific questions and suggestions relating to the proposal.", "lt": "Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto nariai turi konkrečių, su pasiūlymu susijusių klausimų ir pasiūlymų." }
1,830,115
{ "en": "- What about me?", "lt": "- Kaip aš?" }
948,956
{ "en": "Hence, certain provisions for life became available after that.", "lt": "Nuo tada jau tapo prieinamos kai kokios gyvybę gelbstinčios priemonės, pavyzdžiui, yra skelbiamos tiesos iš Dievo Žodžio." }
4,432,489
{ "en": "A proverb says that \"the devil is in the details”.", "lt": "Patarlsako, kad \"velnias slypi smulkmenose\"." }
3,063,739
{ "en": "Their profit and loss report showed an earnings before tax of 0.05 billion euros, 0.04 billion euros in net profit, and a substantial sales revenue of 1.51 billion euros.", "lt": "Jų pelno ir nuostolių ataskaitoje nurodyta, kad pelnas prieš mokesčius siekė 0,05 mlrd. eurų, grynasis pelnas - 0,04 mlrd. eurų, o pardavimo pajamos - 1,51 mlrd. eurų." }
3,660,401
{ "en": "If you search for him, he will let himself be found by you.", "lt": "Jeigu ieškosi jo, jis leis tau save surasti “(1 Kronikų 28: 9)." }
1,585,241
{ "en": "This period represents not quite seventy years, and such lives were regarded for ages as very long, “threescore years and ten” as such a life span was later designated.", "lt": "Šitas laikotarpis išreiškia nepilnus septyniasdešimt metų, o per amžius tokia trukmė buvo laikoma labai ilga, vėliau toks gyvenimo tarpsnis būdavo apibūdinamas kaip “trys dvidešimtys metų ir dešimt." }
691,714
{ "en": "Maybe... I don't really know", "lt": "Gal...kad net nežinau" }
2,055,558
{ "en": "Even with this transfer, however, I can assure you that we have the budget we need to be able to apply the requisite measures.", "lt": "Vis dėlto, net jei šios lėšos būtų perkeltos, galiu jus užtikrinti, kad turime biudžetą, kurio mums reikia, kad galėtume taikyti reikalingas priemones." }
3,929,164
{ "en": "Of course, no one had sung the anthem and he found no witnesses.", "lt": "Iš tikrųjų himno niekas negiedojo, ir liudininkų nesurado." }
1,005,133
{ "en": "I believe that it is necessary to put pressure also on other countries, such as America and China, to consign this action to history.", "lt": "Aš manau, kad taip pat būtina paspausti kitas šalis, pavyzdžiui, Ameriką ir Kiniją, kad šis reiškinys taptų istorija." }
4,422,006
{ "en": "I would like to appeal strongly here to Mrs Malmström to ensure that coordination between Member States on security will be equally as good as it has been until now, and once again, I would like to thank Mr Coelho very much for a splendid report.", "lt": "Norėčiau kreiptis į ponią C. Malmström labai prašydamas užtikrinti, kad saugumo politiką valstybės narės tarpusavyje derintų taip pat gerai, kaip iki šiol, ir dar kartą norėčiau nuoširdžiai padėkoti C. Coelho už puikų pranešimą." }
2,964,952
{ "en": "All right. Jake, hang a left.", "lt": "Džeikai, į kairę." }
2,449,971
{ "en": "My point is... in your mind, she's like this post-apocalyptic pixie girl.", "lt": "Na, suku ten... kad tavo vaizduotėje ji lyg poapokaliptinė fėja." }
4,610,223
{ "en": "Read the full story on International Business Times", "lt": "Visą straipsnį skaitykite „International Business Times“ tinklalapyje" }
1,201,585
{ "en": "And I thought, thank God, because shame is this horrible topic, no one wants to talk about it.", "lt": "Ir pagalvojau: \"ačiū Dievui, nes gėda yra siaubinga tema, niekas nenori apie tai kalbėti." }
1,407,930
{ "en": "But why would you buy them?", "lt": "O kodėl tu nupirkai tą leidyklą?" }
3,277,086
{ "en": "Hence we believe that European funds should not be released until something is done to improve the situation.", "lt": "Taigi manome, kad Europos lėšos neturėtų būti vėl pradėtos mokėti, kol nieko nebus padaryta padėčiai pagerinti." }
