carmentano
commited on
Commit
•
36925d5
1
Parent(s):
dbdf751
Upload 4 files
Browse files
Projecte BSC frases - Balear.tsv
CHANGED
@@ -1,3 +1,4 @@
|
|
|
|
1 |
Ses coses importants són ses que no ho semblen səs k'ɔzəz impoɾt'an s'on səs kə n'o w s'əmblən
|
2 |
Vaig obrir sa caixa que temps enrere vaig omplir de records des meu germà v'ad͡ʒ oβɾ'i sə k'aʃə kə t'enz ənr'eɾə v'ad͡ʒ ompl'i ðə rək'ɔɾ ðəz m'ew ʒəɾm'a
|
3 |
Passejàvem ara pes estrets carrers que tants de cops havíem recorregut feia anys pəsəd͡ʒ'avəm 'aɾə pəd͡z əstɾ'ək kər'es kə t'an̪ də k'ɔd͡z əv'iən rəkorəɣ'uf f'əjə 'ajns
|
@@ -157,4 +158,4 @@ Me vaig demanar si sa nostra complicitat no era aquesta mena d'ineptitud per es
|
|
157 |
Havia pronunciat sa paraula prohibida, deixant clar que es seu to el treia de polleguera əv'iə pɾonunsi'a t͡sə pəɾ'awlə pɾoiβ'iðə | deʃ'aŋ kl'a k ət t͡s'ew t'ɔ l̪ tɾ'əja ðə poʎəɣ'eɾə
|
158 |
M'inclin a suposar que es fragments anònims de sa història han estat escrits per dones miŋkl'in ə supoz'a k əs fɾəmm'enz ən'ɔnin̪ də sə jst'ɔɾi 'an əst'at əskɾ'ip pəɾ ð'ɔnəs
|
159 |
Na Magda i n'Artur regentaven una argenteria en es carrer des Call número desset nə m'addə i nəɾt'u rəʒən̪t'avən 'un əɾʒən̪təɾ'i ən əs kər'e ðəl k'aʎ n'umeɾo ðes'ɛt
|
160 |
-
I arrib a ses zones inesperades des meu cervell, a coses noves que no existeixen ni sé per a què serveixen j ər'ip ə səd d͡z'onəz inəspeɾ'aðəz ðəz m'ew səɾv'eʎ | ə k'ɔzəz n'ɔvəs kə n'o dzist'əʃən n'i s'e pəɾ k'ə səɾv'əʃən
|
|
|
1 |
+
sentence transcription
|
2 |
Ses coses importants són ses que no ho semblen səs k'ɔzəz impoɾt'an s'on səs kə n'o w s'əmblən
|
3 |
Vaig obrir sa caixa que temps enrere vaig omplir de records des meu germà v'ad͡ʒ oβɾ'i sə k'aʃə kə t'enz ənr'eɾə v'ad͡ʒ ompl'i ðə rək'ɔɾ ðəz m'ew ʒəɾm'a
|
4 |
Passejàvem ara pes estrets carrers que tants de cops havíem recorregut feia anys pəsəd͡ʒ'avəm 'aɾə pəd͡z əstɾ'ək kər'es kə t'an̪ də k'ɔd͡z əv'iən rəkorəɣ'uf f'əjə 'ajns
|
|
|
158 |
Havia pronunciat sa paraula prohibida, deixant clar que es seu to el treia de polleguera əv'iə pɾonunsi'a t͡sə pəɾ'awlə pɾoiβ'iðə | deʃ'aŋ kl'a k ət t͡s'ew t'ɔ l̪ tɾ'əja ðə poʎəɣ'eɾə
|
159 |
M'inclin a suposar que es fragments anònims de sa història han estat escrits per dones miŋkl'in ə supoz'a k əs fɾəmm'enz ən'ɔnin̪ də sə jst'ɔɾi 'an əst'at əskɾ'ip pəɾ ð'ɔnəs
|
160 |
Na Magda i n'Artur regentaven una argenteria en es carrer des Call número desset nə m'addə i nəɾt'u rəʒən̪t'avən 'un əɾʒən̪təɾ'i ən əs kər'e ðəl k'aʎ n'umeɾo ðes'ɛt
|
161 |
+
I arrib a ses zones inesperades des meu cervell, a coses noves que no existeixen ni sé per a què serveixen j ər'ip ə səd d͡z'onəz inəspeɾ'aðəz ðəz m'ew səɾv'eʎ | ə k'ɔzəz n'ɔvəs kə n'o dzist'əʃən n'i s'e pəɾ k'ə səɾv'əʃən
|
Projecte BSC frases - Central.tsv
CHANGED
@@ -1,3 +1,4 @@
|
|
|
|
1 |
Les coses importants són les que no ho semblen ləs k'ɔzəz impurt'an s'on ləs kə n'o w s'ɛmblən
|
2 |
Vaig obrir la caixa que temps enrere vaig omplir de records del meu germà b'ad͡ʒ uβɾ'i lə k'aʃə kə t'emz ənr'eɾə β'ad͡ʒ umpl'i ðə rək'ɔrz ðəl m'ew ʒərm'a
