is stringlengths 1 1.21k | en stringlengths 1 967 | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Löng aukaspyrna frá Keaghan Jacobs endaði síðan hjá Craig Halkett en Alan Lithgow, varnarfélagi hans skaut framhjá fjærstönginni. | A deep Keaghan Jacobs free-kick then found skipper Craig Halkett but his defensive partner Alan Lithgow could only stab wide at the back post. | 1 |
Rangers náðu aftur stjórn á leiknum en virtust lifa frekar í von heldur en trú á leik sínum í lokaþriðjungi leiksins. | Rangers did grab control but there looked to be more hope than belief about their play in the final third. | 1 |
Alfredo Morales fannst sannarlega að hann hefði átt að fá víti þegar fjórðungur var liðinn af leiknum, þegar hann og Steven Lawless skullu saman en dómarinn Steven Thomson vísaði ákalli Kólumbíumannsins frá. | Alfredo Morelos certainly felt he should have had a penalty on the quarter-hour mark as he and Steven Lawless collided but referee Steven Thomson waved away the Colombian's appeals. | 1 |
Rangers náðu aðeins að taka tvö skot að marki í fyrsta hálfleik en Liam Kelly, fyrrum markmaður Ibrox, þurfti ekki að hafa mikið fyrir því að verja skalla frá Lassana Coulibaly og auðvelt skot frá Ovie Ejaria. | Rangers managed just two first-half shots on target but former Ibrox goalkeeper Liam Kelly was barely troubled by Lassana Coulibaly's header and a tame Ovie Ejaria strike. | 1 |
Þó svo að tækifæri frá Livi á 34. mínútu hefði komið þrátt fyrir að hitt liðið hefði yfirhöndina, getur enginn neitað því að þeir áttu það skilið, þó ekki nema bara vegna þrautseigju sinnar. | While Livi's 34th-minute opener may have been against the run of play, no one can deny they deserved it for their graft alone. | 1 |
Rangers mistókst aftur að gera neitt úr langri aukaspyrnu frá Jacobs. | Again Rangers failed to deal with a deep Jacobs set-piece. | 1 |
Scott Arfield brást ekki við þegar Declan Gallagher sendi boltann á Scott Robinson, sem hélt ró sinni og valdi að senda á Menga sem skoraði síðan auðveldlega. | Scott Arfield did not react as Declan Gallagher slotted the ball to Scott Robinson, who kept his cool to pick out Menga for a simple finish. | 1 |
Gerrard tók til sinna ráða í hálfleik og sendi Ryan Kent inn á í staðinn fyrir Coulibaly og skiptin höfðu áhrif nær samstundis er bakvörðurinn kom Morelos inn, en Kelly brást snöggur við og hljóp fram til að loka á skotið. | Gerrard acted at the break as he swapped Coulibaly for Ryan Kent and the switch almost provided an immediate impact as the winger slotted in Morelos but the impressive Kelly raced from his line to block. | 1 |
Livingston hélt samt áfram að narra gestina til að spila einmitt þá gerð af leik sem þeir njóta að spila og Lithgow og Halkett náðu hverri löngu sendingunni á fætur annarri. | But Livingston continued to suck the visitors into playing exactly the type of game they enjoy, with Lithgow and Halkett sweeping up long ball after long ball. | 1 |
Lið Holts hefði getað aukið á forystu sína á lokamínútunum, en McGregor stóð sig vel í að neita Jacobs um tækifæri áður en Lithgow hljóp að marki frá horninu. | Holt's side could have stretched their lead in the final stages but McGregor stood up well to deny Jacobs before Lithgow headed wide from the corner. | 1 |
Glenn Middleton, varamaður Rangers, vildi fá annað víti er hann og Jacobs féllu saman niður, en Thomson vísaði því frá aftur. | Rangers substitute Glenn Middleton had another late claim for a penalty as he tangled with Jacobs but again Thomson looked away. | 1 |
