gender
stringclasses
3 values
en
stringlengths
1
2.68k
es
stringlengths
1
4.35k
female
She said, "You know, we have a long road to go to finally get democracy in my country.
Dijo: "Sabes, hay un largo camino por recorrer hasta alcanzar la democracia en mi país.
male
By the way, this doesn't help.
A propósito, esto no ayuda.
male
It's very real.
Es muy real.
neutral
The myth of national identity and the vocabulary of coming from confuses us into placing ourselves into mutually exclusive categories. In fact, all of us are multi, multi-local, multi-layered.
El mito de la identidad nacional y el vocabulario de la procedencia nos confunde y nos pone en categorías mutuamente excluyentes. de hecho, todos nosotros somos multi-locales, multi-capa.
male
And I could sense that she thought I was speaking synecdochically.
Y podía sentir que ella creía que le hablaba sinecdoquicamente.
male
I work on the mayor's council in San Francisco, on the International Design Council for Mayors, and Chicago is looked at as the pinnacle, and I really would like to salute Mayor Daley and the folks there.
Trabajo en el Ayuntamiento de San Francisco, el Consejo Internacional de Diseño para Alcaldes y Chicago se considera el pináculo, y realmente me gustaría saludar al alcalde Daley y la gente de ahí.
female
I moved in with my grandmother, and I was able to rent our first warehouse, buy our first truck, pay our first employees, because I didn't have to worry about paying myself, because I didn't need to feed myself, because I am the direct beneficiary of generations of white privilege.
Me mudé con mi abuela, y pude alquilar nuestro primer almacén, comprar nuestro primer camión, pagar a nuestros primeros empleados, porque no tenía que preocuparme de pagarme, porque no necesitaba alimentarme, porque soy la beneficiaria directa de generaciones de privilegio blanco.
female
Now, in my line of work, I encounter many very charming people on the internet who like to tell me that climate models are all wrong.
En mi línea de trabajo, me encuentro con mucha gente encantadora en internet a la que le encanta decirme que todos los modelos están mal.
male
That's how fast this is moving.
Así de rápido se mueve esto.
neutral
So, it took the universe 11 billion years to build the brain.
Bien, le llevó al universo 11 mil millones de años construir el cerebro.
female
I am trying to suggest that, for 40-odd years, this aquatic idea has been miscategorized as lunatic fringe, and it is not lunatic fringe.
Estoy intentando explicar que, durante 40 extraños años, esta idea acuática ha sido categorizada equivocadamente como locura, y no es una locura.
female
Where we started: my colleagues Mike Petner, Shawn Vashaw, myself, we started by trying to look at the teachers' attitudes and find out how do they really feel about gaming, what do they say about it.
¿Por dónde empezamos? Mis colegas Mike Petner, Shawn Vashaw y yo comenzamos tratando de analizar las actitudes docentes y averiguar qué opinan de los juegos, qué dicen al respecto.
female
These are parts of a RepRap machine, which is a kind of desktop printer.
Aquí tenemos piezas de una máquina RepRap que es una especie de impresora de escritorio.
neutral
Where are the interior sound designers?
¿Dónde están los diseñadores de sonido en interiores?
male
I mean, nine years is a long time.
O sea, nueve años es mucho tiempo.
female
Much easier said than done.
Mucho más fácil decirlo que hacerlo.
female
Now here's a story from my childhood.
Ahora una historia de mi infancia.
female
And after this storm took off half of its tissue, it became infested with algae, the algae overgrew the tissue and that coral died.
Y después de esta tormenta se perdió la mitad de su tejido, se infestó de algas, las algas cubrieron el tejido y el coral murió.
male
And one of my most enduring memories is in 1999, Mary reading to me and the children down near Manly Beach "Harry Potter and the Philosopher's Stone."
Uno de mis recuerdos más perdurables es en 1999, Mary leyéndonos a mí y a los chicos cerca de la playa de Manly "Harry Potter y la Piedra Filosofal".
female
There's evidence that Neanderthals, 60,000 years ago, carried their elderly and those with serious physical injury, and perhaps it's because the life experience of survival of these people proved of value to the community. They didn't view these people as broken and useless; they were seen as rare and valuable.