|
3 |
Passejàvem ara pels estrets carrers que tants cops havíem recorregut feia anys pəsəʒ'aβəm 'aɾə pəlz əstɾ'ɛt͡s kər'es kə t'ans k'ɔbz əβ'iəm rəkurəɣ'ut f'ɛjə 'aɲʃ
|
|
|
1 |
+
sentence transcription
|
2 |
Les coses importants són les que no ho semblen ləs k'ɔzəz impurt'an s'on ləs kə n'o w s'ɛmblən
|
3 |
Vaig obrir la caixa que temps enrere vaig omplir de records del meu germà b'ad͡ʒ uβɾ'i lə k'aʃə kə t'emz ənr'eɾə β'ad͡ʒ umpl'i ðə rək'ɔrz ðəl m'ew ʒərm'a
|
4 |
Passejàvem ara pels estrets carrers que tants cops havíem recorregut feia anys pəsəʒ'aβəm 'aɾə pəlz əstɾ'ɛt͡s kər'es kə t'ans k'ɔbz əβ'iəm rəkurəɣ'ut f'ɛjə 'aɲʃ
|
Projecte BSC frases - Nord-Occ.tsv
CHANGED
@@ -1,3 +1,4 @@
|
|
|
|
1 |
Les coses importants són les que no ho semblen les k'ɔzez import'an s'on les ke n'o o̯ s'emblen
|
2 |
Vaig obrir la caixa que temps enrere vaig omplir de records del meu germà b'ad͡ʒ oβɾ'i la k'ajʃɛ ke t'emz anr'eɾe β'ad͡ʒ ompl'i ðe rek'ɔrz ðel m'ew d͡ʒerm'a
|
3 |
Passejàvem ara pels estrets carrers que tants cops havíem recorregut feia anys paseʒ'aβem 'aɾɛ pelz astɾ'et͡s kar'es ke t'ans k'ɔbz aβ'iem rekoreɣ'ut f'eje 'aɲʃ
|
@@ -157,4 +158,4 @@ Me vaig demanar si la nostra complicitat no era aquesta mena d’ineptitud per a
|
|
157 |
Havia pronunciat la paraula prohibida, deixant clar que el seu to el treia de polleguera aβ'ie pɾonunsj'ad la paɾ'awlɛ pɾoiβ'iðɛ | dejʃ'aŋ kl'a ke l s'ew t'ɔ l̪ tɾ'eje ðe poʎeɣ'eɾɛ
|
158 |
M'inclino a suposar que els fragments anònims de la història han estat escrits per dones miŋkl'ino̯ a supoz'a k els fɾagm'enz an'ɔnimz ðe la jst'ɔɾiɛ 'an ast'at askɾ'it͡s per ð'ɔnes
|
159 |
La Magda i l'Artur regentaven una argenteria al carrer del Call número disset la m'agdɛ j lart'u reʒen̪t'aβen 'un ard͡ʒen̪teɾ'iɛ l kar'e ðel k'aʎ n'umeɾo ðis'ɛt
|
160 |
-
I arribo a les zones inesperades del meu cervell, a coses noves que no existeixen ni sé per a què serveixen j ar'iβo̯ a le z'onez inespeɾaðez del m'ew serβ'eʎ | a k'ɔzez n'ɔβes ke n'o e̯gzist'ejʃen n'i s'e peɾ k'e serβ'ejʃen
|
|
|
1 |
+
sentence transcription
|
2 |
Les coses importants són les que no ho semblen les k'ɔzez import'an s'on les ke n'o o̯ s'emblen
|
3 |
Vaig obrir la caixa que temps enrere vaig omplir de records del meu germà b'ad͡ʒ oβɾ'i la k'ajʃɛ ke t'emz anr'eɾe β'ad͡ʒ ompl'i ðe rek'ɔrz ðel m'ew d͡ʒerm'a
|
4 |
Passejàvem ara pels estrets carrers que tants cops havíem recorregut feia anys paseʒ'aβem 'aɾɛ pelz astɾ'et͡s kar'es ke t'ans k'ɔbz aβ'iem rekoreɣ'ut f'eje 'aɲʃ
|
|
|
158 |
Havia pronunciat la paraula prohibida, deixant clar que el seu to el treia de polleguera aβ'ie pɾonunsj'ad la paɾ'awlɛ pɾoiβ'iðɛ | dejʃ'aŋ kl'a ke l s'ew t'ɔ l̪ tɾ'eje ðe poʎeɣ'eɾɛ
|
159 |
M'inclino a suposar que els fragments anònims de la història han estat escrits per dones miŋkl'ino̯ a supoz'a k els fɾagm'enz an'ɔnimz ðe la jst'ɔɾiɛ 'an ast'at askɾ'it͡s per ð'ɔnes
|
160 |