Almanak: Maðurinn sem fann upp Geiger teljarann | Almanac: The inventor of the Geiger Counter | 1 |
Hér kemur blaðsíða úr almanaki okkar „Sunday Morning“: 30. september, 1882, fyrir 136 árum í dag og ÁFRAM... þetta er dagurinn sem framtíðareðlisfræðingurinn Johannes Wilhelm „Hans“ Geiger fæddist í Þýskalandi. | And now a page from our "Sunday Morning" Almanac: September 30, 1882, 136 years ago today, and COUNTING ... the day the future physicist Johannes Wilhelm "Hans" Geiger was born in Germany. | 1 |
Geiger þróaði aðferð til að nema og mæla geislavirkni og sú uppfinning leiddi að lokum til tækis sem kallast Geiger mælir. | Geiger developed a method for detecting and measuring radioactivity, an invention that eventually led to the device known as the Geiger Counter. | 1 |
Geiger mælirinn hefur öðlast fastan sess í vísindaheiminum frá því en var einnig vinsæll í poppmenningunni, til dæmis í kvikmyndinni „Bells of Coronado“ frá 1950, með Roy Rogers og Dale Evans í ólíklegum hlutverkum sem vísindamenn: | A mainstay of science ever since, the Geiger Counter became a pop culture mainstay as well, as in the 1950 movie "Bells of Coronado," starring those seemingly unlikely cowpoke scientists Roy Rogers and Dale Evans: | 1 |
Maður: „Hvað í ósköpunum er þetta?“ | Man: "What in the world is that?" | 1 |
Rogers: „Þetta er Geiger mælir, notaður til að finna geislavirk efni á borð við úraníum. | Rogers: "It's a Geiger Counter, used to locate radioactive minerals, such as uranium. | 1 |
Þegar þú setur þessi heyrnartól á þig getur þú heyrt áhrifin frá atómunum vegna geislavirkni í steinunum.“ | When you put these earphones on, you can actually hear the effects of the atoms given off by the radioactivity in the minerals." | 1 |
Evans: „Það brakar svo sannarlega núna!“ | Evans: "Say, it sure is popping now!" | 1 |
„Hans“ Geiger lést árið 1945, aðeins nokkrum dögum fyrir 63 ára afmæli sitt. | "Hans" Geiger died in 1945, just a few days short of his 63rd birthday. | 1 |
En uppfinningin sem ber nafn hans lifir áfram. | But the invention that bears his name lives on. | 1 |
Nýtt bóluefni gegn krabbameini getur kennt ónæmiskerfinu að „sjá“ hættulegar frumur | New cancer vaccine can teach the immune system to 'see' rogue cells | 1 |
Nýtt bóluefni gegn krabbameini getur kennt ónæmiskerfinu að „sjá“ hættulegar frumur og drepa þær | New cancer vaccine can teach the immune system to 'see' rogue cells and kill them | 1 |
Bóluefnið kennir ónæmiskerfinu að þekkja hættulegar frumur sem hluti af meðferðinni | Vaccine teaches immune system to recognise rogue cells as part of treatment | 1 |
Meðferðin felur í sér að taka ónæmisfrumur úr sjúklingnum og breyta þeim á rannsóknarstofu | Method involves extracting immune cells from a patient, altering them in lab | 1 |
Þá geta þær „séð“ prótín, sem er algengt í mörgum krabbameinsfrumum, og er síðan sprautað aftur í sjúklinginn | They can then 'see' a protein common to many cancers and then reinjected | 1 |
Bóluefni á tilraunastigi hefur sýnt jákvæðar niðurstöður í sjúklingum sem þjást af mismunandi gerðum af krabbameini. | A trial vaccine is showing promising results in patients with a range of cancers. | 1 |
Í einni konu, sem fékk bóluefnið, hvarf eggjastokkakrabbamein í meira en 18 mánuði. Bóluefnið kennir ónæmisfrumum að þekkja hættulegar krabbameinsfrumur. | One woman treated with the vaccine, which teaches the immune system to recognise rogue cells, saw her ovarian cancer disappear for more than 18 months. | 1 |
