gender
stringclasses
3 values
en
stringlengths
1
2.68k
es
stringlengths
1
4.35k
female
But living in cohousing, we're intentional about our relationships.
Pero vivir en la covivienda significa que nuestra relación es voluntaria.
neutral
It might just be one painting in 50.
Puede ser solo una entre 50.
female
I study social movements, so I was studying it, too.
Estudio los movimientos sociales, así que por eso lo estudiaba también.
male
Or, as artist Patrick Lichty has done: He produced a 3D sculpture of my tumor and put it on sale on Thingiverse.
O lo que ha hecho el artista Patrick Lichty: una escultura en 3D de mi tumor a la venta en el Thingiverse.
female
He filmed footage of the children being trained as soldiers.
Grabó cómo entrenaban a los niños para ser soldados.
female
We need better planning and systems for evacuation.
Necesitamos mejor planificación y sistemas de evacuación.
male
Instead, let me talk about a couple of modes of intervention that we can all help accomplish, because they are modes of intervention that will come about when legislators and policymakers, when taxpayers and citizens, agree that that's what we ought to be doing and that's how we ought to be spending our money.
En vez de eso, voy a hablar de un par de formas de intervención que todos podemos ayudar a lograr, pues son formas de intervención que ocurrirán cuando los legisladores y aquellos que formulan las políticas, cuando los ciudadanos y los contribuyentes, estén de acuerdo en que eso es lo que se debería hacer y en que es así como se debería gastar el dinero.
male
It's actually going to be the largest autonomous system anywhere in the world.
En realidad, va a ser el sistema autónomo más grande del mundo.
male
Now we're going to rewind and just focus on the chromosomes, and look at its structure and describe it.
Ahora devolvámonos para enfocarnos solo en los cromosonas y ver su estructura y describirla.
male
And they're not people who like to ask for help, although they are the most helpful people ever.
Y no son gente a la que le guste pedir ayuda, aunque son la gente más dispuesta a ayudar de todos los tiempos.
male
In short, we're using data to make novel sockets quickly and cheaply.
Resumiendo, usamos información para hacer encajes novedosos de un modo rápido y económico.
male
How many of you, in the last 24 hours, think back, have told a little fib, or a big one?
¿Cuántos de Uds., en las últimas 24 horas —recuerden— han dicho una mentirita, o una grande?
female
Huh?
¿Huh?
neutral
Imagine you're driving in a fog. That makes a difference between seeing the car in front of you and avoiding the accident, or getting into an accident.
Imaginen que están conduciendo con niebla; esto supone una diferencia entre ver el coche enfrente al suyo y evitar el accidente, o tener un accidente.
male
I've put a bunch of examples up here.
He puesto un grupo de ejemplos aquí arriba.
male
If you add Democrats, you add Republicans, you've got the American people.
Si sumamos a demócratas y republicanos, tenemos a los estadounidenses.
female
More than that, how do you convince people to run a distance of 26.2 miles at a time they were not even familiar with the word "marathon"?
Es más, ¿cómo convences a la gente para que corra una distancia de 26.2 millas en un momento en el que ni siquiera están al tanto de la palabra "maratón"?
male
And by 1985, I realized that I was trying to accomplish something that was literally impossible, the reason being that all of my clients, all the animals whose interests I was trying to defend, were legal things; they were invisible.
Y en 1985, me di cuenta de que estaba tratando de lograr algo literalmente imposible, la razón era que mis clientes, los animales cuyos intereses yo trataba de defender, eran cosas legales; eran invisibles.
male
We think it's a question of not whether, but a question of when.
Creemos que la pregunta no es "si o no", sino "cuando".
female
And it definitely does give a different image of Yemen.
Definitivamente brinda una imagen diferente de Yemen.
female
Thank you.
Gracias.
female
And she evolved into another role in our galaxy.
Y ella desarrolló otro papel en nuestra galaxia.
neutral
We didn't have any evidence whether planets like the Earth are out there.
