en
stringlengths
1
2.06k
ja
stringlengths
1
1.99k
You won't.
あなたには分からない
No way.
まさか。
- It's not safe.
- 危険よ
Ah, you know, he worries too much.
分かるだろ 苦労しすぎだ
OK, we are in.
作業に入る。
I know you are.
ボクには分かる
Because, man, we're supposed to be on this trip together. - What the hell?
一緒に旅行するからだ
That is fucking brilliant.
素晴らしいな
- Hold it.
- 待ってくれ
You called me, remember?
俺を呼んだのを 忘れたのか?
Then who are you?
じゃあ 君は誰だ?
Since when have we been paying you to have feelings?
今までに、どの位の間 給料を払っているんだ?
- you know, the...
- 君は...
- Buñuel? - Sí.
- ブリュエル?
That is Peter Kent.
ピーター・ケント
I did.
聞こえたわ
[We told him:] ‘Take a faggot in your hand and then strike [your wife] with it, but do not break [your] oath.’ Indeed, We found him to be patient. What an excellent servant! Indeed he was a penitent [soul].
(そして言った。)「一握りの草を手に取って,それで(妻を)打て。あなたの誓いを破ってはならない。」われは,かれが良く耐え忍ぶことを知った。何と優れたしもべではないか。かれは(主の命令に服して)常に(われの許に)帰った。
Hello.
もしもし
Someone inserted a redirect.
誰かがリダイレクトを挿入。
God!
もう!
Damn it.
クソッ
Step lively, Mr. Nickerson!
踏み出せ、ニッカーソン!
It should be you, Frank.
君がいいだろう
I give you one thing to do, one thing to do, and you drop the ball on that?
私はあなたに行うための一つのことを与え、 行うには一つのこと、 あなたは、その上でボールをドロップする?
How did our experiment with the plane go?
飛行機での実験は?
You said you would help me.
あなたは私を助けると言った
Moriarty said he did things like this for a living.
モリアティーは こういうことを生業にしてると 言ってたわ
So glory be to Him in whose hand is the dominion of everything, and to Him you will be returned.
かれにこそ凡ての称讃あれ。その御手で万有を統御なされる御方,あなたがたはかれの御許に帰されるのである。
- Shut up.
- いいから
The use of explosives higher than Class 4 is prohibited...
4Aクラス以上の 爆発物の使用は...
I'm not going to let her toy with me.
玩具にはならない!
Set Powersaving Scheme to '%1 '
省電力スキームを “%1” にセットNote this is a KRunner keyword
I don't think you're the man behind this.
あなたは事件の黒幕ではない
- I'm sorry that I put you back here.
- ゴメンよ、俺のせいでまた...
I mean, I love Turner, but, I just find this... overwhelming.
わたし ターナーは大好き でも ちょっと 圧倒されちゃう
Because I distinctly remember putting a hat on top of my head.
「私は、頭の上の帽子を自分で載せたことを、 間違いなく覚えていますから」
- Is she breathing?
呼吸は?
He comes waltzing in here, full of all kinds of good advice.
滑稽なもんだな!
What do you mean, crowding me?
重荷って?
Turn around.
こっちを向け
I'm a big fan of American cooking.
私はアメリカの料理が大好きです。
- Maggie.
- マギーのこと
I don't understand.
何事ですか
Even prostitutes may earn the mercy of the Mother.
娼婦にさえも神のご慈悲があるのです
- Is this all right?
-これはすべての権利はありますか?
Where'd you get this?
どこでこれを?
No, please, don't hurt me!
お願い、助けて!
Why are you here?
( なぜここに来た? )
Which would explain why we found her in handcuffs.
手錠をかけられているのは そのためだろう
- Look closely.
血管造影図を撮るための 普通の同意書です
Who came to your aid?
誰があんたらを助けた?
******
ハンソンの自宅 カリフォルニア州 マリブ
I mean, um, don't get me wrong,
でも― 誤解しないでね
- What is it, General?
- 何だ 将軍?
(It is) a Scripture that is revealed unto thee (Muhammad) - so let there be no heaviness in thy heart therefrom - that thou mayst warn thereby, and (it is) a Reminder unto believers.
(これは)あなたに下した啓典である。あなたはそれで,もう意気そそうしてはならない。あなたが信者たちに訓戒し,警告するため(に下されたもの)である。
But why?
でもなんで?
If it wasn't for her, we wouldn't have gotten to Margot in time.
彼女のお陰で マーゴーを見つけたのに・・・
MARCUS: Okay.
-
Seven
Watch this!
これを見て!
Hannibal influenced me to murder my patient, our patient.
ハンニバルの影響で 私は私の患者を、 私達の患者を殺した。
Why do you have a personalized box cutter?
ランザーさん お尋ねしますが なぜ 自分専用の カッターナイフがあるんです?
Come here. Come here.
ほら こっち来い
Mmm...
えー...
Molly? !
- モリー?
Where you are
Where you are
of Pan
PanCoptic month 11 - ShortNamePossessive
All right.
よし
- I want to talk to him.
- 彼と話したい
Steady.
落ち着け
These?
これ?
The King in the North arises.
北の王が立ち上がるぞ
Watch yourselves!
あぶないぞ
- I didn't.
- 納得いかん
Watch your fingers!
手元に気をつけて!
Just like old times, pretty.
見覚えが?
Ian!
イアン
Mauritania
モーリタニアworld.kgm
– How far he git off property?
逃げた距離は?
He's lovely.
可愛いのよ・・・
And if you leave this place that knowledge is gonna eat you alive from the inside out until you decide to come back.
島を離れてしまったら その考えが君を内側から 食ってしまうぞ ここに戻ってくるまでな
- I don't know.
- わからない
Please help me.
お願い 助けて
Get the fuck out!
出て行け
The things people will do for money.
カネの亡者だな
There's no end in sight.
Zumaniに終わりは ありません
You know, it was a charming evening, but, uh, that dead body in your bathtub is going to start putting off some very noxious odors soon.
でもバスタブの死体は すぐに不快な臭いを 放ち始めるわ
My questions are only gonna get tougher here.
今の状況を考えろ
Texting you Cyrillic icon now.
ロシア文字で表示してやる
- Wait a minute.
- ちょっと待ってくれ
Since my first week at the office.
最初に会った時からよ
I survived that. This ain't shit.
飛行機にいれば生き残る 冗談じゃねえ
Straightaway.
すぐに行きます
I speak from experience.
経験談から話してる
No Limit
制限なし
Austria.
オーストリア
Since she was little more than a child.
彼女がまだ子供の時からだ
- Excuse me, the DEA?
DEAとは?
Come on.
行きましょう
The psychological strain requires someone emotionally balanced.
心理的にバランスの取れた 者はいないのか