Aðferðin felur í sér að taka ónæmisfrumur úr sjúklingi og breyta þeim á rannsóknarstofu svo þær geti „séð“ prótín sem kallast HER2 og finnst í mörgum gerðum krabbameins. Síðan er frumunum sprautað aftur í sjúklinginn. | The method involves extracting immune cells from a patient, altering them in the laboratory so they can "see" a protein common to many cancers called HER2, and then reinjecting the cells. | 1 |
Prófessor Jay Berzofsky frá Krabbameinsstofnun Bandaríkjanna í Bethesday, Maryland, sagði: „Niðurstöður okkar benda til að bóluefnið sé afar árangursríkt.“ | Professor Jay Berzofsky, of the US National Cancer Institute in Bethesda, Maryland, said: "Our results suggest that we have a very promising vaccine." | 1 |
HER2 „lætur ýmsar gerðir krabbameins hætta að vaxa,“ þar á meðal krabbamein í brjóstum, eggjastokkum, lungum og ristli og endaþarmi, sagði Berzofsky, prófessor. | HER2 "drives the growth of several types of cancer," including breast, ovarian, lung and colorectal cancers, Prof Berzofsky explained. | 1 |
Svipuð aðferð þar sem ónæmisfrumur eru teknar úr sjúklingum og þeim „kennt“ að ráðast á krabbameinsfrumur hefur virkað við meðferð á einni gerð hvítblæðis. | A similar approach of taking immune cells out of patients and "teaching" them how to target cancer cells has worked in treating a type of leukaemia. | 1 |
Kanye West hélt langa einræðu til stuðnings Trump og bar MAGA derhúfu eftir að hafa komið fram í sjónvarpsþættinum SNL. | Kanye West Embarked on a Pro-Trump Diatribe, Wearing a MAGA Hat, After his SNL Appearance. | 1 |
Það endaði ekki vel | It Didn't Go Well | 1 |
Baulað var á Kanye West í stúdíóinu í Saturday Night Live þætti eftir langorða ræðu þar sem hann hrósaði Donald Trump Bandaríkjaforseta og sagði að hann myndi bjóða sig fram til forseta árið 2020. | Kanye West was booed in the studio during a Saturday Night Live after a rambling performance in which he praised U.S. President Donald Trump and said he would run for office in 2020. | 1 |
Eftir að hafa flutt þriðja lag kvöldsins, Ghost Town, þar sem hann bar Make America Great derhúfu, talaði hann lengi gegn demókrötum og endurtók stuðning sinn við Trump. | After performing his third song of the night, called Ghost Town in which he was wearing a Make America Great cap, he went on a rant against the Democrats and reiterated his support for Trump. | 1 |
„Ég hef talað svo oft við hvítar manneskjur sem segja: „Hvernig getur þér líkað við Trump, hann er kynþáttahatari?“ | "So many times I talk to a white person and they say: "How could you like Trump, he's racist?" | 1 |
Ef ég hefði áhyggjur af kynþáttahatri, væri ég löngu fluttur frá Bandaríkjunum,“ sagði hann. | Well, if I was concerned about racism I would've moved out of America a long time ago," he said. | 1 |
SNL hóf þáttinn með stiklu þar sem Hollywoodstjarnan Matt Damon gerði grín að vitnisburði Bretts Kavanaughs fyrir dómsnefnd öldungadeildarinnar vegna ásakana Christine Blasey Ford um kynferðislegt áreiti. | SNL started the show with a skit starring Matt Damon in which the Hollywood star made fun of Brett Kavanaugh's testimony before the Senate Judicial Committee on sexual assault claims made by Christine Blasey Ford. | 1 |