1,716,753
{ "en": "In the course of that prayer, he said something that describes the lives of all true Christians.", "lt": "Maldoje jis paminėjo tai, kas apibūdina visų tikrųjų krikščionių gyvenimą." }
2,051,798
{ "en": "I voted for the report because I agree with its proposals.", "lt": "Balsavau už pranešimą, nes pritariu jame teikiamiems pasiūlymams." }
3,355,229
{ "en": "- Everybody get back.", "lt": "- Visi pasitraukit." }
142,062
{ "en": "How grand it is to experience such love!", "lt": "Kaip nuostabu jausti tokią meilę!" }
3,380,032
{ "en": "So when the Egyptians see you, they will surely say, ‘ This is his wife. ’", "lt": "Egiptiečiai, tave pamatę, pamanys: ‘ Tai jo žmona. ’" }
2,949,178
{ "en": "I did.", "lt": "Daviau." }
3,919,907
{ "en": "Previous Post Cutest cake topper ever! Next Post Best face swap ever!", "lt": "Ankstesnis Rašyti Cutest cake topper ever! Kitas Rašyti Best face swap ever !" }
602,246
{ "en": "Let me point to one of the things we can do together, and that is to create the knowledge economy.", "lt": "Norėčiau pakalbėti apie tai, ką visi kartu galime padaryti, t. y. sukurti žinių ekonomiką." }
1,196,026
{ "en": "Salmonellosis (zoonotic salmonella) and agents thereof", "lt": "— Salmoneliozė (zoonozių salmonelės) ir jos sukėlėjai," }
3,244,422
{ "en": "one more time.", "lt": "Dar vieną kartą." }
4,884,245
{ "en": "For they have no deathly pangs; and their paunch is fat.", "lt": "Skausmo kentėti nedorėliams nereikia, jų kūnas stiprus ir sveikas." }
3,038,802
{ "en": "Dropping a B - 61 nuclear bomb, which is designed to destroy underground facilities", "lt": "Metama branduolinė bomba B – 61, skirta naikinti požeminius statinius" }
1,038,264
{ "en": "Spaliuk (Total sum of salaries: 46.000 Eu)", "lt": "Spaliuk (Bendra algų suma: 46.000 Eu)" }
1,785,334
{ "en": "Madam President, ladies and gentlemen, the situation of Roma people in Italy - as in the whole of Europe - is terrible, and has been so for many decades.", "lt": "Ponia pirmininke, ponios ir ponai, romų padėtis Italijoje ir visoje Europoje jau daugelį dešimtmečių yra siaubinga." }
1,722,281
{ "en": "These are the stools we always sat on.", "lt": "Tai kėdės, ant kurių visada sėdėdavome." }
1,587,764
{ "en": "The EIA Directive is of great value for the ecological development of the European Union.", "lt": "PAV direktyva labai svarbi ekologinei Europos Sąjungos plėtrai." }
1,777,966
{ "en": "We did get something, but it should be realised that the European Union's climate balance would be far worse without the efforts of the new Member States.", "lt": "Kai ko pasiekėme, tačiau turi būti suprasta, kad be naujųjų valstybių narių pastangų Europos Sąjungos klimato pusiausvyra būtų daug blogesnė." }
2,943,029
{ "en": "Auto detect ports for 10/100 Mbit / s", "lt": "Automatinis 10/100 Mbps prievadų atpažinimas" }
4,501,609
{ "en": "YEAR BORN: 1950", "lt": "GIMIMO METAI: 1950" }
4,719,128
{ "en": "The company's assets dropped by 15 million EUR, equities remained at 5 million EUR, while liabilities decreased to 10 million EUR.", "lt": "Bendrovės turtas sumažėjo 15 mln. eurų, nuosavybė išliko 5 mln. eurų, o įsipareigojimai sumažėjo iki 10 mln. eurų." }
2,400,545
{ "en": "Yu-Gi-Oh!", "lt": "Jugis-Jo." }
3,882,219
{ "en": "It's funny, captain.", "lt": "Keista, kapitone...." }
3,030,296
{ "en": "Oh, fine.", "lt": "Ak, gerai." }
1,868,245
{ "en": "I heard everyone is gonna be here tonight.", "lt": "Girdėjau, kad šįvakar čia susirinks visi." }
622,268
{ "en": "One of those couples you look at that is just destined for failure.", "lt": "Tai buvo pora, į kurią vos pažvelgęs, gali pasakyti, kad jie ilgai neišbus drauge." }
1,795,968
{ "en": "#Pump, p-p-pump Pump it up#", "lt": "#Pump, p-p-pump Pump it up #" }
3,367,100
{ "en": "- You OK? - Yeah.", "lt": "- Viskas gerai?" }
2,626,630