id
stringlengths
56
59
orig
stringlengths
1
224
norm
stringlengths
0
225
mt
stringlengths
2
311
ref
stringlengths
1
250
utterance_meta
dict
dialogue_meta
dict
dialogue_history
list
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21
I'm hopeless when it comes to directions.
Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.
Je n'ai aucun sens de l'orientation.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22
Listen, can you hear that noise?
Écoutez, vous entendez ce bruit ?
Écoute, tu entends ce bruit ?
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23
It's scary.
C'est effrayant.
Ça fait peur.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24
Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.
Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.
As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.
Once you leave the path, you enter the wild beast territory.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23", "orig": "It's scary.", "norm": "", "mt": "C'est effrayant.", "ref": "Ça fait peur.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25
En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!
Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!
And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23", "orig": "It's scary.", "norm": "", "mt": "C'est effrayant.", "ref": "Ça fait peur.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24", "orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.", "norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.", "mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.", "ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26
Il faut vraiment que nous rentrions vite.
We really need to get back.
We really need to get back quickly.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23", "orig": "It's scary.", "norm": "", "mt": "C'est effrayant.", "ref": "Ça fait peur.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24", "orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.", "norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.", "mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.", "ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25", "orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!", "norm": "", "mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!", "ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27
Au bord de la rivière ce sera plus sûr.
By the river it'll be safer.
It'll be safer beside the river.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23", "orig": "It's scary.", "norm": "", "mt": "C'est effrayant.", "ref": "Ça fait peur.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24", "orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.", "norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.", "mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.", "ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25", "orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!", "norm": "", "mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!", "ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26", "orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.", "norm": "", "mt": "We really need to get back.", "ref": "We really need to get back quickly.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28
You're teasing me
Tu me taquines.
Tu te moques de moi ?
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23", "orig": "It's scary.", "norm": "", "mt": "C'est effrayant.", "ref": "Ça fait peur.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24", "orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.", "norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.", "mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.", "ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25", "orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!", "norm": "", "mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!", "ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26", "orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.", "norm": "", "mt": "We really need to get back.", "ref": "We really need to get back quickly.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27", "orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.", "norm": "", "mt": "By the river it'll be safer.", "ref": "It'll be safer beside the river.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29
Aren't you?
Pas toi ?
N'est-ce pas ?
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23", "orig": "It's scary.", "norm": "", "mt": "C'est effrayant.", "ref": "Ça fait peur.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24", "orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.", "norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.", "mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.", "ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25", "orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!", "norm": "", "mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!", "ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26", "orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.", "norm": "", "mt": "We really need to get back.", "ref": "We really need to get back quickly.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27", "orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.", "norm": "", "mt": "By the river it'll be safer.", "ref": "It'll be safer beside the river.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28", "orig": "You're teasing me", "norm": "", "mt": "Tu me taquines.", "ref": "Tu te moques de moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30
Je préfère ne pas y penser
I'd rather not think about it.
I prefer not to think about it.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23", "orig": "It's scary.", "norm": "", "mt": "C'est effrayant.", "ref": "Ça fait peur.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24", "orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.", "norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.", "mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.", "ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25", "orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!", "norm": "", "mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!", "ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26", "orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.", "norm": "", "mt": "We really need to get back.", "ref": "We really need to get back quickly.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27", "orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.", "norm": "", "mt": "By the river it'll be safer.", "ref": "It'll be safer beside the river.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28", "orig": "You're teasing me", "norm": "", "mt": "Tu me taquines.", "ref": "Tu te moques de moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29", "orig": "Aren't you?", "norm": "", "mt": "Pas toi ?", "ref": "N'est-ce pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_31
Attention, il y a des racines partout, il ne faudrait pas en plus que l'un de nous deux se blesse!
Careful, there's roots everywhere, so it wouldn't take one of us to get hurt!
Watch out! There are roots everywhere. We wouldn't want one of us to get hurt on top of everything!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23", "orig": "It's scary.", "norm": "", "mt": "C'est effrayant.", "ref": "Ça fait peur.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24", "orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.", "norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.", "mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.", "ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25", "orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!", "norm": "", "mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!", "ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26", "orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.", "norm": "", "mt": "We really need to get back.", "ref": "We really need to get back quickly.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27", "orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.", "norm": "", "mt": "By the river it'll be safer.", "ref": "It'll be safer beside the river.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28", "orig": "You're teasing me", "norm": "", "mt": "Tu me taquines.", "ref": "Tu te moques de moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29", "orig": "Aren't you?", "norm": "", "mt": "Pas toi ?", "ref": "N'est-ce pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30", "orig": "Je préfère ne pas y penser", "norm": "", "mt": "I'd rather not think about it.", "ref": "I prefer not to think about it.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_32
I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain
I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain.
Je sais, je n'ai pas les meilleures chaussures pour ce genre de terrain.
Je sais, je n'ai pas les bonnes chaussures pour ce type de terrain.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23", "orig": "It's scary.", "norm": "", "mt": "C'est effrayant.", "ref": "Ça fait peur.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24", "orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.", "norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.", "mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.", "ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25", "orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!", "norm": "", "mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!", "ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26", "orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.", "norm": "", "mt": "We really need to get back.", "ref": "We really need to get back quickly.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27", "orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.", "norm": "", "mt": "By the river it'll be safer.", "ref": "It'll be safer beside the river.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28", "orig": "You're teasing me", "norm": "", "mt": "Tu me taquines.", "ref": "Tu te moques de moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29", "orig": "Aren't you?", "norm": "", "mt": "Pas toi ?", "ref": "N'est-ce pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30", "orig": "Je préfère ne pas y penser", "norm": "", "mt": "I'd rather not think about it.", "ref": "I prefer not to think about it.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_31", "orig": "Attention, il y a des racines partout, il ne faudrait pas en plus que l'un de nous deux se blesse!", "norm": "", "mt": "Careful, there's roots everywhere, so it wouldn't take one of us to get hurt!", "ref": "Watch out! There are roots everywhere. We wouldn't want one of us to get hurt on top of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_33
Ah, j'ai l'impression qu'on voit la rivière en contrebas.
Ah, I feel like you can see the river below.
Ah, I think we can see the river down there.
