instruction
stringclasses
2 values
output
stringlengths
1
1.03k
input
stringlengths
1
1.08k
Translate it into Hungarian!
Nagy örömet és megelégedést jelent nekik, hogy a fiatalok első helyre teszik az életükben a királyságot.
Why? They find great joy and satisfaction in knowing that their children are putting Kingdom interests first.
Translate it into English!
These parents rightly view such cooperation as a precious privilege.
Ő úgy fogalmazott, hogy a fiát, Sámuelt kölcsönadta Jehovának.
Translate it into Hungarian!
Ha nincsenek családi kötelezettségeid, tudnál segíteni a gyülekezetedben azoknak, akik gondoznak valakit, vagy betegek, idősek, esetleg más miatt szorulnak támogatásra?
If you do not have pressing family responsibilities, could you assist fellow worshippers who are caregivers and those who are infirm, elderly, or otherwise in need?
Translate it into English!
Perhaps you could spend time with the elderly parent of a Christian sister who is a caregiver while the sister attends to other matters.
Talán egy testvérnő ápolja az idős szüleit, és ha fel tudod ajánlani a segítségedet, akkor a testvérnőnek lesz ideje más dolgokra.
Translate it into Hungarian!
Évtizedekkel ezelőtt a gyülekezetében senki sem tudott szállást adni az egyedülálló körzetfelvigyázónak.
He recalls that decades ago, no one in his congregation could accommodate the circuit overseer, who was single.
Translate it into English!
Young Olaf asked his non - Witness parents if the circuit overseer could stay at the family home.
Olaf, aki akkor még fiatal volt, megkérdezte a nem Tanú szüleit, hogy lakhatna - e náluk a testvér.
Translate it into Hungarian!
A körzetfelvigyázóval minden reggel korán keltünk, és sok érdekes témáról beszélgettünk reggeli közben.
“ The circuit overseer and I got up early each morning and discussed many interesting topics over breakfast.
Translate it into English!
Over the last 40 years, Olaf has served in various missionary assignments.
Olaf az elmúlt 40 évben több országban is szolgált misszionáriusként.
Translate it into Hungarian!
Miért bánjunk kedvesen másokkal, még ha eleinte látszólag nem is értékelik az igyekezetünket?
What reasons do we have for showing kindness even if at first it does not seem to be appreciated?
Translate it into English!
You can show love to strangers in many ways even if at first your efforts are not appreciated. Consider this example.
Sokféle módon mutathatunk kedvességet idegenek iránt még akkor is, ha ezt eleinte látszólag nem értékelik.
Translate it into Hungarian!
Miközben megpróbálta őt álomba ringatni, segítségért imádkozott.
Yesica tried to rock her child to sleep as she prayed for help.
Translate it into English!
Soon after, two Witnesses visited her, but Yesica was unkind to them and tore up the magazine the sisters offered.
Nemsokára két Tanú kereste fel Yesicát, de ő durván bánt velük, és széttépte a folyóiratot, amelyet kapott tőlük.
Translate it into Hungarian!
Milyen jó eredménye lett a testvérnők nagylelkűségének!.
What a fine effect their generosity produced! ​ — Eccl.
Translate it into English!
On various occasions in the history of ancient Israel, volunteers were needed.
Az ókori Izrael történelmében több alkalommal is szükség volt önkéntesekre.
Translate it into Hungarian!
Ma is sok lehetőségünk van felhasználni az időnket, anyagi forrásainkat és képességeinket, hogy segítsünk a hittársainknak.
Today, you also have many opportunities to volunteer your time, resources, and skills to help your brothers and sisters.
Translate it into English!
How has one sister benefited from the friendships she made on theocratic projects?
Hogyan válik egy testvérnő javára, hogy többekkel összebarátkozott az építkezéseken?
Translate it into Hungarian!
Ilyen élményei vannak Margie - nak is, egy testvérnőnek, aki 18 éve dolgozik királyságterem - építéseken.
Consider the example of Margie, a sister who has worked on Kingdom Hall construction projects for 18 years.
Translate it into English!
Whether you are skilled or not, can you make yourself available?
Akár van szakmád, akár nincs, fel tudnád ajánlani a segítségedet?
Translate it into Hungarian!
De aztán megvigasztalódott, amikor a közeli gyülekezetekből a segítségére siettek a testvérek.
“ I don’t want to talk about what I lost ​ — those are just material things, ” she relates.
Translate it into English!