Hay evidencia de que los Neandertales, hace 60,000 años, transportaban a sus ancianos, y a aquellos con lesiones físicas graves, tal vez dado que la experiencia de supervivencia adquirida en la vida de estas personas probó ser de valor para la comunidad: ellos no veían a estas personas como dañadas o inútiles; se los veía como poco comunes y valiosos.
female
It has curves in two directions, one curve upward and opposite transverse curve down the other, so any kind of perturbation spreads the forces over the surface of this type of shape.
Tiene curvas en dos direcciones una curva hacia arriba y la otra opuesta transversal hacia abajo así toda perturbación dispersa las fuerzas sobre la superficie de este tipo de forma.
female
They export water molecules through, and leave solutes on the other side.
Exportan moléculas de agua a través de, y deja a los solutos del otro lado.
male
I think there's, I don't know what data would impress you, but how about, 43 percent of the refined fuel produced in the world is consumed by cars in metropolitan areas in the United States.
Creo que no sé qué datos os impresionarían, pero alrededor de un 43% del petróleo refinado que se produce en el mundo lo consumen los coches de las zonas metropolitanas de los Estados Unidos.
female
Now a few months after this site launched, the founders heard about something interesting, and it actually didn't surprise them.
Un par de meses después de inaugurado el sitio, los fundadores se enteraron de algo interesante, que de hecho no los sorprendió en absoluto.
male
One, the one I prefer, is rigorous, elegant, nice, math.
Una, la que prefiero, es rigurosa, elegante, agradable: las matemáticas.
female
And I think that this is really the origin of what you and I call "love at first sight."
Y pienso que éste es realmente el origen de lo que usted y yo llamamos "amor a primera vista".
female
And I pray that this is the way that we will self-invent, in time.
Y rezo que esta sea la forma en que nos auto inventemos, en tiempo.
male
We just took this character that I just talked about, put it on a slippery surface, and this is what you get out of it.
Sólo usamos este personaje del que hablamos, lo pusimos en una superficie resbaladiza, y esto es lo que pasa.
neutral
Some people's idea of a long time is 100 years.
Para algunos un período largo son 100 años.
neutral
Thank you.
Gracias.
neutral
That terminology has stuck, but it doesn't actually refer to specific chemicals because these chemicals come in a lot of different shapes and forms.
Esa terminología ha perdurado, pero realmente no se refiere específicamente a los químicos, porque estos químicos existen en diferentes formas.
neutral
People are so afraid of variety that they try to fit everything into a tiny little box with really specific labels.
Las personas tienen tanto miedo a la diversidad que tratan de poner todo en una cajita pequeña con etiquetas muy específicas.
male
And I started this project alone in a garage in New Orleans, but quickly after I wanted to publish and share this information, so I made a Kickstarter, which is a crowd-fundraising platform, and in about one month we fundraised 30,000 dollars.
Comencé este proyecto en solitario en un garaje en Nueva Orleans, pero rápidamente después quise publicar y compartir esta información. Así que diseñé «Kickstarter», que es una plataforma pública de recaudación de fondos y aproximadamente en un mes, recaudamos USD 30 000.
neutral
Think about it.
Piensen en ello.
male
A little bit of film was shot.
Se rodó brevemente.
female
Of course, these people don't really look like scientists, because they're much too happy.
Claro que estos no parecen científicos porque se ven muy felices.
male
This is a project that scans the world's newly posted blog entries every two or three minutes, searching for occurrences of the phrases "I feel" and "I am feeling."
Este proyecto escanea las publicaciones de blogs mas recientes de todo el mundo cada dos o tres minutos, buscando frases como "Yo siento" y " Estoy sintiendo".
female
And one of these is boundary crossing.
Y uno de ellos es el quiebre de límites.
neutral
Because she refused, she was tortured.