Þó svo að langloka West hafi ekki verið send út, var upptakan af henni sett á samfélagsmiðla af grínistanum Chris Rock. | Although it was not broadcast, the footage of West's rant was uploaded to social media by comedian Chris Rock. | 1 |
Ekki er víst hvort Rock vildi gera grín að West með því að birta upptökuna. | It is unclear if Rock was trying to mock West with the posting. | 1 |
Einnig hafði West kvartað við áhorfendur um að hann hefði fengið slæmar móttökur baksviðs vegna húfuvals síns. | Also, West had complained to the audience that he had got a hard time backstage about his head wear. | 1 |
„Ég var lagður í einelti baksviðs. | "They bullied me backstage. | 1 |
Þeir sögðu við mig: „Ekki fara upp á svið með þessa derhúfu.“ | They said, 'don't go out there with that hat on.' | 1 |
Þeir lögðu mig í einelti! | They bullied me! | 1 |
Síðan segja þeir að ég sé í djúpri holu,“ sagði hann, samkvæmt fréttum frá Washington Examiner. | And then they say I'm in a sunken place," he said, according to the Washington Examiner. | 1 |
West hélt áfram: „Viljið þið sjá djúpu holuna?“ og sagði að hann myndi setja á sig ofurhetjuskikkjuna sína „því það þýðir að þið getið ekki skipað mér fyrir verkum. Viljið þið að heimurinn nái framförum? | West went on: "You wanna see the sunken place?" saying that he would "put my superman cape on, because this means you can't tell me what to do. You want the world to move forward? | 1 |
Prófið ástina.“ | Try love." | 1 |
Ummælum hans var mætt með bauli frá áhorfendum að minnsta kosti tvisvar og leikarar SNL virtust skömmustulegir, samkvæmt Variety, og einn viðstaddur sagði við blaðið: „Það varð steinþögn í stúdíóinu.“ | His comments drew boos at least twice from the audience and SNL cast members appeared to be embarrassed, Variety reported, with one person there telling the publication: "The entire studio fell dead silent." | 1 |
West hafði verið boðið að koma í þáttinn í stað söngkonunnar Ariönu Grande, en kærasti hennar, rapparinn Mac Miller, hafði látist nokkrum dögum áður. | West had been brought in as a late replacement for singer Ariana Grande, whose former boyfriend, the rapper Mac Miller had died a few days ago. | 1 |
West kom mörgum á óvart með sviðsframkomu sinni er hann söng lagið I Love it, klæddur eins og flaska af Perrier. | West puzzled many with a performance of the song I Love it, dressed as a Perrier Bottle. | 1 |
West fékk stuðning frá Candace Turner, formanni íhaldssama flokksins TPUSA, en hún sagði á Twitter: „Til einnar af hugrökkustu sálunum: TAKK FYRIR AÐ SÝNA MÚGNUM MÓTSTÖÐU.“ | West got backing from head of conservative group TPUSA, Candace Turner who tweeted: "To one of the most courageous spirits: THANK YOU FOR STANDING UP TO THE MOB." | 1 |
En spjallþáttastýran Karen Hunter sagði á Twitter að West væri einfaldlega að vera „hann sjálfur og það er alveg dásamlegt.“ | But talk show host Karen Hunter tweeted that West was simply "being who he is and that's absolutely wonderful." | 1 |
„En ég valdi að umbuna EKKI einhverjum (með því að kaupa tónlistina hans eða fatnað eða styðja við „listina“ hans) sem mér finnst að styðji við og breiði út hugmyndafræði sem er skaðleg samfélaginu mínu. | "But I chose NOT to reward someone (by purchasing his music or clothing or supporting his "art") who I believe is embracing and spewing ideology that is harmful to my community. | 1 |
Hann er frjáls. | He is free. | 1 |
Það erum við líka,“ bætti hún við. | So are we," she added. | 1 |