This experience reassured me that being a part of the Christian congregation is a unique privilege as well as a source of joy and happiness. ”
A történtek megerősítették bennem, hogy különleges kiváltság a keresztény gyülekezet tagjának lenni, és egyben az öröm és boldogság forrása. ”
Translate it into Hungarian!
Stephanie ezt mondja: „Nagyon megható volt látni, hogy mennyire értékelik a nemzetközi testvériségtől kapott szeretetet.
“ We were moved by their joy and appreciation as they experienced the love of their worldwide brotherhood, ” says Stephanie.
Translate it into English!
14, 15. (a) What spirit did the prophet Isaiah manifest?
14 – 15. a) Milyen volt Ézsaiás próféta szemléletmódja?
Translate it into Hungarian!
Jézus a prédikáló - és tanítványképző munkára utalva ezt mondta: „az aratnivaló sok, de a munkás kevés.
Concerning the preaching and disciple - making work, Jesus said: “The harvest is great, but the workers are few.
Translate it into English!
Many brothers and sisters have felt that the best way to show love for God and neighbor is to pioneer in areas or in territories in which there is a greater need for harvest workers.
Sok testvér és testvérnő úgy érzi, hogy azzal fejezheti ki legjobban a szeretetét Isten és az embertársai iránt, hogy olyan helyen szolgál úttörőként, ahol nagyobb szükség van aratómunkásokra.
Translate it into Hungarian!
Eszedbe jutnak még más módok, ahogyan többet tehetnél a szolgálatban?
Can you think of other ways to expand or increase your service?
Translate it into English!
What further opportunities exist if you desire to expand the work you do for Jehovah?
Milyen lehetőségek vannak még, ha szeretnél többet tenni Jehova szolgálatában?
Translate it into Hungarian!
Akik elmennek erre az oktatásra, azoknak késznek kell lenniük elfogadni bármilyen megbízatást.
Those who apply to attend this school need to be willing to accept any assignment when they graduate.
Translate it into English!
9: 23. What do you stand to gain by working with Jehovah each day?
Milyen áldásokra számíthatsz, ha naponta együttműködsz Jehovával?
Translate it into Hungarian!
Ezáltal örömben, békében és boldogságban van részünk.
When we do that, we gain joy, peace, and happiness.
Translate it into English!
Whatever your circumstances in life, you can find joy by imitating Jehovah’s generous personality and by being one of his precious fellow workers! ​ — Prov. 3: 9, 10.
Bármilyenek legyenek is a körülményeid, örömet találhatsz abban, hogy igyekszel követni nagylelkű Istenünk, Jehova példáját, és hogy te is az egyik értékes munkatársa lehetsz.
Translate it into Hungarian!
Egy körzetfelvigyázó a feleségével készen áll az indulásra, hogy meglátogassák a következő gyülekezetet.
A circuit overseer and his wife are ready to travel to the next congregation that they will visit.
Translate it into English!
Their bicycles carry Bible literature, a projector, a sound system, and most of their personal belongings
A biciklijükön viszik a kiadványokat, projektort, hangosító berendezést, és a legtöbb személyes holmijukat.
Translate it into Hungarian!
ÉNEKEK: 126, 95
SONGS: 126, 95
Translate it into English!
Why must we be selective about what we read and about what we share via e - mails or text messages?
Miért kell megválogatnunk, hogy mit olvasunk el, és mit küldünk tovább e - mailben vagy szöveges üzenetben?
Translate it into Hungarian!
Hogyan követhetjük Jézus példáját, ha hazugságokat terjesztenek rólunk?
How can we imitate Jesus if others spread false reports about us?
Translate it into English!
What three Bible principles will help us to evaluate information accurately?
Melyik három bibliai alapelv segít felmérnünk, hogy egy információ igaz - e?
Translate it into Hungarian!
1 – 2. a) Milyen képességet fontos elsajátítanunk, és miért?
1, 2. (a) What important ability do we need to cultivate, and why?
Translate it into English!
As Proverbs 18: 13 says, “when anyone replies to a matter before he hears the facts, it is foolish and humiliating. ”
Ahogyan a Példabeszédek 18: 13 fogalmaz, „ha valaki felel valamire, mielőtt hallaná a tényeket, az butaság és megalázó ”.
Translate it into Hungarian!
Miért fontos alkalmaznunk a Példabeszédek 14: 15 - ben lévő alapelvet?
Why do we need to apply the Bible principle found at Proverbs 14: 15?
Translate it into English!