No teníamos ninguna evidencia sobre la existencia de planetas similares a la Tierra.
male
As background, I was fortunate enough to grow up in a family of loving and talented artists in one of the world's great cities.
Como antecedentes, tuve la gran suerte de crecer en una familia de amorosos y talentosos artistas en una de las mejores ciudades del mundo.
male
She brought students in to solve problems. So, she'd bring people into the room, and there'd be a string hanging down here and a string hanging down here.
Puso a un grupo de estudiantes a resolver problemas, y los reunió en un aula donde había un hilo colgando aquí y otro aquí.
male
The focus on the basic service delivery through these independent service authorities would have rescued basic services from their catastrophic levels, and it would have given ordinary people the sense that the government was doing something useful.
El enfoque en la prestación de los servicios básicos a través de estas autoridades de servicio independientes habría rescatado los servicios básicos de sus niveles catastróficos. Y habría brindado a la gente común la sensación de que el gobierno estaba haciendo algo útil.
female
Now why would they return to such deadly soil?
Ahora bien, ¿por qué volver a esa tierra mortífera?
male
Oldenburg made the binoculars incredible when he sent me the first model of the real proposal.
Oldenburg hizo prismáticos increíbles cuando me envió la primera maqueta de la propuesta real.
female
No, well, I don't mind sharing.
No, bueno, no me importa compartir.
male
Let me show you a simulation of what a pandemic looks like. So we know what we're talking about.
Déjenme mostrarles una simulación de cómo se ve una pandemia para que sepamos de qué estamos hablando.
male
Now this is one of the images.
Miren, ésta es una de las imágenes.
male
I think the most promising way is to go for biomarkers.
Creo que el método más prometedor es mediante biomarcadores.
male
We actually have about 24,000 genes that do things.
En realidad tenemos alrededor de 24 mil genes que hacen cosas.
male
And Henry Ford, just about 100 years ago, started cranking out Model Ts. What I don't think most people think about is the context of how technology is applied.
Y Henry Ford, hace unos 100 años, empezó a arrancar a manivela el Modelo T. En lo que no creo que piense la mayoría es en el contexto en que se aplica la tecnología.
male
So I ended up with an art history class, and I didn't know a thing about art history.
Así que terminé en una clase de historia del arte y no sabía nada de historia del arte.
male
You see, after three years of my four-and-a-half-year commandship in that district, three years in, after putting pastors in the car with my police because I knew this, it's a little secret, I knew this: it was hard to stay a nasty police officer while you're riding around with a clergy. You'd be getting in and out of the car, looking to your right, talking about: "Father, forgive me, for I have sinned," all day long, you can't do it!
Después de tres años, de mis cuatro años y medio como inspector del distrito tres años allí, después de colocar pastores en los coches de policía, porque ¿saben un pequeño secreto? ¿sabían que es muy difícil ser un oficial de policía horrible ruin mientras conduces con un sacerdote a tu lado?, Sería mejor entrar al auto, mirar a la derecha y decir: "Padre, perdóneme, he pecado todo el día". Es imposible hacerlo.
female
Meshu is a company that creates custom geographically-inspired jewelry.
Meshu es una empresa que crea joyas inspiradas geográficamente.
male
No?
SJ: Um-umm. KB: ¿No?
male
And I know TED is about big ideas, but actually, the benchmark for a big idea is changing.
Y sé que TED trata sobre grandes ideas, pero en realidad el punto de referencia para una gran idea está cambiando.
male
Now in the laboratory, if you take a clam and you put it in the pH that is not 8.1, which is the normal pH of seawater, but 7.5, it dissolves in about three days.
Ahora en un laboratorio, si tomas una almeja y la pones en un pH que es, no 8,1, que es el pH normal del agua marina, sino 7,5, se disuelve en tres días.
female
And maybe the wrong person was winning or they were having too good of a time, but whatever it was that this person saw, with this black person and this white person playing checkers, they felt the entire foundation of Southern civilization was in peril.