Fyrir sýninguna tilkynnti rapparinn á Twitter að hann hefði skipt um nafn og sagði að nú væri hann „veran sem var áður þekkt sem Kanye West.“ | Before the show, the rapper announced on Twitter that he had changed his name, saying that he was now "the being formally known as Kanye West." | 1 |
Hann er ekki fyrsti listamaðurinn til að skipta um nafn og fetar í fótspor Diddy, sem er einnig þekktur sem Puff Daddy, Puffy og P Diddy. | He is not the first artist to change their name and follows in the footsteps of Diddy, also known as Puff Daddy, Puffy and P Diddy. | 1 |
Annar rappari, Snoop Dogg, hefur einnig kallað sig Snoop Lion og ekki má gleyma tónlistargoðsögninni Prince heitnum, sem breytti nafni sínu í tákn og kallaði sig síðar listamanninn sem var áður þekktur sem Prince. | Fellow rapper, Snoop Dogg has had the name Snoop Lion and of course the late music legend Prince, changed his name to a symbol and then the artist previously known as Prince. | 1 |
Ákæra fyrir morðtilraun eftir hnífsárás á veitingastað í Belfast | Attempted murder charge over Belfast restaurant stabbing | 1 |
45 ára gamall maður hefur verið ákærður fyrir morðtilraun eftir að maður var stunginn á veitingastað í austurhluta Belfast á þriðjudag. | A 45-year-old man has been charged with attempted murder after a man was stabbed in a restaurant in east Belfast on Friday. | 1 |
Atvikið varð í Ballyhackamore, samkvæmt lögreglu. | The incident happened in Ballyhackamore, police said. | 1 |
Búist er við að hinn ákærði mæti í réttarsal í Belfast á mánudag. | The defendant is expected to appear before Belfast Magistrates' Court on Monday. | 1 |
Saksóknari mun fara yfir ákærurnar. | The charges will be reviewed by the Public Prosecution Service. | 1 |
Kit Harington, stjarnan úr Krúnuleikunum, gagnrýnir eitraða karlmennsku | Game of Thrones star Kit Harington hits out at toxic masculinity | 1 |
Kit Harington er þekktur fyrir hlutverk sitt sem Jon Snow í ofbeldisfullu ævintýraþáttunum frá HBO, Krúnuleikunum. | Kit Harington is known for his sword-swinging role as Jon Snow in HBO's violent medieval fantasy series Game of Thrones. | 1 |
Leikarinn, 31 árs, hefur hins vegar gagnrýnt staðalímyndina um karlmannlegu hetjuna og segir að slík hlutverk á skjánum þýði að ungum strákum finnist oft að þeir þurfi að vera harðir af sér til að öðlast virðingu. | But the actor, 31, has hit out at the stereotype of the macho hero, saying such roles on screen mean young boys often feel like they have to be tough to be respected. | 1 |
Í viðtali við Sunday Times Culture, sagði Kit að hann telji að „eitthvað hafi farið úrskeiðis“ og velti því fyrir sér hvernig ætti að takast á við vandamálið sem eitruð karlmennska er á #MeToo tímabilinu. | Speaking to The Sunday Times Culture, Kit said he believes 'something's gone wrong' and questioned how to tackle the problem of toxic masculinity in the #MeToo era. | 1 |
Kit, sem giftist nýlega meðleikkonu sinni úr Krúnuleikunum, hinni 31 árs gömlu Rose Leslie, viðurkenndi að hann hefði „sterkar skoðanir“ á því hvernig eigi að takast á við þetta mál. | Kit, who recently married his Game of Thrones co-star Rose Leslie, also 31, admitted he feels 'quite strongly' about addressing the issue. | 1 |
„Persónulega finnst mér í augnablikinu - hvað hefur farið úrskeiðis með karlmennskuna?“ | 'I feel personally, quite strongly, at the moment - where have we gone wrong with masculinity?,' he said. | 1 |