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23", "orig": "It's scary.", "norm": "", "mt": "C'est effrayant.", "ref": "Ça fait peur.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24", "orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.", "norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.", "mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.", "ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25", "orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!", "norm": "", "mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!", "ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26", "orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.", "norm": "", "mt": "We really need to get back.", "ref": "We really need to get back quickly.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27", "orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.", "norm": "", "mt": "By the river it'll be safer.", "ref": "It'll be safer beside the river.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28", "orig": "You're teasing me", "norm": "", "mt": "Tu me taquines.", "ref": "Tu te moques de moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29", "orig": "Aren't you?", "norm": "", "mt": "Pas toi ?", "ref": "N'est-ce pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30", "orig": "Je préfère ne pas y penser", "norm": "", "mt": "I'd rather not think about it.", "ref": "I prefer not to think about it.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_31", "orig": "Attention, il y a des racines partout, il ne faudrait pas en plus que l'un de nous deux se blesse!", "norm": "", "mt": "Careful, there's roots everywhere, so it wouldn't take one of us to get hurt!", "ref": "Watch out! There are roots everywhere. We wouldn't want one of us to get hurt on top of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_32", "orig": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain", "norm": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain.", "mt": "Je sais, je n'ai pas les meilleures chaussures pour ce genre de terrain.", "ref": "Je sais, je n'ai pas les bonnes chaussures pour ce type de terrain.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_34
Nous sommes sauvés!
We're saved!
We're saved!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23", "orig": "It's scary.", "norm": "", "mt": "C'est effrayant.", "ref": "Ça fait peur.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24", "orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.", "norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.", "mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.", "ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25", "orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!", "norm": "", "mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!", "ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26", "orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.", "norm": "", "mt": "We really need to get back.", "ref": "We really need to get back quickly.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27", "orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.", "norm": "", "mt": "By the river it'll be safer.", "ref": "It'll be safer beside the river.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28", "orig": "You're teasing me", "norm": "", "mt": "Tu me taquines.", "ref": "Tu te moques de moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29", "orig": "Aren't you?", "norm": "", "mt": "Pas toi ?", "ref": "N'est-ce pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30", "orig": "Je préfère ne pas y penser", "norm": "", "mt": "I'd rather not think about it.", "ref": "I prefer not to think about it.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_31", "orig": "Attention, il y a des racines partout, il ne faudrait pas en plus que l'un de nous deux se blesse!", "norm": "", "mt": "Careful, there's roots everywhere, so it wouldn't take one of us to get hurt!", "ref": "Watch out! There are roots everywhere. We wouldn't want one of us to get hurt on top of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_32", "orig": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain", "norm": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain.", "mt": "Je sais, je n'ai pas les meilleures chaussures pour ce genre de terrain.", "ref": "Je sais, je n'ai pas les bonnes chaussures pour ce type de terrain.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_33", "orig": "Ah, j'ai l'impression qu'on voit la rivière en contrebas.", "norm": "", "mt": "Ah, I feel like you can see the river below.", "ref": "Ah, I think we can see the river down there.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_35
Well done for getting us back
Well done for getting us back.
Bien joué pour nous avoir récupéré.
Bravo de nous avoir sortis de là.
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "style", "grammar" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23", "orig": "It's scary.", "norm": "", "mt": "C'est effrayant.", "ref": "Ça fait peur.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24", "orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.", "norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.", "mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.", "ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25", "orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!", "norm": "", "mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!", "ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26", "orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.", "norm": "", "mt": "We really need to get back.", "ref": "We really need to get back quickly.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27", "orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.", "norm": "", "mt": "By the river it'll be safer.", "ref": "It'll be safer beside the river.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28", "orig": "You're teasing me", "norm": "", "mt": "Tu me taquines.", "ref": "Tu te moques de moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29", "orig": "Aren't you?", "norm": "", "mt": "Pas toi ?", "ref": "N'est-ce pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30", "orig": "Je préfère ne pas y penser", "norm": "", "mt": "I'd rather not think about it.", "ref": "I prefer not to think about it.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_31", "orig": "Attention, il y a des racines partout, il ne faudrait pas en plus que l'un de nous deux se blesse!", "norm": "", "mt": "Careful, there's roots everywhere, so it wouldn't take one of us to get hurt!", "ref": "Watch out! There are roots everywhere. We wouldn't want one of us to get hurt on top of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_32", "orig": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain", "norm": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain.", "mt": "Je sais, je n'ai pas les meilleures chaussures pour ce genre de terrain.", "ref": "Je sais, je n'ai pas les bonnes chaussures pour ce type de terrain.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_33", "orig": "Ah, j'ai l'impression qu'on voit la rivière en contrebas.", "norm": "", "mt": "Ah, I feel like you can see the river below.", "ref": "Ah, I think we can see the river down there.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_34", "orig": "Nous sommes sauvés!", "norm": "", "mt": "We're saved!", "ref": "We're saved!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_36
Thank you!
Merci !
Merci !
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "good", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0", "orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...", "norm": "", "mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...", "ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1", "orig": "Tu as la carte?", "norm": "", "mt": "You got the map?", "ref": "Do you have the map?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2", "orig": "No, I thought you had it", "norm": "", "mt": "Non, je pensais que tu l'avais.", "ref": "Non, je pensais que tu l'avais.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3", "orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac", "norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.", "mt": "Wait, I'll look in my bag.", "ref": "Wait, I'll take a look in my bag.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4", "orig": "OK.", "norm": "", "mt": "Ok.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5", "orig": "I'm hungry too.", "norm": "", "mt": "J'ai faim aussi.", "ref": "Et puis j'ai faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6", "orig": "Do you have anything left to eat?", "norm": "", "mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?", "ref": "Il te reste quelque chose à manger ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "vous/tu", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7", "orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...", "norm": "", "mt": "Well, I can't find the map...", "ref": "Ok, I can't find the map...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8", "orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?", "norm": "", "mt": "But there's still chocolate, you want some?", "ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9", "orig": "Yes please.", "norm": "", "mt": "Oui, s'il vous plaît.", "ref": "Oui s'il te plaît.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10", "orig": "I'm not sure what we can do without the map.", "norm": "", "mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.", "ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11", "orig": "Maybe find a river.", "norm": "", "mt": "Peut-être trouver une rivière.", "ref": "Peut-être trouver une rivière.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12", "orig": "Tiens!", "norm": "", "mt": "Here!", "ref": "Look!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13", "orig": "Il est bon, non?", "norm": "", "mt": "He's good, isn't he?", "ref": "It's good, isn't it?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14", "orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...", "norm": "", "mt": "Yeah, we can try to go down that way.", "ref": "Yes, we can try to go down there...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15", "orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.", "norm": "", "mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.", "ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16", "orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...", "norm": "", "mt": "On the other hand, it's more of a journey...", "ref": "But it does make the journey longer...", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17", "orig": "That chocolate is really nice", "norm": "", "mt": "Ce chocolat est vraiment bien.", "ref": "Ce chocolat est vraiment bon.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "bien/bon", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18", "orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.", "norm": "", "mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.", "ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19", "orig": "Il faut qu'on se dépêche!", "norm": "", "mt": "We have to hurry!", "ref": "We need to hurry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20", "orig": "ok - you lead the way.", "norm": "", "mt": "D'accord.", "ref": "OK, tu passes devant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21", "orig": "I'm hopeless when it comes to directions.", "norm": "", "mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.", "ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice", "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22", "orig": "Listen, can you hear that noise?", "norm": "", "mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?", "ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23", "orig": "It's scary.", "norm": "", "mt": "C'est effrayant.", "ref": "Ça fait peur.