Y quizás estaba ganando la persona equivocada o lo estaban pasando muy bien, pero sea lo que fuere que vio esa persona cuando una persona negra y una blanca jugaban a las damas, se habría imaginado que los fundamentos de la civilización sureña estaban en peligro.
female
We're so lucky to be born in the time that sequencing genomes is a routine activity, and the brilliant folks at Synthetic Genomics are able to zero in on the pig genome, find exactly the genes that are problematic, and fix them.
Somos muy afortunados de haber nacido en un momento histórico cuando la secuenciación del genoma es una actividad rutinaria, y el brillante equipo de Synthetic Genomics puede adentrarse en el genoma del cerdo, y encontrar exactamente los genes que dan problemas y arreglarlos.
male
I'm not asking about that.
No estoy preguntando eso.
male
I think the Internet that we've enjoyed in the past has been exactly what we as not just a nation but as a people around the world need, and by cooperating, by engaging not just the technical parts of society, but as you said, the users, the people around the world who contribute through the Internet, through social media, who just check the weather, who rely on it every day as a part of their life, to champion that.
Creo que la Internet que disfrutamos en el pasado fue exactamente lo que nosotros como nación y como personas del mundo entero necesitábamos, y cooperando, dedicándonos no solo a las partes técnicas como sociedad, sino, como dijiste tú, los usuarios las personas de todo el mundo que contribuyen a través de Internet, de la redes sociales, los que miran el clima, los que confían en ello como parte de su vida, tenemos que defender eso.
male
And Eileen and I are thrilled to open our home and share it with the TED community.
Y Eileen y yo estamos encantados de abrir nuestro hogar y compartirlo con la comunidad TED.
female
But man, was I bored.
Pero yo estaba aburrida.
female
It's about you create a space where you leave Management Inc., maybe where you leave the Agile program, And you actually just enter that place where you stop being the good citizen who is taking care of things and being responsible.
Es sobre crear un espacio donde dejas el Directivo S.A. tal vez donde dejas el programa 'Agile', y realmente solo debes entrar a ese lugar donde dejas de ser el buen ciudadano que cuida de las cosas y es responsable.
female
Though he never would travel to Europe, he went with Shakespeare's kings to merry England, he went with Lord Byron's poetry to Spain and Portugal.
Aunque nunca viajó a Europa, fue con los reyes de Shakespeare a la alegre Inglaterra, y viajó con la poesía de Lord Byron a España y Portugal.
neutral
Those two things are the huge shifts of power in our century.
Esas dos cosas son los dos grandes cambios del poder de nuestro siglo.
female
But I didn't want you to miss out on this one, because this, well, it's called "portion-controlled meat cuts." And this is actually sold in the frozen area of the supermarket.
Pero no quiero que se pierdan esto; se llaman "cortes de carne de porción controlada". y, en realidad, se vende en el área de congelados del supermercado.
male
It can be ruins, or it can be music, or it can be painting or drawing or writing, whatever it is.
Pueden ser ruinas, o música, o puede ser una pintura, un dibujo, un escrito, lo que sea.
female
Check.
Sí.
male
I finally didn't care anymore that I could not conform.
Ya no me importaba estar fuera de la normas impuestas.
female
Judges have the best intentions when they make these decisions about risk, but they're making them subjectively.
Los jueces tienen las mejores intenciones cuando toman estas decisiones acerca del riesgo, pero las hacen subjetivamente.
female
So begins life at 57, he says.
Por eso dice que su vida comenzó a los 57 años.
neutral
JF: You ain't seen nothing yet.
JF: Todavía no han visto nada.
male
And I went to Cambridge.
Y fui a Cambridge.
neutral
So what we do is we put inside the machine a process of evolution that takes place on the microsecond time scale.
Colocamos dentro de la máquina un proceso evolutivo que opera en la escala de los microsegundos.
male
And I really wanted this story to be about three things: I wanted it to be about abundance, about diversity and about resilience.