Como rehusó, la torturaron.
male
I poured it into the mold, which you can see there, which I've made from a tree trunk.
Lo vertí en el molde que pueden ver allí, que hice con un tronco de árbol.
male
My own mother — and I should say this here — she same to this country in the late '60s, and she was, you know, she found herself pregnant, as women did in the late '60s.
Mi propia madre —y debería decir esto ahora— vino a este país a finales de los años 60 y quedó, ya sabéis, se encontró con que estaba embarazada, como era normal en las mujeres de los 60.
male
In summary, instead of our students learning about the techniques of calculus, I think it would be far more significant if all of them knew what two standard deviations from the mean means.
En resumen, en vez de que nuestros estudiantes aprendan acerca de las técnicas del cálculo, pienso que sería mucho más relevante si todos ellos supieran que significan dos desviaciones estándar de la media.
neutral
My friend got to come.
Mi amiga vino conmigo.
female
Well, let's talk first about votes.
Hablemos primero de los votos.
female
Man: Song is something that we communicated with people who otherwise would not have understood where we're coming from.
Hombre: La canción es algo que utilizamos para comunicar con personas que de otra forma no sabrían de dónde venimos.
male
I was ready to tell him, "Listen, if someone such-and-such comes tomorrow, please tell him that it was a mistake. Nothing can be done. Give him some money."
Iba preparado a decirle: “Mira, si alguien viene mañana, por favor, dile que fue un error, que no se puede hacer nada y dale algo de dinero”.
female
The question you might ask though is: Why do children learn so much?
Ahora, la pregunta que se podría hacer es: ¿por qué los niños aprenden tanto?
female
And when I looked at the sequence of the DNA, and compared the sequence of Jonas' tumor to that of the rest of his body, I discovered that they had a completely different genetic profile.
Y al examinar la secuencia de ADN, y comparar la secuencia del tumor de Jonas con la del resto de su cuerpo, descubrí que tenían un perfil genético completamente diferente.
male
Now, let me ask you another question.
Ahora déjenme hacerles otra pregunta.
male
So for example, in the 11th century, people liked pieces that ended like this.
Por ejemplo, en el siglo 11, a la gente le gustaban las piezas musicales que terminaban así.
male
EM: But you'll tell me if it ever starts getting genuinely insane, right?
EM: Pero me dirás si alguna vez empieza a ser una verdadera locura, ¿no?
female
And I think we make a fundamental mistake, we make an assumption, that we think that, if people need something, we don't have to make them want that.
Y creo que cometimos un error fundamental al suponer que si las personas necesitan algo no hace falta hacer que lo deseen.
male
I only want to talk to those of you who want a great career.
Solo quiero decirles a aquellos de ustedes que quieran una gran carrera.
male
This is my favorite part of my speech.
Esta es mi parte favorita de la charla.
female
Before we do any social critique, it is necessary really to lift that veil of obviousness and to think through a little bit differently.
Antes de hacer cualquier crítica social es necesario levantar el velo de la obviedad y pensar en forma un poco diferente.
female
This was a sensitive box.
Es una caja con sensibilidad.
female
I heard my heart's valves snapping open and closed.
Oía el golpeteo de las válvulas de mi corazón al abrir y cerrarse.
female
I've seen some very dark days in my life. It was the compassion and empathy from my family, friends, professionals and sometimes even strangers that saved me.
He visto unos días muy oscuros en mi vida, y fue la compasión y la empatía de mi familia, amigos, profesionales, y, a veces, incluso extraños, la que me salvó.
female
It has not had the impact that these other companies have had.
No ha tenido el impacto que han tenido estas otras empresas.
female
SEF: Absolutely, that's right, it's sex.
SEF: Absolutamente, correcto, sexo.
female
We wish we could say that by removing these myths, everything would be OK, that shame, harm and honor killings would all just disappear.
Ojalá pudiéramos decir que eliminando estos mitos, todo estaría bien, que la vergüenza, el daño y los asesinatos de honor simplemente desaparecerán.
male
When the books were first published, I invited her to the book launch party, and in front of everyone there, everyone she had fed over the years, I gave her a piece of artwork and some books.