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24", "orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.", "norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.", "mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.", "ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25", "orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!", "norm": "", "mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!", "ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26", "orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.", "norm": "", "mt": "We really need to get back.", "ref": "We really need to get back quickly.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27", "orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.", "norm": "", "mt": "By the river it'll be safer.", "ref": "It'll be safer beside the river.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28", "orig": "You're teasing me", "norm": "", "mt": "Tu me taquines.", "ref": "Tu te moques de moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29", "orig": "Aren't you?", "norm": "", "mt": "Pas toi ?", "ref": "N'est-ce pas ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30", "orig": "Je préfère ne pas y penser", "norm": "", "mt": "I'd rather not think about it.", "ref": "I prefer not to think about it.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_31", "orig": "Attention, il y a des racines partout, il ne faudrait pas en plus que l'un de nous deux se blesse!", "norm": "", "mt": "Careful, there's roots everywhere, so it wouldn't take one of us to get hurt!", "ref": "Watch out! There are roots everywhere. We wouldn't want one of us to get hurt on top of everything!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_32", "orig": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain", "norm": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain.", "mt": "Je sais, je n'ai pas les meilleures chaussures pour ce genre de terrain.", "ref": "Je sais, je n'ai pas les bonnes chaussures pour ce type de terrain.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_33", "orig": "Ah, j'ai l'impression qu'on voit la rivière en contrebas.", "norm": "", "mt": "Ah, I feel like you can see the river below.", "ref": "Ah, I think we can see the river down there.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_34", "orig": "Nous sommes sauvés!", "norm": "", "mt": "We're saved!", "ref": "We're saved!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_35", "orig": "Well done for getting us back", "norm": "Well done for getting us back.", "mt": "Bien joué pour nous avoir récupéré.", "ref": "Bravo de nous avoir sortis de là.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "style", "grammar" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0
tu veux jouer à un jeu ?
Tu veux jouer à un jeu ?
Want to play a game?
Do you want to play a game?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1
Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing
Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.
Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2
Maybe later
Maybe later.
Peut-être plus tard.
Peut-être plus tard.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3
tu ne vas pas rester sans rien faire !
Tu ne vas pas rester sans rien faire !
You're not gonna stand there and do nothing!
You're not going to stay here doing nothing!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4
I'm too hot to do anything at the moment.
J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.
J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5
Can you get me a nice cold drink with some ice please
Can you get me a nice cold drink with some ice please?
Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît
Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6
c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil
C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.
It's okay that you're warm, you're in the sun.
It's normal for you to be hot - you're in the sun.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7
d'accord je vais te chercher ta boisson
D'accord je vais te chercher ta boisson.
Okay, I'll get you your drink.
Ok, I'll go get you a drink.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8
tu veux de l'eau ?
Tu veux de l'eau ?
You want some water?
Do you want some water?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9
Thank you.
Merci.
Merci.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10
I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic
I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.
Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.
Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11
voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil
Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.
Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.
Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12
Why?
Pourquoi ?
Pourquoi ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13
Is it bad for me?
C'est mauvais pour moi ?
C'est mauvais pour moi ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14
tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !
Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !
You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!
You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15
I've not heard of that before.
Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.
J'avais encore jamais entendu ça.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16
Perhaps I should eat something as well.
Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.
Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17
Did you notice any food available at the bar?
Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?
Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18
oui je crois qu'il y a des sandwichs
Oui je crois qu'il y a des sandwichs.
Yeah, I think there's some sandwiches.
Yes I think there are sandwiches.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19
I'll do a deal.
Je vais faire un marché.
Je te propose un truc.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20
If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.
Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.
Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19", "orig": "I'll do a deal.", "norm": "", "mt": "Je vais faire un marché.", "ref": "Je te propose un truc.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21
ah !
Ah !
Ah!
Oh!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19", "orig": "I'll do a deal.", "norm": "", "mt": "Je vais faire un marché.", "ref": "Je te propose un truc.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20", "orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.", "norm": "", "mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.", "ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22
d'accord !
D’accord !
All right!
Ok!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19", "orig": "I'll do a deal.", "norm": "", "mt": "Je vais faire un marché.", "ref": "Je te propose un truc.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20", "orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.", "norm": "", "mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.", "ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21", "orig": "ah !", "norm": "Ah !", "mt": "Ah!", "ref": "Oh!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23
voilà ton sandwich !
Voilà ton sandwich !
Here's your sandwich!
Here's your sandwich!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19", "orig": "I'll do a deal.", "norm": "", "mt": "Je vais faire un marché.", "ref": "Je te propose un truc.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20", "orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.", "norm": "", "mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.", "ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21", "orig": "ah !", "norm": "Ah !", "mt": "Ah!", "ref": "Oh!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22", "orig": "d'accord !", "norm": "D’accord !", "mt": "All right!", "ref": "Ok!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24
Didn't you get something for yourself, you must be hungry?
Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?
Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19", "orig": "I'll do a deal.", "norm": "", "mt": "Je vais faire un marché.", "ref": "Je te propose un truc.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20", "orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.", "norm": "", "mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.", "ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21", "orig": "ah !", "norm": "Ah !", "mt": "Ah!", "ref": "Oh!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22", "orig": "d'accord !", "norm": "D’accord !", "mt": "All right!", "ref": "Ok!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23", "orig": "voilà ton sandwich !", "norm": "Voilà ton sandwich !", "mt": "Here's your sandwich!", "ref": "Here's your sandwich!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25
pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi
Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.
While I was making your sandwich, I got one, too.
Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19", "orig": "I'll do a deal.", "norm": "", "mt": "Je vais faire un marché.", "ref": "Je te propose un truc.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20", "orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.", "norm": "", "mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.", "ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21", "orig": "ah !", "norm": "Ah !", "mt": "Ah!", "ref": "Oh!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22", "orig": "d'accord !", "norm": "D’accord !", "mt": "All right!", "ref": "Ok!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23", "orig": "voilà ton sandwich !", "norm": "Voilà ton sandwich !", "mt": "Here's your sandwich!", "ref": "Here's your sandwich!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24", "orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?", "norm": "", "mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?", "ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26
c'est gentil de me demander !
C’est gentil de me demander !
Nice of you to ask.
It's nice of you to ask!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19", "orig": "I'll do a deal.", "norm": "", "mt": "Je vais faire un marché.", "ref": "Je te propose un truc.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20", "orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.", "norm": "", "mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.", "ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21", "orig": "ah !", "norm": "Ah !", "mt": "Ah!", "ref": "Oh!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22", "orig": "d'accord !", "norm": "D’accord !", "mt": "All right!", "ref": "Ok!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23", "orig": "voilà ton sandwich !", "norm": "Voilà ton sandwich !", "mt": "Here's your sandwich!", "ref": "Here's your sandwich!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24", "orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?", "norm": "", "mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?", "ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25", "orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi", "norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.", "mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.", "ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_27
Shall we play badminton or tennis?