Y realmente quería que esta nota fuera sobre tres cosas. Quería que fuera sobre abundancia, sobre diversidad y sobre resiliencia.
female
Listen, if that's good feminism, I am a very bad feminist.
Escuchen, si eso es buen feminismo soy una feminista muy mala.
female
"To Sir, with Love" ignited its teen audience.
«Al maestro, con cariño» encendió a la audiencia adolescente.
male
Now, the reveal moment: the subject is this person.
Ahora, el momento de revelación: el sujeto es esta persona.
female
First of all, you're going to hit obstacles.
Primero, uno tiene que sortear obstáculos.
female
And I'm a father. I have children.
"Soy padre, tengo hijos".
male
I liked it.
Me gustó.
male
So I finished.
Entonces, finalicé.
neutral
It enables him to hire men who used to get paid 50 cents a day and pay them five dollars a day. Because he's got an efficient enough factory.
Esta le permitía contratar gente a la que le le solían pagar 50 centavos al día Esta le permitía contratar gente a la que le le solían pagar 50 centavos al día y pagarles ahora 5 dólares al día porque tenía una fábrica eficiente.
male
I haven't got any qualifications.
No era apto para nada.
male
Extroverts prefer black-and-white, concrete, simple language. Introverts prefer, and I must again tell you that I am as extreme an introvert as you could possibly imagine, we speak differently. We prefer contextually complex, contingent, weasel-word sentences, More or less.
El extrovertido prefiere un lenguaje sencillo y en "blanco y negro”. el introvertido prefiere, y debo repetirles que soy un introvertido tan extremo como no se lo pueden imaginar, hablamos de forma diferente; preferimos oraciones complejas, analogías, y frases ingeniosas. Más o menos.
female
But what if it becomes a worldwide craze?
Pero ¿qué pasaría si se convirtiera en una moda en todo el mundo?
neutral
If there's a child in trouble, we beam a Gran.
Si hay un niño con problemas, lanzamos una abuela.
female
You think I will miss the violence or the drugs? The lack of privacy?
¿Crees que extrañaré la violencia o las drogas?, ¿la falta de privacidad?
female
And by putting aside our ego and our preconceived ideas, we've opened ourselves up to limitless learning.
Y dejando a un lado nuestro ego y nuestras ideas preconcebidas, nos hemos abierto al aprendizaje ilimitado.
male
And in time, my views went from controversial to more or less consensus today.
Y con el tiempo, mi óptica pasó de controversial a tener más o menos consenso, hoy.
male
All right. OK.
Bien.
neutral
Some animals are on these drugs indefinitely.
Algunos animales están medicados indefinidamente.
female
I think it's there, and I think we need to go look for it, and I think it's underground.
Creo que está ahí, y creo que necesitamos salir a buscarla, y creo que está bajo tierra.
male
Now that we're switching to merging medical data, making it available electronically, we can crowd-source the information, and as a physician, I can access my patients' data from wherever I am, just through my mobile device.
Pero ahora que estamos pasando a combinar datos médicos, disponibilizándolos en forma electrónica, podemos abrir las fuentes de información. Y ahora como médico puedo acceder a los datos de mis pacientes desde cualquier lado solo a través de mi móvil.
neutral
Now it is illegal for fathers to sell their daughters into servitude.
Ahora es ilegal que los padres vendan sus hijas en servidumbre.
male
I live in a view house now; I'm going to have waterfront.
Yo vivo en una casa con vistas al mar ahora; voy a tener una casa a la orilla del mar pronto.
male
2005 I did a BASE jump from the Eiger, from the Monk and from the Jungfrau, three very famous mountains in Switzerland.
En 2005 salté del Eiger, del Monk y del Jungfrau, tres famosas montañas de Suiza.
female
In contrast, three years after Occupy sparked that global conversation about inequality, the policies that fueled it are still in place.