Since the deliberate spreading of wrong information and the distorting of facts are common, we have good reason to be cautious and to evaluate carefully what we hear.
De mivel a világban sokan szándékosan terjesztenek hazugságokat és elferdített tényeket, jól tesszük, ha óvatosak vagyunk, és alaposan megvizsgáljuk, amit hallunk.
Translate it into Hungarian!
( Lásd még a „Néhány eszköz, hogy ismerjük a tényeket ” című részt.)
( See also the box “A Few Provisions to Help Us Get the Facts. ”)
Translate it into English!
It is especially important to avoid websites promoted by apostates.
Különösen fontos, hogy óvakodjunk a hitehagyottak weboldalaitól.
Translate it into Hungarian!
LEGFRISSEBB HÍREK: A jw.org honlapon a Legfrissebb hírek alatt gyorsan és röviden kapunk tájékoztatást a világ különböző pontjain történő jelentős eseményekről.
BREAKING NEWS: The feature Breaking News on the jw.org website provides quick, brief updates to Jehovah’s people on major events happening worldwide.
Translate it into English!
What false report did the Israelites hear, and how were they affected?
Milyen hamis beszámolót hallottak az izraeliták, és hogyan hatott az rájuk?
Translate it into Hungarian!
Túlzó és szörnyű képet tártak a nép elé, és ezzel teljesen elvették a bátorságukat.
Their exaggerated and outrageous account completely disheartened Jehovah’s people.
Translate it into English!
Why should we not be shocked if we hear outrageous reports about Jehovah’s people?
Miért ne lepődjünk meg, ha felháborító beszámolókat hallunk Jehova népéről?
Translate it into Hungarian!
Különösen óvatosnak kell lennünk, amikor Jehova népéről szóló beszámolókkal találkozunk.
We need to be especially cautious when we come across reports regarding Jehovah’s people.
Translate it into English!
Never forget that Satan is the accuser of God’s faithful servants.
Tartsuk észben, hogy Sátán folyton vádolja Isten hűséges szolgáit.
Translate it into Hungarian!
Vegyük komolyan ezt a figyelmeztetést, és akkor nem fogunk meglepődni, ha megrázó történeteket hallunk Jehova népéről.
If we take that warning seriously, we will not be shocked when we hear outrageous statements about Jehovah’s people.
Translate it into English!
Do I really have the facts? ’
Tisztában vagyok a tényekkel? ”
Translate it into Hungarian!
Van egy másik veszélye is annak, ha hamar továbbítjuk az üzeneteket.
There is another danger in quickly forwarding e - mails and text messages.
Translate it into English!
Thankfully, many later returned, but some never did.
Később jó néhányan visszatértek, de nem mindenki.
Translate it into Hungarian!
Hogyan kerülhetünk el egy ilyen katasztrófát?
How can we avoid such a disastrous outcome?
Translate it into English!
Be sure you have the facts.
Győződjünk meg a tényekről.
Translate it into Hungarian!
Mi nehezíti még meg, hogy pontos információhoz jussunk?
What is another challenge to obtaining accurate information?
Translate it into English!
A story that is only 10 percent true is 100 percent misleading.
Egy történet, amely csak 10% - ban igaz, 100% - osan félrevezető.
Translate it into Hungarian!
Miért akartak háborút indítani az izraeliták a testvéreik ellen, és hogyan kerülték el a szerencsétlenséget?
4: 14. How did the Israelites nearly come to war against their brothers, and how was that avoided?
Translate it into English!
Consider what happened to the Israelites dwelling on the western side of the Jordan River in the days of Joshua.
Érdemes megvizsgálni, hogy mi történt Józsué napjaiban az izraelitákkal, akik a Jordán nyugati oldalán telepedtek le.
Translate it into Hungarian!
De mielőtt elindították volna a háborút, egy megbízható férfiakból álló küldöttség elment, hogy megtudják a tényeket.
Thankfully, before attacking, they sent a delegation of trustworthy men to get all the facts. What did the men learn?
Translate it into English!
( a) How did Mephibosheth become a victim of injustice?
a) Hogyan lett Mefibóset igazságtalanság áldozata?
Translate it into Hungarian!
b) Hogyan kerülhette volna el Dávid ezt a hibát?
( b) How could David have avoided this injustice?
Translate it into English!
As individuals, we may also become victims of injustice because half - truths or incomplete information is circulated about us.
Időnként mi is igazságtalanság áldozatai lehetünk amiatt, hogy féligazságok vagy hiányos információk keringenek rólunk.