On joue au badminton ou au tennis ?
On joue au badminton ou au tennis ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19", "orig": "I'll do a deal.", "norm": "", "mt": "Je vais faire un marché.", "ref": "Je te propose un truc.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20", "orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.", "norm": "", "mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.", "ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21", "orig": "ah !", "norm": "Ah !", "mt": "Ah!", "ref": "Oh!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22", "orig": "d'accord !", "norm": "D’accord !", "mt": "All right!", "ref": "Ok!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23", "orig": "voilà ton sandwich !", "norm": "Voilà ton sandwich !", "mt": "Here's your sandwich!", "ref": "Here's your sandwich!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24", "orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?", "norm": "", "mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?", "ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25", "orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi", "norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.", "mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.", "ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26", "orig": "c'est gentil de me demander !", "norm": "C’est gentil de me demander !", "mt": "Nice of you to ask.", "ref": "It's nice of you to ask!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_28
le badminton !
Le badminton !
Badminton!
Badminton!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19", "orig": "I'll do a deal.", "norm": "", "mt": "Je vais faire un marché.", "ref": "Je te propose un truc.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20", "orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.", "norm": "", "mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.", "ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21", "orig": "ah !", "norm": "Ah !", "mt": "Ah!", "ref": "Oh!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22", "orig": "d'accord !", "norm": "D’accord !", "mt": "All right!", "ref": "Ok!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23", "orig": "voilà ton sandwich !", "norm": "Voilà ton sandwich !", "mt": "Here's your sandwich!", "ref": "Here's your sandwich!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24", "orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?", "norm": "", "mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?", "ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25", "orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi", "norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.", "mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.", "ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26", "orig": "c'est gentil de me demander !", "norm": "C’est gentil de me demander !", "mt": "Nice of you to ask.", "ref": "It's nice of you to ask!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_27", "orig": "Shall we play badminton or tennis?", "norm": "", "mt": "On joue au badminton ou au tennis ?", "ref": "On joue au badminton ou au tennis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_29
c'est mon sport préféré
C’est mon sport préféré.
It's my favorite sport.
It's my favourite sport.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19", "orig": "I'll do a deal.", "norm": "", "mt": "Je vais faire un marché.", "ref": "Je te propose un truc.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20", "orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.", "norm": "", "mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.", "ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21", "orig": "ah !", "norm": "Ah !", "mt": "Ah!", "ref": "Oh!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22", "orig": "d'accord !", "norm": "D’accord !", "mt": "All right!", "ref": "Ok!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23", "orig": "voilà ton sandwich !", "norm": "Voilà ton sandwich !", "mt": "Here's your sandwich!", "ref": "Here's your sandwich!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24", "orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?", "norm": "", "mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?", "ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25", "orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi", "norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.", "mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.", "ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26", "orig": "c'est gentil de me demander !", "norm": "C’est gentil de me demander !", "mt": "Nice of you to ask.", "ref": "It's nice of you to ask!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_27", "orig": "Shall we play badminton or tennis?", "norm": "", "mt": "On joue au badminton ou au tennis ?", "ref": "On joue au badminton ou au tennis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_28", "orig": "le badminton !", "norm": "Le badminton !", "mt": "Badminton!", "ref": "Badminton!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_30
Great!
Génial !
Parfait !
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19", "orig": "I'll do a deal.", "norm": "", "mt": "Je vais faire un marché.", "ref": "Je te propose un truc.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20", "orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.", "norm": "", "mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.", "ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21", "orig": "ah !", "norm": "Ah !", "mt": "Ah!", "ref": "Oh!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22", "orig": "d'accord !", "norm": "D’accord !", "mt": "All right!", "ref": "Ok!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23", "orig": "voilà ton sandwich !", "norm": "Voilà ton sandwich !", "mt": "Here's your sandwich!", "ref": "Here's your sandwich!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24", "orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?", "norm": "", "mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?", "ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25", "orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi", "norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.", "mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.", "ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26", "orig": "c'est gentil de me demander !", "norm": "C’est gentil de me demander !", "mt": "Nice of you to ask.", "ref": "It's nice of you to ask!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_27", "orig": "Shall we play badminton or tennis?", "norm": "", "mt": "On joue au badminton ou au tennis ?", "ref": "On joue au badminton ou au tennis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_28", "orig": "le badminton !", "norm": "Le badminton !", "mt": "Badminton!", "ref": "Badminton!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_29", "orig": "c'est mon sport préféré", "norm": "C’est mon sport préféré.", "mt": "It's my favorite sport.", "ref": "It's my favourite sport.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_31
Sounds like you are good.
On dirait que tu es bon.
Tu as l'air fort !
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19", "orig": "I'll do a deal.", "norm": "", "mt": "Je vais faire un marché.", "ref": "Je te propose un truc.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20", "orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.", "norm": "", "mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.", "ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21", "orig": "ah !", "norm": "Ah !", "mt": "Ah!", "ref": "Oh!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22", "orig": "d'accord !", "norm": "D’accord !", "mt": "All right!", "ref": "Ok!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23", "orig": "voilà ton sandwich !", "norm": "Voilà ton sandwich !", "mt": "Here's your sandwich!", "ref": "Here's your sandwich!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24", "orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?", "norm": "", "mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?", "ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25", "orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi", "norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.", "mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.", "ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26", "orig": "c'est gentil de me demander !", "norm": "C’est gentil de me demander !", "mt": "Nice of you to ask.", "ref": "It's nice of you to ask!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_27", "orig": "Shall we play badminton or tennis?", "norm": "", "mt": "On joue au badminton ou au tennis ?", "ref": "On joue au badminton ou au tennis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_28", "orig": "le badminton !", "norm": "Le badminton !", "mt": "Badminton!", "ref": "Badminton!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_29", "orig": "c'est mon sport préféré", "norm": "C’est mon sport préféré.", "mt": "It's my favorite sport.", "ref": "It's my favourite sport.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_30", "orig": "Great!", "norm": "", "mt": "Génial !", "ref": "Parfait !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_32
I'll get the racquets
I'll get the racquets.
Je vais chercher les raquette.
