en
stringlengths 1
2.06k
⌀ | ja
stringlengths 1
1.99k
⌀ |
---|---|
Could I have another glass of beer?
|
ビールをもう一杯いただけますか。
|
Mr. Frum, you portly coward!
|
フランさん かっぷくの良い弱虫!
|
Where's lily?
|
リリィは?
|
No.
|
いや
|
Please!
|
お願い!
|
You'll be cured.
|
でもそれは治るよ
|
It's called that because it's not an island at all, it's a huge giant.
|
あれは 本当は 島じゃないんだよ。 あれは でっかい 巨人なんだ。
|
He said his mom put a bolt on the inside of his closet.
|
クローゼットの内側に 鍵がついてて
|
%1% - Thumbnail
|
%1% - サムネイル
|
Those whom they call upon, instead of Allah have no power of intercession, except such that testify to the truth based on knowledge.
|
かれの外に,かれらが祈るものは,執り成す力を持たない。只真理を実証する者は別である。かれらは(使徒を)知っている。
|
Over all these years we've been on the battlefields, we were never once defeated
|
長年の間 我々は戦場にいた 決して敗けなかった
|
What are you waiting for?
|
何を待っている?
|
Luis.
|
おはよう ルイス エンリケ
|
And if that can make him happy...
|
彼が興奮するなら
|
Hold the line!
|
列を乱すな!
|
Sorry.
|
嫌だわ
|
All right, hold what you got.
|
よし 待機しろ
|
- Tara.
|
- タラ
|
Did you know him?
|
彼を知ってたの?
|
And no, I'm not sure about shit.
|
確信などありません
|
Let's get to work.
|
では皆さん これで
|
- We don't talk, so that was inappropriate.
|
そうだね マズかった
|
- Hey.
|
やぁ
|
I'm gonna go see if she's hiding.
|
隠れてないか見てくる
|
He is a shithead.
|
ええ、彼は羊よ
|
I did not spend three years fighting my way across 10,000 miles just so I could be a human blood bag for a few billionaires
|
俺は3年の間、 1万マイルも戦ってきたのは、 億万長者のための血液バッグだったからか
|
These are dragon lands, Sintel.
|
龍ヶ島じゃぞ, シンテルや.
|
Aaron Kasden's tablet.
|
アーロンのタブレットだ
|
You're supposed to be taking it easy.
|
あと1時間で退社だ 今日はいいだろう
|
He looks exactly like his brother.
|
彼は兄にそっくりだ。
|
- Ivy.
|
私はアイビー
|
You're okay, baby, you're okay.
|
大丈夫よ ベイビー 大丈夫よ
|
I cheated on both of you.
|
俺が 君らを騙した
|
That's the plan, right?
|
これ決定だもんね
|
Cell phone number
|
携帯電話番号
|
I'm 18 years old.
|
私は十八歳です。
|
They called me The King.
|
俺は王様と呼ばれてた
|
I'm leaving right now
|
もう出るところです
|
Can you help me?
|
助けてくれるか
|
I wish she'd shot a little more curvy.
|
もっと遠まわしに 言って欲しかったな
|
Then when he's sleeping, you can end this.
|
眠らせられれば 終わらせられる
|
You know about my cold hands and feet.
|
冷たい手と足を知ってる
|
What shall I say?
|
こんな僕ですけど
|
That's a lot more than 10 guys.
|
10人以上いるな
|
And a very small man can cast a very large shadow.
|
驚くほど小さな男が... ...とても大きな影を写すこともあります
|
Is he with us?
|
彼も一緒かね?
|
(PHP 4 = 4.2.0)
|
(PHP 4 = 4.2.0)
|
I'm sterile.
|
不妊症です。
|
I'm headed out tonight to find us a mountain, and hopefully arrive at the line.
|
今夜 山に発って 手筈を整えておく
|
No fucking way.
|
ごめんだね
|
I'm like...
|
俺はスウェーデンだ
|
We gotta disappear.
|
姿を消すこと
|
- Any attempt to escape...
|
- もし逃げ出そうとしたら...
|
You've never known anything else.
|
お前はまだ 何も知らないのだ
|
- Mark.
|
- マーク
|
Howl!
|
吠える!
|
His heart seizes up.
|
心停止だ
|
I'm so sorry.
|
残念だけど
|
Greer.
|
グリアー
|
-He got you. -Yeah, that's hilarious.
|
そういうことね
|
Let's go back up.
|
戻りましょう」
|
We still need a name.
|
名前が必要なんだ
|
- Yes, I can.
|
- いや行ける
|
"This is nothing but the word of a human being!"
|
どうみても人間の言葉に過ぎません。」
|
Now, I think some of your personal information may have been retrieved with your communications with fearloathing.
|
お二方のどちらかだと 思いますが fearloathingと チャットを再開されましたか
|
Zoom in
|
拡大
|
What if I could get tom to agree to 75?
|
7500万ドルに下げたら?
|
And that's because the enemy knows we're coming.
|
一緒の兵士達も同じだ 敵は待ち構えていたんだ
|
Tom can't hurt you.
|
トムはあなたを傷つけることはできない。
|
Yeah, you're about as psychic as a doorknob, trooper.
|
あまり深く考えない事よ
|
You can.
|
出来るさ
|
Nicole.
|
ニコール
|
Because Sherlock Holmes has made one enormous mistake, which will destroy the lives of everyone he loves.
|
シャーロック・ホームズは 重大な過ちを1つ犯したからです 彼の愛する人々の人生が 狂ってしまうことになるでしょう
|
In international news, the mysterious disappearance of Becky Fayden, the daughter of former MMA champion Andrew Fayden, continues to stump police.
|
国際ニュースでは 元MMA王者 アンドリュー・ フェイデンさんの娘 ベッキーさんの 不可解な失踪事件が
|
ext4
|
ext4@item partition flag
|
C'est la vie Mon ami
|
C'est la vie Mon ami
|
He's your grandson!
|
彼はあなたの孫です!
|
Hey, boss.
|
あのぅ ボス
|
Good.
|
よろしい
|
What's the matter, Sam?
|
どうしたの? サム
|
Please help.
|
どうか 助けて
|
You and your mates, ya'll can ride back there and y'all can go get that money.
|
あんた達が狩るからだ
|
I don't believe it.
|
オレは信じない
|
Wait, what were you doing outside my house?
|
なぜ家の前に?
|
If I had to guess.
|
推測ではな
|
You are adorable.
|
そうだよ、キミは魅力的だよ!
|
I want Quinn's head more than I want yours.
|
あなた以上に クインの首が欲しいの
|
♪ the story's told ♪
|
♪ the story's told ♪
|
Dradis?
|
ドラディスには?
|
Who the fuck are you?
|
お前は何者だ?
|
Do not call me that!
|
二度とその呼び方をするな!
|
Will you please shut the door?
|
どうかドアを閉めてくれませんか。
|
- At ease.
|
- 休め
|
Then we have no choice.
|
他に選択肢はない
|
You're going to be the best big brother in the world.
|
"あなたは 世界一の お兄ちゃんになるの。"
|
Cookie Crisp in your bum-bumzies.
|
.
|
Wasps.
|
スズメバチ
|
There are 14 layers of security between us and him, two of which aren't even legal in this country.
|
そこまで14の セキュリティーチェックがある そのうち2つは この国では違法なものだ
|
Yes. I do.
|
えぇ そうよ
|
Upstairs, now!
|
2階だ 早く!
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.