Sin embargo, 3 años después de que estallara Occupy la conversación global sobre la desigualdad, y las políticas que la provocaron están aún presentes.
male
In the classroom, I challenge my students to explore the silences in their own lives through poetry.
En el aula, estimulo a mis estudiantes a explorar los silencios en sus propias vidas a través de la poesía.
female
And I realize — again, it's kind of these realizations looking back as to what I did — I realize now that it was pretty much the same as moving sheep around.
Me di cuenta —de nuevo, es esa comprensión que se tiene mirando atrás a lo hecho— de que era muy parecido a desplazar a las ovejas.
female
So, indeed, I have spent my life looking into the lives of presidents who are no longer alive.
En efecto, he dedicado mi vida a investigar las vidas de los presidentes que ya no están vivos.
female
In both cases, whether you have power or not, sometimes the patient needs help breathing.
En ambos casos, tenga o no electricidad, a veces el paciente necesita ayuda para respirar.
neutral
The low-tech bit is that it's literally a pig's heart valve mounted in the high-tech bit, which is a memory metal casing.
La parte de baja tecnología es que es una válvula de cerdo montada en la alta tecnología de una carcasa de metal con memoria.
female
You can't even train a gorilla to say "Ah" on request.
No se puede lograr entrenar a un gorila para decir ni "ah".
male
So we created a way to find out, and I got my first look at that famous beak in action.
Así que creamos una manera de averiguarlo. Y conseguí mi primer vistazo de ese famoso pico en acción.
female
All of these things were made during the last 75 years.
Todas estas cosas fueron hechas durante los últimos 75 años.
male
Much later, as a student, I went to a very different garden, a zoological garden in Arnhem where we keep chimpanzees.
Mucho más tarde, siendo estudiante, fui a un jardín muy diferente, al jardín zoológico de Arnhem donde tenemos chimpancés.
male
Speaking of which, it's about time I killed this talk, but before I do, I just want to give you, in 30 seconds, the overarching myth of psychology.
Hablando de eso, ya es hora de que mate esta charla, pero antes, quiero solo mostrarles en 30 segundos el mito fundamental de la psicología.
male
Those are the three lessons I learned from the philosophy of water so far.
Esas son las tres lecciones que he aprendido de la filosofía del agua hasta este momento.
male
A few years ago, I made this educational video about the history of video games.
Hace unos años, hice este video educativo sobre la historia de los videojuegos.
female
We have decided, decided, not an accident, to pass these costs directly on to working mothers and their babies.
Hemos decidido, decidido, no es un accidente, pasar estos costos directamente a las madres trabajadoras y a sus bebés.
female
As I ride out, as I ride my own inner strength, my own inner resilience, armed as I am with what medication can provide and continue treatment, as I ride out into the battlefield of cancer, asking my rogue cells to behave, I want to be known not as a cancer survivor, but as a cancer conqueror.
Según cabalgaba, según cabalgaba mi propia fortaleza interior, mi propia resiliencia interior, armada como estoy con lo que la medicina puede proveer y el tratamiento continuo, según me liberaba del campo de batalla del cáncer, pidiéndole a mis células que se comportaran, quiero ser conocida, no como una sobreviviente del cáncer, sino como una conquistadora del cáncer.
neutral
Because they use mathematics we already have.
Porque usan matemáticas que ya poseemos.
female
And the more I learned about Mexican culture, my partner is Mexican — the more I learned that, you know, for all of us, food is a basic need, and it is obviously with Mexicans, too, but it's much more than that.
Y cuanto más aprendía de la cultura mexicana mi socio es mexicano, más aprendía que si bien para todos la comida es una necesidad básica, para los mexicanos también lo es, pero es mucho más que eso.
male
I admit the sight of the leash would excite me, but only because it meant I was about to smell things you had never touched.
Admito que ver la correa podía emocionarme, pero solo porque eso significaba que estaba a punto de oler cosas que nunca habías tocado.
female
Is it excreted in your kidneys?
¿Se eliminará en los riñones?