Je vais chercher les raquettes.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "raquettes", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013", "end_time": "", "translation_model": "2to2", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "final_evaluation_user2": { "style": "good", "coherence": "excellent", "grammaticality": "excellent", "meaning": "excellent", "word_choice": "excellent" }, "scenario": [ [ "You are on holiday by the pool.", "Vous êtes en vacances à côté de la piscine." ], [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You want to do something else and the other person is trying to relax", "Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are trying to relax and the other person wants to do something else.", "Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose." ], "initiated_dialogue": false, "turn_number": 2, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0", "orig": "tu veux jouer à un jeu ?", "norm": "Tu veux jouer à un jeu ?", "mt": "Want to play a game?", "ref": "Do you want to play a game?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1", "orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing", "norm": "", "mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.", "ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2", "orig": "Maybe later", "norm": "Maybe later.", "mt": "Peut-être plus tard.", "ref": "Peut-être plus tard.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3", "orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !", "norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !", "mt": "You're not gonna stand there and do nothing!", "ref": "You're not going to stay here doing nothing!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4", "orig": "I'm too hot to do anything at the moment.", "norm": "", "mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.", "ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5", "orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please", "norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?", "mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît", "ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6", "orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil", "norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.", "mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.", "ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7", "orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson", "norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.", "mt": "Okay, I'll get you your drink.", "ref": "Ok, I'll go get you a drink.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8", "orig": "tu veux de l'eau ?", "norm": "Tu veux de l'eau ?", "mt": "You want some water?", "ref": "Do you want some water?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9", "orig": "Thank you.", "norm": "", "mt": "Merci.", "ref": "Merci.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10", "orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic", "norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.", "mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.", "ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11", "orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil", "norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.", "mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12", "orig": "Why?", "norm": "", "mt": "Pourquoi ?", "ref": "Pourquoi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13", "orig": "Is it bad for me?", "norm": "", "mt": "C'est mauvais pour moi ?", "ref": "C'est mauvais pour moi ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14", "orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !", "mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!", "ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15", "orig": "I've not heard of that before.", "norm": "", "mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.", "ref": "J'avais encore jamais entendu ça.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16", "orig": "Perhaps I should eat something as well.", "norm": "", "mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.", "ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17", "orig": "Did you notice any food available at the bar?", "norm": "", "mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?", "ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "Vouvoiement", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18", "orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs", "norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.", "mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.", "ref": "Yes I think there are sandwiches.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19", "orig": "I'll do a deal.", "norm": "", "mt": "Je vais faire un marché.", "ref": "Je te propose un truc.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20", "orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.", "norm": "", "mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.", "ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21", "orig": "ah !", "norm": "Ah !", "mt": "Ah!", "ref": "Oh!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22", "orig": "d'accord !", "norm": "D’accord !", "mt": "All right!", "ref": "Ok!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23", "orig": "voilà ton sandwich !", "norm": "Voilà ton sandwich !", "mt": "Here's your sandwich!", "ref": "Here's your sandwich!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24", "orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?", "norm": "", "mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?", "ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25", "orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi", "norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.", "mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.", "ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26", "orig": "c'est gentil de me demander !", "norm": "C’est gentil de me demander !", "mt": "Nice of you to ask.", "ref": "It's nice of you to ask!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_27", "orig": "Shall we play badminton or tennis?", "norm": "", "mt": "On joue au badminton ou au tennis ?", "ref": "On joue au badminton ou au tennis ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_28", "orig": "le badminton !", "norm": "Le badminton !", "mt": "Badminton!", "ref": "Badminton!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_29", "orig": "c'est mon sport préféré", "norm": "C’est mon sport préféré.", "mt": "It's my favorite sport.", "ref": "It's my favourite sport.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_30", "orig": "Great!", "norm": "", "mt": "Génial !", "ref": "Parfait !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_31", "orig": "Sounds like you are good.", "norm": "", "mt": "On dirait que tu es bon.", "ref": "Tu as l'air fort !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0
Do you think those berries are edible?
Tu crois que ces baies sont comestibles ?
Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1
They look delicious!
Ils ont l'air délicieux !
Elles ont l'air délicieuses !
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2
This is really exciting being lost like this!
C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !
C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3
Non il faut pas les manger!
You can't eat them!
No you can't eat them!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4
ça peut être toxique !
Ça peut être toxique !
It could be toxic!
They could be toxic!
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5
Moi j'ai un peu peur.
I'm a little scared.
I'm a bit scared.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6
Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !
If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!
If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7
Really?
Vraiment ?
Vraiment ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8
Are you scared of the dark?
Tu as peur du noir ?
Tu as peur du noir ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9
I find it cool.
Je trouve ça cool.
Je trouve ça cool.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10
Like halloween.
Comme Halloween.
C'est comme halloween.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11
Anything could happen!
Tout peut arriver !
Tout peut arriver !
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12
Et si un loup se présente ?
What if a wolf comes along?
And what if a wolf appears?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13
Oh wow?
Oh wow!
Oh wow ?
Ouh là !
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14
Do you think that will happen?
Tu penses que ça va arriver ?
Tu crois que ça pourrait arriver ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15
I love animals!
J'adore les animaux !
J'adore les animaux !
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16
Do you not like dogs?
Vous n'aimez pas les chiens ?
Tu n'aimes pas les chiens ?
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17
les chiens oui mais les loups non !
Les chiens oui mais les loups non !
Dogs do, but wolves don't!
Dogs yes, but not wolves!
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18
Woof woof!
Ouaf ouaf !
Ouaf ouaf !
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19
Fine.
Bien.
OK.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20
I won't eat the berries.
Je ne mangerai pas les baies.
Je ne vais pas manger ces baies.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21
But where should we go then?
Mais où allons-nous alors ?
Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22
Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.
We'll figure out where to sleep tonight.
We're going to find somewhere safe to sleep tonight.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23
Beneath the stars!
Sous les étoiles !
À la belle étoile !
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24
Did you bring anything to make a fire with?
Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?
Tu as apporté de quoi faire du feu ?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25
I've got some marshmallows in my bag.
J'ai des marshmallows dans mon sac.
J'ai des chamallows dans mon sac.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26
J'ai des allumettes !!
I got matches!
I have matches!!
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27
j'espère qu'on va pas avoir froid.
J’espère qu'on va pas avoir froid.
I hope we're not getting cold.
I hope we're not going to be cold.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28
I am a bit actually.
Je suis un peu un peu.
J'ai un peu froid, en fait.
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29
I should have brought a jumper with me.
J'aurais dû apporter un pull avec moi.
J'aurais dû prendre un pull.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30
I thought it was going to be really sunny today, you see.
Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.
Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29", "orig": "I should have brought a jumper with me.", "norm": "", "mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.", "ref": "J'aurais dû prendre un pull.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31
mais le soir ça se raffraichit
Mais le soir ça se rafraîchit.
But at night it will grow.
But it gets cooler in the evening.
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "coherence" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29", "orig": "I should have brought a jumper with me.", "norm": "", "mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.", "ref": "J'aurais dû prendre un pull.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30", "orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.", "norm": "", "mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.", "ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32
What will grow?
Qu'est-ce qui va grandir ?
Qu'est-ce qui va grandir ?