„Hvað höfum við kennt karlmönnum í uppvexti þeirra, um vandamálin sem við sjáum núna?“ | 'What have we been teaching men when they're growing up, in terms of the problem we see now?' | 1 |
Kit telur að sjónvarpið sé ábyrgt að hluta til fyrir aukningu á eitraðri karlmennsku, vegna afar karlmannlegra persóna í sjónvarpi. | Kit believes television may be partly responsible for the rise in toxic masculinity thanks to its very masculine characters. | 1 |
Hann hélt áfram: „Hvað er meðfætt og hvað er kennt? | He continued: 'What's innate and what's taught? | 1 |
Hvað er kennt í sjónvarpinu og úti á götum sem lætur ungum drengjum líða eins og þeir verði að vera ákveðin gerð af karlmanni? | What is taught on TV, and in the streets, that makes young boys feel they have to be this certain side of being a man? | 1 |
Ég held að það sé ein af mikilvægustu spurningum samtímans - hvernig breytum við þessu? | I think that's really one of the big questions in our time - how do we change that? | 1 |
Því það er greinilegt að eitthvað hefur farið úrskeiðis hjá ungum karlmönnum.“ | Because clearly something has gone wrong for young men.' | 1 |
Hann viðurkenndi einnig í viðtalinu að hann myndi ekki leika í neinum öðrum Krúnuleikaþáttum eftir að þáttaröðinni líkur næsta sumar og sagði að hann hefði fengið „nóg af vígvöllum og hrossum.“ | In the interview he also admitted that he wouldn't be doing any Game of Thrones prequels or sequels when the series comes to an end next summer, saying he is 'done with battlefields and horses'. | 1 |
Frá og með nóvember mun Kit leika í endursköpun á True West, mynd eftir Sam Shepard, sem segir söguna af kvikmyndaframleiðanda og bróður hans sem er ræningi. | From November Kit will star in a revival of Sam Shepard's True West which is the story of a film producer and his brother, who is a robber. | 1 |
Leikarinn sagði nýlega að það besta við að hafa leikið í Krúnuleikunum væri að hafa hitt eiginkonu sína, Rose. | The actor recently revealed that he considers meeting his wife Rose to be the best thing to come out of Game of Thrones. | 1 |
„Ég hitti konuna mína í þessum þáttum, svo að þeir gáfu mér nokkurn veginn framtíðarfjölskyldu mína og líf mitt eftir það,“ sagði hann. | 'I met my wife in this show, so in that way it gave me my future family, and my life from here on in,' he said. | 1 |
Rose lék Ygritte, ástkonu Jon Snow sem Kit lék í þessum Emmyverðlaunaþáttum. | Rose played Ygritte, the love interest of Kit's character Jon Snow, in the Emmy award-winning fantasy series. | 1 |
Parið giftist í júní 2018, á landi fjölskyldu Lesliar í Skotlandi. | The couple married in June 2018 on the grounds of Leslie's family estate in Scotland. | 1 |
HIV/eyðni: Kína tilkynnir um 14% aukningu nýrra smita | HIV/Aids: China reports 14% surge in new cases | 1 |
Kína hefur tilkynnt um 14% aukningu í fjölda þeirra landsmanna sem eru smitaðir af HIV-veirunni eða eru með eyðni. | China has announced a 14% jump in the number of its citizens who are living with HIV and Aids. | 1 |
Heilbrigðisyfirvöld segja að yfir 820.000 manns séu smitaðir í landinu. | More than 820,000 people are affected in the country, health officials say. | 1 |
Um 40.000 ný smit voru tilkynnt bara á seinni ársfjórðungi ársins 2018. | About 40,000 new cases were reported in the second quarter of 2018 alone. | 1 |
Mikill meirihluti nýrra smita barst með kynlífi, sem er breyting frá því sem var áður. | The vast majority of new cases were transmitted through sex, marking a change from the past. | 1 |