La Magda i l'Artur regentaven una argenteria al carrer del Call número disset la m'agdɛ j lart'u reʒen̪t'aβen 'un ard͡ʒen̪teɾ'iɛ l kar'e ðel k'aʎ n'umeɾo ðis'ɛt
|
161 |
+
I arribo a les zones inesperades del meu cervell, a coses noves que no existeixen ni sé per a què serveixen j ar'iβo̯ a le z'onez inespeɾaðez del m'ew serβ'eʎ | a k'ɔzez n'ɔβes ke n'o e̯gzist'ejʃen n'i s'e peɾ k'e serβ'ejʃen
|
Projecte BSC frases - Val.tsv
CHANGED
@@ -1,3 +1,4 @@
|
|
|
|
1 |
Les coses importants són les que no ho semblen les k'ɔzez impoɾt'an s'on les ke n'o w s'emblen
|
2 |
Vaig obrir la caixa que temps enrere vaig omplir de records del meu germà v'ad͡ʒ oβɾ'iɾ la k'ajʃa ke t'emz anr'eɾe v'ad͡ʒ ompl'iɾ ðe rek'ɔɾz ðel m'ew d͡ʒeɾm'a
|
3 |
Passejàvem ara pels estrets carrers que tants cops havíem recorregut feia anys pased͡ʒ'avem 'aɾa pelz astɾ'et͡s kar'eɾs ke t'ans k'ɔbz av'iem rekoreɣ'ut f'eja 'aɲʃ
|
@@ -157,4 +158,4 @@ Me vaig demanar si la nostra complicitat no era esta mena d'ineptitud per al ted
|
|
157 |
Havia pronunciat la paraula prohibida, deixant clar que el seu to el treia de polleguera av'ia pɾonunsj'ad la paɾ'awla pɾoiβ'iða | dejʃ'aŋ kl'aɾ ke l s'ew t'ɔ l̪ tɾ'eja ðe poʎeɣ'eɾa
|
158 |
M'incline a suposar que els fragments anònims de la història han estat escrits per dones miŋkl'ine̯ a supoz'aɾ k els fɾagm'enz an'ɔnimz ðe la jst'ɔɾi 'an ast'at askɾ'it͡s peɾ ð'ɔnes
|
159 |
Magda i Artur regentaven una argenteria al carrer del Call número dèsset m'agda j aɾt'u red͡ʒen̪t'aven 'un aɾd͡ʒen̪teɾ'i al kar'eɾ ðel k'aʎ n'umeɾo ð'ɛset
|
160 |
-
I arribe a les zones inesperades del meu cervell, a coses noves que no existixen ni sé per a què servixen j ar'iβe̯ a le z'onez inespeɾaðez ðel m'ew seɾv'eʎ | a k'ɔzez n'ɔves ke n'o e̯gzist'ejʃen n'i s'e peɾ a k'e seɾv'iʃen
|
|
|
1 |
+
sentence transcription
|
2 |
Les coses importants són les que no ho semblen les k'ɔzez impoɾt'an s'on les ke n'o w s'emblen
|
3 |
Vaig obrir la caixa que temps enrere vaig omplir de records del meu germà v'ad͡ʒ oβɾ'iɾ la k'ajʃa ke t'emz anr'eɾe v'ad͡ʒ ompl'iɾ ðe rek'ɔɾz ðel m'ew d͡ʒeɾm'a
|
4 |
Passejàvem ara pels estrets carrers que tants cops havíem recorregut feia anys pased͡ʒ'avem 'aɾa pelz astɾ'et͡s kar'eɾs ke t'ans k'ɔbz av'iem rekoreɣ'ut f'eja 'aɲʃ
|
|
|
158 |
Havia pronunciat la paraula prohibida, deixant clar que el seu to el treia de polleguera av'ia pɾonunsj'ad la paɾ'awla pɾoiβ'iða | dejʃ'aŋ kl'aɾ ke l s'ew t'ɔ l̪ tɾ'eja ðe poʎeɣ'eɾa
|
159 |
M'incline a suposar que els fragments anònims de la història han estat escrits per dones miŋkl'ine̯ a supoz'aɾ k els fɾagm'enz an'ɔnimz ðe la jst'ɔɾi 'an ast'at askɾ'it͡s peɾ ð'ɔnes
|
160 |
Magda i Artur regentaven una argenteria al carrer del Call número dèsset m'agda j aɾt'u red͡ʒen̪t'aven 'un aɾd͡ʒen̪teɾ'i al kar'eɾ ðel k'aʎ n'umeɾo ð'ɛset
|
161 |
+
I arribe a les zones inesperades del meu cervell, a coses noves que no existixen ni sé per a què servixen j ar'iβe̯ a le z'onez inespeɾaðez ðel m'ew seɾv'eʎ | a k'ɔzez n'ɔves ke n'o e̯gzist'ejʃen n'i s'e peɾ a k'e seɾv'iʃen
|