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29", "orig": "I should have brought a jumper with me.", "norm": "", "mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.", "ref": "J'aurais dû prendre un pull.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30", "orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.", "norm": "", "mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.", "ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31", "orig": "mais le soir ça se raffraichit", "norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.", "mt": "But at night it will grow.", "ref": "But it gets cooler in the evening.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "coherence" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33
Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.
Well, I'm going to lie down and look at the stars.
Right, I'm going to lie down and look at the stars.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29", "orig": "I should have brought a jumper with me.", "norm": "", "mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.", "ref": "J'aurais dû prendre un pull.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30", "orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.", "norm": "", "mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.", "ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31", "orig": "mais le soir ça se raffraichit", "norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.", "mt": "But at night it will grow.", "ref": "But it gets cooler in the evening.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32", "orig": "What will grow?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34
Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.
No, I meant at night it's colder than during the day.
No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29", "orig": "I should have brought a jumper with me.", "norm": "", "mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.", "ref": "J'aurais dû prendre un pull.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30", "orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.", "norm": "", "mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.", "ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31", "orig": "mais le soir ça se raffraichit", "norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.", "mt": "But at night it will grow.", "ref": "But it gets cooler in the evening.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32", "orig": "What will grow?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33", "orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.", "norm": "", "mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.", "ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35
et demain nous allons retrouver le chemin du retour.
Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.
And tomorrow we're gonna find the way back.
And tomorrow we'll find the way home.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29", "orig": "I should have brought a jumper with me.", "norm": "", "mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.", "ref": "J'aurais dû prendre un pull.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30", "orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.", "norm": "", "mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.", "ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31", "orig": "mais le soir ça se raffraichit", "norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.", "mt": "But at night it will grow.", "ref": "But it gets cooler in the evening.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32", "orig": "What will grow?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33", "orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.", "norm": "", "mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.", "ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34", "orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.", "norm": "", "mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.", "ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36
I suppose so.
Je suppose.
Sûrement.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29", "orig": "I should have brought a jumper with me.", "norm": "", "mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.", "ref": "J'aurais dû prendre un pull.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30", "orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.", "norm": "", "mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.", "ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31", "orig": "mais le soir ça se raffraichit", "norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.", "mt": "But at night it will grow.", "ref": "But it gets cooler in the evening.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32", "orig": "What will grow?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33", "orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.", "norm": "", "mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.", "ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34", "orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.", "norm": "", "mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.", "ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35", "orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.", "ref": "And tomorrow we'll find the way home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_37
Or we could be lost here forever.
Ou on pourrait être perdu ici pour toujours.
Sinon on pourrait être perdues ici pour toujours.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29", "orig": "I should have brought a jumper with me.", "norm": "", "mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.", "ref": "J'aurais dû prendre un pull.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30", "orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.", "norm": "", "mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.", "ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31", "orig": "mais le soir ça se raffraichit", "norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.", "mt": "But at night it will grow.", "ref": "But it gets cooler in the evening.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32", "orig": "What will grow?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33", "orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.", "norm": "", "mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.", "ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34", "orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.", "norm": "", "mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.", "ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35", "orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.", "ref": "And tomorrow we'll find the way home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36", "orig": "I suppose so.", "norm": "", "mt": "Je suppose.", "ref": "Sûrement.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_38
We could leave a trail like Hansel and Gretel to make sure that we don't get even more lost.
On pourrait laisser une traînée comme Hansel et Gretel pour s'assurer que nous ne sommes pas encore plus perdus.
On pourrait laisser une trace comme Hansel et Gretel pour éviter de nous perdre encore plus.
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29", "orig": "I should have brought a jumper with me.", "norm": "", "mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.", "ref": "J'aurais dû prendre un pull.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30", "orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.", "norm": "", "mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.", "ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31", "orig": "mais le soir ça se raffraichit", "norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.", "mt": "But at night it will grow.", "ref": "But it gets cooler in the evening.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32", "orig": "What will grow?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33", "orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.", "norm": "", "mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.", "ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34", "orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.", "norm": "", "mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.", "ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35", "orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.", "ref": "And tomorrow we'll find the way home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36", "orig": "I suppose so.", "norm": "", "mt": "Je suppose.", "ref": "Sûrement.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_37", "orig": "Or we could be lost here forever.", "norm": "", "mt": "Ou on pourrait être perdu ici pour toujours.", "ref": "Sinon on pourrait être perdues ici pour toujours.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_39
ça me va !
Ça me va !
Fair enough.
Suits me!
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29", "orig": "I should have brought a jumper with me.", "norm": "", "mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.", "ref": "J'aurais dû prendre un pull.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30", "orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.", "norm": "", "mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.", "ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31", "orig": "mais le soir ça se raffraichit", "norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.", "mt": "But at night it will grow.", "ref": "But it gets cooler in the evening.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32", "orig": "What will grow?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33", "orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.", "norm": "", "mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.", "ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34", "orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.", "norm": "", "mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.", "ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35", "orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.", "ref": "And tomorrow we'll find the way home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36", "orig": "I suppose so.", "norm": "", "mt": "Je suppose.", "ref": "Sûrement.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_37", "orig": "Or we could be lost here forever.", "norm": "", "mt": "Ou on pourrait être perdu ici pour toujours.", "ref": "Sinon on pourrait être perdues ici pour toujours.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_38", "orig": "We could leave a trail like Hansel and Gretel to make sure that we don't get even more lost.", "norm": "", "mt": "On pourrait laisser une traînée comme Hansel et Gretel pour s'assurer que nous ne sommes pas encore plus perdus.", "ref": "On pourrait laisser une trace comme Hansel et Gretel pour éviter de nous perdre encore plus.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_40
I'll leave the berries until I'm really hungry.
Je vais laisser les baies jusqu'à ce que j'aie vraiment faim.
Je vais oublier les baies tant que je n'ai pas vraiment faim.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29", "orig": "I should have brought a jumper with me.", "norm": "", "mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.", "ref": "J'aurais dû prendre un pull.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30", "orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.", "norm": "", "mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.", "ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31", "orig": "mais le soir ça se raffraichit", "norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.", "mt": "But at night it will grow.", "ref": "But it gets cooler in the evening.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32", "orig": "What will grow?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33", "orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.", "norm": "", "mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.", "ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34", "orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.", "norm": "", "mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.", "ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35", "orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.", "ref": "And tomorrow we'll find the way home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36", "orig": "I suppose so.", "norm": "", "mt": "Je suppose.", "ref": "Sûrement.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_37", "orig": "Or we could be lost here forever.", "norm": "", "mt": "Ou on pourrait être perdu ici pour toujours.", "ref": "Sinon on pourrait être perdues ici pour toujours.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_38", "orig": "We could leave a trail like Hansel and Gretel to make sure that we don't get even more lost.", "norm": "", "mt": "On pourrait laisser une traînée comme Hansel et Gretel pour s'assurer que nous ne sommes pas encore plus perdus.", "ref": "On pourrait laisser une trace comme Hansel et Gretel pour éviter de nous perdre encore plus.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_39", "orig": "ça me va !", "norm": "Ça me va !", "mt": "Fair enough.", "ref": "Suits me!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_41
You're not still scared are you?