Áður fyrr breiddist HIV-veiran hratt út í sumum landshlutum Kína vegna gjafa á smituðu blóði. | Traditionally, HIV spread rapidly through some parts of China as a result of infected blood transfusions. | 1 |
Fjöldi þeirra sem smitast af HIV-veirunni á þennan hátt hefur aftur á móti fallið niður í næstum því núll, eftir því sem kínverskir heilbrigðisstarfsmenn sögðu á ráðstefnu í Yunnan-héraði. | But the number of people contracting HIV in this way had been reduced to almost zero, Chinese health officials said at a conference in Yunnan province. | 1 |
Fjöldi þeirra sem eru smitaðir af HIV-veirunni eða eyðni hefur hins vegar aukist um 100.000 manns frá ári til árs. | Year-on-year, however, the number of those living with HIV and Aids in China has risen by 100,000 people. | 1 |
HIV-smit af völdum kynlífs er alvarlegt vandamál innan kínverska LGBT samfélagsins. | HIV transmission through sex is an acute issue in China's LGBT community. | 1 |
Samkynhneigð hefur ekki verið ólögleg í Kína frá árinu 1997, en mikil mismunun gegn LGBT fólki á að sögn sér enn stað. | Homosexuality was decriminalised in China in 1997, but discrimination against LGBT people is said to be rife. | 1 |
Vegna íhaldssamra gilda í landinu hafa rannsóknir áætlað að 70-90% karlmanna sem stunda kynlíf með öðrum mönnum kvænist að lokum konu. | Because of the country's conservative values, studies have estimated that 70-90% of men who have sex with men will eventually marry women. | 1 |
Mörg smit verða vegna ófullnægjandi getnaðarvarna í þessum hjónaböndum. | Many of the transmissions of the diseases come from inadequate sexual protections in these relationships. | 1 |
Frá árinu 2003 hefur ríkisstjórn Kína lofað aðgangi fyrir alla að HIV-lyfjum sem hluti af áætlun um að takast á við vandann. | Since 2003, China's government has promised universal access to HIV medication as part of an effort to tackle the issue. | 1 |
Maxine Waters neitar því að starfsmaður hafi lekið gögnum frá öldungadeildarþingmönnum repúblikana, gagnrýnir „hættulegar lygar“ og „samsæriskenningar“ | Maxine Waters denies staffer leaked GOP senators' data, blasts 'dangerous lies' and 'conspiracy theories' | 1 |
Maxine Waters, þingkona neitaði á laugardaginn ásökunum um að einn starfsmaður hennar hefði birt persónulegar upplýsingar þriggja öldungadeildarþingmanna Repúblikanaflokksins á Wikipediasíðum þeirra. | U.S. Rep. Maxine Waters on Saturday denounced allegations that a member of her staff had posted the personal information of three Republican U.S. senators onto the lawmakers' Wikipedia pages. | 1 |
Demókratinn frá Los Angeles sagði að þessar fullyrðingar kæmu frá „ofurhægrisinnuðum“ öfgamönnum og vefsíðum. | The Los Angeles Democrat asserted that the claims were being pedaled by "ultra-right wing" pundits and websites. | 1 |
„Lygar, lygar og fleiri ömurlegar lygar,“ sagði Waters í yfirlýsingu á Twitter. | "Lies, lies, and more despicable lies," Waters said in a statement on Twitter. | 1 |
Upplýsingarnar sem voru birtar innihéldu að sögn heimilisföng og símanúmer bandarísku þingmannanna Lindsey Graham frá Suður-Karólínu og Mike Lee og Orrin Hatch, sem eru báðir frá Utah. | The released information reportedly included the home addresses and phone numbers for U.S. Sens. Lindsey Graham of South Carolina, and Mike Lee and Orrin Hatch, both of Utah. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.