Cuando los libros se publicaron por primera vez, la invité a la fiesta de lanzamiento del libro, y delante de todos los presentes, cada uno a quienes ella había alimentado durante los años, le regalé una obra de arte y algunos libros.
male
Everybody mentioned Nelson Mandela, of course.
Todos mencionaron a Nelson Mandela, desde luego.
male
And I was there as that help.
Y yo estaba allí como esa ayuda.
female
It seems so obvious, and yet it is not.
Parece obvio, pero no lo es.
female
You know what I'm talking about?
¿Saben a lo que me refiero?
neutral
Now you might think, well, it's a tiny little button, it probably is a pretty straightforward, easy design assignment, but it wasn't.
Podrían pensar, es un pequeño botón, probablemente es bastante sencillo, una asignación diseño fácil, pero no lo era.
neutral
So even the smartest, highest-paid people will be affected by this change.
Así que afectará también a los empleos mejor pagados, y a los más inteligentes.
female
A lot of the objects in the show are concepts, not objects that exist already.
Un montón de objetos en la muestra son conceptos, no objetos reales que ya existan.
female
Together we can make our beds, our dinner tables and our families the safe and peaceful oases they should be.
Juntos podemos convertir nuestras camas, nuestras mesas y nuestras familias en los oasis seguros y pacíficos que deberían ser.
male
But there's a lot of other galaxies, and some are nearby, and they're kind of the color of the Sun, and some are further away and they're a little bluer, and so forth.
Pero hay muchas galaxias más, y algunas están cerca, y son más o menos del color del Sol, y algunas están más lejos y son un poco mas azules, y así sucesivamente.
female
The American way, to quote Burger King, is to "have it your way," because, as Starbucks says, "happiness is in your choices."
El estilo Americano, para citar a Burger King, es tenerlo "como tú quieras", porque, tal como Starbucks dice, "la felicidad está en tus elecciones."
female
This takes practice and patience, but it's powerful.
Esto toma práctica y paciencia, pero es poderoso.
male
Now, we didn't publish the underlying documents of the journalists we're working with.
Pero no publicamos los documentos originales de los periodistas con los que estamos trabajando.
male
Yeah. And I say, "OK, this looks nice, let me print it out, that thing."
Y digo, "OK, esto se ve bien, déjame imprimirlo."
neutral
And the problem with this is that not only are so many of our kids facing these problems within their families and within their families' communities, but they're also meeting misunderstandings and apathy in the countries that they grow up in.
Y el problema de esto es que no solo hay tantos jóvenes sufriendo estos problemas dentro de sus familias y sus comunidades, sino que también se encuentran con malentendidos y con la apatía de los países en los que han crecido.
female
I found it in lessons that I had learned earlier in life about how creativity can survive its own failure.
La encontré en lecciones que había aprendido tempranamente en la vida acerca de cómo la creatividad puede sobrevivir a su propio fracaso.
male
He said, "Sometimes I think the Fates must grin as we denounce them and insist the only reason we can't win, is the Fates themselves have missed.
"A veces pienso que las Moiras deben sonreír mientras las condenamos e insistir que la única razón por la que no podemos ganar, es que las Moiras mismas fallan.
female
Although you're looking for a drug that can solve aging in old men like me, what you could do now pretty well in the lab, if you were allowed ethically, is start a human life from scratch with altered genes that would make it live for a lot longer?
Aunque estás buscando un medicamento que pueda solucionar el envejecimiento en hombres viejos como yo, ¿se podría comenzar en el laboratorio, si se permitiera éticamente, una vida humana desde cero con genes alterados que harían que viva más tiempo?
female
I'd like to introduce you to my mom.
Me gustaría presentarles a mi mamá.
female
It's a market town in the north of England, 15,000 people, between Leeds and Manchester, fairly normal market town.