You're not still scared, are you?
Tu n'as pas encore peur ?
Tu n'as toujours pas peur, n'est-ce pas?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29", "orig": "I should have brought a jumper with me.", "norm": "", "mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.", "ref": "J'aurais dû prendre un pull.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30", "orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.", "norm": "", "mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.", "ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31", "orig": "mais le soir ça se raffraichit", "norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.", "mt": "But at night it will grow.", "ref": "But it gets cooler in the evening.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32", "orig": "What will grow?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33", "orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.", "norm": "", "mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.", "ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34", "orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.", "norm": "", "mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.", "ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35", "orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.", "ref": "And tomorrow we'll find the way home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36", "orig": "I suppose so.", "norm": "", "mt": "Je suppose.", "ref": "Sûrement.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_37", "orig": "Or we could be lost here forever.", "norm": "", "mt": "Ou on pourrait être perdu ici pour toujours.", "ref": "Sinon on pourrait être perdues ici pour toujours.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_38", "orig": "We could leave a trail like Hansel and Gretel to make sure that we don't get even more lost.", "norm": "", "mt": "On pourrait laisser une traînée comme Hansel et Gretel pour s'assurer que nous ne sommes pas encore plus perdus.", "ref": "On pourrait laisser une trace comme Hansel et Gretel pour éviter de nous perdre encore plus.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_39", "orig": "ça me va !", "norm": "Ça me va !", "mt": "Fair enough.", "ref": "Suits me!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_40", "orig": "I'll leave the berries until I'm really hungry.", "norm": "", "mt": "Je vais laisser les baies jusqu'à ce que j'aie vraiment faim.", "ref": "Je vais oublier les baies tant que je n'ai pas vraiment faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_42
Oh, you must be sleeping already...
Oh, tu dois déjà dormir...
Ah, tu dois être déjà en train de dormir...
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "excellent", "coherence": "excellent", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "good" }, "scenario": [ [ "You are both lost in a forest.", "Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "", "" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0", "orig": "Do you think those berries are edible?", "norm": "", "mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?", "ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1", "orig": "They look delicious!", "norm": "", "mt": "Ils ont l'air délicieux !", "ref": "Elles ont l'air délicieuses !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2", "orig": "This is really exciting being lost like this!", "norm": "", "mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !", "ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3", "orig": "Non il faut pas les manger!", "norm": "", "mt": "You can't eat them!", "ref": "No you can't eat them!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4", "orig": "ça peut être toxique !", "norm": "Ça peut être toxique !", "mt": "It could be toxic!", "ref": "They could be toxic!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5", "orig": "Moi j'ai un peu peur.", "norm": "", "mt": "I'm a little scared.", "ref": "I'm a bit scared.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6", "orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !", "norm": "", "mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!", "ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7", "orig": "Really?", "norm": "", "mt": "Vraiment ?", "ref": "Vraiment ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8", "orig": "Are you scared of the dark?", "norm": "", "mt": "Tu as peur du noir ?", "ref": "Tu as peur du noir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9", "orig": "I find it cool.", "norm": "", "mt": "Je trouve ça cool.", "ref": "Je trouve ça cool.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10", "orig": "Like halloween.", "norm": "", "mt": "Comme Halloween.", "ref": "C'est comme halloween.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11", "orig": "Anything could happen!", "norm": "", "mt": "Tout peut arriver !", "ref": "Tout peut arriver !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12", "orig": "Et si un loup se présente ?", "norm": "", "mt": "What if a wolf comes along?", "ref": "And what if a wolf appears?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13", "orig": "Oh wow?", "norm": "Oh wow!", "mt": "Oh wow ?", "ref": "Ouh là !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14", "orig": "Do you think that will happen?", "norm": "", "mt": "Tu penses que ça va arriver ?", "ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15", "orig": "I love animals!", "norm": "", "mt": "J'adore les animaux !", "ref": "J'adore les animaux !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16", "orig": "Do you not like dogs?", "norm": "", "mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?", "ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17", "orig": "les chiens oui mais les loups non !", "norm": "Les chiens oui mais les loups non !", "mt": "Dogs do, but wolves don't!", "ref": "Dogs yes, but not wolves!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18", "orig": "Woof woof!", "norm": "", "mt": "Ouaf ouaf !", "ref": "Ouaf ouaf !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19", "orig": "Fine.", "norm": "", "mt": "Bien.", "ref": "OK.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20", "orig": "I won't eat the berries.", "norm": "", "mt": "Je ne mangerai pas les baies.", "ref": "Je ne vais pas manger ces baies.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21", "orig": "But where should we go then?", "norm": "", "mt": "Mais où allons-nous alors ?", "ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22", "orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.", "norm": "", "mt": "We'll figure out where to sleep tonight.", "ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23", "orig": "Beneath the stars!", "norm": "", "mt": "Sous les étoiles !", "ref": "À la belle étoile !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24", "orig": "Did you bring anything to make a fire with?", "norm": "", "mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?", "ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25", "orig": "I've got some marshmallows in my bag.", "norm": "", "mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.", "ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26", "orig": "J'ai des allumettes !!", "norm": "", "mt": "I got matches!", "ref": "I have matches!!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"", "eval_problems": [ "grammar" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27", "orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.", "norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.", "mt": "I hope we're not getting cold.", "ref": "I hope we're not going to be cold.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "slightly odd", "eval_problems": [ "meaning" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28", "orig": "I am a bit actually.", "norm": "", "mt": "Je suis un peu un peu.", "ref": "J'ai un peu froid, en fait.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "word choice", "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29", "orig": "I should have brought a jumper with me.", "norm": "", "mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.", "ref": "J'aurais dû prendre un pull.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30", "orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.", "norm": "", "mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.", "ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31", "orig": "mais le soir ça se raffraichit", "norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.", "mt": "But at night it will grow.", "ref": "But it gets cooler in the evening.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "meaning", "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32", "orig": "What will grow?", "norm": "", "mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33", "orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.", "norm": "", "mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.", "ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34", "orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.", "norm": "", "mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.", "ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35", "orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.", "mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.", "ref": "And tomorrow we'll find the way home.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36", "orig": "I suppose so.", "norm": "", "mt": "Je suppose.", "ref": "Sûrement.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_37", "orig": "Or we could be lost here forever.", "norm": "", "mt": "Ou on pourrait être perdu ici pour toujours.", "ref": "Sinon on pourrait être perdues ici pour toujours.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_38", "orig": "We could leave a trail like Hansel and Gretel to make sure that we don't get even more lost.", "norm": "", "mt": "On pourrait laisser une traînée comme Hansel et Gretel pour s'assurer que nous ne sommes pas encore plus perdus.", "ref": "On pourrait laisser une trace comme Hansel et Gretel pour éviter de nous perdre encore plus.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_39", "orig": "ça me va !", "norm": "Ça me va !", "mt": "Fair enough.", "ref": "Suits me!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_40", "orig": "I'll leave the berries until I'm really hungry.", "norm": "", "mt": "Je vais laisser les baies jusqu'à ce que j'aie vraiment faim.", "ref": "Je vais oublier les baies tant que je n'ai pas vraiment faim.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_41", "orig": "You're not still scared are you?", "norm": "You're not still scared, are you?", "mt": "Tu n'as pas encore peur ?", "ref": "Tu n'as toujours pas peur, n'est-ce pas?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0
Hello my dear, it's been a while!