Translate it into Hungarian!
Vegyük például Dávid király és Mefibóset esetét.
Consider the example of King David and Mephibosheth.
Translate it into English!
12, 13. (a) How did Jesus deal with slanderous reports?
12 – 13. a) Mit tett Jézus, amikor megrágalmazták?
Translate it into Hungarian!
Időnként előfordul, hogy mások igazságtalanul bírálnak minket.
At times, people may say unfair or critical things about us.
Translate it into English!
Indeed, as Jesus ’ example shows, our personal record of upright Christian conduct can wipe out half - truths and false accusations.
Igen, ahogy Jézus példája is mutatja, ha becsületesen, keresztényi módon viselkedünk, azzal eloszlathatjuk a féligazságokat és a rágalmakat.
Translate it into Hungarian!
Miért lehet veszélyes, ha a saját értelmünkre támaszkodunk?
How can leaning on our own understanding become a snare?
Translate it into English!
Our human imperfection poses another major challenge. What if we have been serving Jehovah faithfully for decades?
Talán már évtizedek óta hűségesen szolgáljuk Jehovát, és bizonyos fokú bölcsességre és tisztánlátásra tettünk szert.
Translate it into Hungarian!
Még azt is gondolhatjuk, hogy nincs szükségünk minden tényre ahhoz, hogy rögtön átlássunk egy helyzetet.
We may begin to feel that we can look at a situation and understand it even though we do not have all the facts.
Translate it into English!
The Bible clearly warns us not to lean on our own understanding. ​ — Prov. 3: 5, 6; 28: 26.
A Biblia egyértelműen figyelmeztet minket, hogy ne a saját értelmünkre támaszkodjunk.
Translate it into Hungarian!
Tamás sajnos már látott ilyen szomorú eseteket.
Tom had seen such heartbreaking situations before.
Translate it into English!
Can you imagine how relieved Tom felt when he learned that the woman was John’s fleshly sister, who was visiting from out of town.
Képzelhetjük, mennyire megkönnyebbül, mikor megtudja, hogy a hölgy János húga volt, akivel sok - sok éve nem látták egymást.
Translate it into Hungarian!
Ha folyton a köztünk lévő nézeteltéréseken rágódunk, talán gyanakvóvá válunk a testvérünkkel szemben.
If we constantly dwell on our differences, we may begin to look at our brother with a measure of suspicion.
Translate it into English!
Harboring ill feelings toward our brothers can lead to distorted judgments that are not based on the facts.
Ha ezt szeretnénk elkerülni, akkor ne engedjük, hogy az irigység és a féltékenység gyökeret verjen a szívünkben.
Translate it into Hungarian!
Ne felejtsük, hogy Jehova elvárja tőlünk, hogy szeressük a testvéreinket, és készségesen bocsássunk meg nekik.
We can prevent our judgment from becoming clouded by refusing to allow envy and jealousy to take root in our hearts.
Translate it into English!
Obtaining the facts and evaluating them accurately present a challenge today because of the abundance of low - quality information, reports filled with half - truths, and our own imperfection.
A mai világban nem könnyű a tények birtokába jutni. Temérdek a pontatlan információ és a féligazságokkal tűzdelt történet, valamint a saját tökéletlenségünk is megnehezíti a dolgunkat.
Translate it into Hungarian!
Az egyik ilyen alapelv, hogy butaság és megalázó, ha felelünk valamire, mielőtt hallanánk a tényeket.
One such principle is that it is foolish and humiliating to reply to a matter before hearing the facts.
Translate it into English!
And finally, no matter how much experience we have in Christian living, we must be careful not to lean on our own understanding.
És végül, függetlenül attól, hogy mennyire vagyunk tapasztalt keresztények, vigyáznunk kell, nehogy a saját értelmünkre támaszkodjunk.
Translate it into Hungarian!
A bibliai alapelvek tehát megvédenek minket azáltal, hogy segítenek felmérni az információk hitelességét, helyes következtetéseket levonni, és jó döntéseket hozni.
Bible principles will safeguard us if we are certain to use facts from reliable sources to draw good conclusions and to make wise decisions. But an additional challenge remains.
Translate it into English!
In the next article, we will examine some common pitfalls in this area and see what can help us to avoid them.
A következő cikkben megvizsgálunk ezzel kapcsolatban néhány gyakori csapdát, és azt is, hogy hogyan kerülhetjük el őket.
Translate it into Hungarian!
ÉNEKEK: 142, 123
SONGS: 142, 123
Translate it into English!