Es un pueblo comercial del norte de Inglaterra de 15 000 habitantes, entre Leeds y Manchester, un pueblo bastante normal.
female
I felt guilty.
Me sentía culpable.
female
From Wall Street to Mohammed Mahmoud Street, it has never been more important to understand the aspirations of ordinary people.
Desde Wall Street hasta Mohammed Mahmoud Street, jamás ha sido tan importante comprender las aspiraciones de la gente común.
female
And next you're going to see the long-lived mutant when it's young.
Lo siguiente que verán es el mutante longevo cuando es joven.
female
And they're like, "Oh, the design's good, and he's using good color. And there's some "
Y como que decían: "Bueno, tiene buen diseño, usa buenos colores. y tiene algo"
female
And since I grew up in New York City, as far as I could tell, rushing was pretty normal.
Y ya que crecí en la ciudad de Nueva York, hasta donde yo sé, estar de prisa es normal.
female
One draws boundaries.
Una dibuja límites.
male
I believe that we can overcome the threats to our consciousness, that the Human Show can stay on the air for millennia to come.
Creo que podemos superar las amenazas a nuestra conciencia, que el Show Humano puede seguir en el aire durante el próximo milenio.
neutral
Or even, why is it that some people get those runny noses more than others, or why the pain medication that we give to those stubbed toes work in some and not in others?
O incluso, ¿por qué es que algunas personas tienen secreciones nasales más que otras, o por qué el analgésico que le damos a los pies golpeados trabaja en algunos sí y en otros no?
male
So fortunately, I didn't become a space engineer, but I did become an architect.
Por suerte, no fui ingeniero espacial sino arquitecto.
neutral
You pop this in.
Lo insertamos aquí.
female
Because our daddies are our mirrors that we reflect back on when we decide about what type of man we deserve, and how they see us for the rest of our lives.
Porque nuestros padres son los espejos en los que nos vemos cuando decidimos qué tipo de hombre nos merecemos, y cómo nos ven ellos el resto de nuestras vidas.
female
The Dallas Morning News won a Pulitzer Prize in 1994 for a series it did on women around the world, but one of the reporters told me she's convinced it never would have happened if they had not had a female assistant foreign editor, and they would not have gotten some of those stories without female reporters and editors on the ground, particularly one on female genital mutilation, men would just not be allowed into those situations.
El periódico Dallas Morning News ganó un premio Pulitzer en 1994 por una serie que hizo sobre mujeres alrededor del mundo, pero una de las reporteras me dijo que está convencida de que nunca habría pasado si no hubieran tenido una editora asistente extranjera femenina, y no hubieran tenido algunas de esas historias sin periodistas y editoras femeninas en el área, en especial una de mutilación genital femenina. Los hombres no tendrían permiso en esas situaciones.
male
And so she told our team there, she said, "You have made me visible in a village where people were once ashamed to look at me."
Y le dijo a nuestro equipo de allí: "Uds me han hecho visible en una aldea en la que antes la gente se avergonzaba al verme".
male
I probably smell it operating."
Probablemente huela el funcionamiento».
male
I'm sure she never found the dog, because I took the sign.
Estoy seguro que nunca lo encontró, porque me llevé el anuncio.
male
I think there's a kind of metaphysical dimension, that speed becomes a way of walling ourselves off from the bigger, deeper questions.
Creo que hay una especie de dimensión metafísica, que la velocidad se vuelve una manera de aislarnos de las preguntas más grandes y profundas.
female
And what I'd like you to do in this shot is keep your eye on this, on the surface of the load cell, as the limb comes flying through.
Y lo que quiero que hagan en esta toma es que miren esto en la superficie de la celda de carga, mientras pasa la garra.
male
On one occasion, she said she saw a man in a striped shirt in a restaurant.
En una ocasión dijo que vio a un hombre con una camisa a rayas en un restaurante.
male
And that brings me to the point of my talk, actually, how constraints, big creative constraints, can boost creativity.
Y esto me lleva al punto de mi charla: cómo las limitaciones, las grandes limitaciones creativas, pueden estimular la creatividad.