Bonjour ma chère, ça fait longtemps !
Bonjour ma chère, ça fait un bail !
{ "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[]
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1
Oh, c'est très gentil d'être venu me voir!
Oh, how nice of you to come to me!
Oh, it's very kind of you to come to see me!
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0", "orig": "Hello my dear, it's been a while!", "norm": "", "mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !", "ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_2
C'est vrai, ça fait longtemps!
It's true, it's been a long time.
Yes it has been a long time!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0", "orig": "Hello my dear, it's been a while!", "norm": "", "mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !", "ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1", "orig": "Oh, c'est très gentil d'être venu me voir!", "norm": "", "mt": "Oh, how nice of you to come to me!", "ref": "Oh, it's very kind of you to come to see me!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_3
Comment vas-tu?
How are you?
How are you doing?
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0", "orig": "Hello my dear, it's been a while!", "norm": "", "mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !", "ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1", "orig": "Oh, c'est très gentil d'être venu me voir!", "norm": "", "mt": "Oh, how nice of you to come to me!", "ref": "Oh, it's very kind of you to come to see me!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_2", "orig": "C'est vrai, ça fait longtemps!", "norm": "", "mt": "It's true, it's been a long time.", "ref": "Yes it has been a long time!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_4
Tu as l'air en pleine forme!
You look great!
You look very well!
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" }
{ "start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0", "orig": "Hello my dear, it's been a while!", "norm": "", "mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !", "ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1", "orig": "Oh, c'est très gentil d'être venu me voir!", "norm": "", "mt": "Oh, how nice of you to come to me!", "ref": "Oh, it's very kind of you to come to see me!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_2", "orig": "C'est vrai, ça fait longtemps!", "norm": "", "mt": "It's true, it's been a long time.", "ref": "Yes it has been a long time!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_3", "orig": "Comment vas-tu?", "norm": "", "mt": "How are you?", "ref": "How are you doing?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_5
Aww thank you, that's so kind of you to say!
Merci, c'est gentil à vous !
Oh merci, c'est bien gentil de ta part !
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0", "orig": "Hello my dear, it's been a while!", "norm": "", "mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !", "ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1", "orig": "Oh, c'est très gentil d'être venu me voir!", "norm": "", "mt": "Oh, how nice of you to come to me!", "ref": "Oh, it's very kind of you to come to see me!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_2", "orig": "C'est vrai, ça fait longtemps!", "norm": "", "mt": "It's true, it's been a long time.", "ref": "Yes it has been a long time!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_3", "orig": "Comment vas-tu?", "norm": "", "mt": "How are you?", "ref": "How are you doing?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_4", "orig": "Tu as l'air en pleine forme!", "norm": "", "mt": "You look great!", "ref": "You look very well!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } } ]
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_6
I don't feel so great though sadly.
Je ne me sens pas très bien.
Malheureusement je ne me sens pas en pleine forme.
{ "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0", "orig": "Hello my dear, it's been a while!", "norm": "", "mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !", "ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1", "orig": "Oh, c'est très gentil d'être venu me voir!", "norm": "", "mt": "Oh, how nice of you to come to me!", "ref": "Oh, it's very kind of you to come to see me!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_2", "orig": "C'est vrai, ça fait longtemps!", "norm": "", "mt": "It's true, it's been a long time.", "ref": "Yes it has been a long time!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_3", "orig": "Comment vas-tu?", "norm": "", "mt": "How are you?", "ref": "How are you doing?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_4", "orig": "Tu as l'air en pleine forme!", "norm": "", "mt": "You look great!", "ref": "You look very well!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_5", "orig": "Aww thank you, that's so kind of you to say!", "norm": "", "mt": "Merci, c'est gentil à vous !", "ref": "Oh merci, c'est bien gentil de ta part !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } } ]
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_7
I am not as young as I used to be
Je ne suis plus aussi jeune que je l'étais.
Je ne suis plus aussi jeune qu'avant.
{ "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "style" ], "lang": "english" }
{ "start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009", "end_time": "", "translation_model": "baseline", "final_evaluation_user1": { "style": "average", "coherence": "average", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "final_evaluation_user2": { "style": "average", "coherence": "good", "grammaticality": "good", "meaning": "good", "word_choice": "average" }, "scenario": [ [ "You are in a retirement home.", "Vous êtes dans une maison de retraite." ], [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ] ], "user1": { "role_num": 2, "role": [ "You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.", "Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite" ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 2, "lang": "french" }, "user2": { "role_num": 1, "role": [ "You are visiting and talking to an old friend.", "Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami." ], "initiated_dialogue": true, "turn_number": 1, "lang": "english" } }
[ { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0", "orig": "Hello my dear, it's been a while!", "norm": "", "mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !", "ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "poor", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1", "orig": "Oh, c'est très gentil d'être venu me voir!", "norm": "", "mt": "Oh, how nice of you to come to me!", "ref": "Oh, it's very kind of you to come to see me!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar", "eval_problems": [ "word choice" ], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_2", "orig": "C'est vrai, ça fait longtemps!", "norm": "", "mt": "It's true, it's been a long time.", "ref": "Yes it has been a long time!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_3", "orig": "Comment vas-tu?", "norm": "", "mt": "How are you?", "ref": "How are you doing?", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_4", "orig": "Tu as l'air en pleine forme!", "norm": "", "mt": "You look great!", "ref": "You look very well!", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "french" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_5", "orig": "Aww thank you, that's so kind of you to say!", "norm": "", "mt": "Merci, c'est gentil à vous !", "ref": "Oh merci, c'est bien gentil de ta part !", "utterance_meta": { "eval_judgment": "medium", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [ "coherence" ], "lang": "english" } }, { "id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_6", "orig": "I don't feel so great though sadly.", "norm": "", "mt": "Je ne me sens pas très bien.", "ref": "Malheureusement je ne me sens pas en pleine forme.", "utterance_meta": { "eval_judgment": "perfect", "eval_verbatim": "", "eval_problems": [], "lang": "english" } } ]