1 Timothy 4: 12
1Timóteusz 4: 12
Translate it into Hungarian!
Mire szólított fel minket Jézus, és mit vizsgálunk meg ebben a cikkben?
What did Jesus command us to do, and what will we discuss in this article?
Translate it into English!
Each day we make judgments about people.
Nap mint nap véleményt formálunk másokról.
Translate it into Hungarian!
De a tökéletlenségünk miatt képtelenek vagyunk olyan józanul gondolkodni, mint Jézus.
Yet, as imperfect humans, we are not able to judge matters perfectly as Jesus does.
Translate it into English!
In each area, we will consider practical ways to obey Jesus ’ command.
Megvizsgáljuk, hogyan tudjuk alkalmazni Jézus tanácsát ezeken a területeken.
Translate it into Hungarian!
3 – 4. a) Miért változtatott Péter apostol a nem zsidókkal kapcsolatos nézőpontján?
3, 4. (a) What events led the apostle Peter to reevaluate his view of the Gentiles?
Translate it into English!
( See opening picture.) (b) What new truth did Jehovah help Peter to understand?
( Lásd a képet a cikk elején.) b) Mit segített Jehova megérteni Péternek?
Translate it into Hungarian!
Leszállt elé egy tisztátalan állatokkal teli, lepedőhöz hasonló edény, és egy hang az égből felszólította: „Kelj fel, Péter, vágd le, és egyél! ”
What had Peter seen? A sheetlike vessel filled with unclean animals was lowered before him while a heavenly voice ordered: “Get up, Peter, slaughter and eat! ”
Translate it into English!
After he listened to what Cornelius related, Peter, no doubt moved by the account, declared under inspiration: “Now I truly understand that God is not partial, but in every nation the man who fears him and does what is right is acceptable to him. ”
Bizonyára Kornéliusz beszámolója is megérintette, ezért ihletés alatt kijelentette: „Most már világosan látom, hogy Isten nem részrehajló, hanem minden nemzetből elfogadja azokat, akik mélységesen tisztelik őt, és igazságosan cselekszenek ”.
Translate it into Hungarian!
Jehova szeretné, ha ebből az esetből minden keresztény megtanulná, hogy ő nem részrehajló.
By means of Peter, Jehovah was helping all Christians to understand that He is not partial.
Translate it into English!
He places no significance on racial, ethnic, national, tribal, or linguistic differences.
Neki nem számít, hogy ki milyen bőrszínű, nemzetiségű, vagy hogy milyen nyelven beszél.
Translate it into Hungarian!
Talán pártatlan embernek tartod magad, de a szíved mélyén mégis lehet némi előítélet.
While you might see yourself as being impartial, deep inside, prejudice may linger.
Translate it into English!
Even Peter, who had the privilege of revealing Jehovah’s impartiality, later manifested prejudice.
Bár Péter tárhatta fel másoknak, hogy Jehova nem részrehajló, később még ő is elfogultan viselkedett.
Translate it into Hungarian!
Hogyan fogadhatjuk meg Jézus intését, hogy ne ítéljünk a külső alapján?
How can we listen to Jesus and stop judging by the outward appearance?
Translate it into English!
( b) What did one responsible brother’s report reveal?
b) Mi derült ki egy felelős testvér által írt jellemzésből?
Translate it into Hungarian!
A férj egy olyan etnikai kisebbséghez tartozott, amelyet általában lenéznek.
The husband was from an ethnic minority frequently looked down on by others.
Translate it into English!
Apparently, the responsible brother was not aware that he himself harbored prejudiced views about this minority.
A felelős testvér nyilvánvalóan nem gondolta magáról, hogy neki is vannak előítéletei ezzel a csoporttal szemben.
Translate it into Hungarian!
Miután számos pozitívumot megemlített a férjről, így zárta a jellemzését: „Bár [ehhez a nemzetiséghez] tartozik, a viselkedésével és az életmódjával segít másoknak megérteni, hogy egy [ilyen származású] embernek nem feltétlenül kell koszosan és lealacsonyodottan élnie, ami egyébként sokakra jellemző ebben a népcsoportban. ”
In his report, he said many fine things about the husband; yet, he concluded by saying: “Although he is of [this nationality], his manners and way of life help others to understand that being [from this ethnicity] does not necessarily mean having a dirty, inferior lifestyle, typical of many from [this] descent. ”
Translate it into English!
Do you see the point?
Mit tanulhatunk ebből?